Глава 2. Большая охота (1/1)
Он исходил эти тоннели вдоль и поперек, когда впервые заметил следы. Следы присутствия. Следы какого-то существа явно не человеческой природы. Ступня, отпечатавшаяся в грязи, вдвое длиннее, чем у взрослого мужчины, и оканчивающаяся двумя пальцами, а не привычными пятью. Потом он находил скелеты крупных крыс, обглоданные подчистую?— ни клочка мяса на них не осталось. Потом стали попадаться какие-то палки и камни, явно обработанные чьей-то рукой, видимо, в попытке превратить их в орудия. Или оружие.Шлепанье ног где-то во мраке тоннелей заставило диггера вздрогнуть всем телом. Он шарахнулся в сторону, думая скрыться в боковом ответвленном ходе, но вовремя спохватился: эта ветка оканчивалась тупиком. Тогда юноша кинулся бежать вперед, уже не заботясь о шуме, который он производит. На мгновение за спиной воцарилась тишина. А потом то, что таилось во мраке, дико, истошно взвыло. И кинулось следом, шумно взрыкивая на каждом прыжке. Диггер споткнулся, упал в ледяную вонючую застоявшуюся воду. Поднялся, побежал снова, задыхаясь. Да провались она пропадом эта охота! И мужик, суливший ему денег! И тоннели в принципе! Парень потерял налобный фонарь, но знал, что до конца тоннеля, потом направо?— и будет спасение. Только бы добежать быстрее, чем неведомая тварь его догонит!Тварь не догнала. С криком юноша выскочил наружу, бежал, пока ноги не подкосились, и только тогда в изнеможении рухнул на песчаный склон. Он больше никогда не войдет в коллекторы, хоть бы ему в карманы миллион золотом отсыпали! Человек знал, зачем нанимал людей. Там?— там, за его спиной! —?во мраке заброшенного коллектора живет монстр, на чьи поиски его и наняли. Главное?— получить обещанное и указать, где скрывается тварь. А остальное?— не его дело! Диггер тревожно вглядывался во мрак, боясь, что монстр вырвется из тоннеля. Но тот, видимо, не жаловал красноватый закатный свет, потому что так и не показался. Однако парень готов был поклясться, что видел маячившую у выхода гигантскую черную, чернее, чем сами тоннели, фигуру…—?Я весь заляпался! —?Рафаэль раздраженно оттирал забрызганные бедра ладонями. —?Ты прешь, как локомотив!—?Прости,?— рассмеялся Микеланджело. —?Я и сам забрызгался, как не знаю что. А здорово у нас выходит? Мне иногда правда казалось, что мы?— что-то четвероногое!—?Тебе все забавы,?— Рафаэль старался казаться серьезным, но младший видел, что и его беготня по тоннелям развлекает.После того, как Шредер объявил на них охоту, собирая всех, кого можно?— от киллеров до любителей острых ощущений, от преступников до безобидных диггеров?— Леонардо запретил им показываться на поверхности. Будни стали бесконечно длинными, скучными и унылыми. Рафаэль, конечно, ослушивался, но все равно очень редко. И то?— Лео всегда знал, где искать брата, а Донателло наладил связь, чтобы можно было быстро предупредить об опасности. Микеланджело в одиночку никуда не отпускали, исключительно в паре с кем-то из братьев. Вот только в последние дни выпадало повеселиться. Леонардо заметил людей слишком близко от убежища. Тогда Майки и Рафа стали отряжать запутывать следы. Братья появлялись в тоннеле на окраине города, а сегодня ясно дали понять, что разыскиваемые ?монстры? скрываются как раз здесь. Завтра сюда набегут все: и клан Фут, и другие, кто прослышит?— охотники за головами. Возможно, Лео даже согласится побегать у них под самым носом, водя по тоннелям и пугая, как этого паренька…—?Глупостями занимаемся,?— неожиданно буркнул Рафаэль.—?Почему? Мы увели их подальше от дома…—?Шредер не совсем из ума выжил. Мы только немного выиграли время. Эти ободранные крысиные кости и следы слишком нарочиты, тут Донни прав. Он сразу поймет, что это?— ?липа?. Хотя бы потому, что уже успел узнать, кто мы такие.—?А кто мы такие? —?насмешливо уточнил Микеланджело, желая сбить спесь с брата.—?Мы?— Крадущиеся, ясно тебе? —?Раф несильно щелкнул брата по носу. —?Ладно, идем домой. Я что-то подустал сегодня. И есть хочется.—?А еще скоро конец рабочего дня! Ты будешь не ты, если не помчишься узнавать, что там произошло в участке!