Глава двадцать вторая: Тяжелые разговоры (1/1)
Кинематографическое искусство влияет на человека куда сильнее, чем он то осознает. Более того, есть исследования, доказывающие, что именно кино и телевидение вашего детства определяют, какие сны вы видите?— цветные или черно-белые*. Неудивительно, что под гнетом эмоций от красивой кино-картинки мы поддаемся ожиданию, что определенные ситуации будут происходить именно так, как нам пообещали в кино. Мужчина признается в любви непременно в красивом ресторане, когда вокруг вас будет играть романтическая музыка. Хорошие ребята победят численно превосходящего врага не за счет способностей, а благодаря симпатии сценариста. Что до ваших врагов?— то при его появлении в кадре заиграет тревожная музыка, а вы поёжитесь от холода. Но Лили четко осознавала, какой же это бред. Её герой детства однажды превратился в мерзкого насильника, а добрая фея оказалась злобной Урсулой, чьи щупальца душили даже на расстоянии. И уж точно появление этой самой Урсулы под руку с Кан Ми на торжественном приеме в честь зимнего аукциона Кан групп никак не отразилось ни на исправности термостата, ни на работе бесперебойника. Даже музыкантам было плевать. Как играли свой пошленький народный мотивчик, так и продолжили. Единственным, кто хоть как-то срезонировал с её внутренним состоянием, оказался подавший в тот момент девушке напиток Кан Кван, у которого по непонятной причине вдруг вырвалось короткое: —?Fuck! Лили не стала ни спорить ни спрашивать в чем дело. Она только обреченно кивнула и поспешила пригубить белое вино, пока её и Госпожу ненадолго разделила процессия из двух придворных и двух служанок. —?Не шаркай ногами, ведьма всё ещё смотрит! —?шикнула девушка в красной блузе на шевствовашую за ней актрису в пестром наряде. —?А ты шагай ровнее! —?огрызнулась та. Девушки продолжали препираться, но Лили больше не слушала. Кван уже ткнул свой бокал зазевавшемуся ?евнуху? и, широко улыбаясь, направился прямиком к Госпоже. —?Матушка Ю! Какой чудесный сюрприз! —?мужчина раскинул руки в стороны, ненавязчиво оттолкнув сестру, и, вопреки всем нормам этикета, прямо посреди зала крепко сжал в объятиях опешившую от такого приема женщину. Бросив несколько растерянных взглядов по сторонам, Госпожа чуть озадачено выглядывала из-за плеча Квана, но, найдя глазами Лили, криво улыбнулась и с уверенным видом аккуратно похлопала мужчину по плечу рукой с длинным маникюром. —?А ты всё такой же невоспитанный. Сынок,?— после последнего слова Кван резко отпрянул от Госпожи и сделал шаг назад. Лили невольно скосила глаза на лицо мужчины. Там застыла благожелательная маска. Даже излишне благожелательная. Как в тот день, когда к ним подошел полицейский и сделал замечание, что Кван припарковался в неположенном месте. После чего мужчина молча вытянул из кошелька сложенные листы белой бумаги и подал их государственному служащему. Когда Лили спросила что же было на тех бумагах, после получения которых страж порядка просто отпустил их, Кван ответил: ?Копии моего ID и контакты сестры. Не переношу копов?. И такое же выражение лица предназначалось матери, что всего-то сделала заслуженный упрек его манерам. —?Что поделать, маменька Ю, если вы успели одарить своего дорогого сына только красотой и ничем более? Стоящая на расстоянии шага Кан Ми после последней реплики жалобно зажмурила глаза и сжала губы в тонкую линию. Секунда. Вторая. Госпожа откидывает голову с изящной прической назад и заливается громким смехом. От их компании шарахается мужчина в костюме древнего министра, пока Кан Ми присоединяется к смеху, а Лили тоже старается выдавить из себя жалкое хихиканье. Кван же переминается с ноги на ногу и одергивает руки, которые чуть было не засунул в карманы. —?К слову о дорогом сыне. Кан Ми, дорогая,?— вдоволь отсмеявшись, Госпожа поворачивается к девушке,?— где Ю Чоль? Лили скрипит зубами. От напоминания об этом мужчине её татуировка начинает болеть. —?Его рейс задержали, но Оппа звонил, что уже в пути. Он очень хочет посмотреть на шоу, которое организовал Кван! —?принялась щебетать Кан Ми, снова хватаясь за локоть приемной матери. Лили спешит поставить бокал на разнос проходящего мимо официанта. Нельзя допустить ни одну оплошность. А жидкость может испортить платье из-за дрожи в руках. —?Ты и вправду сам смог всё это организовать? —?чуть наклоняет голову в сторону младшего сына мать и смеряет того заинтересованным взглядом с головы до ног. Руки Квана всё же оказались в карманах и он с усмешкой фыркает, отводя голову в ту сторону, где стоящая к нему идеально-прямой спиной госпожа Го Ха Чжин в историческом наряде делает плавный жест рукой, очаровав помимо господина Чона ещё трех немолодых мужчин. Но вице-президент не смеет задерживать взгляд на фигуре госпожи члена оргкомитета дольше нескольких мгновений и уже смотрит в колючие глаза родной матери. —?А ведь и вправду смог. Сам. Госпожа Ю чуть прищуривает взгляд и просто молчит. Она и Вивьен обучила этому простому приему?— просто позволь лгуну молчать в неловкой тишине и он сам поспешит сказать правду. На что Кван только иронично вскидывает бровь вверх. Что за чушь? Уж он-то еще будучи уличной шпаной выигрывал в гляделки у кого угодно. Однажды он на спор переглядел даже гремучую змею в террариуме. —?Ох, брат так старался, чтобы всё было как можно достовернее! —?вклинивается Кан Ми, и с приторной улыбочкой снова начинает щебетать:?— Моим ребятам пришлось вносить в спецификации к каждому договору чуть ли не по пять правок на неделе! Контрагенты жаловались ещё на… —?А кто эта прекрасная дама рядом с тобой, Кван? —?перебивает быструю речь приемной дочери Госпожа и впивается взглядом в Лили. Кван же, не прекращая криво улыбаться, чуть хвастливо приобнимает Лили за плечи. —?Это новое лицо Кан групп?— успешная модель по имени Лили. А ещё она?— моя девушка. Лили не сдерживается и бросает удивленный взгляд на мужчину. ?Говорим правду госпоже политику, но не родной матери???— часто-часто хлопая ресницами, глуповато улыбается, во все глаза глядя на мужчину, манекенщица. Это хорошо. Девушка родного сына это почти семья. Семья и власть?— именно эти иероглифы украшали гостинную Госпожи. Семью Госпожа не тронет. Спасибо, господин Кан, эту роль Лили уже немного наловчилась играть. Теперь она станет стараться ещё лучше. Сложно сказать, заметил ли он её взгляды. Потому что после мимолетной паузы мужчина чуть сильнее впивается пальцами в её плечо и тем же невозмутимым тоном, не отводя взгляда от лица матери, продолжает: —?Лили, дорогая, познакомься с моей маменькой по имени Ю Джу. —?