Часть 4. По новым правилам (1/2)

Небольшая мастерская, некогда принадлежавшая хозяйству Уэйнов, горела синим пламенем, как и её будущее развитие. Она находилась на территории особняка, но не примыкала к самому зданию. Каменное напольное покрытие, которое обносило будку с внешней стороны, предотвращало дальнейшее возгорание. Это место показалось Уэйну достаточно выгодным для самого же себя и своего остального имущества. Полиция скоро будет: Альфред из-за великого опасения в здравомыслии и твердой памяти своего хозяина это обеспечит, а новейшие датчики пожарной сигнализации - окончательно закончат дело. — Мастер Брюс, я очень извиняюсь, но какого черта вы делаете?! Старый дворецкий появился из-за плеча Уэйна. Мужчина тяжело дышал из-за максимально быстрого преодоления порядком большого расстояния. На его лбу пролегла глубокая складка, а сложенные вместе ладони, которые Альфред поднес к лицу, тряслись и будто намеренно закрывали ему половину обзора на полыхающее сооружение. — Скоро здесь будет полиция и охрана. Сделай все, что от тебя требуется в таких ситуациях. — Как вы это представляете: чтобы какой-то дворецкий заломил Бэтмена? — Альфред, делай, что говорю! Я потом тебе все объясню. Послышались звуки сирен, пронизывающее звучание взлома главных ворот в особняк и топот ног. А в следующий момент Брюс почувствовал резкий удар в челюсть, который непроизвольно заставил его припасть к земле. Мужчина незаметно улыбнулся краешком губ, отмечая неплохую хватку у своего дворецкого. Альфред уже находился рядом с горящей мастерской и группой пожарных, когда Уэйн осознал, что следующие и достаточно сильные удары наносились другими лицами. В глазах помутнело, а защитной брони на костюме будто никогда и не было. Брюсу показалось, что он начал терять сознание.

— Мистер Пенниуорт, вы кода-нибудь встречались с этим человеком? — В первый раз вижу, комиссар.

— Может быть, у вас есть предположение, почему он совершил этот поджог? — У Мистера Уэйна много недоброжелателей.

Комиссар по долгу работы понимающе покачал головой. Выражение его лица выглядело скучающим и не очень заинтересованным в этом деле или несчастье миллиардера. Альфред надеялся, что дело замнут, потеряют его в стопке других повседневных проблем, из ярко выраженных принципов. Ведь каждый понимал, что лишение небольшой мастерской для Брюса Уэйна не являлось потенциальной проблемой. Группа пожарных выполнила свою работу, с гордо поднятой головой оставляя поместье Уэйнов. Их души грело осознание того, что им эта работа неплохо зачтется. Полноватый комиссар, раннее проводивший допрос, уже не обращал никакого внимания на Альфреда. Оно было сосредоточено на неизвестном поджигателе, которого грубыми толчками помещали в полицейскую машину. Старый дворецкий тяжело вздохнул, провожая усталым взглядом незваных гостей. Отчего-то ему думалось, что это только самое начало уже так надоевших потрясений. Уэйна незамедлительно доставили в следственный изолятор. Без имени и без документов, со статьей умышленного уничтожения чужого имущества. Предстояло судебное разбирательство: установление рода и личности, а также вынесение должного наказания за проделанное преступление. Непроизвольно Брюсу подумалось, что Джокеру в этом плане повезло больше. Мужчина чуть сдавленно улыбнулся, прикрывая ладонями свое практически новое лицо. Усталость с намеками осознания, что Бэтмен - всего лишь человек, давали о себе знать. А для этого дела требовалось все, что угодно, но только не человечность. — Подъем! С именем ты или нет - неважно, факта твоего преступления это не отменяет. До судебного разбирательства будешь находиться в камере с другими заключенными. Поторапливайся, сюда ведут какого-то размалеванного урода! Или тебе еще раз помочь?

