Глава 6 (1/1)

Они нечасто виделись, имея возможность встречаться лишь тогда, когда Орофер отправлял Трандуила куда-то с каким-либо поручением, и редкие встречи эти были помимо нестихающей страсти пронизаны такой глубокой печалью, от которой хотелось не то что плакать — горевать. И когда приходило наконец время расстаться они порой, не стесняясь, рыдали, вцепившись один в другого так, словно сама смерть стояла на пороге и была намерена разлучить их навсегда. Они не могли насытиться друг другом, и всякий раз в такие моменты Майрону приходила в голову дикая, ужасная, но в то же время прекрасная в своём отвращении мысль.Мысль о том, что ему хотелось бы вот так умереть, держа эльфа в объятиях.Но эта встреча была особенной, и Майрон знал, что Трандуил почувствует это.Эльфы практически всегда чувствуют силу магических артефактов; столь сильные эльфийские маги — особенно.Трандуил и впрямь почувствовал, и выражение лица его отчего-то стало встревоженным.— Новый магический артефакт? — спросил он, поморщившись — словно силясь понять, прав он или ошибся. — У тебя... у тебя что-то новое появилось?Майрон довольно кивнул:— Появилось. Точнее сказать — я сделал так, чтобы оно появилось И я хочу показать это тебе.Нарочито медленно он поднял пред лицом Трандуила правую руку, на указательном пальце которой блестело золотое кольцо.— Смотри. Это один из самых сильных артефактов из всех, что когда-либо встречались мне, — Майрон намеренно выдержал паузу, после чего добавил: — Я, конечно, назвал бы его самым сильным, но не люблю хвастаться.Трандуил нахмурился:— Это твоё творение?— Именно. Моё лучшее творение. Самое лучшее. Моя прелесть.— Странное название для кольца, — последнее слово явно покоробило Трандуила. Он продолжал смотреть на кольцо, не отрываясь, и взгляд его становился всё более и более хмурым. — Его сделали специально для тебя? Похоже на работу Келебримбора.Майрон кивнул:— Это его работа и есть. Сказать честно, я хотел бы сам его выковать. Даже просил Келебримбора научить меня этому. Он вроде бы даже пытался, но затем сделал вывод, что я совершенно бездарен, — он развёл руками. — Ну что ж... основная работа — магическая — всё равно выполнена мной. Такого ещё никто не делал. До меня. И после, я уверен, не сделает. Хочешь поближе взглянуть? — он начал было снимать кольцо с пальца, но Трандуил жестом остановил его:— Не надо.Майрон едва заметно нахмурился.— Почему? — спросил он.Трандуил покачал головой:— Майрон, я не хочу тебя обижать, но мне не нравится это кольцо. Оно меня пугает.— Ты боишься кольца? — Майрон деланно прыснул со смеху.— Это не просто кольцо. Ты сам сказал, что это сильный артефакт, и я тебе верю. Более того, я и сам ощущаю его силу. Но это... это очень неприятная сила.— Кажется, то, что я практикую чёрную магию, раньше тебя не смущало, — Майрон явно начал злиться. — Или ты переменился во взглядах?— Дело не в этом. От него веет чем-то... чем-то очень злым. Как будто оно хочет сломать волю. Я смотрел на него, и у меня... у меня было ощущение, что это кольцо просит, чтобы я его надел.Майрон улыбнулся уголками губ:— Так надень. Я тебе позволю. Для тебя — всё, что угодно. Ты сам это знаешь.Трандуил отдёрнулся — так, словно увидел ядовитую змею или кого похуже.— Ни за что на свете, Майрон, — сказал он. — Ни за что. Я всегда был искренен с тобой. Ты знаешь, что я к тебе чувствую. Потому, так же искренне, как говорил всегда, я говорю тебе сейчас: этого кольца я не коснулся бы, даже когда бы умирал и знал, что только одно оно может меня спасти.Майрон сложил руки на груди, ещё сильнее нахмурившись.— Что ж, категорично, — сказал он. — Признаюсь, я не этого ожидал, — он вздёрнул подбородок. — Я ожидал, что мой любовник и друг, ближе которого у меня никого нет, порадуется за меня. Ну что поделать, нет — значит, нет.— Майрон, я никогда не желал тебя обидеть, и тебе об этом известно. Но я не считаю нужным лгать.— Ты даже не спросил, как это работает, — с горечью произнёс Майрон. — Уж не знаю, чем моё кольцо так сильно тебе не понравилось.Трандуил продолжал недоверчиво коситься на его правую руку, и Майрон был вынужден снять кольцо и убрать его в карман.После этого случая он всегда снимал его перед встречами с эльфом.Всегда — ровно до того самого момента, когда кольцо едва ли не впервые продемонстрировало собственную волю.