Деньги! Деньги! Деньги! (1/1)

Жеан впервые приступил к работе. Во дворце Правосудия разбирались разного рода правонарушения. Когда школяр появился в суде, чтобы сесть за стол писаря, в зале раздались смешки и издёвки. Это больно ранило молодого человека — когда-то он сам был среди друзей и подруг и также выкрикивал издевательские реплики в адрес судей и стражников, а теперь сам оказался по другую сторону баррикад. Он стыдился своего положения.— Какой благовоспитанный мальчик! — жеманно крикнула какая-то девица.— Глазам не верю, это Жеан Фролло! — кричал давний друг. — Какой он серьёзный и ответственный. Одет во всё чёрное, может уже и в кости не играет?— Он уже не с нами. Похоже, превращается в своего брата, — съязвила ещё одна девка.— Типун вам на язык! — растягивая слова и переигрывая брезгливостьсплюнул Жеан. — Мой полоумный брат не помешает мне играть и напиваться в пятницу.Молодой человек ожидал, что его оживлённая реакция покажет всем, что он остался прежним Жеаном, несмотря на тёмные одежды. Только друзья снова хохотнули и повторили "какой он серьёзный и ответственный".Появился глухой судья, который утверждал, что он не глухой и приступил к рассмотрению дел. В зале как никогда было шумно: судья перепутал несколько дел и присудил двоим из людей чужие наказания. Жеан молча записал в тетрадь все имена, все проступки и сам поменял наказания на правильные. Когда он подносил судье тетрадь, в зале просто падали от смеха. До судьи долго доходило, что к чему.Жеан чувствовал отвращение к своему положению. Наконец-то день завершился, покрасневший юноша хотел вздохнуть с облегчением, когда судья хлопнул его по плечу и обдал его лицо запахом жёлтых зубов из своей кривой улыбки.— Я знаю, молодой человек, мы подружимся, — судья провёл его в комнату, заваленную документами. — Сегодняшний случай мне показал, что на вас можно положиться. Вы прекрасно знаете латынь. Исправьте все ошибки, которые здесь допустили до вас.Проработав таким образом неделю, бывший школяр ужасно устал. Он получил свой заработок, который оказался ничтожно мал. Жеан пожаловался архидьякону, Клод нашёл выход: он будет выделять ему нужную сумму денег каждую неделю помимо его жалования во дворце Правосудия. Подчеркнул при этом: "Ничтожное жалование из дворца Правосудия — это показатель того, что он будет выделять ему деньги; не будет его, не будет денег брата".Напомним, что Жеан обязался платить шантажисту Клопену Труйльфу, — и поэтому средств у него опять было мало.Тем вечером Жеан пришёл в свою комнату и не заметил денег в своём тайнике, в шкатулке под постелью. Козетты не было дома. Пришла она позже.— Это я взяла деньги, — раскрепощённо и весело ответила она на ещё незаданный вопрос. — У доброй женщины, которая очень помогала мне в детстве, сегодня был праздник, крестины её ребёнка. Благодаря ей я не умерла от голода. Я просто обязана была купить ей подарок, иначе она бы назвала меня чумой и чёрной неблагодарностью.— Послушай, Козетта, это были наши единственные деньги.— Да? — искренне удивилась блондинка. — Ты сказал наши.— Их хватило бы нам с натяжкой, чтобы прожить неделю, а ты всё тратишь на очередные подарки. Ты же знаешь, мне приходится раскошеливаться перед тем цыганом. Ты понимаешь, что нам нечего есть?— У тебя нет проблем, у тебя есть брат. А у меня нет никого!Жеан разозлился и подскочил, сжав руки в кулаки.— Ты хоть понимаешь, что мне стыдно уже просить деньги у брата? Мне стыдно! Я теряю всякое уважение перед собой!Козетта испугалась, что он её сейчас ударит и пустила слезы.