Часть 13 (1/1)

V?с?волнением наблюдал за?тем, как Пейдж трясущимися руками ставит чашку на?стол.—?Боитесь?В ответ он?получил лишь недовольный взгляд. Естественно она боится, что за?глупые вопросы? Хотя, может, это потому, что у?него самого в?данный момент нервы ни?к?черту. Не?каждый день приносишь кого-то в?жертву своей мести. И?не?каждый день этой жертвой оказывается близкий тебе человек.Спустя пару минут тишины Пейдж все-таки прервала молчание.—?Я?не?боюсь Епископа,?— начала?она, глядя на?V?исподлобья,?— я?боюсь подвести?Вас.—?Вам нечего бояться, дорогая,?— говорил он?мирным успокаивающим тоном.?— Я?искренне верю, что Вы?справитесь.—?И?вправду…?— она медленно опустила руки на?колени.?— Хотя где правда, там и?лесть, а?я?люблю, когда мне льстят.V встал из-за стола и?не?спеша подошел к?Пейдж.—?Кто любит, чтобы ему льстили,?— стоит льстеца*.Пейдж едва заметно улыбнулась, подняв голову. Как?же?давно он?не?цитировал великих людей. Признаться, она скучала по?этому. Очень скучала.—?Шекспир?—?Именно,?— ответил?он, кивнув в?подтверждение своих слов.?— Нам пора идти, дорогая.Обреченно вздохнув, Пейдж встала из-за стола и?поправила пышную юбку платья. Чем ближе подходит ее?так называемый дебют, тем больше она нервничает. От?мысли, что ей?могут не?поверить, бросает в?дрожь. V?ведет себя как ни?в?чем ни?бывало, будто он?не?впервые привлекает к?себе чью-то помощь, но?черт знает, что на?самом деле творится в?его голове. Даже если он?задумал что-то, что не?понравится Пейдж, ей?об?этом знать не?нужно.Она нервничает, оглядывается по?сторонам в?поиске зеркала, чтобы в?очередной раз убедиться в?том, что она хорошо выглядит. Но?легкое прикосновение пальцев V?к?ее?подбородку вынуждает расслабиться. Он?слишком часто прикасается к?ней. Он?умышленно не?позволяет ей?почувствовать себя одинокой.—?Вы?прекрасно выглядите,?— наконец сказал?он, глядя в?глаза замершей девушки.—?V,?— она отвела взгляд и?сделала шаг в?сторону выхода, ускользнув от?прикосновения?V,?— давайте опустим все эти формальности и?просто пойдем. Я?хочу, чтобы все это поскорее закончилось.—?Как пожелаете,?— тихо ответил?он, опустив руку, и?пошел вслед за?девушкой.Спустя несколько минут V?в?полном обмундировании вышел в?основной зал Галереи, что-то держа в?руках.—?Пейдж,?— позвал?он, подходя ближе.Девушка обернулась, обнаружив, что V?стоит прямо перед?ней. Ее?взгляд упал на?его предплечье, замечая на?нем какую-то черную ткань.—?А?что это у?Вас в?руках??— поинтересовалась?она.—?Повернитесь ко?мне спиной, мадмуазель, и?вытяните руки назад.Удивленно взглянув на?загадочного террориста, Пейдж послушно повернулась, открывая ему вид на?открытую область лопаток. Пауза. Снова это ощущение его испепеляющего взгляда. На?что он?так пристально смотрит? Ах, да, татуировка. Но?что в?ней такого? Обыкновенная красная роза с?прямым колючим стеблем, идущим вдоль шейных позвонков.Один миг — и?она чувствует легкое прикосновение его пальцев, прокладывающих дорожку по?всей длине татуировки. О?чем он?думает сейчас? По?телу пробегает приятная дрожь от?ощущения холодной кожи его перчаток, и?весь этот момент приобретает оттенок романтики.V проводил пальцами по?тонкой шее Пейдж, наслаждаясь прекрасным аккуратным рисунком, изображающим его любимый цветок. Роза. Каков смысл? Нежные лепестки, неотразимая красота и?шипы?— символ, обозначающий раны, нанесенные этим прекрасным созданием, в?случае неосторожности в?обращении с?ним.