Брюс неохотно поднялся на ноги. Каждый удар или жизненный урок, полученный должностными лицами, начинал физически сказываться. Наличие бронированного костюма не отменяло факта боли: все физические раздражения будут проявляться так же ярко, как и без костюма. Разницы было никакой. Дождавшись последнего колкого замечания надзирателя и тяжелого удара двери, оповещающего о её закрытии, Брюс позволил себе резко свалиться на потертый матрас. И какого же было разочарование, когда мужчину по прохождению несколько десятков минут резко заставили открыть глаза и подняться с имитации кровати неприятным толчком в бок. — Забавные вещи со мной происходят, приятель. Ты, конечно, вставай-вставай, за нами скоро придут. Не помню, чтобы меня чем-то накачивали, но ты очень похож на одного моего друга. Такой же длинный нос и острые ушки.

Джокер грациозно расхаживал перед мужчиной по всем возможным траекториям небольшой камеры, каждое свое слово выделяя плавной жестикуляцией. Выглядел он не лучше самого Уэйна. И если некоторые вещи нельзя было разглядеть, то их можно было прочувствовать: например, злость и явное раздражение. — Заткнись, Джокер, я тут ради тебя. Быстрое движение в сторону - и Джокер оказался перед лицом Уэйна. Он резко схватил мужчину за грудки и тут же грубо оттолкнул его от себя. Этот маневр предполагал секундное лишение координированности движений оппонента, чтобы предоставить шанс зеленоволосому мужчине занести руку для совершения последующих ударов и первым поставить точку в диалоге с человеком, которого здесь не должно быть по объективным причинам. Но кулак был грубо перехвачен и тут же вывихнут, а после - Джокер оказался впечатанным в стену. Брюс наблюдал, как мужчина небрежно сползал на пол. В его глазах он видел странный огонек, а ехидная ухмылка - только подстрекала Уэйна продолжать. Джокер нашел свою опору в холодной стене. Он облокотился на неё спиной, чуть наклоняя голову в бок и прикусывая свою нижнюю кровоточащую губу. Бледной ладонью мужчина легко пробежался по своей груди, медленными массажными движениями спускаясь к внутренней части бедра. Стройные пальцы плотно обхватывали ткань, вызывая трение между горячей кожей. А коленки начали непроизвольно поджиматься. — И что дальше, Бэтс?

Джокер все это время поддерживал зрительный контакт с Бэтменом. Он видел и прослеживал в глазах мужчины в маске некую секундную растерянность. А потом тяжелый уверенный шаг навстречу. Но двух мужчин отвлек скрипучий звук, открывающейся двери в камеру. — Что здесь происходит? Этот и так одной ногой в могиле, а ты решил мне его отправить туда окончательно и раньше положенного? Еще раз увижу - мало не покажется. После нескольких минут грубых нравоучений от надзирателей двух мужчин отправили на исправительные работы, на новый график их новой жизни. С появлением в тюрьме Джокера, как и предполагал Брюс, обстановка начала накаляться во всех сферах ограниченной жизни: первая половина заключенных начала по большей степени отлынивать от работы, другая - вовсе её игнорировать. Если раньше в тюремном обществе понятие дифференциации носило только формальный характер, то теперь - обязательный практический. Эта же волна может распространиться как и на обычных жителей Готэма, так и на преступников, находящихся на свободе. Судьба Джокера может стать общественной проблемой, благодаря его двоякому влиянию.