Рада нашему знакомству, Госпожа Ю! —?Лили делает небольшой, насколько позволяет крепкая хватка мужчины, поклон. —?Ли-Ли… —?протягивает Госпожа.?— Это настоящее имя или псевдоним? —?Настоящее,?— резко отвечает Лили, пока Кван убирает руку с её плеча и смотрит на часы. Без четверти восемь, а реконструкторов ещё не видно, ширмы не убраны, ?Принцесса? из процессии пренебрежительно тыкает пальцем в младшего дизайнера Го, читающую лекции толпе историков во главе с профессором Чоном, возле колонок неприметный мужчина в черном комбинезоне с перепуганным видом держит в руках разорванные провода, уворачиваясь от подзатыльника старшего коллеги. Что за бардак? Куда ивент-менеджер Ван и Эндрю вообще смотрят? —?Боюсь, дамы, я вынужден вас на некоторое время оставить. Постарайтесь занять лучшие места перед шоу,?— с этими словами Кван прикусывает язык, чтобы не ляпнуть маменьке Ю, чтобы была осторожна на случай, если реконструкторы и вправду умеют изгонять злых духов. Вместо этого он молча подставляет локоть Лили, давая девушке отличную возможность улизнуть вместе с ним. —?Я тебя не задерживаю,?— сладко улыбается матушка Ю.?— Мы найдем о чем поболтать с твоей очаровательной девушкой. Не так ли, Лили? Кван вопросительно смотрит на модель. Их сделка не включала пункт о вранье перед членами семьи. В ответ девушка кивает с жалобной улыбкой. Знала бы дурёха, на что она подписывается! Трудоголичка. —?В-в-верно, Госпожа Ю,?— отвечает Лили, теребя клатч в руках,?— мы же женщины… Вице-президент Кан групп, не задерживаясь ни ни миг, спешит к выходу из зала, попутно делая сотрудникам замечания, улыбаясь и кивая акционерам и покупателям, по широкой дуге обходя вечно спорящих директоров Ли и Вана. Совершенно случайно его траектория пролегает прямиком за спиной госпожи Го и он слышит обрывок её фразы, сказанный печальным голосом: —?…думать об Его Величестве как женщине, чье сердце… —?ну хоть здесь всё в порядке. Профессора Пак и Чон так заглядывают нервомотке в рот, что даже не обратили внимание на самого Квана. Удивительно, но когда Кван встречает в холле реконструкторов, которые репетируют выпады на мечах, он предельно спокоен. Мать может вытворять всё что ей вздумается. Ему плевать. Он. Предельно. Спокоен.*** —?Ты можешь просто успокоиться? —?устало вздыхает Чой Ю Джин, наблюдая как перед его носом Кан Сынг жонглирует пробирками. —?Я. Предельно. Спокоен,?— отсчитывая каждым словом капли экстракта коры чайного дерева, отвечает Сынг, пока артисты-реконструкторы в выставочном центре ?Palace? в самом центре Каннам-го перебрасываются муляжами мечей, готовясь выйти в зал. —?Когда моя мама нервничала, она пекла торт. Когда ты нервничаешь, то начинаешь делать духи,?— возразил Ю Джин другу.?— Удивительно, как мы пытаемся найти покой в том, что умеем лучше всего! —?Как тебе? —?Сынг не спорит. Сынг тычет под нос другу пробирку с новым ароматом. —?М-м-м… Тоска зеленая! —?вдохнув аромат, выносит безжалостный вердикт мужчина. Сынг с тяжелым вздохом швыряет испорченную пробирку в герметичный контейнер и начинает заново. После разговора с братом всё пошло наперекосяк. Недаром в древние времена уродов считали проклятыми. Похоже, мерзкий Кван и вправду его проклял в тот момент, когда схватил за плечо перед позорным бегством из ресторана. Как оказалось, в Корее очень маленький рынок поставщиков качественных трав и эссенций. Как оказалось, все они чертовски дорожат контрактами с ?Джун Джу?. Увеличив расходы на логистику, ребята попробовали заключить контракты с несколькими японскими компаниями. Вот только их производство находилось в преимущественно в Китае и работало напрямую с Кан групп. Таиланд, Индонезия, Филиппины?— у Кан Квана оказались слишком длинные руки. Вряд ли у отца хватило бы духу перекрыть среднему сыну кислород. И уж точно это не дело рук Кан Ми. Предательницы Кан Ми. —?Сынг, просто уступи,?— уставшим голосом сказала сестра несколько дней назад, стоя прямо посреди его офиса. —?Так вот на чьей ты стороне, Кан Ми! —?рявкнул Кан Сынг, швыряя на стол такую же синюю папку, как та, которую он видел в руках Квана неделей ранее. А может, это та же самая папка? —?Я потому и пришла сюда, что всегда на твоей стороне! —?вдруг начала истерить девушка.?— Если подпишешь сейчас, то сохранишь контроль над ?G.H.J.?. Если нет, он раздавит тебя! Всё то, что ты создавал долгие годы упорным трудом… Ничего не останется, брат! Ничего! Голос Ми дрожал так, будто она готовилась расплакаться. Молодая женщина в брючном костюме элегантного кроя вызывала желание обнять и утешить. Но Сынг не сдвинулся с места. Тогда она сама сделала шаг к его столу и, опершись кулаками о столешницу, тихо сказала: —?Пять лет. Пять проклятых лет я работаю с ним бок о бок и до сих пор не знаю, как взять сволочь за жабры. У него нет ничего святого. На семью ему плевать, деньги он теряет так же спокойно, как и зарабатывает, женщин меняет, как перчатки,?— она тяжело вздохнула и продолжила:?— Он умён. Он жесток. Он берет то, что хочет. Сынг, ?G.H.J.? будет его. Вопрос в том, какой ценой. Последняя фраза заставила Сынга вздрогнуть. Сестра говорила так, будто всё уже решено. Будто это уже когда-то происходило. Будто она сама уже давным-давно выбрала сторону и взамен собиралась получить очень много. Покачав головой, Кан Ми с силой оттолкнулась от рабочего стола старшего брата и с болезненным вздохом приложила руку ко лбу. В последние дни она плохо спала. Её снова начали мучить мигрени. —?А тебе ведь тоже это выгодно… —?медленно, тише, чем он обычно говорил, произнес Сынг. Кан Ми была директором юридического департамента Кан групп. Член совета директоров. Любимая дочь председателя. Единокровная сестра вице-президента. Девушка, которая великолепно выполняла свою работу. Но Кан Ми не отреагировала на реплику брата. Она, приложив тонкую ладонь к идеально-чистому, без единой черной точки, шрама, пятнышка, веснушки или прыщика, лбу, покачала головой и продолжила, так и не открыв глаза: —?Меня воспитала его мать. Я в курсе, что ты, Сынг, ненавидишь эту женщину черной ненавистью за мировоззрение, характер и поступки. Так знай же, брат, что они с Кваном очень похожи. Даже Оппа Ю Чоль, которого Матушка вырастила чуть ли не на руках, меньше на неё похож, чем этот псих. Он больной на голову, брат. Если ты следил за новостями, то в курсе, что в шестнадцатом прошли масштабные забастовки китайских рабочих. Наши поставки пластика оказались под угрозой. Этот дебил лично полетел в Ухань и додумался полезть прямиком в толпу, чтоб возглавить ее. Полководец недоделанный! Он выстроил за спиной вооруженных арматурой плебеев, а сам вел переговоры с их мафией, чтобы устроить крупный передел собственности. В чужой стране, Сынг! Сейчас фабриками управляют его марионетки. Или скандал, который он устроил на всю Азию с правительством Таиланда?