Глава 5. ?Спасательная? операция (1/1)

На следующий день после той драки с Альфредом Иван понял, что парень намеренно избегал встречи с ним. Он слышал его голос в коридоре и на кухне, когда проходил мимо, но каждый раз, стоило Ивану появиться в поле зрения Альфреда, тот торопливо уходил или просто отворачивался, ожидая, пока мужчина уйдёт сам. Иван даже не пробовал поговорить с ним, заранее зная, что это ничем не поможет. ?Ну и пусть играет дальше в обиженного?,?— подумал Иван. ?Рано или поздно либо надоест, либо появится повод заговорить?.Главным образом Ивана волновало в тот день не поведение Альфреда, а то, что его должны были хитроумно выстроенным планом сначала подбросить на корабль на Фрис, как его называли пираты, а затем, получив выкуп за всех ?исправленцев? и Ивана в том числе, таким же странным, как и план, способом его забрать. Вся эта непонятная схема казалась Ивану трудно выполнимой, но от него потребовали только спокойствия и отсутствия лишних телодвижений и вопросов. Собственно, Ивану ничего не оставалось в таком случае, кроме как покорно следовать указаниям.Помня о том, что сказал Артур о сложившейся ситуации: ?Ждём, пока правительства планет согласуют всё между собой и пошлют своих недоумков, чтобы те отдали нам выкуп?, Иван несколько успокоился. Надежда на то, что правительственные люди действительно могли оказаться ?недоумками?, конечно, была достаточно призрачной, но у Ивана в любом случае не было выбора. Кроме того, в случае успешно проведённой операции, ему обещали без всяких делений между всеми пиратами отдать те деньги, которые его планета за него заплатит.Всё это было отличной возможностью узнать то, с какой Иван планеты. Однако так казалось только на первый взгляд. Главная проблема состояла в отсутствии всякого случая действительно понять происхождение Ивана, потому что правительства планет заранее устанавливали цену на каждого человека. Она всегда была одной и той же для каждого отдельного случая выкупа, как сказали Ивану пираты. В общем, в этот раз Иван вряд ли узнал бы хоть что-то о своей жизни до амнезиака.Когда Ивана перекинули на корабль на Фрис, стражник привёл его в просторную каюту, где находились огромной толпой все ?исправленцы?. На вопрос о том, почему Иван был на пиратском корабле, а не вместе со всеми, пираты сказали ответить максимально жертвенным голосом: ?Понадобился для испытаний?. Слава Вселенной, что никто не стал уточнять, каких именно.?Исправленцев? сразу можно было отличить по запуганному внешнему виду и тому, как они держались все вместе, как бы ?кучкуясь?. Только одна невысокая женщина выглядела обособленной и властной. Красная помада на её губах и аккуратная укладка из прямых длинных волос сразу показывали, что она не ?исправленка?. Но и на стражника она не походила, потому что все стражники были очень похожими внешне друг на друга высокими мужчинами. Ивана сопроводил такой до каюты, таких же он увидел и в комнате с ?исправленцами?. Таким образом, Иван сделал вывод, что женщина перед ним?— пират.?Но… неужели никто не счёл бы нужным рассказать мне о том, что среди пиратов есть женщина? Стали бы вообще её принимать в команду, зная наклонности Франциска???— размышления Ивана перебила та самая женщина, о которой он думал.—?Здравствуй,?— тонким голосом сказала неизвестная.—?Здравствуйте,?— Иван даже слегка поклонился, повинуясь неизвестному порыву. Двое стражников, которые охраняли ?исправленцев?, с удивлением посмотрели сначала на Ивана, а затем на эту женщину.—?Так это ты тот недостающий по спискам? —?с недовольством спросила она, подходя с какой-то бумагой к стражникам. —?Ты Иван Брагинский?Мужчина молча закивал головой, бесконечно радуясь тому, что он узнал хотя бы свою фамилию. Один из стражников посмотрел на фотографию напротив имени и, признав Ивана, подтолкнул его к толпе других ?исправленцев?. Иван почувствовал себя очень неуютно, поймав на себе странные взгляды чужих для него людей. Пусть и пираты не стали ему ?