—?Может, и не помчусь,?— равнодушно бросил Рафаэль, но скосил на брата глаза, внимательно и хищно. Если бы у Майки не хватило такта, он бы немедленно напомнил, что со старшим шутки плохи. Но малой только понимающе покивал, улыбаясь. Ничего не сказал. Раф довольно ухмыльнулся?— выдрессировал наконец-то домашних. Приучил не совать нос в чужую личную жизнь. И сам удивился, как легко он называл это случайное знакомство так громко?— ?личной жизнью?.—?Как думаешь, Лео удастся оттуда вырваться? Я что-то за него беспокоюсь,?— Микеланджело взглянул на брата. —?Вдруг они его не выпустят?—?Ты просто спишь и видишь: ворваться в участок и наделать там шума. Но тебе не придется, не повезло?— Лео их уболтает,?— улыбаясь, ответил Рафаэль,?— они его еще и проводят. А если не выйдет, значит, Флор его выпустит. Я уже все приготовил. Она поможет ему выбраться на чердак управления, а замок на световом фонаре я срезал.—?Ты ей так доверяешь,?— лицо младшего стало хитрым. Ему ну очень хотелось вывести брата на откровенный разговор и хоть кончик носа, но сунуть. Однако Рафаэль быстро раскусил намерение и только покачал головой?— разговор окончен.На пороге убежища братья столкнулись с Леонардо. Рафаэль приветственно хлопнул брата по панцирю, Микеланджело осталось только повторить его движение?— ничего своего придумать он не успел. Старший улыбнулся и развел руками?— все-таки на свободе, цел и невредим. Раф красноречиво хмыкнул: подумаешь, я так и знал! С некоторых пор такой безмолвный обмен репликами между братьями стал привычным делом. И всех устраивал. Кроме Майки, разумеется.—?Давайте и я с вами погримасничаю, что ли,?— рассмеялся младший.—?Прости, Майки,?— добродушно отозвался Леонардо. —?Вроде и так все ясно. Раф был уверен, что меня засадят за решетку, а мисс Барнс придется вытаскивать меня оттуда всеми возможными способами.—?Потом расскажешь, как ты победил всю городскую полицию,?— фыркнул темперамент. —?Они согласились? Мне ничего не передавали?—?Во-первых, почему ты не наблюдаешь за лабораторией, а бродишь с Майки по тоннелям? —?Леонардо не мог обойтись без шпильки. Ну хоть махонькой. Нужно же было, чтобы братья соблюдали субординацию и порядок.—?Потому что там не за чем наблюдать. Штатные сотрудники приходят и уходят. Бакстер приезжает на рейсовом автобусе каждое утро. Ни Шредера, ни клана Фут я не видел даже в радиусе трех кварталов от исследовательского центра. Зачем мне там сидеть? А здесь мы хоть делом занялись, прогнали пацанчика подальше. Так Флор ничего не просила передать?Леонардо молча полез в поясной кармашек и протянул конвертик белой бумаги. Рафаэль принял его из рук брата, пронес мимо любопытного Майки. Развернул (всего на какое-то короткое мгновение) и тут же сложил обратно. Младший не успел даже заглянуть. Старший шлепнул брата по макушке сложенной бумажкой и направился к выходу.—?Ты далеко? —?уточнил Лео.—?Мороженого хочу.—?Я тоже хочу! —?тут же оживился Микеланджело.—?На ночь много сладкого вредно,?— немедленно обрезал его Рафаэль и, рассмеявшись, скрылся в тоннелях. Леонардо обнял за плечи расстроившегося Майки. Чтобы утешить, негромко, загорворщицки произнес:—?Мороженого у нас нет, но есть вкуснейшие шоколадные маффины. Будешь? И я как раз расскажу тебе, как навестил полицейских?— первому! Хотя… можем и Донателло позвать. Эй, Донни! Иди сюда! Есть новости.Донателло вышел из лаборатории, вытирая руки тряпицей. Приспустил очки на кончик носа и усмехнулся.—?Или мне пора добавлять диоптрий, или вас только двое.Братья рассмеялись.—?Наш Ромео унесся в ближайший Баскин Робинс на свидание с Джульеттой в форме,?— Микеланджело похлопал ресницами и кокетливо переплел пальцы, изображая женские ручки. А потом неожиданно уныло добавил,?— ему со мной… в смысле, с нами, больше не интересно.—?Ошибаешься,?— ободряюще отозвался Леонардо. —?Интересно. Но, когда ты влюбишься, поймешь, что это совсем другое. Так что пусть гуляет, пока в городе тихо. Пойдем, я обещал рассказать новости!