— когда они попытались принять законы, которые демпинговали нашу продукцию. Если бы я не вмешалась, с помощью Ю Чоля взяв за яйца этого фаната дешевых проституток?— их министра экономики?— то между нашими странами вспыхнула бы экономическая война. Что случилось в Штатах, ты и без меня знаешь. Армия его не исправила, пусть не врет. Сынг, брат, я люблю тебя и восхищаюсь тобой, но —?По дороге сюда я заметила, что облака сегодня не заслоняют звёзды,?— провожая взглядом младшего сына, произнесла госпожа Ю Джу.?— Выйдем и полюбуемся на них, девочки мои? Лили ненадолго прикрыла глаза и с тяжелым вздохом направилась в сторону балкона. Кан Ми, все так же не отпуская локоть матушки, последовала за бывшей любовницей. Ю Джу ещё раз окинула взглядом зал. Стоило Квану пронестись сквозь толпу, как стафф зашевелился. Ширмы двигались, ряженые метались между гостями, отвлекая тех от технических работ, официанты шустро утаскивали в сторону кухни полупустые столики с закусками. Ю Чоля всё ещё не было. Он сам притащил мать сюда, сообщив новости о том, что Вивьен нашлась, а теперь позорил её опозданием. —?Не на того сына вы поставили, мама,?— не раз говорил он ей. ?И он не устает это доказывать??— зло подумала госпожа Ю, подходя к перилам балкона.?— ?Но я-то лучше знаю?. Перед ней раскинулся Сеул. Крепость на реке Ханган. Столица Кореи. Один из крупнейших финансовых центров Азии. Город возможностей. Город упущенных надежд. Город, с которым у Ю Джу так и не сложилось взаимной любви. Город, принадлежавший этим выродкам Канам. Город, который вот уже седьмой год так упорно покорял её младший сын. Город, на все ресурсы которого её старшему сыну было плевать с высоты башни Намсан.* Город, в котором обнаружилось это ничтожество. —?Ли-Ли,?— протянула женщина, намеренно произнося псевдоним девушки на китайский лад.?— А ты умеешь выбирать имена! —?Вы знали меня как Вивьен,?— ответила модель,?— но Вивьен больше нет. Она умерла. Ю Джу криво улыбнулась и осуждающе покачала головой. Если бы всё было так просто, она бы сама не отказалась пару раз умереть. Но у немолодой госпожи осталось много незаконченных дел. И одно из этих дел прямо сейчас напрашивалось на звонкую пощечину. Из зала послышался голос бывшего мужа Ю Джу. Он поблагодарил гостей за внимание к зимнему аукциону Кан групп и приглашал насладиться шоу. Вот только главное шоу разворачивалось вовсе не в зале арендованного компанией Кан групп выставочного центра ?Palace? в самом центре Каннам-го. —?Вивьен, скажи, откуда ты знаешь моего младшего сына? —?задала вопрос Госпожа, поднимая подбородок повыше. Если напрячь отвыкшие за долгие годы от Сеульского ветра мышцы шеи, то холод перестанет досаждать столь сильно. —?Буду откровенна. Если бы я знала, что он ваш сын, я бы и близко к нему не подошла,?— огрызнулась наглая девчонка. —?Говоришь, что умерла, а сама всё так же боишься любого, кто хоть как-то связан со мной… —?протянула Госпожа, обнимая себя руками. Стоило выбрать платье из ткани поплотнее. —?Да. Боюсь,?— вздернула нос Лили. Какой смысл столь грубо блефовать перед той, у которой она училась вранью? Нет. Стоило покончить со всем этим. Раз и навсегда. —?Это хорошо, что боишься. Значит, не растеряла те остатки мозгов, которые я столько лет тебе вправляла,?— ответила Ю Джу, подрагивая всё сильнее и сильнее.?— Ми, девочка моя, принеси скорей пальто. И сама оденься. Нужно беречь себя от простуды! —?Да, матушка,?— Кан Ми, которая всё это время лишь безмолвно переводила взгляд с женщины, которая её воспитала, на женщину, которую она когда-то так страстно любила, наконец, отмерла и направилась обратно в зал, чтобы пройти в холл и спуститься в гардероб за верхней одеждой для себя и матушки. А вот Вивьен стоило подержать в холоде. Кан Ми недаром занимала должность директора юридического департамента?— в разного рода приказах и их трактовках она разбиралась отменно. —?Почему положила глаз на Квана? —?произнесла Госпожа, когда крошка Ми покинула балкон.?— Каковы твои намерения? ?Выжить,??— пронеслось в голове модели. Но она только повернула голову в сторону дрожащей, как лист на ветру, Госпожи и, чуть запинаясь, произнесла, продолжая задирать подбородок кверху: —?Он богат, красив и был крайне настойчив. Я не хотела отказывать такому мужчине. Вы можете расслабиться. Становиться госпожой Кан уж точно не входит в мои планы,?— отрезала Лили, впиваясь пальцами в клатч. Глаза девушки бегали где-то между великолепным видом на огни ночного города и китайскими бумажными фонариками, которыми декораторы обвешали, наверное, всё здание. Куда угодно, лишь бы не на эту паучиху! —?Я и не напрягалась,?— пренебрежительно бросила Ю Джу, активно сжимая и разжимая пальцы на собственных плечах, чтобы обеспечить к ним приток крови и хоть немного согреться.?— Это так похоже на тебя! Вначале Ю Чоль, затем Кан Ми… ты решила собрать коллекцию из сердец моих детей? Дотянулась даже до того, кого я и сыном-то не считаю. Всё карабкаешься куда-то повыше, туда где побольше денег. Тебя интересуют лишь дорогие одежды, косметика и драгоценности. И те, кто сможет всё это дать. Алчная тварь! Наркоманка, шлюха, вдруг назвалась успешной моделью и стоит тут преисполненная собственного достоинства! Госпожа Лили? Девушка вице-президента Кан групп? Тебе самой-то не смешно? —?с каждым словом речь Госпожи становилась все эмоциональнее. Последние слова она почти кричала. Мать Лили была оперной певицей и с детства обучала дочь театральному искусству. Она лично помогла девочке поставить голос и подробно рассказывала о законах драматургии. Многие приемы, значение которых ей разъяснила мать, девушка замечала как при просмотре кино, так и в реальной жизни. И любой, кто пусть не так хорошо, как Лили, но хоть немного разбирался во всем этом, сказал бы?— гремящая из зала музыка стала великолепнейшим фоном для слов главной злодейки. Паучихи. Госпожи. ?Я не обязана выслушивать это снова! С меня хватит!??— с этой мыслью Лили резко развернулась, чтобы вернуться в зал. Но Госпожа оказалась проворнее, схватив девушку ледяной рукой за запястье. —?Стой. Даже не дослушаешь? Разве я учила тебя проявлять неуважение к старшим? —?Отпустите,?— крепко сцепив зубы, с тяжелым вздохом попросила Лили. Этот фарс родом из её бурной юности необходимо закончить как можно быстрее. —?Нет. Ты?