Глава 3 (1/1)
– Разве это всё не кажется подозрительным и странным?– Хм? – Спок оторвал взгляд от зеркала в ванной комнате, где он чистил зубы, и посмотрел на Джима, который сидел на бортике со своей зубной щёткой в руках.– В смысле, что мы оба в ванной одновременно… – он оглянулся на дверь, которая была заперта на замок, хотя не то чтобы старший Спок увидел бы что-то странное, если бы вошёл, кроме Джима, сидящего на бортике вместо того, чтобы стоять возле раковины.– Здесь всего одна ванная комната, – рассудил Спок. – Разумеется, тебе не обязательно находиться тут вместе со мной…– Мне нравится быть с тобой наедине, – Джим вытянул ногу и поддел ею лодыжку Спока. – Это и должно было стать смыслом и целью этой недели…– Да, – прошептал Спок и вздохнул. Ему хотелось разделить с Джимом тепло постели, прикоснуться к его коже и осуществить всё то, о чём он пока лишь только мечтал…– Спок, ты в порядке? – спросил Джим, снова подталкивая его.– Да, да… Со мной всё нормально. Я просто… так сильно хочу быть с тобой, вот и всё, – Спок положил зубную щётку обратно в держатель.– Боже… – Джим покрылся тем самым чудесным розовым румянцем. – Ты такой умелый обольститель.Он спрыгнул с бортика и взял лицо Спока в свои ладони. Спок ощущал запах мяты от их дыхания, и, хотя логически это был бы наиболее гигиенически верный момент для того, чтобы поцеловать Джима, но этот поцелуй был бы лишён его чрезвычайно человеческого вкуса, и это разочаровало бы Спока.Тем не менее, он наклонился вперёд и позволил их губам соприкоснуться. По коже сразу же побежали мурашки. Он почувствовал, как его сердцебиение учащается, когда язык Джима прижался к его языку, такой прохладный и ставший ещё прохладнее от мятной зубной пасты.– Я тоже хочу тебя… – прошептал Джим на ухо Споку. – Так сильно хочу тебя… просто не мог перестать думать об этом прошлой ночью… ты выглядел таким сексуальным, когда медитировал, – Джим просунул руки под рубашку Спока, и у Спока перехватило дыхание, когда он ощутил, как ногти Джима легонько оцарапали его грудь, а кончики пальцев приласкали растущие там волосы.– Джим, – выдохнул Спок. Он разрывался на части. Ему хотелось целовать и обнимать Джима, но он всё же знал, что им сейчас нельзя это делать. – Возможно, если мы… освободимся пораньше после встречи с моим отцом, то мы смогли бы… отдохнуть в гостинице перед тем, как вернуться сюда вечером.Споку не хотелось торопиться во время визита к отцу, но, возможно, им выпадет ещё одна возможность встретиться до конца этой недели. Если же нет, то всегда будет следующий раз. А что касательно этого, то Спок не знал, как долго всё это будет продолжаться. Что если по возвращении на корабль всё это закончится? Чего ещё мог пожелать Джим?– Я люблю тебя, – ответил Джим на внутренние вопросы Спока. Спок перестал дышать и почувствовал, как его лицо вспыхнуло румянцем. Джим просто положил голову на плечо Спока, на его лице играла мягкая довольная улыбка. – Ну и признание, а? В ванной комнате… Это совсем не романтично. И это даже не наша ванная… Спок… Спок, ты ничего не говоришь.Спок вовсе не собирался молчать, он просто пребывал в состоянии шока. Так долго он не мог выразить словами то, что он чувствовал к Джиму… то, почему он ощущал себя таким счастливым в его обществе, и почему желал обнимать его всего, хотя обычно не испытывал удовольствия от прикосновений.– Спок, ты ничего не говоришь! Пожалуйста, скажи, что ты тоже меня любишь! – Джим отстранился, но его руки всё ещё были на плечах Спока.Спок встретился с ним взглядом и неотрывно всматривался в эти прекрасные глаза так долго, как никогда не думал, что ему будет позволено это сделать. Обычно это были всего лишь несколько тайных мимолётных секунд визуального контакта на мостике.– Да… – Спок потянулся, чтобы обхватить лицо Джима ладонями, скользя по розовой коже подушечками больших пальцев. Он не был уверен, что сможет что-нибудь сказать, даже если бы смог это сформулировать. Это чувство вовсе не было простым, потому что это было чувство. То самое, от которого он не мог бы и не хотел бы избавиться. Он надеялся на то, что этого слова было достаточно.И когда Джим ему улыбнулся, он понял, что так и есть. Лёгкий стук в дверь ванной заставил Спока убрать руки от лица Джима.– Мы просто чистим зубы! – крикнул Джим стоявшему в коридоре старшему Споку, после чего одарил младшего полным сожалений взглядом. – Нам бы лучше выйти отсюда, пока он ничего не заподозрил.– Да, – вздохнул Спок и потянулся к дверной ручке.Старший Спок был за дверью, и когда они вышли, он изрядно обрадовался.– Я надеюсь, что чистка зубов не уменьшила ваш аппетит. Я проснулся пораньше и после утренней медитации приступил к выпечке. Я испёк карамельное печенье, которое в прошлом было традиционным утренним лакомством.– Десерт на завтрак? – ухмыльнулся Джим. – Дайте-ка угадаю, этому Вас научил старый друг?– Действительно, – старший Спок мягко улыбнулся. – А ещё старый друг поведал мне этот рецепт. Это шотландский деликатес.– Спок… – прошептал Джим и схватил младшего Спока за плечо. Они чуть отстали, когда старший Спок направился в сторону кухни. – Он узнал этот рецепт от…– Да, я понял, – вздохнул Спок. Прошедшей ночью он пытался выбросить из головы одиночество и депрессию, которые ощущал его двойник, но это было сложно при наличии постоянно возникающих напоминаний.