3. ИРЛАНДСКИЙ КОФЕ (2/2)

— В следующий раз подпишем контракт, — огрызнулся ирландец. — Не умничай. На, сдашь назад в прокат, — Гримнир швырнул ему в лицо ключи. Ирландец перехватил их, сжал в поднятом угрожающим жестом кулаке. — Ну и? — Суини отвел глаза.

Старик презрительно сплюнул, сгреб со стола россыпь монет, подцепил напарника за шиворот и с неожиданной легкостью поволок из бара, как куль с мукой. Ноги Тени цеплялись за опрокинутые стулья и ножки столиков, будто он пытался упереться и остаться.

С уходом Гримнира в баре даже посветлело. “А возможно ли сиять тьмой...”Анна не успела уцепить и додумать мысль. Проводив парочку взглядом, она обернулась к ирландцу, то есть лепрекону. Тот стоял, пошатываясь. Как только за дверью скрылись ботинки Тени, из Суини словно выпустили воздух. Сгорбившись, он опустился на уцелевший барный стул, извлек из воздуха монету и постучал ею по стойке.

— Саузерн Комфорт с колой. И со льдом. Хозяйка бара невнятно выругалась. — Да брось, Мама-Джи,— Суини движением заправского фокусника вытащил из ниоткуда и бросил на стойку еще горсть монет, — я только выполнил условия договора. На вот, восстановишь свой халупу. Крокодил же не пострадал.

Он опустил голову на руки. Через минуту Джек шваркнула перед ним заказ и демонстративно отвернулась. Ирландец залпом хватил полпорции, прополоскал рот и лишь потом проглотил. Морщась, он приложил стакан к разбитой скуле, развернулся, обводя мутным взглядом зал, и остановился на Анне. Лепрекон склонил голову набок, как ученый попугай, и прищурился, всматриваясь в полутьму. Анна отсалютовала чашкой. Подхватив стакан, Суини направился к ней, с каждым шагом расправляя плечи. Не спрашивая разрешения, он задом наперед оседлал жалобно скрипнувший стул. — Мэм. К-какими судьбами? — Привет, Суини. Я тоже рада тебя видеть. Ирландец криво ухмыльнулся и приветственно поднял стакан. — Ваше з-здоровье, мэм. “И так лыка не вяжет. Когда же он с ног свалится…” — Лепрекон? Суини провел тыльной стороной ладони по лицу, всмотрелся в налипшие сгустки крови. Анна перевела взгляд на его руку, перстень с кельтским узором на мизинце, и чуть поморщилась. Украшения на мужчинах она считала редкостным жлобством. — И много вы с-слышали, мэм? — Больше, чем хотелось бы. Он потянулся за ухо за самокруткой, не обнаружил ничего и выругался.Анна достала из сумки сигареты, вытащила одну себе, пнула пачку через стол. Ирландец презрительно сморщился при виде квадратной перламутровой пачки Vogue, но не отказался. Затянулся, с наслаждением выпустил в потолок длинную струйку дыма и лишь потом протянул через стол зажженную Зиппо. Ему не понадобилось даже привстать.

— Вы всегда п-попадаете в нужное время в нужное место, мэм? Анна пожала плечами: — Иногда случается... Хреновый у тебя босс. — Он мне не босс. — Да ладно. Удачно добрался до Каира? Суини сморщился и одним глотком осушил стакан. — Удачнее не п-придумаешь. Лучше бы меня тогда ливнем смыло. — Но тут удачно подвернулась я.

— Вот мне только не надо рассказывать об удаче. — Ах да, лепрекон. Двухметровый лепрекон, приносящий всем двухметровую удачу. — Стереотипы. — Ладно, уговорил. Лепрекон. Тогда, значит, с золотом — это был не фокус? — И что вы в сумерках не побоялись взять в машину нетрезвого дылду — тоже не фокус, а везение. — Ты бы определился: это все же я удачно подвернулась или лучше бы тебя ливнем смыло. Суини прищурился. — У меня от вас уже голова т-трещит, мэм. В п-прошлый раз вы б-были куда молчаливее. “Ты еще бутылку вылакай, тогда и кошки топать начнут”. Анна фыркнула, но прикусила язык. Ирландец, кряхтя, поднялся, отошел к стойке и высыпал на прилавок очередную горсть монет. — Тащи сразу бутылку, Джек. Можно без колы, — и добавил после паузы с нажимом: — Пожалуйста. Хозяйка с непроницаемым выражением лица швырнула через прилавок начатую пляшку. Суини поймал ее на лету, незамедлительно приложился и так, отхлебывая из горла, вернулся за столик, заняв прежнюю диспозицию. Анна покрутила соломинку в чашке, слизнула пенку. То ли в ирландском кофе действительно было слишком много виски, то ли она просто устала и перенервничала, но черт дернул ее за язык. — То, что в сумерках я не побоялась взять в машину нетрезвого дылду — это действительно не фокус. Только твое везение тут не при чем. — Как скажете, мэм, — пожал плечами ирландец. Анна поморщилась, обращение “мэм” ее изрядно раздражало. — Слушай, я не верю в лепреконов, гномов, фей и прочую ересь. Но я верю в то, что вижу. Суини вытряхнул из стакана подтаявший лед и приложил к багровой скуле, всем видом выказывая полнейшее безразличие, только взгляд был неотрывно прикован к ее глазам. Странным образом он напоминал задумавшего шкоду кота. А еще Анна подумала, что он куда менее нетрезв, нежели кажется. — Я бы тебя подобрала в любом случае. — Адреналина не хватает? — Тебя, а не любого встречного. — Я бы почувствовал себя польщенным, да только вряд ли вы разглядели в том аду мою неотразимую красоту. — Ты сияешь. Ирландец уже открыл рот для ответа, но Анна перебила. — Ты сияешь так… Я никогда не встречала никого подобного. Я увидела тебя там, на дороге, издали. Понятия не имею, кто ты, но только… я думаю, ты понимаешь, о чем я говорю. Суини крутил бутылку, опустив глаза. Молчание затянулось. Анна уже начала жалеть о затеянном разговоре.

