Часть 5 (1/1)
Дин проснулся в темноте, все тело болело, он не помнил что произошло, и не понимал, где оказался. Тьма манила, но он не собирался ей поддаваться, пока не найдет…—?Сэмми? —?прошептал. —?Сэмми…В ответ была только тишина.Он попытался пошевелиться, но снова потерял сознание.Когда Дин снова очнулся, боль не уменьшилась. Смутные, отрывочные воспоминания наполнили разум кровью и огнем, и его мысли беспорядочно заметались от уродливой зеленой комнаты мотеля и залитого серебристым лунным светом кладбища к трупу нежити.Сэм залатал его и вытирал прохладной тканью вспотевшее лицо.Дин хотел сказать Сэму, чтобы он остановился, что ему больше не жарко, теперь он чувствовал холод и начал дрожать. Его кожаная куртка куда-то исчезла, а остальная часть его одежды промокла и липла к коже. Он не мог сдержать дрожь, которая волнами сотрясала его тело.Несмотря на физические страдания, мысли немного прояснились, и он наконец, понял, что лежит на боку, на твердом холодном бетоне, неудобно закинув руки за спину. Дин попытался пошевелить руками, и внезапно понял, что его запястья крепко связаны.Какого черта?В тишине помещения он слышал только свое собственное резкое дыхание. От тьмы вокруг у него начиналась клаустрофобия. Дин облизнул губы и поморщился, почувствовав вкус крови, и понимая, что вся правая сторона его лица была влажной и липкой. Неудивительно, что он не мог открыть второй глаз, который слипся от засохшей крови. Дин закашлялся, язык ощущался как наждачная бумага, и он захотел выпить стакан воды. Черт, на данный момент он был согласен и глоток воды.Охотник моргнул и попытался повернуть голову, но в темноте ничего не мог разглядеть. Не было абсолютно никакого проблеска света, который очертил бы дверь или окно. Он мог быть где угодно, даже на дне угольной шахты. И он был совершенно уверен, что кроме него тут никого нет. И вот тогда его охватила совсем иная паника, которую не так легко подавить.—?Сэм? —?дрожащим голосом позвал он. —?Сэм? Ты здесь?Он отчаянно желал услышать голос брата, но в то же время радовался, что Сэма здесь нет, что брат не лежит рядом связанный, как жертвенный агнец.В ответ была только тишина.Но если Сэм не здесь, то где?Сердце Дина заколотилось, кровь прилила к ушам.Как долго он был здесь, пока Сэма пропадал в другом месте? Вдруг он ранен или… Боже, ему нужно было выбраться из этого темного места и найти Сэма.Дин боролся с болью и слабостью, пытаясь сесть и ощущая себя как рыба, выброшенная на берег. От любого движения его накрывала волна головокружения. Он прижал колени к груди, но тут же снова упал на бок и его вырвало.Когда спазмы, наконец, прекратились, ему удалось перевернуться на другой бок. Он лежал совершенно измученный, тяжело дыша, и сильно дрожа. Дин задавался вопросом, что как он умудрился заработать сотрясение мозга, и кто его связал.—?Дерьмо,?— пробормотал он, снова свернувшись калачиком, беспомощно дрожа в холодной влажной одежде."Где ты, Сэмми? И что, черт возьми, здесь происходит?"Дин зажмурился, стараясь проигнорировать боль в голове и попытался вспомнить, что произошло.Ранее он был болен. Дин поморщился и повел плечом, точно, у него было ножевое ранение. Был зомби на кладбище, который к счастью превратился в пыль и пепел. Все кончено.Сэм. Что-то было с Сэмом…Вот дерьмо.Дин широко распахнул глаз, дыхание у него перехватило.Еще одно чертово видение и проклятый жуткий голос в голове его младшего брата.Сукин сын.Сэм потерял сознание от видения во время вождения. Дин схватил руль, другая машина была перед ними, свет фар под проливным дождем, и деваться им было некуда, кроме как в канаву.Дин пытался встать между Сэмом и рулевым колесом, и его отбросило вперед к приборной панели. Вот почему у него сотрясение, а также боль в груди. Ужасная головная боль мешала думать, и тот факт, что его мозг превратился в кашу, совсем не помогал. Сейчас он мог только дышать сквозь боль, и очередную вспышку головокружения.—?Вот дерьмо,?— тихо простонал он. Дин прижался щекой к прохладному бетонному полу, недоумевая, почему ему вдруг стало слишком жарко. Минуту назад он дрожал от холода."Возьми себя в руки. Тебе нужно выбраться отсюда и найти Сэмми".