Неосторожность… Теперь ему предельно ясно, что ожидает?его, поступи он?с?ней?так, как планирует. Он?поранится. Он?бросит ее?на?произвол судьбы и?будет наказан за?это?— она уйдет. От?этой мысли рождается чувство неопределенности.Неопределенность?— вот что тяжелее всего переносить*.V знал, что из?Аббатства он?вернется в?Галерею один. И?поэтому оставил кое-что во?внутреннем кармане пальто, которое он?сейчас подарит Пейдж.Его прикосновение исчезает, оставляя за?собой лишь послевкусие нежности. Ее?руки по-прежнему вытянуты назад в?ожидании чего-то. И?вот на?коже ощущается прохладная шелковая ткань. Это ощущение распространяется от?запястий до?плеч, где теперь лежали руки?V.?А?после прохлады пришло приятное чувство тепла. Опустив взгляд, она оценивающе посмотрела на?вещь, что теперь была на?ней,?— черное вельветовое пальто.Слегка удивившись такому подарку, Пейдж резко повернулась к?V.?Чувство радости так глубоко, что режет ее?сердце на?части. Зеленые глаза блестят, на?губах невинная улыбка, а?выражение лица такое счастливое, будто она маленькая девочка, которой только что подарили куклу ее?мечты.—?Всего лишь небольшой подарок в?знак моей благодарности за?Вашу помощь,?— с?улыбкой сказал он?прежде, чем Пейдж успела промолвить хоть слово.—?Спасибо, я…?— она запнулась, не?в?состоянии подобрать правильных слов благодарности.?— Я?не?знаю, что сказать.—?Не?нужно слов, моя дорогая,?— ласково сказал?V, сложив руки перед собой.?— Застегивайте пальто, и?покончим со?всем этим.С улыбкой кивнув, Пейдж застегнула пуговицы пальто, чем полностью скрыла платье из?вида. До?Аббатства идти далеко, мало?ли кто повстречается ей?на?пути. Взяв V?под руку, она молча последовала за?ним к?выходу из?Галереи. Она не?знала, о?чем говорить с?ним сейчас. Но?у?нее достаточно времени, чтобы что-то придумать, ведь впереди километры темных тоннелей и?больше часа путешествия бок о?бок с?V.—?Пейдж,?— позвал?V, глядя на?задумавшуюся девушку, идущую рядом с?ним.?— Должен Вас предупредить, что я?внес в?планы еще один немаловажный пункт.—?Хм,?— Пейдж ухмыльнулась, все еще глядя под ноги, дабы не?наступить на?какого-нибудь местного обитателя.?— И?что включает в?себя этот пункт?—?Спасение невинной жизни.Пейдж не?смогла не?повернуть голову к?V?и?удивленно подняла бровь. Спасение невинной жизни? Пожалуй, это что-то новое. Благородно с?его стороны, но… террорист, спасающий чью-то жизнь? Как-то не?вяжется.—?Я?Вас правильно поняла? Вы?собираетесь спасти чью-то жизнь??— полушепотом спросила?она.—?Безусловно.—?И?кто?же?этот счастливчик?—?Скорее счастливица,?— поправил?V, чем заслужил подозрительный взгляд со?стороны Пейдж.—?И?кто?же?она??— еще один вопрос, но?в?этот раз в?ее?голосе заметно выделялась нотка ревности.—?Юная двенадцатилетняя леди, вместо которой в?Аббатстве появитесь?Вы.Вместо пылающей ревности появилось возмущение. Выходит, что он?спасает какую-то девчонку, ставя под угрозу жизнь Пейдж. Что за?бред? Разве она это заслужила?В голову прокрались сожаления о?предложенной ему помощи. Но?они тут?же?исчезли, сменившись самобичеванием на?тему ?я сама виновата?.—?Простите,?— прошептала?она, опустив голову.?— Что я?должна делать?Он накрыл ладонью ее?руку, лежащую на?сгибе его локтя.—?Вы?— ничего особенного. Нужный нам фургон отбывает от?приюта ровно через?час,?— объяснял?он, наблюдая за?тем, как Пейдж кивает ему в?знак понимания.?— Забота о?водителе лежит на?мне. Ваша задача?— успокоить невинное создание, отпустить и?