— моя собственность. Ю Чоль подобрал тебя на самом дне общества, привёл в человеческий вид и подарил мне. И как же ты отблагодарила нас? Сделала из моей Ми извращенку и исчезла? Ты хоть знаешь, как они с Чолем страдали, когда ты сбежала? Вернувшись с пальто, воротник которого был сделан из меха шиншиллы, Кан Ми застала матушку, которая не давала Вивьен уйти, крепко схватив ту за руку. И зная хватку женщины, дурочке придется извести флакон плотного тонального крема, чтобы спрятать синяки. —?Я принесла пальто, матушка,?— произнесла директор Кан, на негнущихся ногах под протяжный вой старинных инструментов подходя к женщинам. —?Спасибо, моя девочка,?— при виде теплой одежды на лице Ю Джу тут же расцвела благодарная улыбка. —?Что вы от меня хотите? —?закрыв глаза, мужественно спросила Лили.?— Что нужно сделать, чтобы вы меня, наконец, отпустили? Кан Ми, подавая матушке пальто, не сдержалась и покачала головой. Деревенщина неотесанная, она никогда не умела заключать сделки как следует! Только такая тупица, как она, могла добровольно предлагать услугу той, кто раздавит ее одним пальцем. —?Ничего,?— накинув одежду на плечи, пренебрежительно бросила Госпожа Ю?— Пока ничего. Иди и наслаждайся своей прекрасной жизнью в качестве госпожи Лили. Делай, что душе угодно. Но будь готова, когда я тебя позову. —?И всё? —?вздрогнула модель. Холод всё-таки пробрал её. —?Да. Вот так просто. Выполнишь моё задание и станешь абсолютно свободной. Иди к своему Квану и ни о чём не беспокойся. ?Он не мой,??— молча поклонилась Лили и стремительно понеслась внутрь помещения. Яркий бумажный фонарик в форме огромной рыбы качнулся от ветра.*** Хэ Су только открывает и закрывает рот, как рыба, оглядывая Ван Ё с головы до ног?— дорогой приталенный костюм, аккуратная бородка, модная стрижка без его вечного сантьху, лакированные туфли. Глаза только нервные, бегающие. Ха Чжин делает шаг назад, но он тут же хватает ее за руку и, со словами ?Есть разговор?, тащит девушку прочь из зала. Все, что она успевает, это по пути к выходу быстро вытащить из шелкового мешочка на поясе мобильный телефон и ткнуть его прямиком в руки переодетой в придворную даму ссутулившейся дизайнеру Ли, сердито рявкнув: —?Передай Эндрю, что напитки кончились! От неожиданности девушка в костюме служанки подпрыгивает на месте, роняет телефон и немедленно кланяется старинным способом. Младший дизайнер Го выдрессировала их всех так, что после этого приема армия покажется настоящим курортом! —?Всё так же всем заправляешь? —?послышалось со стороны мужчины, который и не думал ни сбавлять темп, ни отпускать её руку. —?Приходится,?— проворчала девушка уже в коридоре, где было значительно тише. Ю Чоль, нет, Ван Ё, наконец отпускает её и ещё раз оглядывает с головы до ног. Изменилась, повзрослела. Снова худющая?— как во Дворце. Под глазами мешки. И глаза. Те же. Наконец-то тот её взгляд вернулся. Никакого обожания и благодарности. Это только вначале было смешно слушать, что он у неё первый. И подкладывать её под Ен Хву было тоже смешно. А потом надоело. Она не интересовала его, если не злилась за Со. Да, как оказалось, вся личность Хэ Су была завязана на любви к Волку. Ему же эта дурацкая любовь не нужна и даром. Вот Ю Чоль и спихнул её к маменьке. Вот уж кого могила не исправит! Тот же характер, та же жажда власти, та же обида на Императора Ван Гона. Потому он и держался ее, не смотря ни на что,?— мать создавала ощущение дома, детства, правильности. Мать стала его константой. А Хэ Су, нет, Вивьен?— вот она, переродившись, совершенно перестала быть собой. Ни вам дерзких речей, ни так забавляющих его взглядов ненависти. Хэ Су он запомнил крепкой во всех смыслах слова. Её оказалось невозможно ни унизить, ни сломать. Она выдержала напор целого Дворца. А вот юная Вивьен уже спустя пару месяцев покорно ползала у ног матери. А ведь у маменьки не было ни той власти, ни тех возможностей. Айгу, Вивьен, ну что за разочарование! Неужто паршивый пёс так доконал её в прошлой жизни, что на эту у девчонки не осталось никакого запаса прочности? А потом в нем зашевелилось что-то наподобие совести. Этого никому не нужного рудимента. Или дело было в том, что смотреть на забитого зверька претило его утонченному вкусу? Да и учение буддизма не допускало издевательств над животными. Тогда он и открыл ей клетку, убрав охрану ровно в тот вечер, когда она собиралась предпринять попытку бегства. И ему больше не было смешно. Он отомстил сполна. А вот прямо сейчас стало очень даже смешно. Снова этот бегающий взгляд родом из Корё. Снова командирский голос. Айщ, даже откашливается так же! —?Здесь полно лишних ушей. Пойдемте на кухню. Заварю вам чаю с дороги,?— уверенно складывает руки на груди придворная дама, нагло задирая нос кверху. Пока он плотоядным взглядом осматривал девушку с головы до ног, Ха Чжин наткнулась взглядом на толпу разминающихся под новый трек Blackpink артистов. Музыка играла с мобильника. На её запястье завибрировал браслет. Девушка, прячась за кашлем, стукнула себя в грудь так, чтобы незаметно встряхнуть приборчик. В Корё не было мобильников, К-рор и электронных браслетов. Она дома. Это?— её территория. Это?— её Сеул с кучей камер, полицией и правами женщин. Чонджон мертв. А в современном мире даже маленькая Хэ Су упорным трудом смогла завоевать больше союзников и уважения, чем великий наследник семьи Ю, о котором никто больше не слышал. —?Где манеры растеряла? Так говорить со своим королем! —?презрительно цокает языком мужчина на ее позу, принимая приглашение. Девушка только фыркает и указывает приглашающим жестом на коридор, пройдя по которому они окажутся на кухне. Они идут бок о бок и поминутно бросают друг на друга предупреждающие взгляды. Никто не рисковал подставлять другому спину. —?Мои манеры остались в глубине веков. И далеко не вы мой король,?— огрызается Ха Чжин, гордо вышагивая рядом с бывшим начальником. Девушка расправляет плечи и еще сильнее задирает подбородок. Хотя, казалось бы, куда уж сильнее? Ю Чоль замечает хромоту, точно такую же, которой она обзавелась после того неудавшегося заговора. Странно. Когда это дуреха успела повредить свои стройные ножки? Или это нервное? Как у доктора Ватсона из английского сериала? —?Давно вспомнила Корё и прошлую жизнь? —?спрашивает Ван Ё, наблюдая, как главная придворная дама его двора при всем облачении наливает в хромированный чайник кипяток из кулера. Кухня была пуста. Все работники помчались смотреть на историческое шоу. Со стороны зала гремела традиционная музыка и перед глазами Третьего Императора пронеслись картины той памятной церемонии изгнания духов. Ещё один неудачный заговор. Да уж, вся его прошлая жизнь?