2 (1/1)

Миновал полдень. Париж нежился в лучах солнца, уже почти по-весеннему тёплых, а вместе с городом оживились и его жители, наполняя его весёлым несмолкаемым гомоном. Эпицентром этого оживления была площадь перед Собором Парижской Богоматери, где по каменной мостовой порхала маленькая плясунья. Народ толпился, смеялся и хлопал в ладоши, глядя на проделки цыганки и её козочки. Иногда казалось, будто ножки девушки и вовсе не касались земли, она была легка, как молодая лань. Солнечный свет, путаясь в её тёмных локонах, окрашивал их в золото, он сверкал на её украшениях так, что издалека она казалась язычком дружелюбного пламени, пребывающим в постоянном жизнерадостном движении. Козочка, такая же изящная, как её хозяйка, сновала рядом, пробегая под её ногами и даже вставая на задние копытца на потеху людям.Время летело незаметно, а зимой темнеет быстро: цыганка прошлась по кругу, монеты зазвенели, ударяясь о дно ведёрка. Как обычно, народ был щедр к молодой танцовщице. Закончив с этим, девушка уже хотела покинуть площадь, но на её пути встал капитан стражи - Феб де Шатопер, как всегда щеголеватый и самоуверенный.- Куда же ты так бежишь, Смеральда? Право, тебя совершенно невозможно поймать для разговора!- Ах, я очень тороплюсь! - отвечала ему Эсмеральда, невольно пятясь от пытающегося сократить между ними расстояние капитана. - Совершенно нет времени даже на разговоры!- До чего же забавная девчушка! Разве я отниму у тебя много времени? Коли ты так торопишься, я готов поговорить с тобой даже на ходу, незабвенная, - одним широким шагом Феб всё же приблизился к цыганке и бесцеремонно схватил её за локоть. - Позволь мне проводить тебя!- Отпустите меня! - возмутилась Эсмеральда, безуспешно пытаясь высвободить руку. - Прекра...- А, отлично, капитан! Вы схватили эту ведьму сами! - вдруг донеслось из-за её спины. Эсмеральда резко обернулась и увидела своего нового знакомого - архидьякона Клода Фролло."Что значит - ведьму?" - испуганно подумала она.- Ведьму? - Феб растерянно застыл, удивлённый не меньше цыганки.- Разумеется, - сухо сказал Фролло, сурово сверкнув глазами. - Или вы не знали, что все цыгане - язычники и ведьмы? Я был уверен, что вы поймали её лишь для того, чтобы передать в руки церкви.Фебу стало неуютно под пронизывающим взглядом архидьякона, да и ледяной тон священника ему не понравился: казалось, будто Фролло видел его насквозь.- Конечно, святой отец, - нехотя протянул он. - Но она ещё так юна, разве можно её винить?..- Позвольте мне судить, - прервал его Фролло. - Идёмте, отведёте цыганку в собор. Остальное предоставьте мне.Феб поджал губы, но повиновался. Всю его спесь сняло как рукой: спорить с представителем церкви посреди площади ему не хотелось. Эсмеральда же, совершенно оглушённая внезапно сменившимся отношением священника, вдруг по-новому и с особой ясностью осознала смысл выражения "из огня да в полымя". В себя она пришла, только когда рука капитана в кожаной перчатке отпустила её локоть, зато на её плечи легли другие, тяжёлые и горячие руки. Она услышала, как массивные двери собора закрылись за её спиной, а в следующее же мгновение архидьякон встал перед ней, не удерживая её, а лишь положив руки на плечи.- Ты, наверно, испугалась? Прости, иначе бы он мне не поверил. Можешь уйти, как только захочешь; или, вернее, когда доблестный капитан перестанет караулить тебя под дверями собора, - тонкие губы архидьякона снова тронула лёгкая улыбка, как накануне ночью.- Так вы притворялись? - с облегчением воскликнула Эсмеральда.Фролло закусил губу и кивнул, отойдя на шаг. Он не хотел признаваться даже самому себе, что притворства минуту назад в нём было куда меньше, чем ему хотелось бы.- Вы уже второй раз мне помогаете, святой отец. Не знаю, как благодарить вас! - смесь радости и облегчения всё ещё озаряла её юное лицо.- Полно, дитя, - лицо Фролло, напротив, с каждым мигом отражало всё большее волнение. - Ты можешь приходить сюда, когда тебе угодно. Здесь тебя никто не тронет. - Архидьякон нахмурил брови и сказал задумчиво: - А ведь этот настырный, вероятно, будет стеречь тебя до самого утра. Я могу отвести тебя к тайному выходу; так, думаю, будет лучше.- А как же Джали? - вдруг охнула Эсмеральда.- Джали?- Моя козочка! Она осталась там, на площади!- Я заберу её, а ты подожди здесь.Эсмеральда встала у стены рядом с дверью так, чтобы снаружи её не было видно. Сама она тоже ничего не видела, зато отлично всё слышала.- Капитан, вы всё ещё здесь! Как удачно. Мне снова нужна ваша помощь.- В чём же, святой отец?- Цыганка танцевала не одна. Где это сатанинское отродье?- Вы про козу?- Да, про неё.- Вот же она.- Так изловите её, чего вы ждёте?- Вы хотите, чтобы я изловил козу?- А вы хотите, чтобы это порождение Дьявола разгуливало на воле?- Нет, святой отец...Эсмеральда не выдержала и всё же выглянула на улицу. Прыснув, она тут же снова прижалась спиной к стене. Открывшееся ей на мгновение зрелище явно стоило риска: капитан де Шатопер, бранясь, гонялся за козой по всей площади. Фебу повезло, что к вечеру народ почти разошёлся, и наблюдать за этим было практически некому.Спустя некоторое время Фролло вернулся вместе с покорно семенившей за ним Джали. Судя по его лицу, устроенное капитаном представление его тоже позабавило. Увидев хозяйку, козочка радостно подскочила и подбежала к присевшей на колени Эсмеральде.- Пойдём, пока совсем не стемнело, - Фролло поторопил девушку.- И правда, поспешим! - согласилась Эсмеральда. Встав и оправив подол юбки, она последовала за священником вглубь собора. И, поскольку ничто её больше не тревожило, и поскольку в соборе она была впервые, теперь она могла по достоинству оценить его красоту, хотя бы задним числом, слепо доверяя своему спутнику вести себя по просторным залам и тёмным коридорам этого величественного сооружения.Впрочем, долго их путешествие не продлилось: Эсмеральда и опомниться не успела, как прохладный вечерний воздух из открытой двери волной мурашек пробежался по её коже. Архидьякон спрятал ключи в складках своего одеяния и жестом поманил Эсмеральду за собой. Немного поёжившись, она вышла на улицу вслед за ним. С этой стороны собора она бывала редко, но всё же и отсюда добраться до Двора Чудес не составляло большого труда. Она взглянула на Фролло. Тот стоял к ней спиной, глядя в небо, на котором начали зажигаться первые звёзды.- А теперь извини, мне придётся тебя оставить, - промолвил Фролло, обернувшись. - Надеюсь, с тобой ничего не случится по пути домой. Я бы предложил тебе остаться здесь, в соборе, но я знаю, что ты откажешься. Мне думается, что даже одна ночь, проведённая за этими стенами, будет тебе в тягость.- Быть может, я бы и осталась, но если я не вернусь домой, все будут волноваться, - ответила Эсмеральда, чуть прикрыв глаза. - Спасибо вам за всё, что вы для меня сделали, святой отец.Священник низко склонил голову.- Ступай. Господь с тобою.