сесть в?фургон вместо?нее. После этого я?доставлю Вас в?Аббатство.Еще один удивленный взгляд Пейдж в?его сторону. Что на?этот раз он?сказал не?так?—?Вы?умеете водить машину?—?Нет,?— незамедлительно отрезал?он, хитро улыбаясь.?— Но?разве это когда-нибудь меня останавливало?—?Ох, что-то мне подсказывает, что с?таким раскладом мы?до?Аббатства вообще не?доберемся. Разве что только до?ближайшего столба,?— отметила она и?хихикнула, прикрыв рот рукой.V резко повернулся к?девушке, нахмурившись.—?А?у?Вас есть иные варианты, миледи?Прослушав его вопрос и?задумавшись о?чем-то менее важном, Пейдж улыбнулась и?задумчиво смотрела куда-то в?темноту.—?А?давайте перейдем на??ты???— эти слова сорвались с?ее?языка прежде, чем она успела их?обдумать.—?Пардон??— удивленно спросил?V, остановив?шаг.Из-за того, что V?резко остановился, Пейдж сделала?шаг, но?ее?потянуло обратно. Едва устояв на?ногах, она крепко вцепилась в?его руку, причиняя толику боли.—?А?что? Мы?уже как-никак больше месяца живем вместе. Да?и?к?тому?же…—?Хорошо,?— перебил?он.?— Какие у… тебя есть варианты??— он?запнулся, слегка смутившись.Пейдж на?мгновение задумалась, приложив палец к?губам.—?Например, машину могу повести?я,?— предложила?она, схватившись за?плечо V?второй рукой.?— А?ты?спрячешься в?грузовом отсеке.V задумался над ее?предложением. Она с?такой легкостью обращается к?нему на??ты?, что кажется, будто она знакома с?ним очень, очень давно. Это поражает и?радует одновременно. Она доверяет?ему, пусть и?не?подозревает, что?зря.Видя ее?ослепительную счастливую улыбку сквозь темноту, хочется не?раз проклясть себя за?решение предать это милое создание. От?этого становится больно, ведь он?так привык к?ней. Привык к?ее?улыбке. Привык к?ее?откровенным нарядам, толкающих его на?безумные поступки и?мысли. Привык к?ее?смеху, безумным идеям и?дьявольскому блеску в?ее?изумрудных глазах. Черт, как искоренить эти сомнения, что так терзают его и?без того мятежную душу??Ты должен сделать?это. Ее?присутствие лишь помешает воплощению твоих планов в?жизнь?.Это трудно. Это очень, очень трудно. Она не?простит предательства, расценит это как трусость и?подлость. Не?знал?он, что за?успех ему придется заплатить такой ценой.—?V??— тихо позвала?она, в?ее?голосе отражалось беспокойство, ведь V?несколько минут молчит и?даже не?двигается.?— Как тебе мое предложение?Он медленно повернулся к?девушке и?продолжил идти вперед.—?Если ты?умеешь водить?— я?согласен. Если нет?— лучше просто освободить девочку и?пройтись до?Аббатства пешком.Пейдж довольно прикрыла глаза и?широко улыбнулась.—?Умею, не?волнуйся. В?свое время прошла курсы автомобилиста в?автошколе, получила права,?— объясняла?она,?— но?свой автомобиль купить так и?не?удалось.—?Почему?же??— с?интересом в?голосе спросил?он.—?Хоть я?и?работала в?самой известной телебашне Англии, но?платили там копейки. Моей зарплаты хватало только на?еду, оплату жилья и?пару предметов гардероба,?— радостным голосом рассуждала?она.Это удивительно. Она говорит о?своих проблемах?так, будто они ее?ни?капли не?тревожат. Нет сомнений: она сильная женщина, пусть и?временами ведет себя, как малое дитя.V промолчал, страшась сказать что-то, что может расстроить его спутницу.—?Хочешь знать, почему я?так радостно об?этом говорю??— вдруг спросила?она, заставив V?усомниться в?том, что у?нее нет способности читать его мысли. Получив его молчаливое согласие, сопровождающееся лишь медленным кивком, она продолжила:?