Бэтмен. "Начало. Глава 3: Будни" (2/2)

Барбара была вполне понимающим человеком, особенно по отношению к своему любимому отцу, который всю жизнь оберегал девушку и делал для неё всё возможное. Но иногда, по её мнению, отцовская забота переходила все границы.

Джеймс вёл машину довольно быстро, но строго соблюдая все (ну или большую часть) правил дорожного движения. Он пытался как-то разговорить Барбару, спрашивал об учёбе, отношениях с подругами и прочих аспектах школьной жизни. Но Барбара отвечала односложно, словно выдавливая из себя слова. Всё больше она сидела, глядя в окно, скрестив руки на груди. В машине повисло напряжённое молчание.Движение автомобиля оборвал светофор. Джеймс аккуратно нажал на тормоз и, когда машина остановилась окончательно, внимательно посмотрел на девушку.- Неужели теперь, когда за тобой приезжает родной отец – это унизительно?Барбара помолчала несколько секунд и разразилась весьма грубой мини-тирадой:- Спасибо, пап. Можешь завтра приехать на патрульной машине? И не забудь, разумеется, прихватить с собой пол-отделения.

- Барбара, прекрати немедленно!

- А мне полагается какая-нибудь награда как обладательнице самого заботливого отца? Гордон нахмурился. Каждый раз разговоры, начинающиеся подобным образом, заканчивались грандиозным скандалом – и отец, и дочь обладали одинаково несговорчивым и упёртым нравом. Взяв себя в руки, Гордон медленно заговорил:- Барбара, слушай… ты знаешь, что я не люблю рассказывать тебе о своей работе. Но, видимо, придётся сделать исключение. Помнишь те убийства? Ну, ту серию, месяца два назад?

- Три молодые девушки, студентки?- Они самые. Убийца пропал на некоторое время, помнишь? Сегодня мы нашли ещё одно тело. Такая же девушка, может, чуть старше. Судя по почерку, тот же самый маньяк. Пойми, Бэбс, я просто не хочу, чтобы однажды ты стала такой же жертвой. Ты ведь прекрасно знаешь, где мы живём.Барбара недолго осмысливала полученную информацию и довольно быстро сменила гнев на милость:- Да, пап. Ты прав. Прости, я не подумала…- Ничего. Догадываюсь, о чем ты руководствовалась. На сколько он старше тебя?Девушку тут же бросило в жар. В прочем, она ничем не выдала себя:- Эм… ты о чём?

Гордон продолжил движение по вечернему Готэму.

- Не дури меня. Такая реакция на мой приезд может означать только твоё нежелание показаться… ну, скажем, маленькой. Но уж точно не перед твоими подругами – все они давно знакомы со мной. Тогда можно предположить, что тебе важно мнение определённого парня из твоего класса – но все парни из твоего класса знакомы со мной ничуть не хуже. Остаётся один вариант – ты ?рисуешься? перед старшеклассником.

Барбара залилась краской. Несколько приглушённо она проговорила:- Ему семнадцать…

- Ну, я так и думал. Выбрось эти мысли из головы. Если этот парень не идиот, то он отнесётся к ситуации с пониманием. Ну и ещё, помни: ребятам нельзя позволять лишнего. В конце концов, тебе всего лишь шестнадцать…По возвращению домой для Гордона всё складывалось весьма удачно. Вечер прошёл очень мило и по-семейному, без резких перемен настроения с чьей либо стороны. Далее Барбара удалилась в свою комнату и занялась домашним заданием, старшая Барбара занялась домашними делами, а Гордон дремал в кресле под какое-то телешоу. К десяти вечера Джим проснулся. Единственным источником света служил телевизор. Протирая глаза, Гордон выключил телевизор и направился в спальню к своей жене. Та, казалось, уже давно спала, но при появлении Джима, приподняла в голову и тихо сказала:- Я не стала тебя дожидаться, прости…- Нет-нет, всё нормально. Тебе нужно побольше спать.

Гордон снял очки и начал раздеваться. Барбара наблюдала за ним и отвесила шутливый комплимент:- Ты мой красавец…Гордон хмыкнул. Барбара немного помолчала и сменила тему разговора:- С тобой что-то не так в последнее время. Какой-то ты обеспокоенный, дёрганный.

Гордон лёг рядом с Барбарой и хмыкнул ещё раз.

- Не знаю. Трудности на работе.

- Как-то странно, что твои трудности начались почти сразу после моей беременности, не находишь?- В этом городе у меня всё время трудности. Могла бы ты когда-нибудь подумать, что я буду скучать по Чикаго?- Перестань, Джеймс. Мы все вместе решили, что этот переезд нашей семье был необходим. В первую очередь, для Барбары.

Гордон на минуту замолчал, а затем обречённо обронил:- Но это было до твоей новой беременности.Повисла неловкая пауза. Барбара недоумённо спросила:- Что… что ты имеешь в виду?- Бэбс осталось совсем немного здесь… не сомневаюсь, она сможет закончить школу и поступить в университет раньше, чем все остальные. А значит, сможет уехать. К примеру, Метрополис… Но новый ребёнок…- К чему ты ведёшь, Джеймс?Гордон закусил губу и спустя пару минут, наконец, высказал то, что его так долго волновало:- Я боюсь, что не смогу уберечь нашего малыша! Этот город, Барбара, этот город сходит с ума с каждым днём! Психи и преступники здесь плодятся, как чёртовы кролики! И полицейские здесь не работают, а набивают собственный карман. Боже… я боюсь вас потерять…***- Ради всего святого, мистер Уэйн! Я мог примириться с превращением вашей комнаты в мастерскую, но не кажется ли вам, что превращать комнату в стрельбище – это уже чересчур? Вы бы хоть вынесли бюст вашего деда!

Уэйн отложил охотничье ружьё и снял защитные очки с наушниками. В комнате воняло порохом, пол вокруг Уэйна был усеян гильзами. На столе рядом с Брюсом помимо ружья лежали пистолет, ?Микро-Узи? и нож. В нескольких метрах от Брюса стояло что-то наподобие мольберта, но вместо холста на нём был натянут кусок ткани, которую Уэйн получил от Фокса.- Прости, Альфред. Больше не нашёл подходящего помещения.

Альфред проигнорировал объяснение Брюса и подошёл поближе, чтобы осмотреть ткань.

- Похоже, ружьё окончательно доконало вашу чудо-ткань.Уэйн с сожалением кивнул и подошёл к Альфреду, ощупывая ткань.

- Всё предыдущее выдержала вполне приемлемо. Но ружьё…- Чем бы вы ни собрались заниматься, в вас будут стрелять, я правильно понимаю, мистер Уэйн?Брюс замялся. На самом деле, он прекрасно знал ответ на этот вопрос, но было страшно и странно произносить это вслух.- Да, Альфред. Боюсь, этого мне не избежать.

Альфред нахмурился, глубокие морщины рассекли его лоб. Он не делал тайны из своего недовольства задумками Брюса.

- Ваши идеи с возрастом становятся всё безрассудней и безрассудней. Но если в детстве ваши безумства лишь иногда обещали вам лёгкие телесные повреждения, то сейчас вы хотите прыгать под пули в самодельном бронежилете.

Уэйн усмехнулся. Он знал: сколько бы Альфред не ворчал, он поддержит в любой ситуации.

- Я обрадую тебя, Альфред, если попрошу тебя кое о чём очень приземлённом?- В любое время, сэр.

- Посмотри и подготовь что-нибудь из моих старых костюмов. Я договорился об ужине с мисс Вейл.