- III - (1/1)
Вот и?лагерь под Эббандуной.Кто-то раны перевязывает после боя, кто-то спит.И?возвращению конунга не?больно рады. Смотрят невесело.Убба и?сам по?сторонам озирается мрачно. Даже Рагнхильд следом едет молча.Заметил Гутрума, выехал вперед.—?Ты?пошел в?бой без меня, Гутрум. Почему?Поднялся медленно. Руки еще кровью забрызганы, лицо перепачкано.—?Это вышло ненамеренно.—?Неужели? Тогда почему так вышло?Кивнул в?сторону.—?Поговорим в?шатре.—?Поговорим здесь!—?Они выступили раньше, чем мы?ожидали. И?перебили наш отряд. Мы?не?могли сидеть в?крепости голодать.—?Ты?разбил их?у?Редингама. Зачем понадобилось идти на?Эббандуну?—?Все по?той?же причине. У?нас не?было?еды. Но?я?же сказал, это больше не?повторится.Усмехнулся.—?Конечно, не?повторится. Ты?потерял половину своего войска.—?Мы?убили их?короля, Этельреда.—?Ты?видел, как он?упал?—?Да, я?видел, как он?упал. С?топором в?груди. Он?мертв. Нас не?разбили.Развернулся. Направился прочь.Рагнхильд слушает внимательно. Убба покосился в?ее?сторону.—?Ты?хочешь сам стать королем Уэссекса. Я?не?против. Но?где тогда добыча? Серебро? Зерно, еда, ради которой ты?все это затеял? Где моя доля?Указал в?сторону крепости.—?Все по-прежнему?там! В?Эббандуне.—?Даны не?терпят поражений.—?А?я?не?проиграл!—?Ты?дал им?надежду, Гутрум, а?это плохо для нас.—?Без короля нет у?них никакой надежды.* * * * *—?Утред!Спрыгнула с?коня, даже не?дав ему остановиться.—?Как я?рада! —?обняла. И?смутилась. —?Расскажи мне о?битве. Сколько саксов полегло от?твоего меча? Какова добыча?—?И?я?рад тебе, Брида. Добыча… Да?невелика?она. Но?кое-что есть…Вынул серебряную пряжку. Повертел в?руках. Все-таки хороша! Если почистить, как луна сиять будет.—?Вот, держи. Я?ведь и?подарка тебе к?свадьбе не?принес. Будь счастлива.—?Не?стоит, Утред. Я… Знаешь, я?думала…Вложил пряжку в?ладонь, зажал пальцы вокруг нее.—?Перестань. Я?скажу тебе?— прошло?все. Не?любовь у?меня к?тебе была. Влекло, было, но?не?то?это?все. Мы?ж все вместе росли. Ты, Тира… Думал, так правильно будет. Но?я?встретил девушку…Выдохнула.—?Вообще я?думала, что могла?бы сражаться рядом. И?свою добычу получить!—?А-а… —?разочарованно. —?Я?думал, ты?про…—?Но?я?так рада, что ты?влюбился! Кто?она? Воительница?—?Нет. Что?ты! Она… —?глаза мечтательной дымкой подернулись. Светлый образ как живой. —?Она прекрасна. Дама.Скривилась.—?Саксонка?—?И?что?! Сама-то ты?кто? А?сам конунг тебя с?Равном соединил.—?Во?мне дух данов! Один свел меня с?Равном, Фрейя осветила мое сердце искрой любви.Кто-то обхватил сзади за?плечи. Рука крепко ухватила кинжал.—?Ух!..—?Так ты, Брида, брата встречаешь!—?Рагнар! Силы мечу твоему! А?как твоя добыча? —?раскрыла ладонь с?пряжкой. —?Так?ли велика, как у?Утреда?—?Да?уж?побольше будет,?— рассмеялся. —?Просто Утред наш не?о?добыче думает.—?Он?сказал, что встретил саксонку.—?А?сказал, как потребовал ее?у?короля? Как грозил всем смертью, если она женой ему не?станет?Взвился.—?Так я?правду сказал! И?король их?уже мертв!—?Ох, верно, и?жалеют саксонцы, что не?отдали тебе женщину,?— улыбка погасла. —?Проводи меня к?Равну, Брида. Поговорить надо с?ним.* * * * *Костер трещит, ослепляет.Говорят, пламя может открыть многое. Наверное, только женщинам. Или такому, как Сторри.Холодно. Поближе?бы надо…Прохрустела замерзшая земля.От?огня оторвался.Напротив стоит. Плащ черный, кость в?волосах.—?Холодно сегодня.Уселся на?бревно. Кость в?волосах еще белее от?яркого света.—?