— Потому что все мои проблемы исчезли, как только я?встретила тебя…?— ее?голос затих, а?хватка вокруг его плеча заметно ослабилась.—?Не?думаю, что мое появление как-то решило твои проблемы. Подумай, ведь чуть меньше, чем через год они снова появятся, и?не?исключено, что в?большем количестве.Она отпустила его плечо и?скрестила руки на?груди, показательно отвернувшись.—?Грубиян,?— обиженно буркнула?она.?— Не?заставляй меня задумываться о?том, чтобы остаться с?тобой до?конца жизни.—?Чьей именно??— не?подумав спросил?V.—?В?каком смысле??— было слышно, как девушка остановилась.Сделав еще несколько шагов вперед, V?остановился и?взглянул на?Пейдж через плечо.—?Это неважно,?— грубо ответил?он.?— А?теперь пойдем. У?нас мало времени.Оставшуюся часть пути они шли молча. Пейдж была сбита с?толку вопросом?V.?Что он?имел в?виду, спросив, до?конца чьей именно жизни она собирается остаться? Честно сказать, это пугает и?заставляет беспокоиться о?том, не?задумал?ли?он?что-то из?рамок здравого смысла вон выходящее.А вот и?выход из?тоннеля. Пейдж зажмурилась, выйдя на?свет, пусть солнце уже давно спряталось за?горизонт. Свежий воздух мгновенно наполнил легкие, заставив девушку немного прокашляться. Так приятно снова выйти на?поверхность после полутора месяцев, проведенных под землей. Так приятно снова почувствовать легкий ветерок, щекочущий лицо и?развевающий волосы.А V?снова не?подавал никаких признаков реакции на?смену местоположения. Конечно, он?каждый день выходит на?поверхность. Он?не?поймет, как это?— вдыхать в?себя свежий воздух и?наслаждаться этим.Не сказав ни?слова, V?потащил Пейдж за?собой в?противоположную сторону от?выхода из?зоны карантина. Еле успевая перебирать ногами, девушка потребовала объяснений, на?что получила лишь недовольный взгляд. Иногда ее?любознательность надоедает, и?иногда Пейдж это прекрасно понимает. Кому не?надоест выслушивать бесконечное количество вопросов в?свой адрес?Добравшись до?конца зоны карантина, огороженной все тем?же?сеточным забором, они увидели небольшое серое здание, больше напоминающее жилой?дом, только окна были забиты досками.—?Что это за?место??— взволнованно спросила?она, прячась за?спиной?V.—?Тот самый приют,?— его рука медленно опустилась на?рукоять ножа, чем привлекла внимание девушки.?— Видишь тот фургон, стоящий недалеко от?здания?—?Да, вижу. Такую громадину невозможно не?увидеть,?— шуточным тоном ответила?она, тихо хихикнув.?— Что я?должна делать?—?Оставайся здесь,?— незамедлительно скомандовал?он.?— Как только я?подойду к?грузовому отсеку, можешь выходить. После?— освободим девочку и?направимся к?Аббатству.—?Есть, командир!?— воскликнула?она, отдав честь.—?Сейчас не?время для шуток, дорогая?моя,?— побранил?он, возмутившись такому поведению.Она слишком счастливая. У?нее слишком хорошее настроение для девушки, которую в?буквальном смысле изнасилуют через каких-то пару часов.От этой мысли в?нем что-то надорвалось. Это неправильно. Она?же?такая хорошая, такая добрая, пусть временами чересчур надоедлива и?стервозна.—?Прости,?— послышалось за?его спиной.?— Больше ни?слова не?скажу.?Раздражаешь…??— пронеслось в?его голове.Он пытался остановить эту мысль; пытался заткнуть этот навязчивый голос в?его голове, но?он?не?хотел молчать.?Раздражаешь всем своим видом. Раздражаешь своей улыбкой, смехом, бесконечным хихиканьем. Раздражает твой парфюм. Раздражает твоя великолепная фигура. Все в?