Октябрь 1974 года: Терракота (1/1)
Этот дом был полон шумов. Он словно дышал и напоминал чрево уродливого монстра, а все входы и выходы были заперты. Страх. Джеймс никогда не испытывал его так ярко. Ледяной и липкий, он сковывал мышцы и мешал сделать вдох. Он вставал комом посреди горла, душа каждый вымученный звук, и все что можно было сделать — спрятаться. И он прятался. Как маленький зверек, забился в угол шкафа и едва дышал пыльным воздухом, жмурил глаза, пытаясь проснуться, но ничего не помогало. Он все еще был в жутком доме и не помнил, как сюда попал. Совсем недавно все было хорошо, он просто в очередной раз отдыхал у Салливана. А теперь…Тихие шаги выдавали только скрип половиц. Джеймс сжался в своем углу, а мышцы разом окаменели. При всем желании он сейчас не смог бы двинуться с места. Шаги начали блуждать по комнате снаружи. То ускоряясь, то замедляясь или вовсе затихая. Он слышал частое дыхание человека в комнате. Слышал его бормотание и молился, чтобы его не нашли. Дверь с грохотом отворилась, и сердце со всего разгону ударилось о грудную клетку, пытаясь выбить путь к свободе. Джеймс боялся посмотреть на человека, стоявшего перед шкафом. Но чувствовал его взгляд. — Бог мой, вот ты где, — с облегчением произнес молодой голос, и Джеймс ощутил, как в него вцепились холодные руки и попытались вытянуть наружу. — Нет! — взвился Джеймс, разом овладев своим телом, дернулся обратно в шкаф, тяжело дыша от ужаса и вжимаясь в деревянную стенку. — Ты должен быть в студии. Ты должен ждать его там, — уговаривал его юноша, но Джеймс продолжал жаться к стенке. — Прошу тебя, он всегда приходит к девяти! Ты должен быть на месте. — Нет, — уже тише повторил Джеймс, а юноша напротив взволнованно посмотрел на часы и выругался. Он походил на призрака. Напуганного призрака. Серый тонкий свитер с закатанными рукавами, серые джинсы. И огромные, как у совы, глаза. — Ладно, так, хорошо, — проговорил он и нервно повел головой, облизнул пересохшие губы. — Тебя как зовут? Джеймс не ответил. Смотрел на незнакомца все так же затравленно и боязливо. — Ладно. Я Марв. Марвин. И я уже очень давно в этом доме. Я хочу тебе помочь. Поверь, если бы кто-то делал это для меня, когда я только здесь оказался, я бы был счастлив, но мне никто не помогал… Ладно, это не важно. Он придет к девяти. И он хочет провести с тобой время. Ему точно не понравится, если будешь себя вот так вести. — Где я? — выдавил из себя Джеймс, все еще не готовый пошевелиться. — Это эм-м… — Марвин нахмурился и покачал головой. — Это плохое место. Но все в порядке. Если ты будешь себя правильно вести, то сможешь здесь продержаться достаточно долго. Я слышал, ты из хорошей семьи. Это отлично! Это значит, что тебя будут искать и все, что тебе нужно — продержаться. Я помогу, только прошу, слушайся меня. Иначе он запрет тебя в подвале. — Кто — он? — Джеймс все никак не мог поверить в происходящее. Но теперь он больше боялся неизвестного человека, который должен прийти, чем парня перед собой. Тем более он казался не многим старше самого Джеймса. — Ты можешь звать его мистер Мансфилд. Да, лучше так его и зови и никогда не груби. Тебе нужно переодеться. Он не любит, когда одежда мятая. Давай же, у нас мало времени, — он протянул руку Джеймсу, но тот не спешил вылезать из шкафа. — Я не пойду к нему! Я буду ждать полицию. Отец говорил, что нужно ждать полицию или охрану. У нас дома всегда есть кто-то из охраны, они уже должны скоро приехать. — Да черт тебя дери, они не приедут сюда так быстро! — голос Марвина дрогнул от волнения. — Прошу тебя. Он столько о тебе говорил, и если сейчас ты не будешь вести себя хорошо, он разозлится. Ты должен быть послушным. — Он похитил меня. Я… я даже не помню, как это произошло, — замотал головой Джеймс и сильнее вжался в стенку шкафа. — Если это так важно, можешь сам его спросить, а теперь, вылезай! — Марвин полез к Джеймсу в шкаф и начал его вытаскивать, но мальчишка принялся вырываться изо всех сил и заехал парню в лицо коленом. — Блять! — он прижал руку к лицу, сквозь пальцы потекла струйка крови. Он с обидой и непониманием посмотрел на Джеймса. — Идиот, я тебе помочь пытаюсь!