Уэйн большее время, отведенное ему на работу, наблюдал за Джокером. Они находились на разных площадках работы. Зеленоволосый мужчина лениво макал старую кисть в банку с краской и так же лениво водил ею по небольшой ржавой трубе. Но стоило Брюсу на несколько минут отвлечься от своего основного задания, возвращаясь к роли рабочего, как тут же он интуитивно ощущал на своей спине чей-то усердно изучающий взгляд. Мужчина всегда доверял своей годами проверенной интуиции. И если Джокер действительно видел его и знал настоящую личность, скрывающуюся за маской, то это должно было его здорово повеселить: не каждый день можно наблюдать Бэтмена, отбывающего срок в тюрьме и собирающего мусор. Но намеков на веселье не прослеживалось, как и доверия к собственному зрению и адекватности состояния. Ситуация особо сильно накалилась, когда внезапно произошла небольшая потасовка с достаточно сильными аргументированными ударами. Джокер во время этого происшествия успел сбежать. Уэйн потерял мужчину из виду, зато успел выяснить и понять причину драки между преступниками: кто-то начал искусно стравливать людей друг на друга. Прозвенел звонок, оповещающий об окончании работ. Мужчина решил, что лучше бы ему поскорее оказаться в камере и связаться с Альфредом. Джокер аккуратно ускользнул от преследующих его в каждом движении глаз Бэтмена. Внезапное столкновение преступников дало ему шанс скрыться в толпе заинтересованных глаз, а прозвеневший звонок - примкнуть к первой попавшейся колоне, которую разводили по камерам. У мужчины на момент его побега с исправительных работ не было определенной цели. Он спокойно следовал за очередным надзирателем, когда заметил, что начинают его вести не в сторону своей камеры, где должен был ожидать его Бэтмен. — Папа будет искать меня, если узнает, что я гуляю не около своего дома. — Я - друг твоего отца. Джокер весело хохотнул, отмечая двусмысленность своей фразы и ответа грузного мужчины. Конечно, такое развязное поведение преступника не оценили. Мужчину грубо протолкнули в небольшое светлое помещение для минутных свиданий с заключенными, где самым вальяжным образом на двух стульях восседал Освальд Кобблпот. Между пальцев у него находилась достаточно целая и полная сигара. Сам же мужчина был окружен охраной, состоявшей из трех человек. Джокер мысленно начал предполагать, как и благодаря чему будет со всеми расправляться, если ситуация заставит. — Рад, что ты пришел, друг мой. Присаживайся. — Для начала я бы не отказался от стакана с водой и моей отнятой половины тюрьмы. — Все мы помним случай со стаканом с водой и людьми Сиониса.* На свободе напьешься. Я здесь, чтобы тебе помочь. Освальд говорил, как всегда, размеренно и мелодично с нотками высокомерия и давления. Порой его тон и манеру речи находили влиятельными и доверительными, а его внимательный, чуть прищуренный взгляд, сам образ мужчины - говорили о том, что этот человек неплохо знает психологию масс и толк в управлении. Джокер присел на предложенное ему место. Он знал, что Пингвин не сможет оказать на него должного влияния, как и знал, что оказанная помощь не пройдет бесследно. Мужчина скорчил скучающее лицо, когда понял, что пауза затянулась, а от него ждут ответа удивления. — Твое появление здесь - помеха моей работе. Хочешь ты или нет, но я должен тебе помочь сбежать или заставить это сделать. — И что это за работа? Подкупить и продать информацию? Вспоминаю наши старые добрые времена, Оззи, когда все делалось намного проще: резко захватывалось. Черная Маска в курсе?** — Ты - не лезешь в мои дела, я - в твои, Джокер. Ты прекрасно понимаешь, что сейчас ты на моей территории. — Рад был послушать твои откровения. Ты знаешь, как я люблю болтать с тобой. Однажды чуть нож тебе в горло не всадил. Или это была пуля, и ты выжил? Джокер прыснул от смеха, одаривая Пингвина снисходительным взглядом. Он послал мужчине и его охране воздушный поцелуй и театрально развернулся на носках, намереваясь уйти. В голове Джокера крутилась мысль о нападении охраны со спины, но старая надломленная дверная ручка своим шатким видом немного успокаивала его.

— Джокер, остановись, я знаю, что где-то здесь, в этой тюрьме, Бэтмен! Ведь именно по этому ты до сих пор еще здесь, иначе бы давно сбежал. Может, он тебя еще под ручку поведет на электрический стул? Пингвин пошло усмехнулся. Он уже полулежал на столе от попыток донести безумцу информацию, которой его можно было приостановить. Охрана рефлекторно дернулась, когда Джокер резко остановился и обернулся. Лицо его было искаженно ухмылкой, больше напоминающей оскал. Мужчине хватило пару небольших шагов, чтобы оказаться перед лицом Кобблпота. До эпизода с рукоприкладством Джокера отделяло несколько секунд, но направленное на него оружие тут же отменяло заданный алгоритм. Не сейчас.

— Если даже и так, то молись, чтобы этой ночью он не навестил тебя. Ведь потом приду я.

Последние слова прозвучали более угрожающе, чем первые. И это дало свое влияние и дальнейший ход фигур. Джокер без единой мысли о засаде покинул помещение. Он тяжелым шагом двигался по коридору в поисках своей камеры, когда на его плечо грубо упала рука надзирателя, который сопровождал его на работу. — Это за то, что сбежал.