— сплошной неудавшийся заговор. В какой-то момент, когда Вивьен бегала на свидания с его сестрой, Ё сказал себе?— и хорошо, что она не помнит. Она отомстила Со за всё то, что старший брат так и не простил ему, куда изощреннее, чем Ю Чоль смог бы придумать на пару с матерью. Матерью. Хорошо, что он успеет поговорить с ней перед матерью. Нельзя сталкивать мать с девушкой, которая помнит, что она?— Хэ Су. —?Вспомнила? —?задумалась Ха Чжин стоит ли говорить правду, тем временем насыпая найденный на полке обычный нокчха* в чайник. В итоге, решившись, девушка придержала рукав, чтоб заглушить вибрацию браслета, пока тянулась за кипятком.?— Два года. А вы? Он сказал ?вспомнила?. Человек, который всех мерил по себе. Значит, сам он именно вспомнил. Следовало выяснить как можно больше до того, как её найдут. А её рано или поздно найдут. Госпоже Ван, наверное, уже обо всём рассказали. Она предупреждала, что среди гостей могут быть извращенцы. Ха Чжин действовала по инструкции, разработанной охраной на случай, если у кого-то из гостей разыгрываются неуместные фантазии. Сохранять спокойствие, много болтать, не покидать здание и не отдавать браслет, по возможности посылая сигналы, найти опасный предмет и смело его использовать. Ван Ё, помнится, боялся ожогов. Кипяток вполне подходит. Вопрос она тоже выбрала достойный. Вот только браслет грозился её выдать. Перед тем как ответить, Чонджон демонстративно закинул ногу на ногу. Из-под левой штанины выглянул металлический протез. Судя по количеству проводов и соединений, очень дорогая модель. Значит, он и тут не бедствовал. Но что же случилось с ногой? —?Кессон,?— ответил он на оба заданных вопроса. Даже на тот, что девушка не озвучила. Странно было наблюдать как неумеха Вивьен уверенно держит полный кипятка чайник. Как проворно она использует современную посуду для традиционной церемонии. Как под тонким рукавом смарт-часы заваливают её уведомлениями из Какао, или чем там она пользовалась. —?Что случилось в Кессоне на самом деле??—?уточняет она, переворачивая чашки, чтобы нагреть их по всем правилам чайной церемонии. Слишком плотный фарфор. Она не сможет раздавить его ладонью в случае, если понадобятся осколки. Значит, надо успеть разбить. Ю Чоль лениво достает из внутреннего кармана пиджака согнутый пополам каталог, пренебрежительно швыряет его на стол и тычет пальцем в её заколку. Будь рядом нож, он бы ткнул в брошюру ножом. —?В Сонгаке мы с Президентом Каном и Наследным принцем обнаружили эту побрякушку. Эту шпильку и еще кучу разного. Ты знаешь, что в тот же момент для северян мы стали контрабандистами, которые взамен оставили себе на память нашего проводника и мою ногу? Он говорит зло, быстро. Воспоминание все ещё травмирует его. Ха Чжин не отвечает. Его волосы растрепались. Волосы всегда идеально следящего за внешностью Ван Ё. Он не в себе. Снова. Пора притаиться и ждать помощи. Она выполнила инструкцию. Даже браслет погас. Она дождётся. За ней придут. Она больше не одна. Но Ю Чолю мало ее молчания. Она же продолжает невозмутимо заваривать чай. Помнится, когда-то ее ручки очень забавно подрагивали при напоминании об одной скотине. —?Теперь ты тоже помнишь… А твой пёс? Или как там теперь эту шавку называют? Койот? Ван Ё добивается своего. Она вздрагивает так, что крышка от чайника жалобно звякает. Он всегда знал, как уколоть ее побольнее. А Со не всегда был рядом. И она зачем-то наклоняет плечи и отвечает правду: —?Мой Император так и не вспомнил,?— браслет молчит слишком долго. Разрядился? Тогда надо вернуться к разговору. Она жива ровно до тех пор, пока интересна этому человеку. У Хэ Су много баек, ей есть о чем поболтать.?— А я на самом деле тоже ничего не вспомнила. Я там побывала. Девушка говорит тихо, выверенными движениями наполняя чашки. Бой барабанов сменился протяжным звуком струнных. Это плач побеждённых охотником духов. Значит, скоро вернутся официанты и выгонят их отсюда. Скоро ненавидящая ее актриса, которая исполняет роль Принцессы, закатит скандал, что ?шлюшка Го? ленится ходить со свитой и бросится тащить ее в зал за волосы. А шлюшке Го только того и надо. —?Объяснись,?— заглатывает наживку о ее истории Ван Ё, пока Ха Чжин протягивает ему чашку с чаем. Но Ё в ответ на этот жест качает головой, не желая принимать из ее рук чай так сразу. Ха Чжин вначале недоуменно моргает, а затем ловит взгляд и, смело гляда ему прямо в глаза, медленно делает глоток прямиком из его чашки. Правила Дворца, будь они неладны! —?Перемещение во времени,?— отвечает придворная на его просьбу рассказать поподробнее и берет платок, который мужчина подал ей из своего кармана.?— После смерти вы прошли перерождение, а я просто вернулась в родное тело, которое бросила на время, пока моя душа жила в теле Хэ Су. Девушка использует платок из тонкого батиста, чтобы вытереть то место на чашке, которого касались её губы. Салфетка на кухне могла быть грязной. А могла быть предварительно отравленной. Есть куча способов навредить Третьему Императору, который довольно хмыкнул, отпив первый глоток. А может и хорошо, что она вспомнила? Он даже немного соскучился за пристойным чаем и её вечным враньем. —?Ну надо же! —?усмехается Третий Император и, указывая ладонью на соседний стул, предлагает ей присоединиться к чаепитию. Может, они и не равны, но времена немного изменились, а им двоим точно есть что обсудить.?— А ты не так проста, как хотела казаться. Всё знала? Почему тогда не сказала, что я должен вписать в приказ именно Со? Думала, сделаю назло? Беспокоилась за сохранение исторической справедливости? После последней фразы он довольно смеется удачной шутке, а она кривится так, будто вместо чая у неё полная чашка лимонного сока. Но чашку не отставляет. Собирается погадать на чаинках? —?Чжи Мон запретил мне вмешиваться,?— наконец-то отвечает Ха Чжин.?— Вышло, что вышло. Больше все это Корё не имеет для нас с вами никакого значения. Ю Чоль хохочет так, что даже запрокидывает голову назад. Она снова пытается бездарно врать. —?Не имеет значения? —?посмеявшись вдоволь, мужчина указал рукой на ее наряд.?— Вы с ним тут всю корпорацию в исторический спектакль превратили, а ты лжешь, что случившееся в Корё не имеет значения? Ха Чжин не успевает ответить. Дверь кухни, которая соединяла её с проходом в зал, резко распахивается. В неё влетает Эндрю с перекошенным лицом, растрепавшимся париком, сползшей лентой и в крайне помятом любимом наряде Десятого принца с каким-то трактатом наперевес. Заметив, что Ха Чжин, которую по словам дизайнера Ли какой-то извращенец пытался украсть, изнасиловать и убить (и не факт, что именно в таком порядке), всё это время просто сидела на кухне в компании прилично одетого мужчины, начальник отдела рекламы просто замер. Но тут же разорался так, что его вопли, наверное, были слышны даже в большом зале. —?