Глава 2 (1/1)
Каким-то образом старший Спок уговорил Джима позволить ему вести автомобиль. Джим был не слишком разочарован тем, что ему не достался руль, поскольку это означало, что ему пришлось сесть на заднее сиденье с младшим Споком.Джим сидел, пялясь в окно и наблюдая, как мимо проплывают здания, а город остаётся позади них, становясь всё меньше и меньше. Все дорожные знаки были вулканскими, но Джим был почти наверняка уверен, что на них говорилось нечто вроде ?Теперь вы покидаете цивилизацию, приятного времяпровождения в глуши?.– Это вон там, впереди. Уже недалеко, – сказал старший Спок с водительского сиденья.Джим глянул на младшего Спока, который сидел ровно как жердь, уставившись прямо в затылок своего старшего двойника. Он задался вопросом – был ли Спок так же сильно расстроен тем, что их прервали. Джим так долго желал этого… и, что самое приятное, всё было совсем не так, как он ожидал.Он всегда думал, что Спок будет застенчивым и неуверенными, но, чёрт побери, он ошибался. Джим слегка поёрзал на сиденье, и, казалось, он всё ещё ощущал на себе крепкую хватку Спока. Он понятия не имел, насколько по-собственнически может вести себя Спок… это было реально горячо.– Вот мы и на месте, – старший Спок припарковал автомобиль на подъездной дорожке.Джим выглянул в окно и увидел забор, окружающий небольшой дом. Он оглянулся по сторонам и приметил вдалеке другие дома, но ни один из них не находился достаточно близко, чтобы можно было по-дружески перекинуться парой слов с соседями через забор.– Взгляните сюда, – сказал старший Спок, когда они прошли через калитку во двор. Он остановился и посмотрел на небольшие цветочные кусты. – Они были буквально только что посажены, и я думаю, что они прекрасно принялись.– Сирень, – младший Спок остановился рядом с ним. – Мамина любимая.– Действительно.Испытывая неловкость, Джим дал им возможность разделить этот момент и сходил к машине за сумками. Когда он вернулся назад, старший Спок открыл дверь и впустил их внутрь.Нечто тяжёлое и стремительное мгновенно врезалось в Джима и снесло его в сторону. Он вскрикнул и выронил сумки, с ужасом наблюдая, как это чудище прыгнуло на младшего Спока, полностью сбивая его с ног.– Что за чёрт! – ахнул Джим, но, когда старший Спок схватил животное за шкирку и оттащил, то Джим увидел, что младший Спок и в самом деле тихонько смеялся, в то время как этот медведь вылизывал ему лицо.– Ты в порядке? – спросил старший Спок с позабавленным выражением лица, пытаясь удержать животное.– Что это ещё за чертовщина? – Джим нервно разглядывал клыки во рту чудища.– Это сехлат, – младший Спок встал на ноги и пригладил свою чёлку в том месте, где её разворошил язык этого существа.– Действительно, – старшему Споку наконец удалось заставить животное в достаточной степени успокоиться и не прыгать, чтобы можно было его отпустить. Однако оно всё же поднялось на лапы и принялось с любопытством обнюхивать младшего Спока. – Он является частью программы по возрождению этого вида. Многие вулканцы, которым удалось вовремя покинуть старую планету, взяли с собой своих питомцев. Чтобы иметь возможность размножаться, все эти сехлаты были доставлены в специальное учреждение на Земле, где они и находились во время строительных работ. Этот сехлат – один из помёта, появившегося на свет лишь прошлой весной.– Очаровательно, – младший Спок наклонился и погладил сехлата по голове.– Вы хотите сказать, что это существо – ребёнок? – Джим потряс головой. Сехлат уже был крупнее любой собаки, которую он когда-либо видел.– Так точно, – старший Спок с нежностью смотрел на животное, которое теперь вертелось между двумя Споками и с любопытством принюхивалось, без сомнения находя сходство их запахов весьма сбивающим с толку.Младший Спок снова потянулся вниз и погладил животное по голове.– Он напоминает мне И-Чайю…– Да, именно это и побудило меня принять участие в восстановлении их популяции, – сказал старший Спок. – Они прекрасные компаньоны для вулканцев, и было бы чрезвычайно жаль, если бы они вымерли.– Он не… опасен, правда? – спросил Джим. На мгновение показалось, что они оба забыли о его присутствии. Старший Спок снова улыбнулся.