— Я буду ждать полицию. Я не стану с ним говорить, — Джеймс снова спрятался в шкаф, и Марвин обреченно застонал. — Дьявол! Поверь, сейчас тебе надо отбросить все это! Чтобы пережить эту ночь в постели и с теплым одеялом, а не в подвале, ты должен ему понравиться! Он любит все красивое, а раз выбрал тебя, то увидел в тебе свое очередное вдохновение. Я знаю, когда-то он так же подобрал меня. Но я сделал слишком много ошибок и больше ему не нравлюсь. Посмотри ты на меня! Делай так, как я скажу, и все будет хорошо, — он вытер губу тыльной стороной ладони, размазав кровь, но, казалось, боль его меньше всего волновала. — Как тебя зовут? — снова спросил он, и на этот раз Джеймс уже не был уверен, что этот человек ему враг. — Джеймс. — Отлично. Джейми, ты же умный мальчик, верно? Давай, иди ко … — он не договорил. Внизу послышался шум колес подъезжающей машины, и Марвин замер, словно испуганный кролик, а затем перевел взгляд на часы. — Нет! Нет-нет-нет, слишком рано! — он подскочил на ноги и начал метаться по комнате. — Вылезай сейчас же и веди себя вежливо, понял? Переоденься во что-нибудь глаженное из того, что я принес, — он указал на кровать, где стопочками лежала чистая одежда, — я попробую его задержать, живо, — шикнул юноша и бросился вниз по лестнице. Джеймс слышал, как открылась парадная дверь и новые шаги. Смотрел на одежду, но не находил в себе сил вылезти из шкафа. Сложно было даже просто дышать спокойно, не то что переодеваться. — Мистер Мансфилд, с возвращением, — звонко поприветствовал хозяина дома Марвин, — я не ждал вас так рано. — У меня был повод, и я не хочу заставлять нашего малыша ждать. Знал бы ты, чего мне стоило пережить этот рабочий день. Еще чуть-чуть, и меня бы остановила полиция за превышение скорости, но я все же вырвался сюда пораньше. Как мое сокровище? — голос. Джеймс слышал его раньше. Он знал его, но не мог вспомнить откуда.— Ох, он… он еще не совсем пришел в себя. Я не знаю, что именно вы сделали, может, доза была не совсем верной. Думаю, ему лучше отдохнуть наверху, он пока не готов к занятиям, — залепетал Марвин.— Глупости, дозировка была идеальной. Он должен быть в полном порядке. Где он? — В своей комнате, но… я говорил с ним, и он не готов прямо сейчас спуститься, дайте нам время, я его подготовлю, — Марвин пытался задержать хозяина дома, но было ясно, что он не сможет этого сделать. — Я сам помогу ему переодеться, если он еще этого не сделал. Я слишком долго ждал, когда смогу привести его сюда. С дороги, — голос стал грубее, и послышался тихий удар, а за ним короткий вскрик. — Ты должен был спустить его к моему приходу. Я хочу, чтобы он встречал меня после рабочего дня, а не ты. — Да, да, я понял, — уже гораздо тише отозвался Марвин, а затем послышались шаги. Быстрые, тяжелые, уверенные. Они приближались, и вместе с ними замирало сердце и холодело тело. Джеймс вжался в стенку шкафа и к тому моменту, когда дверь в комнату отворилась, от страха он уже не чувствовал своего тела. Оно стало невесомой оболочкой насмерть перепуганного духа, сжавшегося в небольшой сгусток света внутри. Все остальное будет не с ним. Его нет. Он где-то уснул. Все это неправда. — Джейми, — голос мужчины звенел от предвкушения, но Джеймс смотрел в пол и не двигался, сливаясь с набросанной в шкафу одеждой. — Ну же, мальчик мой, куда ты спрятался? Неужели ты не хочешь поприветствовать меня, мой дорогой Ганимед. — Позвольте мне! — Марвин нервно дышал, и голос его звучал выше от страха. — Я… я подготовлю его! — Сгинь, — строго сказал мужчина и заметил приоткрытую дверцу шкафа. А через щель Джеймс увидел его, и момент, когда их взгляды встретились, был физически ощутим. Он помнил этого мужчину. Высокого и в черной одежде. С холодным взглядом. Он видел его на выставке. Он знал его. Но от этого становилось только страшнее. С той выставки прошло много времени. Сколько этот мужчина за ним наблюдал? Как давно решился на похищение? Что планировал с ним сделать?