Леди Хэ, что за беспредел? Почему ты опять пропустила свой выход? Я тебя по всему ?Дворцу? ищу, пока ты тут чаем наслаждаешься? —?с этими словами Эндрю, раскрасневшись то ли от злости, то ли от облегчения, резко подошел и швырнул мобильный телефон Ха Чжин прямо на стол, зацепив многострадальный хромированный чайник с изрядно остывшим кипятком. Расчёт главной придворной дамы Кан групп оказался верным. При виде Эндрю слишком крепкая для того, чтобы расколоть её рукой слабой девушки, чашка выпадает из рук Третьего Императора и разлетается на мелкие осколки. Слишком мелкие, чтобы использовать их как нож. —?Простите, шеф,?— Ха Чжин тут же вскакивает и низко кланяется боссу, бросая взгляд на каталог, который всё это время лежал между ней и Чонджоном.?— Я неожиданно встретила среди гостей старого друга. Он будет участвовать в торгах, чтобы выкупить те проржавевшие от крови наконечники стрел, о которых ты недавно беспокоился. Эндрю несколько раз переводит взгляд с подчиненной, в голосе которой вдруг появились ехидные нотки, на смутно знакомого мужчину, который смотрит на него, словно на призрака. Неужто его великолепный костюм настолько неопрятный, что пугает приличного человека? —?Наконечники стрел? —?переспрашивает мужчина с внешностью и повадками Десятого брата и ненадолго хмурится с глуповатым выражением лица, припоминая стартовую цену лота. Как Эндрю говорил вам ранее, цена за эти мерзкие железяки была непомерно высока. Но разве мог истинный пацифист оценить красоту оружия? А вот если его неугомонная подчиненная уболтала этого диковатого толстосума раскошелиться на столь уродливую вещь, то зачем он кричит? Еще отпугнет ненароком уважаемого покупателя! —?В таком случае, добро пожаловать на наш зимний аукцион, господин… —?заискивающе улыбаясь, Эндрю вопросительно поднял брови. Такие знакомства не бывают лишними! Мужчина не успевает ответить. Его перебивает быстрая реплика Ха Чжин. —?Ван Ё. Его зовут Ван Ё,?— девушка делает шаг в сторону так, чтобы оказаться за спиной начальника и торжествующе смотрит на ?бывшего босса?. Это её компания. Это её друг. —?Господин Ван Ё,?— с широкой улыбкой, чуть ссутулившись, уже тараторит Эндрю в точности как и в прошлой жизни.?— Наша леди Хэ вас не утомила? Вы и так из-за неё пропустили ритуал изгнания духов… Ю Чоль наконец-то отрывает глаза от лица Десятого брата и встречает самодовольный, даже вызывающий взгляд Вивьен. Да, детка, это так в твоем стиле?— набедокурить и спрятаться за чужой спиной! И подумать только, кого она позвала в защитнички! Идиот Ын даже не подозревает, что стоит между своих убийц. —?Ну ты и тварь, Хэ Су! —?восхищенно говорит ей Ю Чоль, перебивая Эндрю и поднимаясь на ноги.?— Теперь я понял, каким образом такое ничтожное существо, как ты, вообще смогло выжить. Я ведь, дурак, сам всему тебя научил. Ждал, пока дойдёт. Знал бы, что ты такое на самом деле?— утопил бы в тот вечер. Их первое свидание с малолеткой из клуба, которая представилась английским именем Вивьен и глядела на него, как… как когда-то на брата прошло ночью на безлюдном пляже. Он так и не смог её убить. Просто поставил клеймо в виде пиона. Помнится, она эти пионы тыкала в каждую вазу по всему Мальвондэ. Перед глазами Хэ Су пролетел день смерти Ван Му. День, когда ради неё Со преклонил колени перед этим ничтожеством. Она вышла из-за спины Ван Ына и вплотную подошла к своему врагу. —?Не утопили бы. Вы его боялись. Ещё больше, чем я. А я ведь первая поняла, кто он, и точно знала, чем все закончится,?— девушка резко повернула голову и, заметив что Ван Ё собирается залепить ей звонкую пощечину, рявкнула приказным тоном.?— Опустите руку! Она за эти годы стала гораздо короче. Сегодня у вас нет ни власти, ни возможности меня достать. Эндрю только переводил взгляд с мужчины на женщину. О чем они разговаривали? Почему Ха Чжин так обрадовалась, увидев его, Эндрю, и почему господин Ван Ё вдруг обозлился? И почему Эндрю так хочется сбежать отсюда, захватив подчиненную с собой? И всё-таки, кого этот Ван Ё ему напоминает? Ван Ё тем временем послушно опускает руку. Он не бил женщин. Но и поцеловать себя она больше не позволит. Поэтому Ю Чоль отступает и забирает свой каталог со стола, чтобы уйти отсюда. Сделав шаг, он поравнялся с девушкой, которая резко развернулась, чтобы не показывать ему спину, и шепнул на ухо: —?Зато ты, вижу, все себе вернула. И даже его,?— с этими словами мужчина швырнул скомканный каталог ей в лицо и покинул помещение. Стоило дверям захлопнуться, как внешне бесстрастная и гордая Ха Чжин тут же выдохнула и без сил опустилась на пол. Эндрю поспешил наклониться к ней, но опешил, когда девушка крепко его обняла. —?Спасибо, спасибо, спасибо,?— шептала она крепко схватив его за плечи.?— Вы не представляете, от кого только что спасли меня. Не ожидавший такой реакции Эндрю неловко похлопал её по спине и осторожно спросил: —?Я хочу знать, что тут только что произошло? —?Нет,?— Ха Чжин с уставшей улыбкой отпустила плечи начальника.?— Определенно нет. —?Вызвать охрану, чтоб проводили? В зал в таком состоянии не надо возвращаться,?— помогая ей подняться, аккуратно уточнил Эндрю. Выглядела девушка кошмарно. Взгляд дикий, голос дрожит, на дверь оглядывается. Странно, что она не слетела с катушек раньше. С её-то ненормальной психикой и таким-то ритмом подготовки к празднику. А тут еще и какой-то муд… негодяй из её прошлого. Кан Ли Хён вроде сплетничал, что её пару лет назад прямо перед свадьбой бросили. Неужто этот? Искры от них так и летели во все стороны! Ух! Даже его пробрало! Ха Чжин в ответ только покачала головой и принялась убирать посуду. —?Не волнуйтесь за меня. Больше он не подойдёт. Вы дали понять, что за меня есть кому постоять. Я приведу себя в порядок и вернусь к обязанностям. Эндрю только кивнул и, тактично подождав, пока подчиненная закончит с посудой, лично проводил ее до гримерки, попутно прикрикнув на актрис со свитами, что их зарплата зависит от отчета госпожи организатора. Да, он о Го Ха Чжин. Нет, она не в порядке. И вообще, вон все в зал! Нет, леди Хэ, тебя это не касается. Шла бы ты лучше домой! ?Нужно позвонить Чжон Ки,??— подумал Эндрю, прежде чем взглянуть на забытый из-за леди Хэ планшет, который поспешил наябедничать, что артисты сбились тесной компанией у столика с выпивкой. От такого безобразия ?