Глава 2 (1/1)
Серебристый шевроле выехал на центральную улицу Форкса и притормозил у светофора. На пассажирском сидении молодая девушка эмоционально что-то говорила женщине за рулём:—?Мам, горло, правда, не болит, я отлично себя чувствую!—?Элис, не придумывай! В школу я тебя не отпущу,?— строго сказала Эсми, не переставая удивляться непоседливости своей дочери. Ещё вчера у неё была температура, она чихала и кашляла, а сегодня уверяет, что абсолютно здорова и собирается в школу.На вторник у Эсми было запланировано много дел, одно из которых посещение аптеки, куда она с Элис, которая не пожелала оставаться дома одна, сейчас и ехала. Эсми с большей частью болезней своих детей всегда справлялась сама, не особо доверяя их здоровье докторам, потому что, будучи медсестрой в третьем поколении не понаслышке знала обо всех нюансах работы врачей. Найти хорошего доктора очень тяжело, поскольку в нынешнее время в медицину идут в основном ради денег, а такой специалист вряд ли будет заинтересован в скором выздоровлении своего пациента. Конечно, и среди медиков встречаются альтруисты-профессионалы, но их единицы, и чтобы найти таких нужно постараться, а если тебе повезёт, и хороший специалист найдётся, то скорее всего запись к нему на приём расписана на месяца, если не на годы вперед.Измерив температуру, обследовав горло и послушав дыхание стетоскопом, Эсми убедилась, что это простая ангина и назначила дочери полоскание солевым раствором, сироп от кашля и драже с витамином С.Купив всё необходимое в аптеке, мама с дочкой поехали в сторону сервисного центра, находящегося на другом конце города. Страховка Свон покрывала все затраты, но оставалось решить несколько формальностей связанных с ремонтом. Телефонный звонок на мгновение отвлёк Эсми от дороги. Взглянув на экран, она узнала номер, на который пару дней назад звонила насчёт работы.—?Алло, да, это я,?— взволнованно ответила Брендон.?— Да, конечно. Я сейчас буду. Спасибо.Положив трубку, Эсми с улыбкой взглянула на дочь.—?Мам, кто звонил? —?хрипло спросила Элис.—?Звонили из больницы. Меня пригласили на собеседование,?— проговорила та, ища глазами место, где можно развернуться.Припарковавшись у здания больницы, Эсми хотела оставить дочь в машине, но та наотрез отказалась, последовав за ней. Зайдя внутрь, они заметили пожилую даму, сидящую за стойкой регистрации, и через просторный холл проследовали к ней.—?Добрый день, мне звонили из отдела кадров, пригласили на собеседование, не подскажете, куда мне пройти? —?обратилась Эсми к женщине.—?Вы Эсми Брендон, на должность медсестры? —?не отрываясь от монитора компьютера, поинтересовалась та.—?Все верно.—?Вам на второй этаж, двести пятнадцатый кабинет, лестница справа,?— отстранено проговорила дама за стойкой.***Следуя за Эсми в указанном направлении, Элис заметила, что чем ближе они подходили к нужному кабинету, тем сильнее её мать начинала волноваться.—?Мам, всё хорошо, не переживай так. Это обычное собеседование!—?От которого многое зависит,?— повернув голову в сторону дочери, проговорила Эсми, не заметив, как задела мимо проходящего парня, в руках которого была коробка доверху забитая папками. От легкого толчка несколько папок, лежащих на самом верху, с шелестом соскользнули вниз.—?Простите, Бога ради, я не заметила вас! —?воскликнула Эсми.—?Эээ… —?замешкался молодой человек, опуская взгляд на лежащие на полу бумаги,?— ничего страшного.—?Мам, иди-иди, я разберусь,?— сказала Элис, подталкивая мать в сторону кабинета.—?Спасибо, милая,?— неловко пробормотала Эсми, удаляясь от дочери.