В этот момент старший Спок появился с тарелкой, а вслед за ним явилось ещё одно напоминание. Леонард пытался выклянчить что-нибудь, поднимаясь на задние лапы, но старший Спок не обращал на него внимания.– Да, вышло просто превосходно, – улыбнулся старший Спок. – Это будет отличный перекус перед тем, как вы отправитесь в гости к нашему отцу.– Так вы с ним часто видитесь? – спросил Джим о том, о чём Спок и сам задавался вопросом, когда тянулся рукой к шахматным фигуркам. – Разве это не странно?Прежде чем ответить, старший Спок поставил тарелку на журнальный столик.– Напротив. Это довольно… очаровательно. Понимаешь… Я был не особо близок с отцом во время своего взросления. Таким образом, у меня появилась возможность узнать его. Это другая его версия, но весьма похожая. Это также довольно… забавно, что я до сих пор ищу его одобрения, как будто я всё ещё маленький мальчик. Полагаю, некоторые вещи просто никогда не изменятся. Джим усмехнулся и протянул руку за вторым печеньем. Спок попробовал своё печенье, но обнаружил, что оно было настолько сладким, что доесть его было невозможно. Он осторожно завернул его в салфетку и положил на стол. Краешком глаза он заметил, что старший Спок тайком скормил своё печенье Леонарду.– Чувак… они хороши, – сказал Джим, потянувшись за третьим.– Я рад, что ты так думаешь, – с улыбкой сказал старший Спок. – Я часто готовил их для… своих товарищей раньше, дома. Возможно, моему двойнику стоит выучить этот рецепт.Это случилось снова. Было очевидно, что ни одному из Споков не нравилось угощение, а старший Спок сказал, что готовил это для своих друзей. У младшего Спока было ощущение, что он точно знает, для какого именно друга, поскольку Джим уже тянулся к четвёртому печенью.Спок попытался схитрить точно так же, как и вчера вечером, осторожно задев рукой руку своего двойника. Читать эмоции другого вулканца было непохоже на чтение человеческих эмоций. Обычно это ощущалось, как будто вулканские эмоции были не настолько сильными и непреодолимыми, но, когда Спок уловил глубокие чувства своего двойника, то это была настолько ошеломляющая душевная боль, что Спок начал немного задыхаться.– Спок, – старший Спок отдёрнул руку и резко поднял глаза. – Пройди со мной на кухню, чтобы я мог дать тебе рецепт.Почти в ужасе Спок напряжённо последовал за ним на кухню. Как только они остались наедине, старший Спок повернулся к нему, и Спок узнал этот взгляд, который больше напоминал их отца, а не его самого.– Прекрати это, – твёрдо сказал тот. – Перестань читать меня без моего на то согласия. Это чрезвычайно бестактно.– Я… Я просто… хотел узнать, как у Вас дела… – Спок обнаружил, что не может смотреть своему двойнику в глаза. Он вспыхнул, как ребёнок, которому сделали выговор. – Я… Я хотел увидеть…– Хотя я могу не ответить на все вопросы, которые ты желал бы мне задать, но я готов по крайней мере их выслушать. Раз ты ощутил потребность прочитать меня…– Почему Вы грустите? – выпалил Спок, заставляя себя поднять глаза.– Ч-что?– Вы печалитесь, – вздохнул Спок.– А разве ты не грустишь? – тихо спросил старший Спок. Он отвернулся, подошёл к расположенному над раковиной окну и выглянул наружу. – Наша планета погибла.Это болело как физическая рана. Спок переминался с ноги на ногу, но не решался подойти к своему двойнику.– Да, – прошептал он. – Но есть что-то ещё.– Мои друзья… наши друзья, – старший Спок сложил руки за спиной. – Не проходит и дня, чтобы я не думал о каждом из них. Я поощрял тебя поступить так, как ощущалось правильным, потому что я надеялся, что так ты поймёшь важность дружбы. Ты можешь подумать, что это нелогично, но ты и я никогда не были такими, как все.– Н-нет… я понимаю, – Спок нерешительно шагнул к нему. – Вы правы. Порой я задавался вопросом – что они все думают обо мне. Возможно ли, что они даже… небезразличны ко мне… Но теперь я уверен, что я им небезразличен. И я так рад, что вернулся. Спасибо Вам. Мне… Мне очень жаль насчёт Ваших друзей.– Они ушли с возрастом, – старший Спок вздохнул. – Было тяжело смотреть на это. Об этом до сих пор тяжело даже думать. Но ты не должен беспокоиться обо мне. Со мной всё в порядке. Я тебе это обещаю, – он мягко улыбнулся.– Спок, – Джим открыл кухонную дверь. – Нам уже пора, куда ты подевал ключи?– Они в моём чемодане, – Спок взглянул на своего двойника, неуверенный в том, закончили ли они разговор, но старший Спок лишь кивнул.– Я их возьму.– Хорошо вам провести время, – сказал им вслед старший Спок. – Я приготовлю нам вкусный ужин и ещё карамельного печенья.– Круто! – Джим хлопнул в ладоши.Спок мысленно подготовился к тому, что Джим будет за рулём (и всё усугубится изрядным количеством съеденного сахара), пока они направлялись к автомобилю. Когда Спок пристегнулся и схватился за край сиденья, их разговор с его старшей версией покинул его разум. У него осталось лишь слабое ощущение в том месте, где их руки соприкоснулись – это была призрачная сердечная боль.? ? ?– Эй, у твоего папы вечеринка или что-то в этом роде? – спросил Джим, когда они припарковались на улице возле дома.