древний принц? даже подпрыгнул и немедля унесся в сторону зала. Ха Чжин же мужественно принялась поправлять грим. Но, взявшись за дверную ручку, которая отделяла ее от зала для приемов, девушка некоторое время просто стояла без движения. Она то напрягала мышцы рук, то расслабляла, громко дышала и стучала кулаком чуть выше груди. А затем просто покачала головой и, прихватив забытый кем-то из ?стражников? плащ, направилась к черному входу. Нужно подышать воздухом. На улице не было слышно ни шума банкета, ни криков официантов, ни музыки. Только смолкающая суета позднего города, движение машин да сигналы полицейских сирен. Отличное напоминание о том, что она и вправду в своём родном и безопасном мире. Хоть и в форме старшей придворной дамы. Девушка спустилась по ступенькам и привалилась к колонне, что удерживала крышу навеса. Ее взгляду открылось городское беззвездное небо. Хэ Су подняла голову и тихо произнесла: —?Очень смешно! Просто обхохочешься! Но знаете, что? Я больше не буду спрашивать, за что мне это и почему именно я. Хотите молчать?— молчите. Только не притворяйтесь, что не слышите меня. Все вы слышите. Так вот возьмите и послушайте: вы крупно промахнулись. Даже если я права и это такое наказание, то не смешите меня мнимой милостью, ладно? —?девушка с нервным смехом поплотнее запахнула плащ. Она прочитала о последующих годах правления Со всё, к чему смогла дотянуться. Назвать Кванджона меньшим грешником, чем Чонджон не смогла даже она.?— Хватит насмешек! Я сделала все так, как вы хотели, и всего-то требую свою плату, ясно? Ха Чжин плотно зажмурила глаза, опустила голову и цокнула языком. Только она могла так нагло говорить с Небесами. Но Небеса тоже не были с ней ласковы, не так ли? С тяжелым вздохом она привычно постучала ладонью по груди. Боли не было. Только старая привычка. Казалось, что так и вправду станет легче. Не стало. Но зато, подняв заболевшие от напряжения веки, она наткнулась взглядом на полупустую бутылку Джек Дэниэлса, что стояла на ступеньках. Девушка с кривой улыбкой погрозила небу пальцем и сказала уже гораздо громче: —?Взятка принимается. Вы временно прощены. Но я вам этого так просто не спущу! Все так же иронично улыбаясь она сделала пару шагов и села слева от бутылки с квадратными гранями. Пару раз вздохнула, покачала головой на свою обострившуюся страсть к алкоголю и протянула руку к виски, что родом из Теннеси. —?Это не ваше,?— раздалось из тени возле двери голосом Кан Квана.?— И далеко не факт, что там ничего не подмешано. Девушка даже не оглянулась и совсем не вздрогнула. Она только измучено вздохнула. Значит, вспоминать мы ничего не желаем, а через перерождение забираем не только противный характер, но и дурацкие привычки? Ей-то что? Она ко всему в нем привыкла. А он сам? Неужто всё это время стоял в тени? Что-то слышал? Она, вроде бы, не называла имён, но сам факт того, что в минуту слабости её поймала главная причина этой самой слабости, несколько выбивал из колеи. —?Хотите? —?Кван, так и не дождавшись язвительного ответа, протянул девушке с широко открытыми глазами свежую сигарету из картонной пачки. Госпожа Го часто-часто моргала и не могла вымолвить ни слова. Да, было любопытно прислушиваться к ее странной молитве, больше похожей на угрозы, но слямзенную прямиком из-под носа бармена бутылку он намеревался опустошить самостоятельно. —?Не курю,?— Ха Чжин наконец-то отмерла и чуть расслабила плечи, все так же не спуская с него взгляд. —?А выглядите так, будто среди благовоний мертвеца увидели,?— сказал мужчина, взяв сигарету в зубы и принялся искать зажигалку в кармане пиджака. —?Я не боюсь мертвецов. Живые куда страшнее,?— госпожа младший дизайнер, наконец, отвела взгляд и поспешила закрыть лицо руками, при этом замотав головой из стороны в сторону.?— Простите. Я постоянно несу какую-то чушь. Нервы ни к черту! —?Пустяк,?— пожал плечами Кван, затягиваясь никотиновым дымом и присаживаясь на ступеньки по другую сторону от бутылки. Девушка, воспользовавшись тем, что он занят курением, все же схватила виски, но пить не стала. Она просто крутила бутылку в руках, думая о чем-то своем, невольно кривясь в моменты, когда Кван выдыхал дым в противоположную от нее сторону. И в этих молчаливых посиделках было что-то настолько неуловимо-правильное, что вздумай девушка вернуться в помещение, мужчина ее непременно остановил бы. Докурив, вице-президент, не вставая, закинул окурок в мусорный бак и бросил быстрый взгляд на даму: заметила его меткость или нет? Дама же заметила его взгляд и тут же поспешила опустить глаза вниз. —?Что с рукой? —?спросила она, разглядев в полутьме кровь на костяшках правой руки. Он выпрямил пальцы и взглянул на тыльную сторону ладони. Ну, случайно разбил кулаком зеркало в туалете после разговора с маменькой Ю. Ну, подумаешь! С кем не бывает? —?Ничего,?— он наклонился чуть вперёд, уперевшись локтями в собранные вместе колени и уставился куда-то на забор. Ха Чжин несколько мгновений смотрела на то, как пострадавшая ладонь безвольно свисала вниз. А затем резко поставив бутылку рядом с собой, принялась вычитывать мужчину: —?Ничего?! Завтра аукцион и к вам будет приковано куча внимания! А вы собрались тут раненым щеголять?! —?она резко схватила его за руку, заставив дернуться в ее сторону, при этом чуть ли не теряя равновесие.?— Дайте хоть осмотрю! Девушка, не выпуская его ладонь, нашла в потайном кармане старенький телефон, включила на нем фонарик, чуть сощурила глаза и низко наклонилась. Рана резаная, но очень хорошо промыта. Осколков нет. Чистая. И совершенно необработанная. Отпуская руку, Ха Чжин предупреждающим взглядом взглянула на Кан Квана и достала из рукава батистовый платок, вытащила из прически острый черепаший гребень и сделала на тонкой ткани два надреза. Затем, заученным движением вернув гребень в волосы, просто руками разорвала носовой платок на три лоскута. Кван не отрывал глаз от ее рук. Они не выглядели сильными?— не заметно ни работы мышц, ни выпирающих жилок. Когда схватила, то он понял, что при желании мог бы с легкостью вырвать ладонь. Ее руки скорее можно было назвать умелыми?— похоже, она осознавала свою слабость и оттого изящнее были повороты кисти с острой заколкой, стремительнее рывок локтями, а хватая, она задействовала не столь силу пальцев, сколь оставляла своими короткими, идеально отполированными и оттого совсем не острыми ноготками крохотные углубления на его коже, которые, впрочем, быстро исчезали. Девушка, тем временем разложив столь беспощадно испорченный платок на коленях, надежно прикрытых от холода и чужих глаз длинной серо-зелёной юбкой, снова потянулась к бутылке. Она заставила Квана наклониться вперёд и вытянуть руку чтобы самым варварским способом плеснуть на открытую рану немного алкоголя. Когда он инстинктивно дернулся от боли, Ха Чжин принялась дуть на рану, вызвав у мужчины снисходительную улыбку. Давненько его не латали вот так?