– Нет. Они вполне ручные. Я думаю, что он был слишком взволнован, когда вы прибыли. У нас, как правило, не бывает гостей. Хотя я не знаю, как именно он вообще попал внутрь. Он должен был быть в саду за домом.– Так. И у него есть имя? – спросил Джим, медленно приближаясь к животному, чтобы протянуть руку и коснуться его головы. – У всех домашних питомцев должны быть имена.– Следуйте за мной, и я покажу вам комнаты для гостей, – старший Спок отвернулся, и не было никаких сомнений в том, что цвет его щёк изменился. Он явно пытался прикинуться, что не расслышал вопрос.– Не будьте таким. Вы можете нам сказать, – попросил Джим.– Да. Вы среди друзей, – сказал младший Спок, выглядя так, словно ему было приятно видеть, как Джим ради разнообразия дразнит кого-то другого. Он также не переставал по-своему улыбаться с тех пор, как сехлат вылизал его лицо.– Это что-то милое и смущающее, верно? – спросил Джим.– Да… – признался старший Спок, всё ещё не глядя на них. – Его зовут Леонард. Следуйте за мной в комнаты для гостей. – Джим, ты можешь расположиться здесь, – старший Спок толкнул одну из дверей, открыв взору маленькую спальню. – А Спок может разместиться напротив, через коридор, – он открыл дверь в идентичную комнату.– А это ванная? – Джим потянулся к двери в самом конце коридора.– Это мой личный кабинет. Я вынужден попросить вас не заходить туда. Там я медитирую, помимо других вещей. Если вам необходима уборная, то это здесь, – он указал ещё на одну дверь. – А теперь я пойду и выведу Леонарда на улицу, а заодно соберу пломики, пока вы распаковываете вещи.Джим зашвырнул сумки в свою комнату, не распаковывая их, а затем бросился через коридор в комнату Спока. Тот аккуратно раскладывал вещи, располагая стопки сложенной одежды в ящиках комода. Джим подошёл к нему сзади и обнял за талию.– Джим… – предостерегающе сказал Спок, прерываясь от раскладывания вещей.– Что? Мы здесь одни, – Джим положил подбородок на плечо Спока. – И ты выглядел так мило, когда Леонард лизал твоё лицо… Эта… фраза звучит как-то странно.– Действительно, – Спок закрыл ящик и повернулся, руки Джима всё ещё обнимали его. – Было очень приятно увидеть сехлата после стольких лет.– Так это то, чего ты хочешь? Симпатичный домик с садом и домашними животными? Должно быть, ты думаешь, что раз он и в самом деле живёт здесь… – Джим ухмыльнулся. – То ты тоже хотел бы поучаствовать в такой жизни.– У меня нет желания покидать своё место на корабле, – Спок выглядел обиженным подобным предположением.– Знаю, я просто тебя дразнил, – Джим поднял руки и обнял Спока за шею. – Я и правда хочу, чтобы мы остались одни… может быть, сегодня ночью я смогу прокрасться по коридору…Он ожидал, что Спок снова предупредит его о том, что так нельзя, но вместо этого тот внимательно обдумал эту идею. Джим наклонился и легонько коснулся губами губ Спока, но тут они услышали в коридоре шаги старшего Спока. Джим отпрыгнул от Спока и постарался принять максимально невинный вид, в то время как дверь отворилась.– Пломики уже в духовке. А пока что я приготовил свой любимый чай. Мне интересно узнать, является ли он и твоим любимым, – обратился старший Спок к своей молодой версии.Пока они шли вслед за ним в столовую, Джим успел тихо прошептать Споку:– Что за хрень эти пломики?Пломики оказались не так уж плохи, но было ещё забавнее наблюдать за тем, как два Спока едят идентичным образом. Старший Спок, казалось, был рад поведать им о процветании Нового Вулкана и о том, как он работал под вымышленным именем. После нескольких просьб он рассмеялся и согласился рассказать историю из своего прошлого.– Возможно, я не вполне чувствовал себя самим собой, но в тот момент я понял, что нужно сделать. Самым логичным решением было попытаться вступить с китом в мелдинг, забравшись в резервуар…– … он что, серьёзно? – прошептал Джим младшему Споку. – Или он просто трахает нам мозги?– … я не уверен, – Спок слегка покачал головой. – Сложно сказать.В этот момент со стороны входной двери раздался скрежет. Сквозь стекло Джим увидел, как сехлат прижимается мордой к двери и скулит.– Вы должны извинить его. Обычно я впускаю его внутрь во время ужина, – сказал старший Спок.