—?Подожди секунду, я сейчас все подниму,?— обращаясь к парню, Элис опустилась на корточки и принялась собирать разбросанные документы.Поднявшись на ноги, она встретилась взглядом с молодым человеком, отметив про себя, что он довольно симпатичный. Высокий блондин смотрел на неё, чуть прищурив светло-голубые глаза.—?Извини мою маму, она слишком разволновалась перед собеседованием,?— сказала Брендон, улыбнувшись.—?Пустяки,?— приветливо проговорил юноша, улыбнувшись в ответ, и зашагал прочь.Ближайшие полчаса Элис промаялась в коридоре от скуки, разглядывая висящие на стенах плакаты, рассказывающие о симптомах и профилактике различных заболеваний. Наконец, ей надоело это занятие, и она решила, что стоит прогуляться. Обойдя второй этаж, она спустилась на первый и, заметив в углу автомат с шоколадками, направилась прямиком к нему. Достав из заднего кармана джинсов чуть помятую пятидолларовую банкноту, она засунула её в купюроприемник и, выбрав баунти, нажала на кнопку. Аппарат зажужжал, спираль закрутилась, выдвигая батончик, но в момент, когда он должна был вот-вот упасть, все замерло. В недоумении Элис уставилась через стекло на свое лакомство.—?Эй, ты чего? —?пробормотала она. — Отдай мою шоколадку, железяка!Брендон, гипнотизируя свой батончик, и не заметила, как сзади кто-то подошёл.—?Тебе помочь?С удивлением Элис обернулась на уже знакомый голос. Не дожидаясь ответа, парень с силой ударил автомат по металлическому корпусу. Вздрогнув от неожиданности, Элис с удивлением заметила, что спираль, замершая минуту назад, закрутилась снова, и шоколадка упала в лоток. Взглянув на человека, оказавшего ей помощь таким странным способом, Элис узнала того самого блондина с кучей папок.—?Спасибо, но что это было? —?пробормотала она, обращаясь к стоящему рядом парню.—?Ты, наверно, не местная,?— заметил юноша, доставая батончик из автомата и протягивая его Элис.—?С чего ты это взял?—?Все в городе знают, что с этой железякой можно договориться только с помощью грубой силы!—?Ясно,?— взяв протянутую парнем шоколадку, Элис рассмеялась от странности этой ситуации,?— я Элис.—?Рад знакомству, я Джаспер,?— юноша улыбнулся, откинув упавшую на лоб прядь волос,?— как тебя занесло в наш городок? Обычно люди наоборот, пытаются свалить отсюда,?— на последней фразе он криво усмехнулся.—?Я жертва обстоятельств,?— Элис заметила непонимающий взгляд парня, но продолжать не спешила. Разорвав упаковку баунти, она достала одну половинку шоколадки, другую?— протянула новому знакомому.—?Спасибо, так как здесь оказалась?—?Семейные обстоятельства,?— Брендон пожала плечами, уклоняясь от ответа.—?Понятно. И откуда ты приехала, если не секрет?—?Из Сиэтла.—?Давно ты здесь? Я не видел тебя в школе,?— сказал Джаспер, закидывая в рот часть разломанной пополам шоколадки.—?Пару дней. На занятиях ещё не была, у меня ангина, так что советую отойти на пару шагов назад,?— улыбнувшись, Элис демонстративно закашлялась. —?А ты что здесь делаешь?—?В больнице? —?спросил Джаспер, на что Брендон кивнула, пережёвывая только что откушенное лакомство. —?Здесь работает мой отец, я захожу к нему иногда, помогаю в архиве и с другими делами.—?Элис! Вот ты где! Я обошла пол больницы в поисках тебя! —?Эсми появилась неожиданно, прерывая милую беседу парочки.—?Ой, да ладно тебе, мам, тут обходить-то всего пять минут! —?не заостряя внимание на недовольстве матери, Элис спросила:?— Как прошло собеседование?—?Обещали перезвонить. А теперь поехали домой, не забывай, у тебя постельный режим,?— строго проговорила Эсми.—?Ну ладно,?