тебе раздражает, чертовка!?Внутренний голос в?его голове затих, как только возле фургона появился мужчина?— водитель, которому приказано доставить девочку к?Епископу. Время действовать.Пробравшись через ограждение, V?тихо крался к?фургону, прячась в?тени ближайших зданий. Рука не?покидала рукоять ножа, будучи готовой извлечь лезвие из?ножен в?любой момент. Водитель не?замечает грозный черный силуэт, крадущийся к?нему. Тем лучше для него. Неожиданная смерть менее болезненна, чем?та, которую неосознанно ждешь.Тихие, едва слышные шаги затихают прямо за?спиной мужчины, возившегося с?дверным замком фургона. Легкое движение руки освобождает лезвие ножа из?ножен, и?холодная сталь мгновенно рассекает грубую кожу шеи водителя, вмиг заставив его упасть на?землю в?лужу собственной крови, брызжущей из?раны в?области артерии.Пейдж стояла на?том?же?месте, с?ужасом наблюдая за?хладнокровностью?V.?Когда он?сказал, что спасет невинную жизнь, она и?подумать не?могла, что это будет спасение ценой смерти. Да, ей?не?впервой видеть?то, как он?убивает, но?те?случаи были иными. То?были пальцейские, а?это?— обычный водитель, пусть и?работающий на?правительство.Вот и?наступил тот момент, когда ей?позволено выйти из?зоны карантина и?подойти к?фургону. V?уже стоял возле грузового отсека, пристально глядя в?то?место, где находилась девушка, ясно давая понять, что она сейчас?же?должна выйти. Но?она не?решалась сделать ни?шагу. Все тело вдруг напряглось от?затаившегося в?душе страха перед человеком в?маске Гая Фокса. Откуда появился этот страх? Она понятия не?имела, но?понимала, что не?может подвести?V.?И?поэтому, собрав волю в?кулак, побежала к?фургону.Не промолвив ни?слова возмущения в?адрес Пейдж, V?вонзил лезвие ножа между цепями, связывающими дверные ручки грузового отсека, и?резким движением руки разорвал?их.?Цепи со?звоном упали на?землю. В?этот?же?момент двери фургона распахнулись, а?за?ними показалась маленькая девочка?— милое светловолосое создание в?розовом платьице и?с?глазами цвета ясного неба. Она была напугана: на?щеках следы застывшей печали, глаза?— два тоскливых колодца.Сквозь слезы рассмотрев своих спасителей, девочка мгновенно выскочила из?фургона и?бросилась к?тому, кто первым попал в?поле ее?зрения,?— к?V.?Маленькими хрупкими ручками, с?криками ?спасибо?, она крепко обхватила его талию, уткнувшись лицом в?живот.А V?застыл. Сейчас, чувствуя, как девочка крепко прижимается к?нему, он?не?знал, куда деться; не?знал, сбежать или обнять это несчастное создание в?ответ. Он?не?рассчитывал, что когда-нибудь ему удастся почувствовать?то, чего?его, кажется, лишили,?— объятия ребенка. Пусть она ему чужая, пусть. Но?эти объятия –?то, чего ему так не?хватает. Они наполнены искренностью и?благодарностью. И?этим, кажется, стоит гордиться.Пейдж присела на?корточки возле девочки?и, улыбаясь, аккуратно погладила ее?по?светлым волосам.—?Как тебя зовут??— тихо спросила Пейдж, глядя на?девочку снизу вверх.—?Марта,?— ответила?она, тихо всхлипнув.—?С?тобой все хорошо? Они тебя не?тронули?Получив в?ответ лишь молчание, Пейдж жалостливо склонила голову и?сжала губы.—?Иди ко?мне, милая,?— она ласково обняла Марту, прижав ее?к?себе.V свысока наблюдал за?этой трогательной сценой. Да, Пейдж, несомненно, будет прекрасной матерью. Жаль, что он?не?может представить себя в?роли отца.—?Тебе есть куда идти??— заботливо спросил?V, обратив внимание девочки на?себя.—?Нет…?— тихо ответила?