А теперь действительно подлый Квазимодо! (1/1)

Архидьякон уже несколько дней находился в тяжёлом расположении духа, эта тяжесть не проходила и сдавливала сердце словно в тисках. Её причиной была чёрная безысходность, незнание, как ему поступать дальше. Выйдя на свежий воздух, его слегка отпустило.

Сейчас на его пути, на галерее королей стояла цыганка. Увидев её, занервничал. При виде её, ему снова стало тяжело и эта мрачная безысходность снова принялась разъедать ядом душу. Ему казалось, что она слышит как колотится сердце.Недостижимая мечта будет существовать даже через много лет после того, как она согласится быть с ним. Даже если бы она полюбила его, кричала на весь мир о своей любви, ему бы не стало легче. В любом случае одинаково: что любит она его, что нет. Ему плохо всегда, поэтому какая разница: отказываться от неё или продолжать умолять сжалиться над ним? Любовь — это яд и ради того, чтобы получить противоядие, ты готов на всё, даже на унижения.Девушка увидела приближающегося, архидьякон что-то сжимал в руках.— Опять он, — вздрогнула она.— Я видел, ты не спала всю ночь. Действительно думала, что сможешь разглядеть: выйдет ли Феб из дома Флер де Лис де Гонделорье? — спросил он. — Эсмеральда догадалась, что горбун ничего не передал священнику и вздохнула с облегчением. Какой молодец, правильно поступил. Что она наговорила в то позднее время, что за вихрь в голове? Она приходила в ужас, вспоминая по крупицах собственные слова. — Я жду ответа.Цыганка молчала. Он медленно тронул её за руку.— Оставь меня! — неожиданно звонко выкрикнула она. — Колдун! Ты за всё ответишь! Ты ответишь за то, что проникаешь в мои сны. Твои злые духи, твои демоны не будут долго служить тебе, они обернутся против тебя самого.— Что? Так я тебе снился? — заулыбался Фролло.— Прекрати насылать на меня кошмары! Ты не остановишься. Мне становится настолько невыносимо здесь, что я хочу выйти из Собора и пусть меня казнят.— О чём она говорит? — проговорил священник.— Прекрати колдовать! Мне остается сожалеть, что я рождена не в то время, не в том месте. Ах, если бы я была рождена в далёком будущем, где правят женщины...— Такого никогда не будет.Эсмеральда засмеялась:— Одно моё слово о твоих малейший посягательствах на меня и тебя бы спалили за всё то зло, что ты причинил. Представляю картину: женщины поют псалмы, страной правит королева, даже епископ с кардиналом женщины; а я первая поджигаю факелом нижние дрова. Тебя охватывает чёрный столб дыма, это демоны бегут к тебе на помощь, но они не в силах ничего сделать, пламя уже охватывает твою голову.Фролло схватил цыганку за волосы и ласково проговорил ласково за ухо:— И тебе совсем не было бы меня жаль?— Нисколько, — ответила Эсмеральда.— Разве?— Я бы смеялась. Это бы означало победу добра.Архидьякон поцеловал её.— Тогда чем ты лучше меня? — спросил Клод, она не ответила. — У меня для тебя что-то есть, — он разжал свою ладонь. На ней был кулон с изображением золотого тельца, на месте его глаз были два бриллианта, которые сверкали.— Решил купить меня подарками? — спросила цыганка. — Слишком красиво для меня. К тому же, если я когда-нибудь выберусь отсюда, во Дворе Чудес его у меня быстро украдут, а если я пожелаю продать, меня арестуют и повесят, решив, что я украла.Она сверкала глазами, очарованная изящными линиями, изображающими быка. Глаза говорили, что он ей нравится и были несовместимы с её словами. Архидьякон, воспользовавшись замешательством цыганки, повесил кулон ей на шею.— Хранил у себя, когда ещё был школяром купил у одного еврея. Подобные ему для непосвящённых — богомерзкие символы, — объяснил Фролло. — Это было тогда, когда интересовался астрономией, пока не понял, что она бессмысленна. Когда ты выберешься отсюда, сможешь найти моих врагов и сообщить им, что ты знаешь, у меня хранится много богомерзких вещей, свитков на арабском и древнееврейском, чтобы мою келью обыскали и отправили меня на костёр. Ты же этого не сделаешь? Не сделаешь? Тебе будет жаль меня?— Не будет, — ответила она. Архидьякон печально смотрел на цыганку, он имел несчастный вид. Неожиданно она обвила руками его шею и поцеловала его долгим поцелуем. "Я ненавижу саму себя, — думала она, — сама не знаю, чего хочу, кого люблю? Этой неопределённостью и тем, что я знаю о своих чувствах только то, что ничего о них не знаю, я ненавистна самой себе. Я не понимаю себя, я бы хотела избить себя, я это заслуживаю. Зачем я всё время выдумываю для себя преграды? Хватит! Да, я буду с ним, я так хочу".