Йоль скоро. Скажи, как саксонцы отмечают Йоль? Они ведь его отмечают?—?Да, ярл. Только они называют его Рождеством.—?Оно веселое, это Рождество?—?Ну… монахи читают свои молитвы, поют. И?все идут в?церковь на?них смотреть и?с?ними молиться.—?Какое удовольствие смотреть на?монахов?—?Никакого. Но?у?них так принято.—?У?вас.—?Что?—?У?вас так принято.—?Ты?же знаешь, ярл, что я?не?поклоняюсь их?богу.—?Вашему богу.Он?насмехается или серьезно?—?Я?не?нравлюсь тебе, потому что родился саксонцем. Но?судьба сделала меня даном.Не?ответил даже.—?А?Брида? Она ведь тоже саксонка.—?Брида женщина.—?И?что?—?Будет неправдой, если я?скажу, что саксонские женщины не?по?мне.—?Ярл.Из?темноты откуда-то. Из-за яркого пламени вокруг не?видно ничего.—?Там конунг от?тебе спрашивал.—?Зачем?—?Он?не?сказал.* * * * *—?Рад видеть тебя снова, Равн. Как прошел твой путь?Усмехнулся. Кажется, даже в?поблекших глазах смешинки.—?Благодарю тебя, внук. Мой путь уже много лет все время пролегает во?тьме. Но?с?некоторых пор привалы стали приятнее. Женское тепло согревает мои кости.—?А?по?воле Одина твои руки скоро вновь обнимут дитя.—?Славны речи твои,?— поднял голову вверх. Прислушался к?крику ворона. —?Только, видно, битва у?вас была не?слишком славной. Слышу стоны раненых, слышу шаги валькирий, спешащих к?умирающим. Да?и?воздух гарью пахнет, а?не?едой.—?Нам не?удалось захватить припасы. Хотя саксонский король пал в?бою. Но?не?об?этом хотел я?говорить…—?Так говори… —?снова прислушался. Даже чуть обернулся. —?Сварт еще не?вернулся…—?Ярл Гутрум невзлюбил Утреда. Говорит, что нельзя верить христианину. Но?ведь Утред давно в?сердце своем носит наших богов!—?А?так?ли это?—?О?чем?ты? Разве не?ты?воспитывал его как внука? Не?ты?ли рассказывал нам о?богах?—?Утред?— внук мне, как и?ты. И?о?богах я?вам говорил. Но?только сам ответь себе на?вопрос, что важнее Утреду?— вера или Беббанбург?—?При чем здесь город? Он?лишь хочет вернуть то, что принадлежит ему по?праву, то, что было украдено у?него.—?Украдено? Если он?сын дана, то?должен взять это силой, как?дан. Стать ярлом, повести людей за?собой. Или он?все?же сын своего отца-сакса, что скулит от?обиды, как дитя малое. Дядя его власть взял по?праву сильного. И?как теперь Утред хочет город свой вернуть?— как христианин или как дан?—?Ты…—?Я?смотрю сквозь мрак. Я?люблю своего внука, но?не?могу сказать, какой бог в?его сердце. И?кому он?станет служить, чтобы вернуть свой город.—?Он?теперь не?думает о?городе! —?слова в?защиту брата. Рассмеялся. —?Он?влюблен и?бредит.—?И?об?этом я?слышал. Вроде он?у?самого короля себе решил саксонскую девицу просить.—?Забавно это было. Хотя ярлу Гутруму и?это не?понравилось.Снова прислушался. Ворон слетел на?плечо. Будто прошептал что-то на?ухо.—?И?это ясно?мне. Разве стал?бы истинный дан клянчить себе такую жалкую добычу?—?Об?Утреде говорите? Я?знаю, что о?нем.—?Эта Хлинн платья слышит, будто это у?нее, а?не?у?меня луны лба погасли. Ничего не?скроется от?нее.—?Даже если Утред влюбился в?саксонку, он?дан! Как и?я! Хотя рождены мы?были и?от?христианских родителей, но?дух свой получили от?Одина и?Фрейи.Рассмеялся.—?Так же яростна, как валькирия! Но?из?чрева твоего выйдет истинный?дан. А?вот кого посеет Утред?—?Он?твой внук!—?Да… Он?мой внук…* * * * *Посох стукнул о?землю. Совсем рядом.—?Равн? Как ты?здесь…—?А, это ты, Утред. Проводи-ка меня к?шатру.—?Да… —?Подскочил на?ноги торопливо. —?А?где Брида?—?Ее?огорчило, что мы?не?