она, виновато опустив голову.?— У?меня нет родителей.—?V??— в?разговор ворвалась Пейдж, глядя на?мужчину исподлобья.—?Это исключено,?— отрезал?он, возвращая нож в?ножны.—?Но?почему? У?нее?же?никого?нет! V, не?будь таким…—?Это слишком рискованно!?— он?повысил голос, заставив обеих девушек вздрогнуть.?— Пусть спрячется в?зоне карантина. И?как только мы?вернемся из?Аббатства, найдем того, кто согласится ее?приютить.Бросив на?V?недовольный взгляд, Пейдж взяла Марту за?плечи.—?Ты?знаешь, где находится зона карантина?Марта энергично закивала, давая понять, что это место ей?известно.—?Хорошо. Спрячься?там, у?входа на?станцию закрытого метро. Мы?за?тобой вернемся,?— Пейдж вытерла слезы, стекающие по?щекам девочки, и?поцеловала ее?в?щеку.?— Беги, милая, беги.Пейдж медленно поднялась, наблюдая, как Марта скрывается за?ограждением зоны карантина.—?Ты деспот,?— резко отрезала?она, шагая к?водительской двери машины.?— Полезай в?фургон.—?Нет,?— не?задумываясь возразил?он.?— Я?пройдусь пешком.—?Но, V…—?Бросишь машину где-нибудь в?переулке недалеко от?Аббатства.—?А?если…—?Я?буду рядом,?— убеждал?он, повернувшись к?Пейдж спиной.?— Встретимся в?Аббатстве, дорогая.Не сказав больше ни?слова, он?молча скрылся за?углом ближайшего дома.Пейдж обреченно вздохнула?и, достав из?кармана мертвого водителя ключи, села за?руль фургона. Этот человек невыносим. Его упрямству нет равных. Деспотичнее человека просто не?существует.Мысленно бросив в?адрес V?еще несколько колких эпитетов, Пейдж завела двигатель и?тронулась с?места, двигаясь к?точке назначения.Как и?было приказано, она бросила фургон в?переулке, находящемся в?сотне метров от?Аббатства. Что?ж, главное — не?попасться на?глаза кому-нибудь из?членов Службы Безопасности.Медленно шагая по?почти опустевшей Сэнт Маргарет Стрит, Пейдж то?и?дело бросала взгляд на?крыши домов, стоящих по?ту?сторону улицы. Она чувствовала присутствие V?и?иногда ловила его силуэт, скользящий по?крышам. От?того, что он?выполнил свое обещание, на?душе становилось легче. Он?рядом, и?это главное.А вот и?Аббатство. Осталось только собраться с?силами и?постучаться в?дверь. Прием посетителей давно окончен, так что ей?не?стоит бояться посторонних глаз. Никто и?не?заметит, что она вошла. Медленно подняв руку, Пейдж тихо постучала в?дверь. Чувство беспокойства начало постепенно окутывать ее?своими сетями, ведь присутствия V?она больше не?чувствовала. Он?должен быть где-то рядом. Он?должен…Дверь со?скрипом отворилась, а?за?ней показался невысокий мужчина в?очках и?церковном одеянии.—?Ах, мы?Вас ждали, юная леди,?— с?улыбкой произнес?он, шире открывая дверь.?— Проходите. Его Преосвященство примет Вас с?минуты на?минуту.Деннис?— так звали этого мужчину, самого приближенного к?Епископу,?— принял у?Пейдж пальто и?провел ее?в?комнату ожидания. Но?почему-то эта комната больше напоминала спальню. Здесь стояла большая широкая кровать, застеленная шелковым покрывалом, повсюду иконы, картины художников разных эпох, которые, кажется, были внесены в?черный список, золотые канделябры… Одним словом –?шик. Один персидский ковер ярко-красного цвета, наверное, стоит столько, что на?него страшно наступать.Пейдж стояла спиной к?двери, когда та?отворилась, и?в?комнату вошел Епископ. Мгновенно обернувшись, Пейдж вежливо улыбнулась и?присела в?реверансе.—?Ваше Преосвященство,?— поприветствовала?она, выпрямившись.—?О, Боже,?— восторженно вздохнул?он, медленно шагая к?девушке.?— И?как я?