— Я хочу, чтобы ты надел моё кольцо.Трандуил отпрянул:— Прости, что?— Ты слышал. Я хочу, чтобы ты надел моё кольцо, Трандуил.Трандуил покачал головой:— Майрон, зачем? Я ведь говорил уже...— Я помню, что ты говорил! — Майрон не просто произнёс это — выкрикнул. Он никогда раньше не бывал настолько зол на эльфа, и сейчас испытывал странное ощущение — будто бы сам не понимал, как это вышло, тем не менее, остановиться он уже не мог. — Прекрасно помню! Только вот не понимаю, какого лысого гоблина ты так обозлился на то, чем я горжусь больше всего в жизни! Ты должен сам ощутить, что оно даёт! Ты должен сам понять, — сдёрнув с пальца кольцо, Майрон протянул его Трандуилу: — Надень.— Майрон, я не стану...— Нет, станешь.Схватив эльфа за руку, он с силой потянул его к себе. Пальцы его сжимались вокруг запястья Трандуила с такой силой, словно он был готов сломать, раздавить эту руку, к которой в былые времена так часто припадал губами. Негодующе сверкнув на него глазами, Трандуил начал выдёргивать руку, другой пытаясь разжать пальцы Майрона.— Пусти! — рявкнул он. — Да пусти же, ты! — сумев наконец вырваться, Трандуил взглянул на Майрона с таким гневом, что тому стало не по себе. — Ты спятил, Майрон, вот что. Окончательно спятил. Только и говоришь, что о своём великом кольце. Говоришь — и думаешь. И ничего тебе, кроме него, не нужно... — его голос едва заметно дрогнул, — и никто не нужен тоже. Включая меня.— Трандуил, это неправда...— Нет, правда. Ещё какая правда. Сам знаешь. Я не понимаю до конца, как работает это твоё кольцо, я с такого рода магией близко не знаком. Но оно сводит тебя с ума! Оно подчиняет тебя себе, оно владеет тобой!— Ты бредишь. Мною ничто не владеет. Ничто и никто. Это я им владею.— Нет, это ты бредишь! Бредишь из-за своего проклятого кольца!— Не смей, ты!Трандуил взглянул на него в упор. Голубые глаза его потемнели от гнева, и теперь казались глубоко-синими.— Это ты не смей, — сказал он. — Не смей больше приближаться ко мне. Ты превратился в чудовище, и с этим чудовищем я ничего общего иметь не желаю. Я несколько раз пытался поговорить с тобой об этом. Потому что мне не всё равно. Но я вижу, что тебе всё равно. Тебя ничто не волнует, кроме твоего кольца. Ты чокнулся на нём!— Чудовище, говоришь? — глаза Майрона полыхали, и всё тело била мелкая дрожь. — Чудовище?Трандуил кивнул:— Да. Именно. Чудовище, — он сощурился. — Что случилось с Келебримбором, Майрон? Говорят, он погиб ?при странных обстоятельствах?. При каких именно, не расскажешь? Сдаётся мне, ты знаешь это лучше, чем кто бы то ни было.— Ты обвиняешь меня в убийстве Келебримбора? — Майрон оскалился. — Ты считаешь, это я его убил?Трандуил покачал головой:— Нет. Не ты. Это сделал твой душевнобольной ангмарец. Который не отходит от тебя ни на шаг, — он сложил руки на груди, продолжая смотреть Майрону в глаза. — А ещё мне прекрасно известно, что творят твои ненаглядные орки. Ты хотел дать им свободу... с каких пор ?свобода? — это жестокость и безнаказанность? Они разрушают деревни, они убивают людей! Тебе достаточно пошевелить пальцем, чтобы остановить это. Они тебя слушаются. Ты единственный, кто мог бы обуздать их и дать им настоящую свободу. Свободу от глупости, дикости и жестокости. Но ты этого не делаешь. Тебя не интересует никто и ничто. Только твоё кольцо, — его голос на миг сорвался, но Трандуил быстро взял себя с руки и, уже спокойно и твёрдо, добавил: — И с таким чудовищем я и впрямь иметь никаких дел не желаю.— Не желаешь, да? — Майрон подошёл к нему в упор. — Скажи это ещё раз. Глядя в глаза, скажи.— Я и говорил, глядя в глаза. Я не желаю иметь ничего общего с тем, во что ты превратился, и... — он перевёл дыхание, — и что бы с тобой впредь ни случилось, ты это заслужил.Майрон смотрел на Трандуила так, словно тот только что с размаху ударил его промеж рёбер. Он тяжело дышал, глаза его полыхали от злости.— Уйди, пока я тебя не покалечил, — прошипел он.Трандуил снова взглянул на него в упор, и ни тени страха не было на его красивом лице.— Ты себя покалечил, — сказал он и, развернувшись, зашагал прочь.