– Я не уверен, – сказал Спок, открывая дверцу. На подъездной дорожке возле дома Сарека стоял ещё один автомобиль. Спок точно знал, что его отец не владел транспортным средством. Они с Джимом обменялись взглядами, прежде чем направиться к двери.– Спок, – при их приближении Сарек открыл дверь, как если бы он наблюдал за ними изнутри. – Мне приятно тебя видеть. Я ждал тебя.– Здесь кто-то ещё? – спросил Спок. Через плечо Сарека Спок увидел вулканку, стоящую в гостиной. Возле её ног крутился сехлат, который выглядел так, как если бы был из одного помёта с Леонардом.– Эй, у Вас тоже одно из этих существ! – Джим наклонился и принялся гладить сехлата. Спок обрадовался, что Джим перестал их бояться.– Спок, это Т’Бри. Она курирует программу разведения сехлатов на Земле. Недавно она вернулась сюда, в колонию, и привезла помёт сехлатов. Я решил взять одного, и Т’Бри по случаю приходит проверить его здоровье и темпы роста.– Приятно с Вами познакомиться, – поклонился ей Спок.Она кивнула в ответ и мягко улыбнулась. Спок к такому не привык – чтобы ему улыбались девушки, да ещё и вулканки. К подобным вещам его не приучило детство, которое он провёл изгоем.– Спок и его командующий офицер проводят здесь увольнительную. Они пробудут на Новом Вулкане до конца недели, – сказал ей Сарек. Она вновь кивнула, не отводя глаз от Спока. Спок неловко посмотрел на Джима, который улёгся на пол и позволил сехлату облизывать своё лицо.– Хотел бы я, чтобы мы могли взять одно такое создание с собой на корабль. Они такие милые… – вздохнул Джим.– Вы не должны позволять ему облизывать Ваше лицо, – сказала ему Т’Бри. – А кроме того, лёжа на спине, Вы ставите себя в подчинённое положение. Он будет думать, что именно он тут доминирует.Джим что-то проворчал, прежде чем снова встать на ноги. Сехлат обиженно заскулил, явно расстроенный тем, что Джим перестал с ним играть.– Я покажу Вам, как нужно правильно обращаться с этим животным, – Т’Бри выпрямилась и подняла руку. – Сидеть, – твёрдо сказала она по-вулкански. Сехлат сел.– О, круто, – улыбнулся Джим. – Вроде как собака.– Сехлаты не имеют ничего общего с видом домашних собак, – покачала головой Т’Бри. – Вулканские одомашненные животные намного умнее. Вы бы так не сказали, Спок?– Нет, – Спок был захвачен врасплох тем, что она спросила его мнение, но он всё равно оставался правдивым. Да, сехлаты напоминали ему о детстве, но вместе с этими детскими воспоминаниями приходили другие, о которых он предпочёл бы не думать. О том времени, когда он был изгоем… О времени в его жизни, когда он был ужасно одинок. Неожиданно он пришёл к выводу, что из всех животных – с Земли, Вулкана или других планет – он предпочитал котов. Они бы не сбивали его с ног так легко, как кто-то другой.Щёки Т’Бри покрылись лёгким румянцем, и она отвернулась. Теперь Джим пытался заставить сехалата подать ему лапу, потрясая у него перед носом своей рукой. Сехлат потянулся лапой и положил её Джиму на плечо. Джим рассмеялся и позволил ему ещё разок лизнуть себя в лицо.– Спок, давай пройдём на кухню и приготовим чай для наших гостей, – сказал Сарек.Когда Спок последовал за ним, он уже знал, что речь пойдёт не только о чае. Возможно, это случилось из-за того, что он около часа назад получил выговор от своей старшей версии, но это ощущение страха вернулось, как только он в напряжении отправился вслед за Сареком на кухню.Спок застыл в кухонной двери и наблюдал за тем, как Сарек поставил чайник и потянулся за чашками. С учащённым сердцебиением он ждал, пока, наконец, отец не обернулся.– Спок, я полагаю, что тебе нужно заключить узы с Т’Бри.– Я… Что?– Тебе следует заключить узы с Т’Бри, – повторил Сарек, отворачиваясь, чтобы поставить на поднос чашки и положить в них чайные пакетики. – Она не замужем, ты не женат, поэтому, вполне логично…– Что ты…? Откуда появилась такая идея? – Спок обнаружил, что он не в состоянии сформулировать свою мысль даже при том, что Сарек был абсолютно спокоен.– Когда Т’Бри впервые появилась в колонии, я ходил к ней домой осматривать новый помёт сехлатов. Между нами состоялся вежливый разговор, во время которого она сделала вывод, что ты мой сын. Она сказала мне, что исключительно впечатлена твоей работой в Звёздном флоте. Её наречённый партнёр погиб вместе с Вулканом… А ты разорвал свои предварительные узы с Т’Принг, прежде чем покинуть дом…– Отец, я уверен, что она не заинтересована… – начал Спок.– Она конкретно спросила меня, будешь ли ты заинтересован, – сказал Сарек.Спок не знал, что и сказать. Когда он был ребёнком, то по причине его нежелательной биологии для его родителей настоящим подвигом стало найти ему наречённую, но вот – перед ним была девушка его возраста… которая интересовалась им и улыбалась ему. Что же. Этого просто не должно было случиться. Он был неравнодушен к улыбке лишь одного индивидуума.– Нет, отец. Я не могу, – выдохнул Спок. В этот момент он точно понял, что должен сделать. Одно дело – держать их отношения в секрете, когда они были не уверены в том, как те будут развиваться, но теперь Спок знал, что будет дальше. Он желал быть лишь с Джимом, вечно, и, если это должно было случиться, то всем нужно было об этом узнать.– Подумай логически, – снова начал Сарек.