только мог усомниться в?твоей красоте? Дитя мое…Пейдж вздрогнула. Этот старый извращенец кажется куда более устрашающим, чем V?его описывал. От?одной его пошлой ухмылки хочется обрести способность разложиться на?атомы.—?Присядь на?постель,?— приказал?он, жестом указав в?сторону кровати.Беспокойно, но?бежать уже поздно. Остается только подчиняться воле Епископа и?успокаивать себя?тем, что V?ворвется сюда с?минуты на?минуту.С этой мыслью Пейдж послушно присела на?край постели и?поправила юбку платья.Присевший рядом Лиллиман то?и?дело пожирал девушку взглядом, сгорая от?нетерпения воспользоваться ею?в?своих целях.—?Скажи, дитя?мое, как тебя зовут?Наигранно улыбаясь, Пейдж смущенно отвела взгляд.—?Марта,?— спонтанно ответила?она.—?А?каков твой возраст??— он?продолжал свой допрос, заставляя девушку нервничать.—?Мне шестнадцать.Где-то в?душе таилась надежда на?то, что он?поверит в?это. Ибо, как?бы?то?ни?было, фигура и?третий размер груди ясно дают понять, что она старше, намного старше.—?Скажи, Марта, в?чем твой грех?И вот его рука уже лежит на?ее?бедре. Пейдж напряглась и?рефлекторно сжала колени. Еще секунда — и?Лиллиман сократил расстояние между ними. Его рука медленно скользила вверх по?ее?бедру, скрываясь под юбкой.Не выдержав такого напряжения, Пейдж резко отсела чуть дальше в?надежде убежать от?этого, но?тем самым лишь спровоцировала Епископа на?действия более решительные, чем несколько секунд назад. Он?снова сократил расстояние между ними до?нескольких сантиметров и?грубо схватился за?плечо девушки.Вздрогнув от?боли, она зажмурилась.?Ну где?же?ты, черт побери? Ты?же?обещал прийти раньше, чем этот ублюдок сможет прикоснуться ко?мне. Ты?уже дважды нарушил это обещание!??— мысленно кричала?она, моля Вселенную о?том, чтобы V?услышал?ее.—?Разве ты?не?хочешь исповедаться, дитя?мое?Пейдж молчала, а?тем временем рука Епископа уже скользнула вверх к?ее?шее, пальцами зарываясь в?волосы.Надежда постепенно угасает, а?от?каждого прикосновения этого старого педофила хочется рвать.Один рывок — и?Пейдж уже лежит на?кровати, вжатая в?матрас весом Епископа.—?Что Вы?делаете??— воскликнула?она, пытаясь выбраться.—?Собираюсь наказать тебя за?молчание,?— прорычал?он, руками бродя по?телу брыкающейся девушки.?V…??— мысленно звала?она.?— ?Не бросай меня… Не?бросай, черт возьми… НЕ?БРОСАЙ!?Чувство беспомощности наступает на?пятки, догоняя. Все должно было обернуться совсем иначе. Уж?явно не?ее?изнасилованием. А?главное?— почему V?не?приходит? Что заставило его задержаться? Что может быть важнее, чем спасение своего друга? Нет, он?не?может так с?ней поступить. Он?не?может бросить ее?на?растерзание этому извращенцу!Руки Лиллимана бродили по?телу Пейдж, исследуя каждый его участок. Брыкаясь, она пыталась вырваться, но?бесполезно. Сила воли и?надежда быстро оставили?ее, осталось только безразличие. Покорно расслабившись под телом мужчины, девушка прекратила сопротивление. Она проиграла.—?Хорошая девочка,?— бормотал?он, скользнув рукой под ее?юбку.Смелое прикосновение к?внутренней стороне ее?бедра вызвало что-то, что возродило в?ней силу. Она не?должна так просто губить себя. Она не?должна жертвовать собой ради мести, казалось, любимого человека. Теперь все стало на?свои места. Он?предал?ее.?Он?не?придет, как?бы?она ни?звала.—?Ваше Преосвященство, могу?ли?я?попросить Вас присесть??— кокетливо спросила?она, ехидно улыбнувшись.?— Я?хочу исповедаться перед Господом.—?