роднёй?, их он хотя бы чуть-чуть стал понимать и примерно знал, кто на что способен, и так ему было спокойнее. В сложившейся же обстановке он не знал от кого ждать неприятностей, а от кого?— спасения.Стражники вдруг устроили перекличку, считая количество ?исправленцев?. Женщина, которую Иван принял за пирата, никаких знаков ему не давала, из-за чего он даже начал бояться. ?А вдруг они решили меня всё-таки отправить вместе с остальными? Вдруг мне действительно придётся всю жизнь работать за кровать в общежитии, и моей единственной радостью будет забытие сна???— пугающие мысли и вопросы не оставляли Ивана до тех пор, пока до него не дошла очередь в перекличке. После того, как мужчина ответил, он, конечно, снова погрузился в раздумья.—?Все на месте,?— сказал один из стражников, и сразу после этого второй вышел из комнаты.Женщина довольно улыбнулась, прислонившись спиной к стене рядом с ?исправленцами?. Иван специально подошёл ближе к ней, шёпотом спросив: ?Вы пират??, на что та чуть заметно кивнула. Мужчина немного успокоился, надеясь, что знакомые ему пираты передали ей каким-то образом информацию о нём. Если, конечно, они действительно планировали вновь забрать его к себе.Наконец уходивший стражник вернулся с двумя прозрачными и большими чемоданами, полностью заполненными синими банкнотами. Женщина победоносно ухмыльнулась и тут же подошла за выкупом. Со стороны ?исправленцев? послышался глухой ропот, но все стояли неподвижно, ожидая завершения сцены. Как только стражник поставил оба чемодана на пол, чтобы пират забрала их, она неожиданно для всех, особенно для Ивана, двумя руками простучала своеобразные кресты со лба до живота и плеч на телах стражников, а затем ребром ладоней ударила их в шею с такой быстротой, что никто не успел понять, что произошло. Стражники удивительным образом оказались парализованы, а пока ?исправленцы? вникали в суть, женщина всучила чемоданы с выкупом Ивану и начала выталкивать его из каюты.Всё стало происходить с такой быстротой, что Иван едва успевал улавливать суть. Он хотел что-то спросить у женщины, но та приставила ему указательный палец к губам и быстро закрыла каюту с толпой ?исправленцев?. Её тонкие ловкие пальцы быстро набрали специальный код на табличке-замке возле двери. Сразу после этого она повела Ивана к главному выходу с корабля. К счастью для сбежавших, стражник на выходе был всего один. Женщина всё с той же поражавшей Ивана быстротой вывела из равновесия стражника, заставив свалиться без чувств на пол, и, если бы она не подхватила его сразу же после ударов, он разбил бы себе голову. ?Предыдущие, кстати, не упали, а просто как бы потерялись, не понимая, что происходит. Когда мы ушли, они продолжали стоять в той же позе, в какой они стояли до ударов. Почему упал этот???— стал размышлять Иван. Он решил, что обязательно спросит об этом женщину, когда они вернутся на пиратский корабль.?Расчистив путь?, незнакомка достала из кармана небольшую чёрную плитку с парой кнопок. Нажав на них, женщина быстро стала открывать дверь корабля с помощью сенсорной панели, пока отливавший зеленоватым светом пузырь надувался вокруг неё и Ивана. Мужчина заметил, что небольшая чёрная плитка трансформировалась в пульт управления пузырём. Дверь с корабля открылась быстро, но пузырь успел надуться к тому моменту, поэтому Иван и эта странная молчаливая женщина спокойно вылетели.Пузырь летал, как оказалось, довольно быстро, да и места в нём было достаточно, даже чтобы нормально лечь. Иван заинтересованно наблюдал за тем, как мимо проносится что-то вроде космической пыли.—?Сейчас будем спускаться. Тебе, наверное, лучше закрыть глаза,?— голос женщины стал ниже, чем был на корабле, но, когда пузырь начал резко опускаться, Иван потерял координацию и закрыл глаза, как ему советовали, так что какие-либо изменения в женщине волновали его меньше всего. Он по стенке пузыря спокойно осел на пол, чтобы не упасть в случае чего.