– Отец, есть кое-кто другой, – выпалил Спок. Сарек удивлённо отвёл глаза от подноса. – Я не могу заключить с ней узы, потому что влюбился в кого-то другого.И прямо в этот момент дверь кухни открылась, и вошёл Джим. Он вздохнул, оглянувшись через плечо в гостиную, прежде чем закрыть туда дверь.– Можете ли вы поверить, что она накинулась на меня за попытку накормить Вашего сехлата карамельным печеньем из моего кармана? Я не собирался скармливать ему сразу весь кусок…Спок протянул руку и схватил ладонь Джима. Он почувствовал его мгновенный шок, и увидел это в цвете его лица. Спок переплёл их пальцы вместе и снова посмотрел на своего отца.– Понимаю, – сказал Сарек, хотя Споку показалось, что эти слова прозвучали, как будто он увидел, но не понял. Что ж, чувства вообще были странными, и даже Спок не понимал их в полной мере, поэтому он не собирался пытаться объяснить их своему отцу.– Спок, – прошептал Джим, покраснев, – что ты делаешь?– Я объясняю отцу, почему я не могу заключить узы с Т’Бри, – сказал Спок.– Он пытался свести тебя с ней? – Джим усмехнулся. – Она работает с домашними животными, но, похоже, она совершенно не умеет веселиться.– Понимаю, – снова сказал Сарек. – Ладно. Полагаю, я должен сказать, что удивлён, но не разочарован.– Нет? – Спок ожидал, что его отец не поймёт, но собирался рассказать ему всё равно, даже если это означало бы, что их визит будет сокращён, чтобы избежать разногласий.– Есть нечто… захватывающее в том, что твой партнёр по узам – человек. Я тоже сделал такой выбор в своё время, или ты забыл? – Сарек слегка улыбнулся.– Разумеется, нет, отец, – Спок почувствовал боль в сердце, когда подумал о своей матери. – Я просто предполагал, что ты посчитаешь мой выбор… нелогичным.– Эй, и что это во мне такое нелогичное? – недоверчиво спросил Джим.– С чего, как ты думаешь, я должен начать?– Сарек… – дверь снова отворилась, и вошла Т’Бри. Она взглянула на Спока, а затем – вниз, туда, где он всё ещё держал Джима за руку. Спок подумал о том, что ему следует отпустить его, поскольку это могло быть неверно истолковано в самом непристойном смысле, но Джим лишь сжал его руку крепче, и Спок ощутил прилив ревности.– Желаете выпить чаю? – спросил её Сарек.– Н-нет… Спасибо, – её взгляд не отрывался от соединённых рук Спока и Джима. – Я уже ухожу. Но благодарю Вас за гостеприимство.– Вы придёте на следующей неделе, чтобы проведать сехлата? – спросил Сарек, как будто бы и не заметил, насколько неловко все остальные сейчас себя чувствовали. – Нет. Я полагаю, что у Вас с ним всё будет в порядке. Вы хорошо позаботитесь о нём. Прощайте, Спок, капитан, – она кивнула каждому из них, прежде чем уйти.– Ой, теперь мне, типа, как бы жаль её, – вздохнул Джим. – А тебе нет?Спок кивнул, хотя сейчас, стоя рядом с Джимом и держа его за руку перед своим отцом, он был более чем доволен своей жизнью – впервые за всё время, которое он мог припомнить. И было лишь одно, что могло бы сделать его по-настоящему счастливым.? ? ?– Боже мой… Это было потрясающе, – прошептал Джим, прижимаясь к Споку под одеялом на кровати в гостинице. Спок заметил хрипоту его голоса и осознал, что это, вероятно, было вызвано тем, насколько громким был Джим во время секса.– Действительно, – Спок откинул одеяла и перевернулся на бок, чтобы подставить воздуху потное место на затылке. Таким образом он оказался нос к носу с Джимом. Зрачки того были расширены, и Спок отметил, что и люди, и вулканцы проявляли одинаковую физиологическую реакцию.– Ты был таким… горячим, – Джим тяжело дышал, тоже откидывая одеяло. Спок протянул руку и прикоснулся к предплечью Джима, удивляясь тому, насколько его кожа была скользкой от пота, несмотря на то, что по ощущению была более прохладной, чем его собственная. – Я понятия не имел, что ты всё примешь так близко к сердцу в свой первый раз.– Да... вот так … – Спок позеленел и перевернулся на спину. Периоды восстановления у вулканцев были очень короткими, и он не хотел рисковать и снова возбуждаться, зная о том, что Джиму требуется отдых.– Я серьёзно, – Джим снова провёл рукой по груди Спока, и тот подавил дрожь от этого прикосновения. Это было особенно волнующе, поскольку Джим признался, что уже давно хотел дотронуться до груди Спока. – В смысле, я думал, что всё это может быть странно просто потому, что в первый раз всем нужно время, чтобы определиться, типа, кто где будет, понимаешь? Но потом ты начал снова и снова твердить о том, как ты хочешь меня внутри себя…– Я говорил такое? – Спок снова позеленел.Он и сам не знал, почему спрашивает, так как совершенно ясно всё помнил. Пока они обедали у Сарека, Джим продолжал крепко держать его за руку. Спок пытался сохранить невинность своих мыслей, но это было трудно, когда пальцы Джима легонько поглаживали его ладонь.В конце концов Спок попрощался с отцом и практически потащил Джима к автомобилю. Джим понимающе ухмыльнулся, когда Спок попросил его поехать в гостиницу, и на этот раз Спок не возражал против того, что Джим превышал допустимую скорость.Они нащупали ключ-карту и, наконец, ворвались в комнату, а их руки пытались трогать и обнимать друг друга без передышки. Высокая температура и неподвижность воздуха в комнате заставили Джима вспотеть, и Спок желал попробовать этот пот на вкус с кожи Джима. Самым забавным было то, что Джим извивался и жаловался, что язык Спока был слишком шершавым.