Он был невероятно забавным. И трогательным. Сидел на краю парапета и крошечной ярко-розовой ложечкой выбирал мороженое из стаканчика. Флоранс готова была биться об заклад: шоколадное и соленое с карамелью. Только Рафаэль обладал настолько извращенным вкусом, чтобы постоянно мешать что-то несмешиваемое. Подойдя, она скосила глаза на стаканчик.—?А мне ты что-нибудь купил?—?Да. Вот,?— и свободной рукой достал из бумажного пакта стаканчик кофе.—?А мороженое?..—?Холодно,?— заявил безапелляционно, все еще глядя перед собой куда-то в ночь. Потом встряхнулся и, дождавшись, пока Флоранс примостится рядом, подогнув под себя одну ногу, взглянул на нее. Девушку всегда удивляло, почему он никогда ничего не спрашивал. Это привычное ?как день прошел?? заменил один быстрый, но внимательный взгляд. Рафаэль безошибочно определял ответ. И только тогда начинал разговор. Сейчас Флоранс нарушила традицию и добродушно спросила:—?Ты не испытываешь благодарности за то, что он отпустил твоего брата?На его лице не дрогнул ни один мускул; взгляд остался непроницаемо-спокойным. Если бы она не знала его достаточно долго, то подумала бы, что ниндзя не понял вопроса. Но он, разумеется, все прекрасно понял. И Флоранс знала, что даже поступок Скотта не в состоянии немедленно прекратить странную заочную вражду между Рафаэлем и всей городской полицией. Или же всеми жителями земли.—?Нет. Я не считаю, что нужно кого-то благодарить за то, что он сделал что-то, что должно. Это все равно, как если бы семья каждый раз рассыпалась в благодарностях, когда я смываю за собой в туалете.—?Раф! —?она сморщилась.—?А что Раф? Сама подумай. У каждого есть обязательства. У каждого! И за их выполнение не следует бегать и твердить ?спасибо?. Что он решил?—?А ты не в состоянии прочитать по моему лицу?—?В состоянии, но хочу, чтобы ты сказала сама.—?Согласился, конечно. Завтра пойдет разговаривать с нашим руководством. Это не так просто?— нужно донести информацию до самых верхов. И, пока это произойдет, у нас есть время.Рафаэль скосил на нее блестящие янтарные глаза. Перестал есть. Флоранс улыбнулась, наблюдая, как он пристально всматривается, читая ее, как раскрытую книгу. Нет, он не был телепатом, просто девушка никогда не скрывала от него своих мыслей и чувств.Тогда, в машине, она сквозь всеобъемлющий ужас испытывала не только отвращение, но и благодарность к уродливому спасителю. После пережитого, дома, лежа без сна в постели, Флоранс долго рассматривала в поисковике фотографии черепах. И изо всех сил внушала себе, что в нем нет ничего безобразного. Просто… просто вот такая вот большая говорящая черепаха. Должно же в них быть что-то милое, в этих амфибиях. Или рептилиях? Кто он, черт побери?! Флор не думала, что однажды увидит его снова. И не увидела бы, если бы не любопытство, изо дня в день выгонявшее ее по ночам на улицы города. Если бы не упрямство?— однажды она все-таки выбралась из окна квартиры на пожарную лестницу и полезла на крыши. Если бы не случайность (да, Рафаэль до сих утверждал, что в ее районе в ту ночь он оказался совершенно случайно). Разговаривать в не изодранной одежде и не сквозь слезы было куда легче. Только вот тем оказалось до обидного мало, и все свелось к какой-то убогой, косноязыкой неловкости. Они расстались, не договорившись о новой встрече. И, кажется, каждый вздохнул облегченно, когда бессмысленный недо-разговор закончился. Только спустя несколько дней оба оказались на крыше вновь.Флоранс искренне обещала ему (и себе) привыкнуть к его жуткому виду?— и привыкла. Потом она дала себе слово подружиться с ним, как бы смешно и нелепо это ни звучало. И они стали друзьями, настоящими, доверяющими и верящими друг другу. А потом Флоранс больше ничего себе не обещала. Не потому, что не хотела. А потому, что Рафаэль, кажется, не хотел. Вот и сейчас он только посмотрел на нее, но ничего не сказал. Не спросил, на что есть время. А ей так хотелось, чтобы он спросил.—?Я люблю получать записочки,?— неожиданно сообщил мутант, возвращаясь к мороженому. —?Было бы очень славно, если бы ты писала что-то, кроме адресов.—?Я могу рисовать сердечки,?