— неловко произнесла Брендон, обращаясь к новому знакомому,?— мне пора. Рада была знакомству.—?Взаимно. Увидимся в школе,?— тот улыбнулся на прощание, махнув рукой.***В среду Элис, почувствовав себя намного лучше, смогла уговорить мать отпустить её на следующий день в школу. Вечер она провела в мучительных раздумьях о наряде для первого учебного дня в новой школе. Наконец, спустя пару часов, замучив мать вопросами и доведя брата до нервного тика, она остановила свой выбор на белом платье свободного кроя с большими яркими цветами и кардигане крупной вязки. Образ Элис дополнила белыми босоножками на громоздкой грубой подошве и высоком широком каблуке, а также элегантной подвеской в виде птички. Покрутившись перед зеркалом, она осталась довольна своим отражением. Мода уже давно стала одним из главных её увлечений.До школы брат с сестрой добрались на автобусе, и перед уроками Эдвард примерно показал, где и что находится в школе. Стоя на первом этаже школы рядом со своим шкафчиком и сравнивая расписание Эдварда со своим, Элис с сожалением отмечала, что ни один урок на сегодня не совпадает. Элис никогда не была застенчивой и скромной, но в первый день в новой школе ей хотелось чувствовать поддержку старшего брата.—?Почему так? Ни одного совместного занятия,?— разочарованно буркнула она.—?Не расстраивайся, Эл, всё будет хорошо,?— отстраненно пробормотал Мейсон, копошась в своём телефоне,?— увидимся в столовой.—?Хотя бы проводи меня до кабинета французского! —?Элис беспомощно крикнула вслед уходящему брату.—?Не могу, я обещал зайти перед уроками к тренеру!Эдвард за три дня уже успел освоиться в новой школе, познакомившись с парой ребят и вступив в футбольную команду. Для него эта школа практически не отличалась от прежней.Спросив дорогу к кабинету французского у темнокожей женщины, Элис, хоть и с опозданием на три минуты, но всё же добралась до аудитории. Класс был заполнен учениками, поэтому место не пришлось выбирать долго. Присев за третью парту рядом с темноволосым азиатом, Брендон достала тетрадь и учебник.—?Ещё одна новенькая в этом году,?— удивленно заявил парень,?— привет, я Бен.—?Привет, я Элис, рада познакомиться,?— хихикнула та.Только Бен собирался что-то сказать, как в кабинет зашла высокая стройная женщина средних лет, в элегантном сером костюме. Оглядев учеников, она поправила очки в тонкой оправе, и произнесла:—?Bonjour, les amis*.Элис, заметив на себе строгий взгляд учительницы, уже хотела встать и сообщить, что она новенькая, но женщина опередила её и, представившись мадам Шарлоттой Митчелл, попросила рассказать о себе. Ничуть не стесняясь обращенных на неё внимательных глаз учеников, Элис уверенно и бойко стала рассказывать о себе на французском.В тринадцать лет после серьезной травмы бедра, привязавшей её к кровати на несколько месяцев, Элис, живой и деятельный характер которой протестовал против пассивности, направила переполнявшую её энергию в учёбу. Если до травмы она уделяла учебе минимум времени, считая занятия скучными и неинтересными, то после?— в ней проснулся интерес к получению новых знаний, и она твердо решила получить аттестат с отличием. В своей старой школе она была одной из лучших учениц.Отметив, что некоторые ребята смотрят на неё с восхищением, а учительница с некоторым удивление, она довольная собой села за парту.—?Bonne Mademoiselle Alice*,?— улыбнувшись краешками губ, произнесла мадам Митчелл и стала рассказывать о теме урока.—?Ты француженка? —?услышала Элис шепот Бена.—?Нет, просто люблю эту страну,?— ответила Брендон.—?