До Джима Спок испытывал такое возбуждение лишь от случайных снов. Поэтому ему не с чем было сравнивать то, как он чувствовал себя сейчас. Джим что-то шептал ему и прикасался к нему, и Спок в конечном счёте потерял контроль, умоляя Джима взять его.А что касается его стойкости и выносливости, то это всё было связано с вулканским происхождением. Это также было причиной его короткого периода восстановления и того, что он снова возбудился, в то время как должен был дать Джиму отдохнуть.– Ты помнишь, что ты ещё говорил? – спросил Джим, переворачиваясь на Спока сверху и оседлав его бёдра. Дыхание Спока участилось, когда Джим начал раскачивать их бёдра и нагнулся вниз, чтобы прошептать ему на ухо: – Ты начал называть меня капитаном…– Р-разве? – Спок чувствовал, что его лицо пылает от смущения. Да, отчасти его первоначальное влечение к Джиму было вызвано тем, что тот имел более высокий ранг, но это была очень незначительная деталь, которую он даже не вполне осознавал… Что ж, очевидно, это была не такая уж незначительная деталь, в конце концов.– Да, так и было, – Джим прижался лицом к изгибу шеи Спока, и тот почувствовал улыбку на его лице. – Сначала я подумал, что ты по какой-то причине просто решил вести себя официально, но потом ты реально этим увлёкся… И весь был такой ?О, капитан?…Спок закусил нижнюю губу и мысленно пожелал, чтобы его тело оставалось неподвижным и не реагировало. И всё же возбуждение возвращалось к нему, заполняя каждую точку соприкосновения их кожи, но он боялся переутомить своего партнёра.– Джим… – воскликнул Спок, когда Джим начал по-настоящему тереться об него, а их эрекции скользили друг вдоль друга. Член Джима был всё ещё покрыт смазкой, а его собственный до сих пор был липким от спермы после прошлого раза. Спок застонал, когда Джим обернул ладонью их обоих.– Для тебя – капитан! – прорычал Джим на ухо Споку и ласково укусил его за нежную кожу шеи.Спок потерял связь с реальностью, его бёдра резко поднялись вверх, а руки охватили Джима за спину. Он застонал громче, чем вообще когда-либо собирался, и кончил снова, орошая их животы и руку Джима своим семенем.– Боже, это было охуительно горячо, – задыхаясь проговорил Джим. Он откинулся назад и поднёс ладонь к губам, чтобы слизнуть с неё сперму Спока. – Знаешь, твоя на вкус намного лучше, чем человеческая.– Капитан, – Спок закрыл глаза снова, почувствовав, как кровь прилила к его щекам. – Вы случайно не ощущаете первобытной потребности погрузиться в сон после того, как испытали оргазм?– Что? Ты думаешь, что я вот просто так засну после одного раунда? – Джим рассмеялся. – Я молод! Я могу как минимум два раза. Возможно даже три, в хороший день… И, похоже, сегодня как раз хороший день, – он наклонился, чтобы снова поцеловать Спока, и тот застонал ему в рот, почувствовав, как твёрдое тело Джима прижалось к его всё ещё чувствительному члену.Первобытная потребность погрузиться в сон наконец появилась примерно через час. Спок неловко заёрзал, прижатый к кровати своим липким от пота человеком. Джим что-то пробормотал во сне и скатился с него на свою сторону постели.Спок выбрался из кровати, его собственное обнажённое тело было таким же липким, поэтому он отправился в ванную. Гостиничный душ был расслабляющим, и Спок обнаружил, что погружается в лёгкое медитативное состояние, стоя под горячей водой.Джим… Постепенно Джим становился для него всем. Он так долго жил одинокой жизнью в изоляции, но сама мысль о возвращении к этому теперь… о том, чтобы никогда больше не видеть Джима по какой бы то ни было причине – это причиняло боль. Он бы никогда этого не допустил. Они идеально подходили друг другу, и было настолько логично то, что они всегда должны быть вместе с этого момента и каждый день. Он должен защищать Джима. Он должен беречь его и обнимать по ночам. Сама мысль о том, чтобы потерять его… заставляла его чувствовать себя опустошённым, и это не было похоже на отсутствие вулканских эмоций. Это было подобно мучительной, тоскливой душевной боли.Это было в точности то, что он почувствовал от своей старшей версии.– Он потерял своего партнёра по узам, – глаза Спока широко распахнулись, а вызванная душем расслабляющая сонливость мгновенно исчезла. – О, Спок, – он вздохнул. – Почему Вы мне не рассказали об этом?Потеря партнёра по узам была самым тяжёлым испытанием, через которое только можно было пройти. Неудивительно, что его старший двойник всё ещё испытывал такое сильное потрясение. Спок знал, что в компании ему было бы легче, поэтому с их стороны было бы эгоистично не вернуться к ужину, тем более после обещания.Он выключил душ и обернул полотенце вокруг талии. С него ещё капала вода, когда он вышел из ванной и подошёл к кровати.– Джим, – Спок слегка потряс его. – Джим, просыпайся.– Ммм… ещё пять минут, Боунс, – пробормотал Джим.– Джим! – Спок потряс его чуть сильнее. – Ты должен проснуться.– Хм? – Джим открыл глаза и посмотрел на Спока, который стоял перед ним мокрый, поддерживая полотенце одной рукой. – Ух ты… готов к ещё одному раунду, милый?