— усмехнулась Флоранс,?— как в старшей школе, знаешь?—?Это не слишком информативно,?— все так же спокойно, почти равнодушно.—?Правда? А нам казалось, что это?— почти что распахнутая душа в одном знаке.—?Я предпочитаю слова.—?Договорились. Будут тебе слова,?— она рассмеялась, даже не понимая, что ее так веселит. Помолчали. Рафаэль спокойно доел, бросил пустой стаканчик в пакет. И взглянул на нее так, что у Флоранс улыбку точно стерли с губ.—?Леонардо наверняка ничего не рассказал этому твоему, как его…—?Скотту.—?Не суть. Так вот, он не сказал самого главного. Война уже началась. На нас объявлена охота. Все головорезы встали под ружье, даже мирные ребята?— и те разыскивают нас. Сегодня на закате мы с Майки выгнали диггера из одного из дальних тоннелей. Для начала, правда, пришлось довольно долго его туда заманивать. Мы пытаемся обозначиться как можно дальше от дома. Но Шредера такими наивными глупостями не одурачить. По крайней мере, надолго. Рано или поздно нам придется вступить в бой. Или уйти как можно дальше, чтобы у нас была возможность сохранить жизни и подготовиться. Мы не будем прятаться. Но дать понять полиции, что мы нужны, придется таким радикальным способом. Сейчас мы?— главная цель Шредера. Потому что мы?— единственная сила, способная ему помешать.—?На вас охотятся?—?Да. По всем правилам пытаются загнать, со всех сторон,?— Рафаэль смотрел ей в глаза.—?Так дай наводку, я…—?Даю. Грабители, охотники за головами, киллеры, ?шестерки?, желающие подняться, диггеры, подростки, наигравшиеся в стрелялки, просто городские сумасшедшие, которые то и дело ищут то Несси в заливе, то Годзиллу в океане. Ты не переловишь и не пересажаешь весь город. Шредер действовал умно и масштабно. По всем каналам. Нас ищут. И нас найдут, если мы не окажемся быстрее. Так что, Флор,?— и Рафаэль неожиданно поднял руку, самыми кончиками пальцев погладив ее по щеке,?— времени уже нет.—?Неужели ничего нельзя сделать? —?обескураженно спросила она.—?Пока не знаю. Леонардо водит их за нос. Донателло дает ложные наводки через сеть. Что-то там химичит с возможным вооружением. Микеланджело и я гоняем их по тоннелям. Но бесконечно это продолжаться не может. Вам нужно закрыть Бакстера Стокмана. Без него у Шредера будут связаны руки.—?На него ничего нет,?— Флоранс покачала головой. —?Я перерыла все, что нашла. Он?— мирный ученый, занимается какими-то сумасшедшими и совершенно нежизнеспособными проектами, которые никто не хочет спонсировать. Нелепый безумный толстяк. Что я могу ему предъявить?—?Если нечего предъявить, сфабрикуй,?— подсказал Рафаэль.—?Это даст вам пару-тройку дней, не больше. Такой обман быстро вскроется. Особенно, если ты прав, и за его спиной стоит Шредер?— тогда лучшие адвокаты расщелкают любое обвинение, как семечки.—?Может быть, этого будет достаточно, чтобы Шредер выдал свое местонахождение. Но,?— он неожиданно улыбнулся, в глазах вспыхнули озорные огоньки. —?У тебя будут серьезные неприятности.—?Ну,?— Флоранс легкомысленно пожала плечами,?— хотя бы будни станут повеселее!Рафаэль тихо засмеялся и, поднявшись на ноги, протянул ей руку. Флоранс сжала его ладонь. И в очередной раз про себя поразилась тому, какой он может быть беззащитный при всей его жуткой внешности. И… насколько с ним рядом спокойно. Так хорошо ей не было ни с кем, никогда. Когда-то девушка думала, что он?— просто мощный очеловечившийся зверь. Но глядя на него, слушая его, понимая его, Флоранс осознавала, что человечности в нем куда больше, чем в ее знакомых, коллегах и даже некоторых друзьях. И больше всего ее манила неприступность Рафаэля. Флор ему нравилась. Она это знала, чувствовала, как любая девушка ощущает чью-то, пусть и скрытую симпатию. Но он не подпускал ее близко. Не скрывался, не прятался, был искренен и, кажется, доверял. Но?— ни на шаг ближе. Ни на намек дальше. Она вздохнула тихонько, непроизвольно, и Рафаэль бросил на нее быстрый, внимательный взгляд. Едва заметно улыбнулся, увлекая ее за собой в ночь. В размеренную прогулку по крышам. В безмолвный диалог до полуночи.