– И он сидит с Вами за столом и тоже ест? – поддразнивающе спросил Джим.– Разумеется, нет, – старший Спок слегка позеленел, и Джим не был уверен в том, что поверил ему. – Я лишь схожу проверить, достаточно ли у него еды и воды на улице.Когда он вышел, то у Джима не возникло желания схватить Спока за руку или что-то в этом роде. Он просто вздохнул.– Ты веришь, что эта история о китах была ложью просто ради того, чтобы нас развлечь? – спросил Спок.– Я не знаю, – сказал Джим, отвергая эту идею. – Можно мне спросить тебя кое о чём… это тебе не кажется… странным?– Это немного странно – ужинать с самим собой, – кивнул Спок.– Не это, – Джим понизил голос и наклонился над столом. – Я имею в виду… что он здесь, совсем один, так далеко от города… и кульминация вечера – это блюдо из картошки…– Из пломиков, – поправил Спок.– Какая разница. И он завёл этого медведя…– Сехлата.– Какая разница. Он назвал его в честь Боунса… которого он знал когда-то. Мы оба это поняли. Тебе не кажется, что всё это немного… грустно?– Вулканцы не способны грустить, – спустя мгновение сказал Спок.– Херня, – Джим бросил быстрый взгляд на дверь. Он видел, как снаружи, во дворе, старший Спок гладит сехлата и смотрит на небо, в котором появляются звёзды. – У него депрессия.– Что же, не то чтобы он остался не у дел. Он работает в городе, и он помогает с реконструкцией, – обозначил Спок.– Возможно… – Джим снова вздохнул, понимая, что он не узнает правду от старшего Спока, даже если спросит. – Но я тут подумывал рассказать ему… о нас, и теперь я знаю, что не смогу. Он, вероятно, ещё сильнее бы впал в депрессию.Спок взглянул в сторону стеклянной двери, чтобы понаблюдать за своим двойником, и именно в подобные моменты Джиму хотелось бы прочитать его мысли. Был ли Спок с ним согласен? И насколько странно для него, должно быть, было видеть себя старым отшельником?– Я полагаю, что было бы неплохо, если бы он остался в доме на ночь, поскольку, похоже, собирается дождь. Это не то, к чему мы привыкли на старой планете, – сказал старший Спок, заходя внутрь. Леонард шёл за ним по пятам. Джим заметил, что он всё ещё улыбается, и не хотел, чтобы это настроение пропало. – Эй, у меня возникла отличнейшая мысль. У Вас есть шахматы? Потому что я думаю, что вы двое должны сыграть. Спок против Спока… Решающее сражение, – Джим поднялся на ноги и хлопнул в ладоши.Оба Спока посмотрели друг на друга, а затем – на него. Джим отогнал прочь странное ощущение от их идентичных взглядов и попытался сохранить улыбку.– Это, – старший Спок улыбнулся, – очаровательная мысль, Джим.Наблюдать за тем, как два Спока играют в шахматы, теоретически могло быть очаровательно, но оказалось, что это самое скучное занятие. Оба Спока так долго размышляли над каждым ходом, что Джиму подумалось, что он умрёт от тоски.Он улёгся на диван, положив голову на Леонарда, и наблюдал за ними двоими, сидящими за кофейным столиком. Ни один из них не отрывал глаз от доски, и они сидели в одинаковых позах, переплетя пальцы.Наконец, старший Спок передвинул фигурку. Джим сразу же заприметил отличный ответный ход, но ему пришлось выждать мучительные пятнадцать минут, пока младший Спок его сделал.– Эй… – начал Джим.– Тебе не разрешается подсказывать, – одновременно сказали два Спока.Джим как раз смеялся над тем, как они оба подняли руки вверх, когда лампы вдруг мигнули, а затем всё погрузилось в темноту.– Что за…? Это из-за дождя? – спросил Джим, услышав повизгивание Леонарда.– Да, подобное порой случается, поскольку мы довольно далеко от города, – сказал старший Спок. – Электричество обычно восстанавливают в течение часа. Так что нам не о чем беспокоиться, разве что…Комната внезапно осветилась из всех окон – на улице сверкнула молния. За две секунды яркого света Джим увидел, как старший Спок зажал уши руками, готовясь к самому громкому раскату грома из всех, когда-либо услышанных Джимом.– Ах! – младший Спок и в самом деле вскрикнул, также закрыв уши руками.– Эй, ребята, у вас всё нормально? – хотя это было действительно громко, Джим знал, что им должно было быть ещё хуже, поскольку у вулканцев был более тонкий слух, чем у людей.