Понятно. У меня к тебе предложение… Как насчёт статьи в школьной газете?—?Про меня? —?удивленно вскинув бровь, прошептала она.—?Ну да! Я редактор и председатель клуба журналистики,?— гордо произнёс Бен,?— так что, если тебе есть что рассказать, можем встретиться в столовой после третьего урока.—?Хорошо, с удовольствием. Кстати, не мог бы ты мне одолжить конспекты предыдущих уроков?—?Ха, я думаю, это тебе не нужно! —?широко улыбнувшись, сказал тот.Оставшаяся часть урока прошла спокойно. Когда прозвенел звонок, Элис узнала у Бена, где кабинет истории, и, пообещав, что в столовой они обязательно поговорят, вышла из аудитории.Новая школа была гораздо скромнее по размерам чем прежняя, и атмосфера здесь была совершенно другой.Шагая по длинному коридору, Элис увидела впереди группу парней. На их спортивных куртках красовалась круглая нашивка с мордой разъяренной собаки в центре. Элис поняла, что это игроки той самой футбольной команды, членом которой стал её брат. Один из спортсменов ей показался знакомым и, приглядевшись, она узнала в нём Джаспера, того самого парня, с которым познакомилась во вторник в больнице. Побоявшись опоздать на урок, она решила не подходить к нему, так как была уверена, что они ещё встретятся.Наконец, отыскав кабинет истории, Брендон заняла одну из последних парт, и, достав из сумки всё необходимое, стала наблюдать за прибывающими учениками. Ребята заполняли класс, делясь на группы по двое и трое, они болтали и смеялись, некоторые бросали на неё заинтересованные взгляды, но подходить никто не спешил. На некоторых девушках Элис заметила спортивные ветровки, похожие на те, что были на парнях в коридоре. Они что-то бурно обсуждали, не обращая ни на кого внимания. Но когда в классе появилась высокая стройная блондинка в приталенном зелёном платье и в бежевых туфлях на высоком каблуке, они сразу притихли. ?Должно быть, местная принцесса?,?— пронеслось в голове у Элис. Блондинка тем временем присела за свою парту, и девушки, окружив её со всех сторон, стали наперебой щебетать:—?Розали, офигенные туфли!—?Всегда мечтала о таких же!—?Это Джимми Чу? Настоящие?—?Конечно, мамин подарок, прямиком из Нью-Йорка,?— важно ответила счастливая обладательница дорогих туфлей.Брендон взглянула на туфли блондинки, они действительно были очень красивыми. Классические лодочки с чуть заостренным носиком, простые, но элегантные.Прозвеневший звонок прервал их восторженную беседу. Ученики, нехотя рассевшись по местам, обратили своё внимание на учителя давно сидевшего за столом. Маленький старичок с копной густых седых волос в чуть помятом старомодном костюме встрепенулся и, оглядев класс, провёл перекличку. Не заметив Элис, он уже собирался продолжить урок, когда та высоко подняв руку, сообщила, что она новенькая.—?А я вас и не заметил, юная леди. Меня зовут мистер Роджер Чейзи,?— представился учитель, и, хлопнув себя по лбу ладонью, произнёс:?— как же я мог забыть! Вы?— Элис Брендон, перевелись к нам из Сиэтла. Мне о вас говорили в учительской. Не будем терять время на пустую болтовню и приступим к уроку. Мне не терпится услышать ваши доклады. Кто хочет начать?Никто не изъявил желания выступить первым, и мистер Чейзи,, обведя глазами аудиторию, остановил свой выбор на той самой блондинке в дорогих туфлях.—?Мисс Хейл, прошу вас за трибуну,?— сказал учитель и жестом указал на возвышение у доски.Тяжело вздохнув, та нехотя поднялась и, захватив пару листов, направилась к доске.—?Тема моей работы ?Война во Вьетнаме?,?