– Боюсь, что это придётся отложить, – Спок почувствовал, как улыбка тронула его губы. – Тебе нужно привести себя в порядок, чтобы мы могли вернуться к старшему Споку на ужин.– О, да, – Джим зевнул и сел. – Я чуть не забыл об этом. Мне показалось, что мы оба так сильно устали, и я подумал, что мы могли бы это пропустить. Но я рад, что мы этого не сделаем, иначе мне было бы неудобно.Джим оставил дверь в ванную открытой, пока мылся. Спок начал надевать свою ранее сброшенную одежду, и ощущал при этом, как адреналин всё ещё циркулирует в его крови после внезапного откровения. Когда они добрались до дома старшего Спока, уже стемнело. Джим припарковался и вздохнул; они обменялись виноватыми взглядами, надеясь, что старший Спок не придаст большого значения их опозданию. Спок пытался строить предположения, основываясь на своей собственной личности, и знал, что тот не станет их упрекать вслух, но при этом будет вынужден подавлять ощущение покинутости от мысли, что о нём забыли.Дверь была не заперта, и когда они вошли, то их встретил запах приготовленной еды, а также Леонард, который бросился к ним и принялся обнюхивать их карманы в надежде, что там может быть угощение.– Эй, дружище. Где твой хозяин? – Джим погладил Леонарда по голове, прежде чем крикнуть: – Спок! Мы здесь! Простите, что опоздали!Они обменялись любопытными взглядами, после чего разошлись в противоположных направлениях. Спок направился вдоль коридора, Джим свернул на кухню, а Леонард шёл за ним по пятам. Спок заглянул в спальню, которую занимал, а затем – в спальню Джима. Он хорошенько огляделся перед тем, как прикрыть за собой дверь, и осознал, что кровать, на которой спал Джим, теперь была аккуратно застелена. Если уж Спок знал хоть что-то о Джиме, так это было то, что он был не из тех, кто заправляет постель или складывает свою одежду. А дальнейший осмотр показал, что одежда Джима, в которой он был прошлым вечером, также была опрятно сложена на комоде.Джим этого не делал. Должно быть, это был старший Спок.Спок медленно зашёл в комнату, окинул её взглядом и представил, как его старшая версия входит сюда и убирает за Джимом. Зачем бы ему это делать, если он знал, что они вернутся сегодня вечером и всё снова будет в беспорядке? Спок не видел логики, тем более, что его собственная комната выглядела нетронутой, хотя она не была оставлена в безупречном состоянии.– Ты нашёл его?Спок обернулся, услышав приближение Джима. Леонард шёл за ним, пытаясь схватить что-то, что было у Джима в руках. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это был кусок карамельного печенья.– Нет, лежать! – Джим оттолкнул Леонарда свободной рукой.– Где ты это взял? – требовательно спросил Спок, вновь ощутив всплеск адреналина, когда в его разуме всё начал вырисовываться удивительный вывод.– Не из своего кармана, если это то, о чём ты думаешь, – ухмыльнулся Джим. – На кухонном столе стояла тарелка с запиской, в которой говорилось, что я могу съесть столько, сколько хочу, раз уж вы, ребята, их не любите.– Понимаю, – сказал Спок, шестерёнки в его разуме лихорадочно крутились.– Эй, ты здесь убирал? – спросил Джим, заходя в спальню в обход Спока. – Это немного бесполезно, но не то чтобы я не оценил… Эй, ты поменял мои наволочки? – он приподнял одну из подушек. – Откуда ты знаешь, что мне нужны гипоаллергенные? Ты что, слышал, как я кашлял прошлой ночью?– Джим… – Спок внезапно всё понял.Его старший двойник потерял не просто партнёра по узам, а, можно сказать, их общего партнёра. Ещё одна особенность, которая у них была общей.– Что? – Джим уронил подушку и оглянулся. – Что это за взгляд?– Джим. Я скажу тебе кое-что, что может тебя встревожить, – Спок протянул руки и положил обе ладони на плечи Джима.– Лааадно. Ты меня пугаешь, Спок. Что происходит?– Это был ты, – Спок вздохнул почти с облегчением от подобного осознания. В этом было гораздо больше смысла, чем в чём угодно другом, и Спок предпочёл бы узнать, что это был Джим, а не кто-то вроде Т’Принг.– Что был я?– Мой двойник. Он и твой двойник были партнёрами по узам, – Спок наблюдал, как глаза Джима широко открылись, а щёки окрасились лёгким розовым румянцем.– Они были? Откуда ты знаешь?– Я просто могу… это сказать, – Спок был не в состоянии сформулировать каждый знак, который он подсознательно улавливал, даже если бы попытался.– Итак, в другой временной шкале мы с тобой были женаты, – Джим ухмыльнулся.– Да, я именно это тебе и говорю.– Это… забавно! – Джим рассмеялся.– Неужели?!Голос из дверного проёма заставил их обоих почти выпрыгнуть из своей кожи. Спок поперхнулся воздухом, и ощутил, как его katra едва не покинула тело. Он опустил руки с плеч Джима, когда они оба повернулись и увидели старшего Спока, стоящего у двери.Тот стоял, опустив глаза в пол и заложив руки за спину. Темнота коридора отбрасывала тень на его лицо, но Спок всё равно мог различить тёмно-зелёный румянец на его щеках.– Что вы двое здесь делаете? – требовательно спросил тот.– Мы… Мы тут просто… – Споку вновь было трудно смотреть в лицо своему двойнику, особенно теперь, когда его гнев, казалось, полыхал ещё сильнее, чем этим утром.