— Я так хотела выглядеть порядочной девушкой, которая дарит подарки детям, видит их улыбки! Как я посмела? Я хотела показаться тем, кем я не являюсь. Я не знала... что это было последнее, что у нас было. Выгони меня, Жеан, на улицу, я дочь Сатаны!— Успокойся, — проговорил Жеан. — Я заведу дело на нашего знакомого. Осёл судья подпишет всё, что я ему суну. С моей подачи этого вора быстро повесят.■■■Жеан с тяжёлыми мыслями направлялся к Собору, с трудом представлял, какие слова подберёт в оправдание перед братом, он не поверит, что его опять ограбили. Жеан пронёс мимо ушей оклик зевак "какой благовоспитанный мальчик", постоял у ворот храма и зашел внутрь, как на казнь. Один из служителей сразу сказал молодому человеку, что его брата видели спускающимся в нижние подвальные помещения, возможно, за новым вином; его нужно дождаться. Жеан не стал ждать, пошёл искать брата. Встреча с ним не заставила себя ждать.— Что ты здесь забыл, молодой человек? — раздраженно спросил архидьякон.— Я слышал крики, битье посуды, — заметил Жеан.— Не вмешивайся, это не твоё дело. Зачем пришёл?"Ну-ну, брат не в настроении, в самом неподходящем настроении", — с убитой надеждой подумал Жеан.— Зачем пришёл? — спросил архидьякон, юноша молчал. Старший брат догадался: — Опять нужны деньги?Лицо Клода Фролло перекосило от гнева. Жеан пристыженно повернулся и пошёл прочь.— Я тебя не отпускал! — крикнул Клод.— Значит ты дашь мне денег?Не стерпев такой наглости, священник отвесил брату тяжёлый подзатыльник. Жеан вскрикнул. Клод разразился длинной и гневной тирадой, которая состояла только из оскорблений.— Сказал бы просто "нет". Зачем так много орать? — сделал вывод из услышанного Жеан и пошёл прочь.■■■— Мы не договорили, — сказал архидьякон через дверь цыганке. — Ты находишься здесь временно. Как только я избавлюсь от Квазимодо, ты будешь выпущена.Клод прислушался к двери, не плачет ли она от жалости к подлому уроду?— Этот юноша твой брат? — безжизненно и холодно спросила девушка. — Вижу, ты жесток не только со мной. Чего ещё ожидать от живодёра?Архидьякон зло ударил рукой по двери.— Всё же, я верю, что в человеке должно быть что-то хорошее, — продолжила Эсмеральда. — Ты догонишь его и дашь ему денег.— Не говори о том, чего не знаешь! Мой брат разбалованный, безответственный подлец, он должен голодать, чтобы до его птичьего мозга хоть что-то дошло. Если играет в карты, пусть посидит в долговой тюрьме, пусть постоит у Позорного столба — это будет ему наукой.Цыганка, видимо, ничего не слышала:— Чтобы я когда-нибудь простила тебе убийство моей бедной Джали, сжалься над бедным юношей. Нельзя быть жестоким с родным человеком.Клод разозлился:— Не смей даже думать о том, что тебя не касается, тем более рассуждать о моём брате, когда не понимаешь ничего! Что ты можешь понимать о семье? Ты глупая безродная цыганка, рождённая на улице, ты ничего не можешь ставить мне в вину.— Отлично, — тихо сказала Эсмеральда. — Сначала он осуждает меня за желание найти мать, мне не нужны родные, теперь он же осуждает меня за то, что я ничего не знаю о семье.— Ну, хорошо, — ответил Клод, он почувствовал вину. — Что мне делать с Жеаном? Я снова дам ему денег на неделю и завтра он снова придёт ко мне со словами, что ему не на что есть.— Найми человека, который будет управлять деньгами брата, — придумала цыганка. — Он будет ходить с ним, платить за него и давать отчёт, куда твой брат желал потратиться.Данную идею архидьякон принял с неожиданной радостью — он нашёл, куда пристоить Квазимодо, чтобы от него избавиться.