Молния вспыхнула снова, и Джим разглядел их обоих, зажавших уши руками. Младшего Спока действительно слегка трясло. Леонард опять заскулил, когда Джим покинул его, чтобы успокоить Спока. Ему было всё равно, что скажет старший Спок, когда он наклонился и положил ладони на плечи младшего.– Обычно шторм длится недолго, – заверил их старший Спок. – Гром – это худшая его часть. У меня в кабинете есть свечи.Джим подождал, пока он встанет и выйдет, чтобы принести свечи, прежде чем ласково погладить плечи младшего Спока.– Ты в порядке? – мягко спросил он.– Да, – вздохнул Спок. – Это не просто из-за громкости звука, но ещё и потому, что уникальная форма наших ушей позволяет улавливать резонанс от грома. Мы сталкиваемся с той же самой проблемой и на Земле.– Ты никогда мне этого не говорил. – Джим и Спок провели несколько последних увольнительных на Земле. Джиму не удавалось припомнить, шёл ли в то время дождь, но одной мысли о том, как Спок прячется в своей комнате во время шторма, было достаточно, чтобы его сердце и в самом деле сжалось.– Это несущественно, – Спок убрал руки от ушей, хотя Джим всё ещё чувствовал его дрожь.– Но ты ведь знаешь, почему я волнуюсь, – Джим нежно накрыл одну из рук Спока своей. Они всё ещё не успели выразить словами масштаб своих чувств, и Джим понятия не имел, какие эмоции Спок мог испытывать в данный конкретный момент, но он надеялся, что тот хотя бы оценит этот жест.– Да, но я в порядке, ashayam, – прошептал Спок.У Джима перехватило дыхание, но у него не было возможности спросить, как именно его назвал Спок. И он быстро отдёрнул руку, когда старший Спок вернулся со свечами.– Я прошу прощения за то, как всё обернулось в этот вечер, – сказал он, устанавливая свечи на столе и зажигая их. Джим плюхнулся на диван, и положил голову на Леонарда, который теперь тихонько похрапывал.– Извиняться нелогично, поскольку отключение электричества произошло не по Вашей вине, – сказал младший Спок.– Нет, но у меня было… другое представление о том, как всё будет происходить, – тот вздохнул и снова сел за стол напротив своего двойника. – Как минимум, я хотел показать вам кое-что… Вы никогда не останавливались на Новом Вулкане достаточно долго для того, чтобы это увидеть. Это луна Нового Вулкана, а теперь её закрывают грозовые тучи.– Нам просто будет нужно вернуться сюда завтра, – сказал младший Спок почти мгновенно, что невероятно удивило Джима. Он понадеялся, что свет от свечей был достаточно тусклым, чтобы старший Спок не заметил его удивления, и добавил:– Ага, определённо.Старший Спок какое-то время молчал, его пальцы сомкнулись, и он просто смотрел на стол с мягкой улыбкой на лице.– Спасибо вам обоим. Я бы с удовольствием провёл ещё один вечер в вашем обществе, – затем он протянул руку и передвинул пешку на доске. Итак, игра Спок против Спока возобновилась. Джим наблюдал за ней, чувствуя себя всё более и более сонным. Самым захватывающим было не то, как младший Спок пытался избежать шаха почти возбуждающим образом, и не то, как через час электричество снова включили. Это был момент, когда Леонард подошёл к столику и потянулся, сбив шахматную доску на пол.– Проклятье! – Джим посмотрел на разбросанные фигурки. – Три часа коту под хвост.– Я уверен, что мы сможем использовать нашу совершенную память, чтобы расставить все фигурки на нужные места, – сказал младший Спок, потянувшись к доске.– На самом деле я сдаюсь тебе, – сказал старший Спок, вставая. – И я не против того, чтобы провести матч-реванш завтра, но сейчас я должен удалиться для медитации.– Это логично, – кивнул младший Спок.– Ага, и я собираюсь на боковую, – Джим зевнул. Он изрядно устал и был уже полусонным.Леонард последовал за Джимом в его комнату и залез к нему в кровать. Джим лежал в постели, внимательно прислушиваясь к звукам, с которыми старший Спок готовился ко сну, но их было сложно расслышать из-за шума дождя на улице.Наконец, когда по расчётам Джима прошло достаточно времени, он подкрался к двери и выглянул в коридор. Затем он на цыпочках проскользнул к двери в комнату младшего Спока и открыл её.Спока в постели не было, он медитировал. Единственным источником света было окно, в котором Джим мог увидеть очертания луны за облаками.