Ягоды граната (1/1)

Архидьякон вёл девушку, скрутив ей руки за её спиной, втолкнул её в какое-то помещение и захлопнул дверь. Эсмеральда свободными руками развязала верёвки вокруг шеи и сбросила с головы чёрный капюшон. Она увидела, что оказалась в тёмной комнате, вокруг были какие-то ящики, брёвна и полки с бутылками вина.— Ты можешь винить только себя, потому что своими действиями ты напомнила мне, что я ужасный человек. Отвратительный мужчина. Если ты хочешь видеть меня таким, я буду таким, — говорил архидьякон через дверь.— Где я?— Там, где Квазимодо тебя не найдёт, кричи не кричи. Я не знаю, как по-другому ограничить твоё общение с уродом, который настраивает тебя против меня. Когда я найду способ избавиться от него, тогда я тебя освобожу. Пусть будет так.— Ты сам настраиваешь себя против меня! — закричала узница и расплакалась. — Ты убил моё животное! Ты убил Джали! Тебе нет оправдания.Клод отворил дверь и вошёл в комнату. Она попятилась.— Я не собираюсь оправдываться, потому что я невиновен, — проговорил он и добавил: — Надо принести тюфяк, чтобы тебе было, на чём спать.Клод ушёл и скоро вернулся. Он бросил на пол тюфяк неразмотанным и поставил перед цыганкой поднос с едой. На подносе были горячие отбивные, луковый суп, зажаренная рыба, пара яблок и гранат.— Тебе нельзя питаться воздухом, — добавил Клод.Запахи супа и горячего мяса ударили девушке в нос, она действительно давно не ела, только она не хотела подчиняться. Оставалось съязвить:— Хорошо. Тем более, что прошло мало времени и это не может быть мясо Джали, которым ты хотел меня приворожить, колдун.— Я не колдун. Я служу Божьей Матери, как архидьякон.— Я поем, потому что надеюсь, что здесь нет ничего приворотного... — с этими словами она неожиданно и с интересом взглянула на плод, которого никогда не видела, — гранат!— Что не так? — раздражённо спросил Клод.Цыганка заинтересованно заговорила:— Значит, так он выглядит. Гренгуар рассказывал мне про заколдованный плод, которым дьявол приворожил богиню весны. Съев его, Прозерпина влюбилась в дьявола и пожелала остаться в аду. Предпочесть ад солнцу, зелени и животным... то был истинный дьявольский плод, похож ли этот земной на него?Сообщаю, что цыганка не думала издеваться над Клодом, она лишь вспомнила интересную историю. Только архидьякон посчитал это продолжением обвинений его в колдовстве. Он выхватил плод из её рук и швырнул в угол.— Я невиновен! И когда нибудь докажу это, — крикнул он. Цыганка встала и Клод увидел, что на её шее висела та же, что и обычно, зелёная овальная ладанка. — Почему ты не носишь мой подарок? Вместо него, как и раньше, дешёвый дьявольский амулет, это и есть колдовство!С этими словами он сорвал его с её шеи, бросил его на пол и наступил на него. Цыганка возмутилась:— Как ты смеешь? Это мой талисман. Он поможет мне найти отца и мать.— Ты их уже не найдёшь, — злорадно ответил Клод. — Ты уже выросла и не нуждаешься ни в ком. К тому же, дурак Гренгуар выболтал мне твою тайну. Этот амулет помогает лишь невинным.Архидьякон с огнём в глазах испытывающе глядел на девушку. Легкая краска появилась на бледном лице Эсмеральды. Что, Гренгуар? Откуда?.. Она смолчала и замерла, как статуя, устремив глаза на грязный потолок. Клод проследил за её взглядом. Что её там забавляет? Смотрит на паутину в грязном углу. Неужели это интересней, чем я?— Я до сих пор чувствую себя ребёнком, который ищет родных. Я не чувствую никаких изменений в себе, — наконец-то проговорила она, глаза её блестели, словно в них сейчас должны появиться слёзы, она моргнула и слёзы не появились. — Главное верить.— Зачем тебе мать? — раздражённо спросил архидьякон. — Попытайся предположить, кем она может быть? Скорее всего, твоя мать грязная шлюха! Даже если ты не цыганка, а украденный цыганами ребёнок, что из этого? Что бы могла дать тебе твоя мать? Хорошие манеры? Приданое? Или богатого жениха? Ничего. Кто твой отец? Очевидно, что вор и висельник!— Замолчи!— Зачем тебе мать, если у тебя есть я? — нападал Клод. — Перестань думать о несбыточном и о ненужных тебе людях. Смотри в будущее, смотри в настоящее. Твое настоящее — только я. Несмотря на ожидание казни, ты сейчас живёшь лучше, чем жила раньше — не приходится танцевать за кусок хлеба. Тебе одиноко, не правда ли, тебе не хватает воли. Зачем тебе воля, что ты с ней будешь делать, когда получишь её и в твоей жизни не будет меня? — последнюю фразу он выкрикнул с отчаянием и ждал ответа, ответа не последовало. — К кому ты пойдёшь? У тебя нет ни друзей, ни подруг. По твоим же словам, из подруг у тебя была единственная коза. Тоскуешь по выгребной яме под названием Двор Чудес? Я не поверю. Скучаешь по похотливым мужским взглядам, по сброду и по жуликам, которые стремятся тебя раздеть? Они лучше меня?— Замолчи, — тихо сказала Эсмеральда.— Твоя еда стынет, — заключил священник и вышел.