успели к?битве. Теперь она у?всех о?ней выспрашивает.—?Я?уже заметил, что она огорчена этим. А?ты?что здесь делаешь?—?Я?был у?конунга. Теперь нужно решить, как нам поступить. Вернуться?ли в?Редингам и?оставить Эббандуну или все?же захватить ее.—?Надеюсь, это решение принесет нам больше удачи, чем решение Гутрума. Не?много было нам славы от?его замыслов.—?Он?делал то, что было необходимо. Слава, Утред, не?достается дешево.—?А?мне кажется, что ему недостает мудрости.—?Может, и?так. Но?многие люди хотят видеть его правителем Восточной Англии. Ты?ведь не?мог не?слышать об?этом.—?Да. Только сам он?видит себя правителем Уэссекса.Усмехнулся.—?Это понять нетрудно. Ты?и?сам ведь видишь себя правителем Беббанбурга.—?Я?имею на?него все права! И?я?держал в?руках бумаги, которые подтверждают это!—?Бумаги… Никакие бумаги не?заставят твоего дядю передать тебе ключи от?города. Только ты?сам можешь отобрать их?у?него.—?Я?знаю это.—?Но?понимаешь?ли?—?Что?—?Твой дядя нарушил клятву верности, которую давал Уббе, а?Убба так этого не?оставит. И?Беббанбург может стать твоим, если ты?будешь этого достоин.—?Если? Он?должен быть…—?Он?никогда твоим не?станет, если ты?будешь думать?так. Или ты?считаешь, что Убба расстарается, чтобы поднести его тебе в?дар? Уж?лучше он?подарит его своей жене. Или передаст тому, кого сочтет надежным человеком.—?Надежным?—?А?с?Гутрумом тебе лучше не?ссориться.—?Я?и?не?думал ссориться с?ним. Не?моя вина в?том, что он?видит во?мне только саксонца!—?Я?помню тебя ребенком, Утред. Тебя учили тому?же, чему и?Рагнара, когда он?был в?твоем возрасте. И?я?сам пытался научить тебя рунам. Тебя и?Бриду.—?Брида научилась, в?отличие от?меня.—?Научилась. Ты?стал частью нашей семьи, Утред. Для меня ты?внук такой?же, как и?Рагнар. Но?всем остальным тебе придется доказывать своими делами, кто ты?есть. И?это не?только потому, что ты?родился саксонцем. Ты?еще молод. А?в?молодости на?кого не?смотрели с?недоверием? Когда мы?только прибыли в?Англию, Убба считал Рагнара только лишь мальчишкой, а?теперь он?ярл.—?Это правда?—?А?ты?спроси у?него.Остановился вдруг.—?А?они что здесь…—?Что ты?видишь?—?Саксонский отряд. Небольшой. Едут сюда.—?Этого следовало ждать. Им?нужны переговоры. Пойдем послушаем, что они скажут.* * * * *—?Что ты?видишь, Утред?—?Не?гонец, а?мальчишка какой-то. Только по?сторонам косится трусливо. В?штаны, поди, наложил, пока сюда ехал.—?Чего усмехаешься?—?Гутруму, видно, его конь понравился. Слишком уж?он?его разглядывает внимательно.—?Что, хороший конь?—?Даже непонятно, где этот мальчишка такого взял.—?Я?привез послание от?короля Альфреда!Выпрямился, как будто и?сам король. Даже испуг куда-то подевался.Гутрум на?этого мальчишку и?не?глядит. Коня только по?морде гладит, словно это уже его конь.—?Это еще кто?—?Альфред, король Уэссекса. Он?приглашает ярла Гутрума на?переговоры о?мире. Ты?Гутрум?—?Слезай с?коня, мальчик. Слезай и?сам на?меня посмотри.Опять по?сторонам заозирался. Нехотя на?землю спрыгнул.—?Какой красавец… Надо тебя накормить.?— От?коня отвлекся наконец. —?Скажи королю… как там его?—?Альфред.—?Скажи королю Альфреду, что Гутрум принимает его приглашение. Я?встречусь с?ним.—?Я?обязательно передам, ярл.За?седло ухватился. Поспешно слишком.Гутрум следом шагнул. За?шкирку в?сторону отбросил.—?Теперь это мой конь.—?Равн…—?Ты?иди, Утред. Я?здесь останусь,?— рассмеялся. —?Видно, саксонскому посланцу придется топать пешком к?своему королю.