— подручными средствами. И при этом уж точно никто и не подумал смягчить боль столь детским методом. А неугомонная госпожа Го уже соорудила из одного из лоскутков пострадавшего платка подобие спиртового компресса и снова схватила его за руку. —?Потерпите,?— предупредила она, прежде чем накрыть царапину влажной тряпкой. Двумя другими кусками импровизированной повязки она крест-накрест перемотала ладонь, снова используя гребень вместо ножа, чтобы разрезать кончики лоскутов вдоль и сделать больше узелков, повторяя анатомию ладони. Закончив, она дважды спросила есть ли ещё царапины, прежде чем сказать: —?Повезло, что зашивать не надо. У вас хорошая регенерация, так что за ночь затянется, а завтра хватит маскирующего пластыря. Я видела такой на столе секретаря Ким. —?Спасибо, —?коротко ответил Кван и осмотрел руку уже с повязкой. ?Заживёт, как на собаке,??— думал он, попутно отмечая, что хоть руку и противно щипало, а повязка была очень тугой, для него это все было и вправду необходимо. Да и девушка вдруг приободрилась и даже как-то странно засмеялась. ?Ну как в старые времена! Тут мне Ё нервы треплет, а тут я бегу к Со и зализываю ему раны.? —?Простите за это,?— заметив его недоумение, покачала головой девушка, прикрыв глаза.?— Меня вдруг накрыло дежавю. —?Бывает,?— вздохнул он и посмотрел на Небеса, думая, что же она умудрилась с ними не поделить.?— Хотите рассказать? —?А вы? —?в ответ она поспешно ткнула пальцем в свежую повязку. —?Определенно нет,?— Кван, перегибаясь через ее колени, тут же потянулся за многострадальной бутылкой. Не встретив никаких возмущений ни по поводу излишних прикосновений, ни по поводу тяги к алкоголизму, он отпил немного Дэниэлза прямиком из горла и предложил бутылку госпоже Го. Так и быть. Заслужила. Девушка осторожно приняла бутылку и повертела ее в чуть подрагивающих от холода руках, пока, пряча глаза, коротко отвечала на вопрос. —?Значит, я тоже промолчу. Справлюсь. Наверное,?— она всё же сделала глоток. Горлышко было чуть теплым из-за его губ. Чем не поцелуй? Ха Чжин с этой мыслью выпила ещё глоток и протянула выпивку обратно мужчине. Он не сразу заметил столь щедрое предложение из-за того, что отвлекся на раздающиеся из-под одежды звуки полифонии, к которым уже присоединилась какая-то электронная мелодия. Звучало это очень и очень знакомо?— с этой мелодией будильник Чжон Ки каждое утро вопил на всю их квартиру. Кан Кван достал из внутреннего кармана пиджака iPhone той же модели, которую Ха Чжин недавно хвастливо демонстрировал Чёрный Кот. Вверху экрана светилось короткое ?Лили?. —?Достала,?— мужчина с тяжелым вздохом сбросил вызов, стоило к полифонии и электронике добавиться рыку электрогитары. —?Она же ваша девушка! —?осуждающе воскликнула Ха Чжин.?— А если у неё что-то случилось? Перед встречей с Ван Ё, Хэ Су успела заметить, как в сопровождении недовольной Императрицы Ю и Принцессы Ён Хвы бледная Лили шла на балкон. —?У девушки для подобной чепухи есть личный менеджер,?— безапелляционным тоном отрезал Кван и отобрал у Ха Чжин бутылку, которую та продолжала держать в руках. Ха Чжин только осуждающе фыркнула, пока он внаглую одним махом допивал остатки теннеси виски и швырял бутылку вслед за сигаретой в мусорный бак. Кван только удивленно взглянул на Ха Чжин. Вот какое ей дело до проблем Лили?! Ох уж эта женская солидарность! Сама продрогла от холода, а думает о том, достаточно ли он хорошо относится к ее новой подружке! —?Возвращайтесь в помещение,?— сказал он.?— У вас послезавтра прямой эфир. Мы не успеем найти приличного диктора на замену. Ха Чжин только покивала и тыльной стороной ладони вытерла невесть откуда взявшиеся слезы. Всё изменилось. Со изменился. Ей больше не за кого ухватиться. Не за Ё ведь? Кван видел, что девушка всё же занервничала и теперь пытается взять себя в руки. Он встал и подал ей здоровую руку, чтобы помочь подняться. Если она запутается в юбке и грохнется со ступенек он, конечно же, успеет её поймать, но это породит неловкость. Госпожа Го же приняла помощь с невозмутимостью аристократки?— будто ей ежедневно куча мужчин придерживали двери, помогали с пальто и стульями. Помогали подняться. Странно, ведь девушки её социального положения часто воспринимают обычные манеры как знаки внимания. Но не младший дизайнер Го. Она даже не стала стыдливо вырывать холодные пальцы из его ладони, пока он вел её обратно в здание. Не похоже, чтобы она ощущала при этом страх или неловкость. Будто для неё это нормально. Наверное именно оттого, открыв для нее двери и пропустив внутрь, Кван прямо на коврике для ног поспешил скомкано попрощаться и унесся вперёд по коридору, что вел к подсобным помещениям. Она была права насчет руки?— в таком виде не стоило появляться на людях. Но благодарить за милость ещё раз он не стал. В своём сне он бы уже целовал её самым бесцеремонным образом. Перепуганную девушку в этих одеждах и с таким же лицом. Девушку по имени Хэ Су. А девушка снова и снова отталкивала бы с криками о том, что боится его. Нет, сегодня у него определенно не хватит сил адекватно выдержать еще и это. До аукциона и вправду стоило успеть привести себя в надлежащий вид. Ха Чжин медленно направилась вслед за ним. Она определенно не вернется на праздник, а просто поедет домой. В конце-концов, ей ещё к проведению чайной церемонии в прямом эфире готовиться. Ещё одно преимущество уметь делать что-то эксклюзивное?— никто не знает, сколько тебе на самом деле нужно времени на подготовку. И когда Кван находился за несколько шагов от выхода в холл здания, а Ха Чжин медленно брела сквозь полутемное помещение где-то позади него, двери вдруг раскрылись и внутрь влетел паренёк в чёрном пальто. —?Вице-президент! —?быстро поклонился Чжон Ки и, сверившись с мобильником, помчал прямиком к Ха Чжин. —?Го Ха Чжин, что за новости я слышу? Что за мужик… —?возмущенно размахивая руками, принялся вычитывал девушку паренек, но был перебит. ?Ясно, парень надумал устроить своей девушке из-за меня сцену ревности,??— самодовольно подумал Кван, хватаясь за ручку двери. —?Чжон Ки,?— тяжело вздохнула госпожа Го,?— давай ты сегодня отвезёшь меня домой, а мозги промаринуешь завтра, уговор? Больше Кван ничего не услышал. Дверь за ним со стуком захлопнулась.