— произнесла она и монотонным голосом стала рассказывать, часто бросая взгляд на бумаги. Доклад, содержащий всем известные факты о войне, был скучным, неинтересным, и у Элис не возникло никаких сомнений в том, что он скачан из интернета.Закончив свое выступление, мисс Хейл взглянула на преподавателя.—?Неплохой доклад, милочка,?— ответил мистер Чейзи.?— У кого-нибудь есть вопросы?Однако, девушка не обращая ни на кого внимания, сложила бумаги и стала спускаться с возвышения. Элис непонимающе покосилась на молчащий класс. Желая произвести хорошее впечатление на преподавателя и учеников, она решительно подняла руку.В её прежней школе ни одно выступление не обходилось без жарких дебатов. Неважно был ли это доклад по истории, сочинение по литературе или эссе по философии ребята всегда высказывали свою точку зрения, спорили и подводили итоги. Вот и сейчас Элис решила задать пару вопросов:—?Как ты считаешь, смерть Кеннеди повлияла на ход военных действий во Вьетнаме?—?Что? —?недоумевающе спросила блондинка.Ученики зашушукались, и Элис заметила на себе испуганные и удивленные взгляды. Не обращая на них внимания, Брендон пояснила:—?Как сложились бы события, останься Кеннеди в живых?—?Интересный вопрос, юная леди! —?воскликнул старичок-преподаватель.?— Ну-с, каков будет ваш ответ, мисс Хейл?—?Н-не-е знаю,?— выдавила та после некоторой заминки и бросила гневный взгляд на Элис.—?Тогда, мисс Брендон, вам придётся ответить на свой вопрос самой,?— хитро улыбнулся мистер Чейзи.Изумлённо вскинув бровь, Элис ответила:—?Джон Кеннеди, на мой взгляд, был дальновиднее и гибче Линдона Джонсона*. Хотя нашего участия в войне избежать бы не удалось, президент бы не вывел войска из Вьетнама полностью, но последствия были бы не такими тяжелыми. Война во Вьетнаме сильно пошатнула моральный дух простых людей, подорвала их веру в правительство, снизила экономического благосостояния страны. Я думаю, Кеннеди бы не допустил всего этого.—?Любопытная позиция, мисс Брендон! —?ответил учитель.?— Мисс Хейл, вы недостаточно хорошо подготовились к выступлению, вы должны были изучить тему глубже. Я снижаю вам бал за это.Надменно фыркнув, Хейл спустилась с трибуны, села за парту, и Элис заметила на себе полный презрения взгляд Розали. Элис, поняв, что сделала что-то не так, остальную часть урока просидела молча, не задавая никому вопросов.После звонка она не торопясь собрала вещи и уже хотела выйти из класса, когда мистер Чейзи позвал её. Расспросив об учебе в прежней школе, он похвалил её за интересный ответ и отпустил. Общение с учителем немного приободрило Элис, но не надолго. Выйдя из класса, она вдруг почувствовала ощутимый толчок в спину и пошатнулась.—?Решила выпендриться, новенькая?! —?услышала Брендон сзади и обернулась.Те самые девушки в спортивных куртках, которых она заметила на истории, окружили её.—?В нашей школе так непринято! —?недовольно заявила одна из них.—?Что? О чём вы? —?пробормотала Элис.—?Посмотрите на неё! —?зло засмеялась другая.?— Строит из себя бедную овечку!—?Не понимаю о чём вы! —?резко бросила Брендон.Оглядевшись по сторонам, она увидела блондинку, ту самую, которой задала вопрос на истории. Сложив руки на груди и опершись спиной о стену, она с усмешкой следила за происходящим. ?Похоже, это зрелище её забавляет?,?— подумала Элис.—?Ро, ты это слышала, она не понимает о чём мы! —?с издевкой пропела невысокая шатенка.?— Объясни ей!Оттолкнувшись от стены и не обращая внимания на прохожих, Розали деловитым шагом направилась в сторону Элис. С её лица сошло насмешливое выражение, и его исказила злая гримаса. Брендон стала инстинктивно пятиться назад, пока не уперлась в железные школьные шкафчики.