— Джейми, что ты делаешь в шкафу? — с недовольством спросил мужчина и рывком распахнул вторую дверцу шкафа. — Ты не должен так делать.— Простите его! Он не знает, он просто напуган! — Марвин бросился к мужчине, но тот оттолкнул его и злобно посмотрел на парня. — Марвин, ты хочешь в подвал? — Нет! Нет-нет-нет! Я просто хотел вам помочь! — с ужасом вскрикнул он. — Тогда подготовь студию, а не путайся под ногами, — жестокий, опасный голос, от которого переворачивалось все внутри. Джеймс видел, прекрасно понимал, что физически ни за что не справится с этим мужчиной. Голова закружилась, а от приступа паники к горлу подкатила тошнота. Марвин рванулся к Джеймсу, но того уже выворачивало на пол прямо перед ботинками мужчины. — Проклятье, — Мансфилд достал из кармана платок и прижал его к лицу. В его глазах читалось разочарование. — Марв, приведи его в порядок. Он должен быть идеальным, а сейчас как дрожащая шавка. Как такое может хоть на что-то вдохновить? — Конечно, сейчас, — Марвин на этот раз без проблем вытянул Джеймса из шкафа и повел его в ванную, пока мужчина, ругаясь, направился на первый этаж. — Ох, молодец, это ты хорошо сделал. Но только не злоупотребляй. Если он решит, что ты всегда ?не правильный?, то будешь ему не нужен. Давай, тебя надо привести в порядок. Думаю, сегодня он тебя трогать не будет, может, я даже уговорю его не отправлять тебя в подвал. Это же может быть побочное действие после его ?лекарств?, так что ты вроде как и не виноват, верно? Вот, прополощи рот, — он протянул Джеймсу стакан воды и ободряюще похлопал по спине. — Но ты слушайся меня. Я тебе помочь хочу. Хорошо? Если будешь послушным, то сможешь протянуть долго, я обещаю.*** Мягкая ткань касалась обнаженного тела. Вспышки слепили глаза и оставляли после себя пляшущие пятна света. Джеймс ощущал все словно со стороны. Словно прячась за дверью, пока кто-то другой был в его теле. Кто-то более спокойный. Кто-то, кто помнил все уроки Салливана наизусть и мог говорить с жутким человеком без страха, даже с улыбкой, и мужчине это нравилось. А Джеймс чувствовал себя словно запертым в собственном теле. Оно двигалось и говорило само, а он был просто наполнением сосуда. Все таким же напуганным и беспомощным. Ему надо было стать сильнее, но он не знал как. Совсем недавно он прятался в шкафу, а теперь Марвин расчесывает его волосы и повторяет, что нужно делать и как себя вести. — Улыбайся и веди себя как на выставке. Мистер Мансфилд любит обсуждать искусство, — Марвин погладил его по волосам и взволнованно улыбнулся. — Прости меня, прости, но он будет очень зол, если увидит тебя напуганным, соберись! — шикнул на Джеймса юноша, и на пороге комнаты послышался шум шагов. Раз. Два. Три. Четыре. Шаги попадали в такт биения сердца, звучали эхом в голове. Страх стал таким невыносимо огромным, что Джеймсу показалось, будто он стал меньше. Само его существо уменьшилось внутри тела, превратилось в крошечного человечка и рухнуло на дно, оставив снаружи пустую марионетку. Вот только она двигалась. Он ощущал, как поднялось его тело, как двигались его губы, но говорил уже не он. — Смотрю, ты уже готов, мой ангел? — с восхищением сказал мистер Мансфилд и протянул руку Джеймсу. И та сила, что завладела его мышцами, наполнила его опустевшее тело, взялась за эту руку без страха. — Где студия? Я готов к уроку, — голос был чужим, и впервые Джеймс так сильно испугался собственного тела. А существо, что захватило его, шло в студию и уверенно садилось за мольберт к невероятной радости похитителя. Мужчина в черном стоял за спиной Джеймса, пока тот выполнял его указания, рисуя какой-то морской пейзаж. Его тяжелые руки лежали на худых плечах юноши, и он то и дело наклонялся к нему ближе, обжигая шею горячим дыханием. От него пахло каким-то одеколоном, от которого резало в носу, но Джеймс не мог даже чихнуть, а существу в его теле запах нравился. Оно улыбалось мужчине, говорило с ним, пока Джеймс проваливался все глубже в темноту.