Фролло, когда она бросилась в его объятья, не чувствовал абсолютно ничего, и близко не было того, чтобы наслаждаться её прикосновением, это было полное помрачение рассудка. Он не помнил что делал и как сейчас прикасался к ней. Кажется, на эти мгновения он умер, чтобы ожить через несколько минут.За этой сценой наблюдал Квазимодо. Он опешил от увиденного, затопал ногами, заскрежетал зубами и вцепился в свои волосы.— Беспредел! Только я за порог, она уже с этим подлецом. Надо немедля превращать мой план в действие.Пока эти двое не перешли к чему-то большему, чем поцелуи, Квазимодо вышел из укрытия и закашлял.— Кха-кха... господин, там внизу ждёт ваш брат, — объявил он.Фролло разозлился непонятно на кого: на горбуна или на брата.— Я никуда не пойду, — отрезал священник.— Как это чудесно, когда есть брат! — воскликнула Эсмеральда.— Мы останемся наедине вечером? Я бы хотел приготовить нам ужин, — предложил Фролло.— О да!Архидьякон ушёл. Девушка проводила его несдержанно-улыбчивым взглядом и казалось, она хочет кружиться и танцевать. Квазимодо смотрел на неё с осуждающей ненавистью, если бы его взгляд обладал молниеносной силой, цыганка была бы за секунду испепелена.— Никогда бы не подумал, что она настолько мелочна, — думал злой горбун. — Купилась на цацки! Продажная, как и все женщины.☆☆☆Горбун стал на пути архидьякона, когда он шёл к брату.— Господин, я бы хотел попросить прощения, — искренне молвил мальчишка.— Что? — удивился Фролло. — Я не ослышался, Квазимодо? Ты и просишь прощения?— Она выглядит такой счастливой, я не хочу разбивать отношения, в которых есть любовь, можешь расслабиться. Я бы хотел загладить свою вину.—Не нужно. Я не держу зла.— Позвольте что-нибудь сделать для вас, метр Клод! — с чувством воскликнул звонарь.— Хорошо. Бери деньги и иди в город, купи мяса, я хочу поджарить его на огне, — сказал Фролло и дал Квазимодо несколько серебряных монет.— Будет исполнено, господин, — уверил Квазимодо.☆☆☆— Джали Джали! Где ты, моя девочка? — звала к себе белую козочку Эсмеральда. — Я принесла тебе свежих веток, которых нарвала на разросшейся стене. Где же она? И вчерашнюю еду не съела.— Вы счастливы? — подкрался Квазимодо.— Да! Он мне нравится, — мгновенно поняла цыганка, о чём он спрашивает.— А как же Феб? — душераздирающе спросил Квазимодо.— Я его вспомню. Я хочу чтобы он был счастлив. Квазимодо, ты не видел где Джали? Я совсем забыла про мою девочку, я не видела её со вчера.— Прибежит, куда она денется? Можно сказать?— Говори.— Я думаю, вы обязаны прийти к господину раньше времени и помочь ему готовить. Он хочет произвести на вас впечатление тем, как искусно жарит на огне мясо, а я боюсь, он переоценивает свои таланты. Вот если бы ему помогли...— Где его келья? — спросила понятливая девушка.— Прямо под моей колокольней.— Веди меня к нему, — попросила цыганка.☆☆☆Горбун показал Эсмеральде на дверь кельи архидьякона. Девушка открыла дверь и за этим последовал её душераздирающий крик.Возле камина над потолком была подвешена белая коза. Внизу лежал тазик, куда стекала кровь. Вдоль от горла козы был длинный разрез, очевидно, для того, чтобы снимать с неё кожу и вынимать потроха.Эсмеральда ещё понадеялась, что это не Джали, но тут же увидела в углу её красный поводочек, рога козы были позолочены. Нет, к несчастью это была бедняжка Джали, привязанность поэта Гренгуара.Цыганка кричала, слёзы катились по лицу:— Ненавижу! Животное! Он решил меня устрашить: как он может поступить с моим любимым животным, так и может поступить со мной! Как я могла поддаться слабости?— Не нужно громких слов, — пытался успокоить девушку Квазимодо. — Не обвиняйте его, он может и не желал злого умысла. Ходит рогатая еда вот и подумал, чего без дела она бродит? Коза уже взрослая, мясо подросло, а денег на другое нету, всё брату бездельнику и его шлюхе отдаёт. Вина его только в том, что вас не спросил. Не обижайтесь на него, мужчины существа глупые, а умышлять ничего не умышляют. Он и не спрашивал, потому что не посчитал делать нужным такую мелочь.— Не оправдывай его! — плакала Эсмеральда. — Джали не просто коза! Он не мог этого не знать. Она мне как ребенок, как младшая сестра, это не зверь, ей принадлежит часть моего сердца!Квазимодо обрадовался её словам: всё складывается лучше и быть не может.В этот миг со стола упал листок из вырванной книги.Цыганка подняла его. На нём был написан рецепт зелья, как приворожить даму к кавалеру. Из ингредиентов был зачёркнут один, в котором говорилось про кусок сердца того, кого нужно приворожить.Только сейчас Эсмеральда увидела на столе сердце Джали. И пустой котёлок.