Иван до последнего не хотел раскрывать глаза, боясь снова увидеть слишком быстро мелькавшие частицы пыли, но настойчивый голос просил его об этом. Открыв глаза, мужчина увидел, что пузырь исчез, а сам он сидел уже в некой кабинке, двери которой были открыты. Сама кабина находилась в какой-то комнате, вроде кладовой, где стояли разные бутылки, поломанные приборы, детали и прочее. Перед кабинкой стояла та же женщина, которую Иван видел и до этого. В её руках были два чемодана с деньгами.—?Пошли, нас наверняка заждались,?— голос женщины совсем не был похож на тот, каким она говорила со стражниками. Теперь он слышался Ивану довольно низким. Но он не стал ничего говорить ей по этому поводу, всё-таки это просто могло быть шалостью его воображения и слуха.—?Извините,?— начал, видя, как женщина стала уходить. —?Я хотел кое-что спросить.Она остановилась, повернувшись к мужчине.—?Что такое?—?Когда вы… —?Иван пытался подобрать слово,?— парализовали двоих мужчин в каюте с ?исправленцами?, они не упали, а продолжили стоять, как и стояли. Но когда вы проделали то же самое с охранником возле выхода, вам пришлось его подхватить, хотя ваши действия очевидно ничем не отличались от предыдущих. С чем это связано?Женщина легко улыбнулась, и Иван решил, что она чем-то довольна.—?Сила парализации одинаковая при ударах, ты прав, но каждый человек воспринимает их по-разному в силу своего здоровья и физического развития. Чем слабее человек, тем больше вероятность, что он упадёт после резкой парализации. Понятно? —?как учитель, спросила пират.Иван удовлетворённо кивнул, последовав за женщиной.Когда они вышли из кладовой, то сразу оказались в комнате с огромным пультом управления кораблём?— той самой, где Иван некогда познакомился с Альфредом и Артуром. Теперь тут были не только они, но ещё и Франциск. Пираты сидели за общим столом, что-то обсуждая. Иван даже немного улыбнулся, найдя в этом некую прелесть семейных посиделок без ругани.—?С возвращением! —?как будто даже пропел Франциск, встав из-за стола. —?Артур тут уже чуть с ума не сошёл, пока вас ждал,?— посмеиваясь, сказал он.—?Не их, а деньги, которые они принесли,?— вступил в разговор Альфред, скрестив руки на груди. Когда Иван стал смотреть на него, парень отвёл взгляд, демонстративно скрестив ещё и ноги. Иван расстроенно понял, что ничего не изменилось.Артур, на удивление Ивана, не ответил какой-нибудь колкой фразой, а молча подошёл к женщине, забрав у неё чемоданы. Та без пререканий отдала ему их. Иван и эта женщина подошли к столу, на который Артур поставил уже раскрытые чемоданы.—?Не поддельные? —?спросил настороженно Альфред, подсев ближе к брату, который просвечивал каждую пачку денег с помощью какого-то прибора.—?Пока все настоящие. Но мы бы им устроили, если бы они попробовали подсунуть простые бумажки.В то время как Артур и Франциск проверяли подлинность купюр, женщина вдруг начала снимать с себя одежду. Иван, сидя на диване недалеко от Франциска, с неподдельным удивлением заметил, как её костюм упал на пол, и перед ним предстала не женская фигура, а хорошо сформированная мужская, пусть и не самая атлетичная. Человек, некогда ?бывший? женщиной, остался в одном нижнем белье и, подняв костюм с пола, достал из кармана некий плотный платок в прозрачной упаковке. Протерев им лицо, человек окончательно ?сформировался? перед Иваном как мужчина, выглядевший по возрасту примерно, как Франциск и Артур.—?Специально решил Ивану показаться? —?хихикнул Франциск, краем глаза видевший происходившее.—?Нет. Идти в свою каюту долго. Хочу уже отдохнуть немного,?— незнакомец рухнул на диван рядом с Иваном, положив голову на спинку. Платок и костюм остались брошены на полу.—?А зачем… —?еле подбирая слова, начал Иван,?— было нужно это прикрытие?—?Ты сам ответил на свой вопрос,?— сказал мужчина. —?Такое перевоплощение отлично помогает пустить пыль в глаза. К тому же нам совсем не хочется, чтобы нашу команду потом искало правительство твоей планеты, когда вновь обнаружится твоя пропажа,?— пират немного приподнялся, собрав свои длинные тёмно-русые волосы в хвост, и снова опёрся на спинку дивана.