—?В новый дом со своими правилами? Не получится! —?угрожающе прошипела Розали, нависнув над Брендон.?— Тебе не кажется, что ты ведешь себя слишком нагло для первого дня?—?Я не понимаю, ты так завелась из-за моего вопроса? —?стараясь придать голосу уверенности, еле выговорила та. Не ожидая такого развития событий, окруженная толпой девиц, она не сразу нашла что ответить.—?В этой школе никто и пискнуть не смеет без моего разрешения! —?недобро прищурившись, сказала Хейл, а девушки за её спиной, как китайские болванчики, закивали головами, соглашаясь.—?По-моему у тебя комплекс власти,?— сказала Элис и, желая вырваться из плотного кольца учениц, окруживших её, толкнула плечом Розали, но та, не собираясь её отпускать, сделала шаг в сторону, преграждая путь. Брендон, двигаясь по инерции, с размаху наступила ей на ногу.Вскрикнув от боли, Хейл отдернула ногу и взглянула вниз. На бежевой лаковой коже туфли виднелось несколько царапин и пыльный след от подошвы Элис.—?Да ты вообще охренела, новенькая! —?процедила красотка под испуганные охи девчонок.?— Ты хоть знаешь, сколько они стоят?—?Баксов восемьдесят? И то на распродаже… Не знаю, сколько сейчас стоят такие явные подделки,?— съязвила Брендон, пытаясь задеть Розали за живое, зная прекрасно, что туфли настоящие.К этому времени Элис очнулась от ступора, сковавшего её в начале, к ней вернулся боевой дух и былая уверенность. Решив, что она не даст себя в обиду, она гордо вскинула голову.—?С меня хватит, разбирайтесь со своими комплексами сами! —?в который раз пытаясь уйти от конфликта, она попробовала обойти задиру с другой стороны и вырваться из круга обозлённых одноклассниц. Почувствовав под своей ногой туфлю Хейл, сердце Элис пропустило удар—?Да ты издеваешься? —?от нехватки воздуха не своим голосом пропищала Розали. —?Она это специально!—?Идиотка! Давайте её проучим! —?послышались голоса девчонок.Опустив взгляд вниз, Брендон увидела страшную для Хейл картину: на носике второй туфли ?красовалась? глубокая царапина от её грубой подошвы.—?Похоже, ты осталась без Джими Чу,?— пытаясь скрыть страх и волнение, проговорила Элис насмешливым голосом.Очнувшиеся от шока, подружки Розали схватили Элис за плечи, не давай ей двигаться. Розали же была в ярости, покраснев от удушливой волны гнева, она смерила обидчицу полным ненависти взглядом. Для Брендон произошло то, чего она никак не ожидала.—?Снимайте с неё обувь,?— в приказном тоне гаркнула Хейл, отходя на пару шагов назад.Тут же, словно стая шакалов, шестерки Розали накинулись на Элис, с силой припечатав её к шкафчикам, от соприкосновения с которыми послышался громкий, металлический лязг. Не сумев устоять на ногах, Брендон сползла по холодной поверхности вниз, отмахиваясь от налетевших со всех сторон девиц. Крепко схватив её за ноги, они действовали четко и слаженно, будто делали это не впервые. Лёжа на пыльном полу с зажатыми в руках ошалевших девиц ногами, Элис сгорала от стыда и обиды, понимая, что подол её платья находится где-то в районе груди, выставляя напоказ её нижнее белье. Пока две из них, словно в тисках, держали тонкие лодыжки Брендон, две другие, быстро справившись с ремешками, стащили злосчастные босоножки. Тщетно пытаясь поправить подол, она хотела закричать: ?Хватит! Пожалуйста! Не надо!?, но из-за охватившего её ужаса из горла вылетело лишь невнятное мычание.Наконец ощутив, что её больше не держат, Элис, быстро поправив платье, села, поджав под себя ноги. Ее била мелкая дрожь, происходящее казалось кошмарным сном.