Майрон не хотел говорить Трандуилу об увиденном в палантире. Несмотря на то, что прошло столько времени, он теперь ощущал себя жалким и грязным и ни за что не начал бы разговор с эльфом об этом по доброй воле, но Трандуил заметил. Заметил в такой момент, когда дрожь в теле и страх в глазах скрыть было невозможно, и отпираться стало бесполезно. Майрон не смог ничего сказать в ответ на вопрос Трандуила — казалось, произнести это его невозможно было заставить и под пытками. Он сумел лишь выдавить из себя слово ?Хэлкар?. Трандуил тут же переменился в лице и будто бы даже вздрогнул.— Хэлкар — что? — переспросил он, бледнея.— Хэлкар... — повторил Майрон и не смог договорить. Дыхание перехватило, и он спрятал лицо в ладонях, дрожа в беззвучном плаче.Трандуил что-то переспросил — что-то навроде ?он что-то сделал тебе?? Майрон почти не слышал. Он не мог отвечать и почти не мог дышать.Трандуил не стал уточнять.Он всё прекрасно понял.Его красивое лицо искривилось от боли и гнева, он вскочил, голос время от времени срывался на крик, он грозился убить Хэлкара, разрезать ему живот и вынуть кишки......и даже отсечь гениталии.Никогда в жизни Майрон ещё не видел Трандуила таким взбешённым.Он хотел было что-то сказать Трандуилу, но сцена из палантира, чёткая донельзя и пронзительная в своей мерзости, вновь встала перед глазами.?Я хочу, чтоб тебе было хорошо. Мой король. Моя любовь?.Ублюдок. Проклятый ублюдок. Когда кому-то хорошо, из него не льётся столько крови.Впрочем, учитывая, что и как делал Хэлкар, было странно, что из него не вывалились кишки.Все сразу. Одновременно. Смердящая куча кишок.— Нужно было обделаться под ним. Нужно было обделаться под этим ублюдком.Трандуил сел рядом с ним.— Что ты несёшь, — в сердцах произнёс он, — что ты несёшь!Майрон снова ощутил дрожь в теле, дыхание перехватило, он попытался отвернуться, но Трандуил развернул его к себе. Он прижался к эльфу, трясясь от рыданий, так, словно тот был его последним оплотом на этой земле, в этом мире, в этой вселенной, везде.— Надеюсь, тебе правда не противно теперь.Трандуил повернулся к нему:— Что ты...— Касаться меня. Я об этом.Трандуил покачал головой:— Ты уже говорил эту глупость, и я тебе на неё ответил, — он немного помолчал, затем добавил: — Тебе не нужно было на это смотреть... не нужно!— Лучше неведение, считаешь?— Наверное, да... в этой ситуации. Или нет. Я не знаю! — в сердцах почти выкрикнул Трандуил. Его голос дрогнул. — Его давно стоило прикончить! Хэлкара! Не тебе даже — мне!— Перестань. Ты уж точно не виноват ни в чём.Трандуил снова ненадолго замолчал. Он с трудом сдерживал гнев, это было заметно. Затем, взяв себя в руки, он наконец произнёс:— Я мог бы убрать эти воспоминания из твоей головы. Если ты позволишь. Без разрешения не стану. — Ты владеешь такого рода магией?— Да. Правда, давно не практиковал. Это трудно.Настал черёд Майрона замолчать и отвернуться, но когда он вновь взглянул на Трандуила, взгляд его был открытым и уверенным.— Нет, — сказал он.Трандуил кивнул:— Я знал, что ты откажешься.— Откуда?— Оттуда, что тебе нравится испытывать боль, Майрон. Я давно это понял. Почему это так — я не знаю.— Я тоже не знаю.— Тем не менее, если твоё мнение вдруг изменится...— Знаю, знаю, ты готов сделать это для меня, — Майрон коснулся его плеча. — Не нужно, Трандуил, правда. Я научусь с этим жить. Я привыкну.— Я не знаю, можно ли к такому привыкнуть, Майрон.Майрон усмехнулся:— Ну, это не первое изнасилование, через которое мне пришлось пройти.— Мелькор?— Да.Майрон вспомнил случай, когда Мелькор несколько раз ударил его головой о стену, чтобы он потерял сознание, потому что ему вдруг стало интересно, ?как это — сношаться почти с трупом?. Его губы дрогнули, и он подумал, что не рассказал бы об этом никому даже под пытками.Даже Трандуилу.Майрон ждал того, что Трандуил сейчас удивится его словам — ведь тогда, ещё давно, Майрон говорил о Мелькоре, что всё меж ними было добровольно. Но Трандуил вместо того произнёс:— Тебе не нужно вновь и вновь заставлять себя испытывать боль, Майрон. Тебе стоит перестать это делать. Перестать купаться в боли.Майрон нахмурился.— Да с чего ты взял, что я в ней купаюсь? — деланно удивился он.Трандуил посмотрел ему в глаза:— Да каждый твой поступок об этом кричит. Каждый. Начиная со дня создания этого проклятого кольца, — он вздохнул. — И... и самой идеи его создания. Его — и остальных.Майрон не нашёлся, что на это ответить.