– Мы искали Вас. Мы припозднились… дверь была не заперта, – объяснил Джим. Старший Спок снова опустил глаза и вздохнул. Его злость быстро улетучилась, и теперь он выглядел усталым, слишком усталым даже для того, чтобы смотреть на них. – Это… Это правда? – мягко спросил Джим.– Это правда, – прошептал старший Спок, а его руки безвольно повисли по бокам. – Я… я никогда не желал, чтобы кто-то из вас об этом узнал. Вы этого никогда не поймёте.– Вы думали, что мы бы не поняли? – Спок не мог не почувствовать обиду от подобной мысли.– Мы уловили… – заверил его Джим, поднимая руки вверх. – Я всего лишь сказал, что это забавно, поскольку…– Нет, – резко произнёс старший Спок, а его глаза сверкнули. – Вы не понимаете. Полагаю, я не могу вас в этом винить, – он посмотрел на Спока. – Думать о том, как твоя старшая версия и старшая версия того, кого ты знаешь лишь как друга… соприкасаются ртами.Споку потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Они должны были сделать это сейчас, что угодно, лишь бы эта атмосфера неловкости рассеялась. Спок как раз открыл рот, как вдруг услышал нечто ужасное. Джим смеялся.Он прикрыл руками рот и сотрясался от хохота. Спок в ужасе наблюдал, как Джим продолжал смеяться над старшим двойником Спока. Старший Спок напрягся, его лицо позеленело ещё сильнее, а взгляд снова стал пронзительно яростным.– Нет… Я знаю, что это не смешно. Я не смеюсь над Вами, клянусь. – Джим хватал ртом воздух, всё ещё подрагивая, и убрал руки от рта. – Это просто… то, как Вы сказали ?соприкасаются ртами?.– Джим! – Спок сердито посмотрел на него. Среди всех возможных моментов для подобных нелогичных человеческих эмоциональных реакций этот был наихудшим.– И это то, что ты всё время говоришь, – Джим переводил взгляд с младшего Спока на старшего. – И именно поэтому мы опоздали сюда… были в гостинице и соприкасались там ртами!Спок застонал и закрыл лицо руками. Он чувствовал, что зеленеет сильнее, чем когда-либо прежде, а кончики его ушей просто горели. Да, было чрезвычайно логично, чтобы они раскрыли свои отношения сейчас, но, возможно, это был наихудший способ это сделать.– Спок. Это правда? – властность в голосе старшего Спока заставила младшего убрать руки от лица.– Д-да. Это правда, – Спок судорожно вдохнул и ощутил, что краска сходит с его лица. – Мы… мы просто ничего Вам не рассказали.– Потому что мы думали, что Вы не поймёте. Нам жаль, что мы Вам солгали, – закончил Джим, скрестив руки на груди.Старший Спок какое-то время переводил глаза с одного на другого, а младший Спок считал, сколько ударов сердца пройдёт прежде, чем он заговорит. Но тот ничего не сказал. Он улыбнулся им, а потом рассмеялся. Он действительно смеялся над ними. Спок удивлённо посмотрел на Джима, который тоже начал смеяться.– И… И… – выдохнул Джим, – Когда вчера Вы пришли в наш номер в гостинце и постучали в дверь, то мы тогда тоже соприкасались ртами, причём в самом разгаре!– Джим, пожалуйста, прекрати говорить ?соприкасались ртами?… – Спок прижал пальцы к вискам и вздохнул.– Отлично! Мы целовались. Называйте это как хотите, – Джим в последний раз тяжело вдохнул, и его смех замер.– Что же, тогда я приношу свои извинения за то, что помешал вам, – сказал старший Спок, а младший вновь почувствовал, как зеленеет.– Неа, всё круто, – Джим явно не подозревал о смущении своего партнёра. – Позже мы наверстали упущенное.– Мне необходима медитация, – слабым голосом произнёс Спок, хотя и знал, что теперь может уйти.Они пообещали его старшему двойнику, что проведут приятный вечер за ужином, а он всегда держал своё слово. Он также не мог смириться с тем, что его старшая версия признала своё поражение в шахматах. У них должен был состояться настоящий матч-реванш.– Сначала мы поужинаем, а затем сыграем в шахматы, если ты пожелаешь? – спросил его старший Спок.– Да, – Спок кивнул, мягко улыбаясь, когда почувствовал, что Джим протянул свою руку к его руке и переплёл их пальцы.– У меня есть ещё одна история, которую я хотел бы рассказать вам, пока мы будем есть, – начал говорить старший Спок, когда они все вместе отправились в сторону кухни с Леонардом позади. – Всё началось с того, когда капитан Пайк сказал мне, что собирается уйти со своего поста, и что на его месте будет новый капитан. Тот был, очевидно, самым молодым из всех, кого когда-либо видал Звёздный флот. Признаюсь, сперва я был настроен несколько скептически…? ? ?Джим всегда лучше всего спал, когда делил кровать с кем-то ещё. Была ли это его мать во время её короткого отпуска, когда он был ещё ребёнком, или Сэм, до того, как он решил, что не хочет делить койку с младшим братом.Это было тем, что сделало ту первую ночь увольнительной настолько расслабляющей. Раскаты грома на Новом Вулкане в сочетании с тяжёлым дыханием Леонарда убаюкали Джима.Сон со Споком мог бы достичь божественного уровня. Тот был настолько тёплым, обжигающе горячим под их общим одеялом. Его тонкие конечности обвивались вокруг талии Джима, и он мог почувствовать учащённое сердцебиение Спока в районе своей поясницы, а тёплое дыхание Спока – на своей шее. Да, это мог быть самый потрясающий сон на свете. Вот только одна вещь всё испортила. Спок храпел. Спок храпел очень громко.– Спок, – Джим толкнул локтем назад, чтобы разбудить вулканца, который только что задремал. – О, боже мой, ты хоть представляешь себе, настолько ты громкий?