— Сияю, значит. — Ирландец тяжело посмотрел на нее. — И что же вас интересует, мэм? Не пользуюсь ли я бриолином с фосфором? — В таком случае твои друзья явно тырят у тебя бриолин перед вечеринками.

— Друзья? Анна пожала плечами: — Босс и Тень. — Он мне не босс. — Да, ты уже говорил. Она откровенно лезла на рожон. Суини сверлил ее взглядом, наконец покачал головой. — Не лезли бы вы куда не просят, мэм. Не знаю, добрая вы или просто дура, но вы сейчас такую чушь мелете, уши вянут. Анна прикусила губу и со стуком поставила чашку. Кофе выплеснулся на столешницу. — Я бы с огромным удовольствием, Суини МакКолман, грёбаный лепрекон или кто ты там такой на самом деле. Я не просила чертов навигатор переть меня через иллинойские ебеня. Я не просила этот долбаный ливень. Я не просила тебя шляться по дороге и светиться, будто бочку со смолой подожгли. Я даже дар этот не просила, который только жить мешает. И тем более я не просила видеть еще раз твою разбитую рожу…

Она осеклась, тяжело дыша, осознавая, что последняя фраза была чистой ложью. Суини молчал, только желваки играли. Нарочито медленно он разжал пальцы, подтаявший лед просыпался на пол.

— Забота за заботу, подношение за подношение. Что вам угодно, мэм? Желаете бриллиантовое колье? Или меня? — Иди на хуй, Суини, — устало отозвалась Анна. — Я на хуй? — Ты на хуй. — Значит, я на хуй… — Кто такой Балор? Одноглазый Балор? Ирландец вскинулся, вцепился в спинку стула и медленно поднялся, нависая над ней всем своим огромным телом.

— Ты кто такая? — У вас все в порядке, мисс? — появилась возле столика хозяйка бара. — Все хорошо. Хозяйка не спешила уходить. Суини отпустил жалобно скрипнувший стул. — Пойду-ка я отолью... Go hIfreann leat(4), — громогласно заявил он и отправился в дальний угол, где над дверью нависала мумифицированная морда еще одного крокодила. Анна провела его взглядом. — У вас точно все в порядке, мисс?

— Спасибо, Джек… — Анна осеклась. Хозяйку бара тонким еле заметным контуром окутывали прозрачные языки пламени.

— Что-то не так, мисс? “Блядь, куда же я попала…” — Отличный кофе, Джек. Рада, что заглянула к вам. Незабываемый выдался вечер. Как от вас добраться до аэропорта Индианаполиса? Можно такси вызвать? — Если хотите, мой водитель вас довезет. Он как раз в ту сторону отправляется. — Когда? — Да прямо сейчас. — Вот это совпадение. Сколько с меня? — Ничего, мисс. Ему по дороге. — Вы уверены? — Мисс, водитель спешит. Если хотите ехать с ним — поторопитесь. У Анны мелькнула мысль, что все слишком хорошо сошлось. Суини убрался, водитель внезапно едет в столицу, даже денег не берут… Но хозяйка вновь настойчиво заговорила: — Так что, мисс? Едете? Мы тут на отшибе, пока дождетесь того такси. — Еду. Спасибо вам. Анна встала, с грохотом отодвинув стул. Заметив краем взгляда, как огненный силуэт Джек разрастается десятком рук, она ускорила шаг и пулей вылетела на стоянку. 1) Пляж Венис (Venice Beach) — культовый калифорнийский пляж в одноименном районе Лос-Анджелеса. Голливудский бульвар (Hollywood Boulevard) — улица в Лос-Анджелесе, на которой создана Голливудская ?Аллея славы? (Hollywood Walk of Fame). 2) Индианаполис (Indianapolis) — город на Среднем Западе США, столица и самый населенный город штата Индиана. 3) Nottamun (Between St. Louis, MO and Eagle Point, IN). Ноттеман — несуществующий город, в котором Гейман поместил Крокодилов бар Джек. Изначально же Nottamun Town — американская народная песня. Есть версия, что это была английская средневековая песня, привезенная в Северную Америку в начале колониальной эпохи. 4) Иди в пекло (ирл.)