Обожаю игру в?исповедь!?— радостно воскликнул он?и?удобно уселся на?подушках, опершись на?спинку кровати.Пейдж не?спеша, с?некой грацией, влезла на?Епископа, развязывая небольшой бант своего декольте. Стоя на?коленях, она слегка наклонилась, открывая вид на?свою грудь, и?принялась расстегивать ремень на?брюках мужчины.?Святые угодники, что я?делаю??Полностью освободив ремень из?его брюк, Пейдж наклонилась к?его?уху.—?Поднимите Ваши руки, пожалуйста,?— ласково шептала?она.Епископ, возбудившись от?такой раскованности девушки, послушно поднял руки вверх, прижав их?к?кованой спинке кровати.Грациозно извиваясь, прикусывая губу, Пейдж обвязывала руки Епископа его?же?ремнем, приковывая его к?спинке кровати и?тем самым лишая возможности прикасаться к?ней.Она знает, что должна сделать. Лишить V?возможности отомстить за?что?бы?то?ни?было будет великолепной расплатой за?его предательство. В?момент, когда она поняла, что он?не?придет, в?ней что-то оборвалось. Было чувство, будто штопор вкрутили в?сердце. Она так надеялась стать частью его истории… И?станет, но?той частью, которую захочется поскорее забыть. Как жаль, что она не?вписалась в?ноты его симфонии. Ощущение, будто вырвали душу. И?к?лучшему?— без души уходить легче. Он?поплатится за?предательство, даже если ей?придется запятнать руки кровью.Глаза блестели в?фальшивом томном наслаждении, руки скользили от?паха до?груди, затем выше и?выше, и, наконец, остановились на?шее тающего от?ее?ласк мужчины.—?Хочешь знать, в?чем мой грех??— полушепотом спросила?она, гипнотизируя Лиллимана взглядом своих страстных зеленых глаз и?смыкая руки вокруг его?шеи.—?В?чем?же, дитя?мое??— прохрипел?он.—?В?том, что я…?— ее?хватка вокруг его шеи усилилась, постепенно лишая Епископа возможности дышать,?— … убила одну паскуду. И?собираюсь сделать это еще?раз!Со всей силой сжав горло Лиллимана, Пейдж наслаждалась его брыканиями и?попытками пробормотать что-то вроде ?грязная шлюха?, сквозь частые хриплые вдохи.За спиной послышался грохот. Быстро обернувшись, но все еще сжимая горло мужчины, Пейдж увидела?V, который ворвался в?комнату и?сейчас застыл на?месте, как истукан, узрев эту сцену.?Прекрасно. Наслаждайся…?Коварно улыбнувшись, с?дьявольским блеском в?глазах, она отпустила горло Епископа?и, поместив одну руку на?его подбородок, а?вторую на?затылок, резко повернула его голову, тем самым свернув ему?шею.Убедившись в?том, что тело Лиллимана под ней полностью обмякло, она поднялась на?ноги и?спрыгнула с?кровати, не?отрывая взгляда от?V.—?Я?больше не?нуждаюсь в?твоей помощи,?— грубо сказала?она, шагая к?ошеломленному человеку в?маске. Подойдя к?нему вплотную, она слегка коснулась его плеча своим.?— Велика сила того, кто собирается мстить*, да? Что?ж, мсти.Она опустила взгляд и?шагнула вперед, слегка задев его пальцы своими,?— последнее прощальное прикосновение, которое он?никогда не?сможет забыть; метка, которая будет ему напоминанием о?его предательстве.И она ушла. Ушла, оставив V?наедине с?трупом того, кого он?должен был убить своими руками; наедине с?мыслью о?том, что весь его план разрушен, благодаря его?же?опрометчивости.Он не?знал, что Пейдж способна на?убийство. Он?не?знал, что она решится на?такой безрассудный поступок. Он?совсем не?знает ее…И теперь, стоя посреди этой злосчастной комнаты, он?должен наблюдать свой провал. Наблюдать, как прощальным костром догорает его разорванная в?клочья душа.?Из-за нее… Это все из-за нее?.