—?Ты, наверное, сильно удивился, когда увидел его в этом образе,?— сказал Ивану Франциск, закончив проверять купюры.—?Я сразу подумал о том, как могли в команду принять женщину, зная тебя,?— как только Иван договорил это, пираты оценили шутку: Альфред, например, громко засмеялся, а Артур просто тихо хмыкнул.—?Это ты хорошо подметил,?— Франциск подмигнул Ивану с лёгкой улыбкой. —?Я бы, сам понимаешь, ни за что не отказался, но есть люди, которых такая перспектива совершенно не устроила бы.—?Конечно, ещё чего, будешь тут устраивать бордель! —?громко сказал Артур, тоже закончив проверять деньги в чемодане.—?Ну почему же сразу бордель? —?с напускной обидой спросил Франциск.—?Да потому что прими мы одну женщину в команду, тебе бы она резко разонравилась! И так далее, думаю, ты понял,?— на этот раз ответил Альфред.—?Скучные вы, мальчики,?— махнул рукой Франциск.—?Извините, но мы не познакомились,?— начал было Иван, но пират, имя которого он хотел узнать, перебил его.—?Ну тебе-то нет смысла представляться, тебя я знаю заочно, можно сказать. Я?— Ван Яо, раз интересуешься. И, кстати, если уж ты с нами в команде, то можно на ?ты?,?— Яо протянул Ивану руку, и тот охотно её пожал.—?Теперь у меня к тебе вопрос, Иван: а какую функцию в команде ты будешь выполнять? —?Яо ввёл Ивана в недоумение, но, не успел мужчина начать ответ, как в диалог вмешался Альфред.—?Об этом я как раз хотел с тобой поговорить,?— сказал Альфред, обращаясь к Яо. Артур с Франциском в это время спорили на фоне о том, кому какую сумму выделить и как разделить деньги в целом на всю команду с уже прибавившимся Иваном.—?Со мной? —?Яо перестал прислоняться к спинке дивана от удивления.—?Да. Ты же помнишь какие-то древние боевые искусства?—?Ну, во-первых, не просто какие-то, а вполне определённые, а, во-вторых, что с того, что я их помню?—?Научи Ивана драться в рукопашную.На этот раз потерял дар речи не только сам Яо, но и Иван, про которого, собственно, и шёл разговор. Яо, конечно, быстро ?пришёл в себя?, а вот Иван не смог выдавить из себя ни слова.—?А попроще роли ему не нашлось, или ты просто хочешь, чтобы тебе было с кем устраивать побоища? —?чуть усмехнувшись, спросил Яо.—?Допустим, что мы сделаем его кем-то другим,?— Альфред явно проигнорировал вторую часть вопроса. —?У тебя есть предложения? Сам знаешь, что такое тоже необходимо в команде.—?Это может плохо закончиться, как с… —?Яо не успел договорить, потому что Альфред тут же стукнул кулаком по столу. Артур и Франциск отвлеклись от разговора между собой.—?Критикуешь?— предлагай! —?крикнул Альфред, словно не замечая негодовавшего Ивана и недовольного Яо.—?Послушай, Альфред, а почему бы тебе не спросить сначала меня, хочу ли я этим заниматься? —?сказал Иван, делая ударение на местоимении ?я?.—?Вот именно,?— поддержал Яо.—?Хорошо, хорошо,?— раздражённо проговорил Альфред и продолжил с натянутой улыбкой:—?Хочешь ли ты заниматься боевыми искусствами, Иван? —?процедил он сквозь зубы, уперевшись руками в стол и подавшись корпусом вперёд, из-за чего оказался ближе к собеседникам.—?Хочу,?— Иван в точности повторил Альфреда, заняв такую же позицию. Видя изменения на лице парня, он пояснил:?— Чтобы ты перестал думать, что если ты физически силён, то все проблемы нужно решать только криками и драками.Альфред усмехнулся в ответ и сказал победоносным тоном:—?Ты слышал его, Яо. От того, насколько хорошо ты будешь его учить зависит то, кого ты потом будешь лечить от переломов?— его или меня.Яо ничего не ответил, тяжело вздохнув и слегка закатив глаза. Его мыслью наверняка было что-то вроде: ?Сначала был только один, теперь их двое?. А Иван из речи Альфреда понял то, что Яо ещё был и врачом по совместительству.—?Ладно, я всё понял. Только можно я пойду отдохну после всего, что произошло? —?Яо встал с дивана, потягиваясь, и направился в коридор, забрав с собой костюм и платок.—?Раз он уже ушёл,?— начал Артур. —?Давайте обсудим выкуп с вами, а его потом поставим перед фактом…