За всё время свидетелей этой стычки накопилось немало, но ни один ученик не удосужился вмешаться. Проходя мимо, они делали вид, будто ничего не происходит, мимолетно бросая сочувственные взгляды.—?Это будет для тебя хорошим уроком, новенькая,?— услышала Брендон ухмыляющийся голос Хейл,?— у нас в школе не любят таких как ты.Выйдя из оцепенения, она подняла испуганный взгляд на Розали. Та, взяв из рук своих подружек обувь Брендон, аккуратно присела перед ней на корточки и с улыбкой сказала:—?Похоже, ты осталась без босоножек!Звонок напомнил всем о том, что они всё ещё в школе и пора идти на урок. Хейл встала и, кивнув своим спутницам, пошла прямо по коридору, те, злорадно хихикая и переглядываясь, последовали за ней.Элис, оставшись в одиночестве, ещё пару минут не могла прийти в себя и пыталась осмыслить только что произошедшее с ней. Никогда ещё её так не унижали, будучи человеком веселым и доброжелательным, она со всеми находила общий язык. Поднявшись с пола, Элис ощутила неприятный холод под ногами и, обхватив себя руками за плечи, побрела в сторону женского туалета. В данный момент ей было жизненно необходимо остаться наедине с собой.Закрывшись в одной из кабинок, она залезла на крышку унитаза и, уткнувшись в колени, заплакала. Просидев в таком положении с полчаса, она решила, что не пойдёт на остальные уроки, она не выдержит и расплачется при всех, если те девчонки подойдут к ней снова. Прислушавшись и убедившись, что в туалете никого нет кроме неё, она отперла дверь и подошла к зеркалу. Отражение привело её в ужас: глаза покраснели, по опухшему лицу размазалась тушь и помада, а волосы были взъерошены. Несколько раз умывшись, Элис постаралась привести себя в порядок, чтобы покинуть школу пока урок не закончился.Взглянув на часы, Элис подошла к выходу и потянулась к дверной ручке, но тут дверь открылась и в комнату вошла невысокая темноволосая девушка. Ойкнув от неожиданности, она бросила на Брендон сочувственный взгляд и тут же отвела глаза. Пройдя пару шагов, шатенка остановилась, повернулась к Элис и в нерешительности замялась, теребя пальцами пуговицу своей клетчатой рубашки. Элис подозрительно на неё покосилась и снова потянулась к двери, но девушка сказала:—?Подожди… твои босоножки… они в урне у главного входа.—?Что? —?покраснев, выдавила Элис.?— Откуда ты знаешь, что они мои?—?Ну… —?незнакомка смутилась и пробормотала:?— Я видела в школьной группе на фейсбуке.—?В группе на фейсбуке… —?безжизненным голосом повторила Брендон и вышла из туалета.Неужели её мучения ещё не закончились, и теперь вся школа знает о её унижении. Обхватив себя руками, Элис шла по коридору, а проходящие мимо редкие ученики расступались перед ней, освобождая дорогу. Кто-то вздыхал, а кто-то хихикал за спиной.Не так далеко виднелась указанная незнакомкой урна. Подходя ближе, она с отвращением представляла, как будет копаться в мусорном бачке. Состояние её усугубилось, когда прямо на её глазах долговязый подросток выкинул банку из-под йогурта, расплескав остатки по всему, что находилось внутри. Но Элис оказалась права, белый ремешок одной из её босоножек выглядывал из-под кучи скомканных бумаг. Сжав этот самый ремешок двумя пальцами, она аккуратно достала босоножку, которая оказалась залита йогуртом. Подняв её, Элис пришлось подождать, пока вязкая розовая жижа стечёт в урну. Вторая была относительно чистая. Достав обувь и держа её в вытянутой руке, Брендон направилась к выходу, желая побыстрее покинуть школу, в которой она стала посмешищем в первый же день.