– Гром прекратился, – прошептал Джим, на цыпочках входя и осторожно закрывая за собой дверь.– Да, – сказал Спок. Когда Джим подошёл поближе, то увидел, что Спок был без рубашки. Он и раньше видел Спока без рубашки, но всегда удивлялся тому, насколько у него волосатая грудь. Никогда раньше ему так сильно не хотелось до неё дотронуться, но он преодолел этот порыв и сел сзади Спока, обняв его за талию.– Что случилось?– Я полагаю, что ты был прав… насчёт моего двойника. Он в депрессии, – сказал Спок. – Это чрезвычайно… неэтично, но я мимолётно прикоснулся к нему во время нашей игры. Я никогда раньше не ощущал столь сильных эмоций от вулканца.– Так вот почему ты сказал ему, что мы вернёмся.– Это огорчило тебя?– Нет, это здорово. В смысле… это меньшее, что мы можем сделать, и здесь так спокойно, – Джим прижался лицом к спине Спока. – Просто… мы завтра навещаем твоего папу, и ты ещё хотел сходить в музей… у нас хоть когда-нибудь будет время отдохнуть в гостинице?– Разумеется, – сказал Спок, протягивая руку и кладя её на колено Джима. – Для этого будет достаточно времени, ashayam. Но пока ты должен вернуться в свою постель, где тебя ожидает Леонард… Эта… фраза звучит как-то тревожно. Джим тихо рассмеялся и, поскольку он не мог этому сопротивляться, он осторожно откинул голову Спока назад и поцеловал его. По крайней мере, это была самая насыщенная увольнительная за всё время.? ? ?Личный кабинет был самой уединённой комнатой в доме, поэтому Споку не хотелось покидать её, пока он не услышал, что гром полностью затих. Долгое проживание на Земле, а теперь и многомесячное пребывание на Новом Вулкане, должны были означать, что он не был так сильно потрясён болью от грома, как это бывало раньше.Нет, существовала ещё одна причина, по которой Спок не мог погрузиться в свою обычную медитацию. Его юный двойник находился всего в нескольких метрах от него, а напротив… был Джим. Ментальным узам, которые связывали Спока с его T’hy’la, было всё равно, что это была другая вселенная. Они просто узнавали присутствие Джима и стремились создать с ним связь. Почувствовать его на втором конце этих уз… ощутить его присутствие в разуме Спока, которого там не было со дня смерти Джима. Его Джима. Спок знал, что это был не его Джим. Он и не хотел, чтобы так было. Хотя между ними было так много общего, и, в первую очередь, смех… были и существенные отличия. Но ментальные узы Спока этого не замечали. Они просто вспыхнули, протянувшись сквозь вечность.Было нелогично оставаться здесь дольше, раз он уже не медитировал. Также нелогично было прятаться от прогулки по своему собственному дому. Он тосковал по своему T’hy’la, но давным-давно пообещал себе, что не будет на этом зацикливаться. Это было бы особенно нехорошо, поскольку Джим и Спок планировали вернуться завтра.Спок вздохнул и поднялся на ноги. Его возраст действительно давал о себе знать, когда он чувствовал, как гремят его кости. Обычно во время медитации Леонард спал рядом со Споком. Сехлат был очень удобным и полезным подспорьем, на которое можно было опереться, вставая. Но, судя по всему, ему слишком сильно понравился Джим. Это было понятно.Спок тихо прошёл по коридору и остановился у двери в спальню Джима. Он слышал доносящееся изнутри дыхание Джима и Леонарда. С любопытством он остановился у двери младшего Спока и был приятно удивлён, услышав звук храпа. Его T’hy’la частенько дразнил его за это, и Спок посчитал, что будет всего лишь справедливо, если его юного двойника тоже будет дразнить по поводу храпа… тот, с кем он будет вместе.Спок продолжил свой путь в гостиную, остановившись, чтобы переустановить шахматную доску, готовясь к завтрашнему дню. В этот момент проникающий сквозь стеклянную дверь свет стал ярче, поскольку рассеялись последние грозовые облака.Спок подошёл к двери, открыл её и вышел на крыльцо. На Вулкане не было луны. Он вспомнил бесчисленные ночи, когда в детстве наблюдал за чёрным звёздным простором. Однако луна Нового Вулкана была значительно крупнее Земной. Спок некоторое время зачарованно любовался ею.– О, ashayam, – прошептал он. – Я так сильно скучаю по тебе…