– Что? – слегка перепуганный Спок поёрзал. – Что случилось?– Ты храпишь. Громко, – сказал Джим, пытаясь не рассмеяться. Он подумал, что над Споком сегодня уже достаточно смеялись, над ними обоими.– Я не храплю, – возмущённо прошептал Спок после короткого молчания.– Да, чёрт возьми, храпишь! – усмехнулся Джим. – Может, тебе никто и никогда не говорил… Ты что, никогда раньше ни с кем не спал?– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, – сказал Спок через секунду. – Прошу прощения за то, что беспокою тебя. Возможно, нам следует спать в отдельных комнатах.– Чёрт, нет, – Джим опустил руки и положил свои ладони поверх ладоней Спока, обнимавших его за талию. – Я хотел этого целую вечность, и я принимаю в тебе всё, что делает тебя… тобой. Так что я научусь принимать и это тоже.Они снова погрузились в молчание, и Джим ощутил, как сонливость овладевает им. Сердце Спока учащённо стучало о его спину, а дыхание овеивало шею Джима теплом. Джим почувствовал, как его сознание было охвачено первой дымкой сна, а затем…Храп возобновился, и Джим раздражённо вздохнул. Он снова отвёл локоть назад и сильно пихнул Спока под рёбра. Храп запнулся и прекратился, но лишь на мгновение. Джим снова подтолкнул его, и почувствовал, как Спок вздрогнул.– Джим, ты тревожишь мой сон, – сказал Спок с тонко скрытой досадой.– Ой, я тебе мешаю? – резко прошептал Джим. Теперь он не мог не засмеяться. – Боже, я люблю тебя… но ты храпишь, как бензопила.– Возможно, мне стоит помедитировать и дать тебе возможность заснуть, – задумчиво произнёс Спок.– Нет, я схожу выпить воды, – Джим перекатился и поцеловал Спока перед тем, как вылезти из постели.Леонард приподнял голову, когда Джим вышел из спальни, и последовал за ним в коридор. В доме стояла мёртвая тишина, поскольку погода этой ночью была спокойная.На кухне Джим выпил стакан воды, прежде чем вылить ещё один стакан в миску Леонарда. Пока сехлат был увлечён питьём, Джим направился по коридору обратно. Он услышал храп Спока, когда подошёл поближе, и не мог не улыбнуться.Как бы мило это ни было, а он нуждался в сне. Джим решил завалиться на свою собственную кровать, но, когда Джим открыл дверь спальни, то увидел, что она не пуста. Старший Спок стоял у окна, глядя наружу.– Ой, простите… – Джим начал, было, закрывать дверь, но старший Спок взглянул на него.– Ничего страшного. Я просто любовался видом, – он жестом указал на окно, и Джим увидел, что оттуда открывался великолепный вид на луну Нового Вулкана. – Ух ты, – Джим медленно подошёл ближе и тоже выглянул наружу. – Красота.– Действительно.Они оба оглянулись на дверь, куда вошёл Леонард, который затем взгромоздился на кровать. Видимо, он подумал, что именно здесь они сейчас расположились.– Спок храпит, – объяснил Джим после того, как старший Спок посмотрел на него, подняв бровь.– Да, в этом мы одинаковы. Это было источником изрядных мучений для моего Джима, – он мягко улыбнулся.– И он всю ночь Вас пинал? – спросил Джим.– Нет, он просто инструктировал меня переворачиваться, когда я становился слишком громким, – Спок усмехнулся. – Как ни странно… это была одна из тех немногих вещей, из-за которых мы когда-либо ругались.Джим засмеялся, вообразив себе, что он и Спок – старики, препирающиеся по причине слишком громкого храпа Спока. Как прекрасна была бы эта жизнь, если бы это было худшим из того, что могло произойти.– Разве это не… странно? То, что мы со Споком вместе? – в тот вечер у Джима не было возможности спросить об этом. – В смысле, ну правда, каковы были шансы? Неужели нам просто предназначено быть вместе в каждой вселенной?– Да, я в это верю, – старший Спок поднял глаза на луну. – Хотя раньше я бы сказал, что понятие судьбы нелогично, и что мы полностью контролируем своё будущее… но, похоже, некоторые вещи не поддаются логике. И любовь – одна из таких вещей.– Ну, в этом Вы правы. Раньше я даже не думал, что мы сможем стать друзьями. Я помню, как подумал, что Вы – сумасшедший, – Джим усмехнулся. – Ладно, мне, вероятно, следует вернуться к моему собственному вулканцу.– Спокойной ночи, Джим, – сказал старший Спок.– Погодите… Я бы хотел Вас кое о чём спросить, – Джим обернулся, взявшись за дверной косяк. – У Вас всё нормально? Спок сказал, что Вы грустите…– Не позволять себе чувствовать или думать о своём партнёре по узам было моим единственным механизмом выживания, – старик вздрогнул, всё ещё продолжая смотреть в окно. – В то время это казалось логичным, но это сильно сказалось на мне. Я верю, что, наконец открывшись и поговорив об этом с вами, я позволил своему телу и разуму восстановить баланс. Я всегда буду тосковать по нему, но теперь я смогу примириться с его отсутствием… Я всё ещё нелогично желаю, чтобы у вас была возможность познакомиться с ним. Вы бы отлично поладили.– Вот это было бы круто, – засмеялся Джим. Несмотря на все эти истории, он всё ещё не мог себе представить, каким был бы его двойник, и каким бы невероятным опытом была бы встреча с ним. – Так значит… Вы в порядке?– Да, Джим, – Спок ласково улыбнулся. – Впервые за долгое время я… счастлив.– Отлично. Я тоже.На этот раз, когда Джим пересёк коридор и упал в объятия своего храпящего вулканца, он сразу же заснул.