Дин отодвинул боль на задний план и заставил себя сосредоточиться на том, как он мог оказаться здесь. Они съехали в канаву… Он нахмурился, его память была черной дырой.Там было что-то еще. Но, что?—?Давай, Дин,?— пробормотал он. —?Разберись в этом. Ответ где-то там…Он очнулся под дождем, и чьи-то руки грубо вытащили его из Импалы. Но только это были не знакомые огромные лапы Сэма. Сэм всегда крепко и осторожно держал его. Тот, кто дергал его на этот раз, перекинул его через плечо и понес куда-то, а затем бросил его… В кузов грузовика? У него снова закружилась голова, и он потерял сознание.И проснулся здесь. Где бы это ?здесь? ни было.И почему, если на то пошло, он был здесь? Случайное похищение? Машина в канаве?— легкая добыча?Если он был связан в темноте, что случилось с Сэмми? Он тоже ранен и ждет, когда старший брат его найдет?Черт возьми, Сэмми, где ты?Благодаря чересчур яркому воображению у него в голове пронеслось сотня ужасающих образов того, что могло бы случиться с его братом. Кошмары, которые мучили его годами, и паника, которую он частично сдерживал с момента пробуждения, подняла свою уродливую голову в полную силу.Тихо матерясь, Дин начал дергать веревки на запястьях, чувствуя, как грубые волокна натирают кожу. Если он пустит достаточно крови, то возможно, сможет выскользнуть из этих проклятых узлов. Они не были такими уж тугими, так что это должно быть легко.Жаль, что его пальцы практически онемели.Дин замер, сердце бешено колотилось, и попробовал новую тактику. Он попытался извернуться, чтобы его руки были связаны спереди. После нескольких минут все более и более болезненной борьбы, он пытался прижать колени к груди, но замер, тяжело дыша. Правая рука была словно в огне. Кажется, он не был таким гибким, как раньше.Конечно, в последний раз, когда ему удавалось это сделать, ему было около десяти, он был худым как спичка, и, казалось, сделан из резины.У Дина начала кружиться голова, и он чувствовал, что накатывает чернота. Отказываясь поддаться слабости, он перевернулся на правый бок. Ударившись раненой рукой о твердый пол он завопил, и туман перед глазами немного рассеялся.После последнего рывка он признал поражение. Дин еще не был готов пойти на крайние меры и как Гудини вывихнуть плечо. Хотя, может стоит вывихнуть большой палец и…?Черт?,?— устало подумал он,?— ?я вряд ли смогу свернуться как крендель?.Он даже не мог дотянуться до проклятого ножа в сапоге. И если ему удастся вытащить маленький нож, Дин был уверен, что уронит его, потому что пальцы онемели.Тихо ругаясь, он снова завозился с узлами, стараясь сдержать нарастающее разочарование от собственной беспомощности и страх за Сэма. Сгибаясь и натягивая веревку, не обращая внимания на то, что она до крови натерла кожу, Дин пытался вспомнить, что Сэм сказал ему о своем последнем видении.?В видении Сэмми видел аварию. И он загнал нас в проклятую канаву! Мы чуть не врезались во встречную машину, и это точно не было случайностью. Итак, нас намеренно столкнули в канаву прямо посреди видения Сэма? Какие мы счастливчики. На этот раз нам не пришлось преследовать монстра, вместо этого он нашел нас. Что ж, просто здорово. Что еще говорил Сэм? Господи, он упоминал кровь и огонь…?Дин замер и с трудом сглотнул.?И он меня не видел. Он не мог меня найти. Потому что я застрял в холодной, темной, жуткой комнате? Но Сэмми ничего не говорил о том, что он был ранен. Так что с ним, должно быть, все в порядке. Его видения всегда касаются других людей. В этом случае?— детей. С Сэмми все в порядке, это дети в беде. И Сэм, вероятно, ищет меня прямо сейчас, но не может найти меня, потому что я застрял в хрен знает где. Сэм в порядке. С Сэмом все в порядке, но мне нужно выбраться отсюда и найти его. Я не могу ждать, что мой младший брат придет мне на помощь. Подними свою задницу, Дин, перестань быть таким слабаком и убирайся отсюда к черту?.—?Сэм в порядке, Сэм в порядке,?— продолжал он повторять себе под нос, хотя перед глазами стоял образ Сэма, когда брат задыхался от боли.—?Прекрати. Сэм в порядке.Узлы никак не ослабевали, но ему удалось еще немного сдвинуть веревку, когда она стала скользкой от крови. С трудом Дину удалось подняться на колени. К сожалению, его голова не очень обрадовалась смене положения. Он наклонился вперед и со стоном уткнулся лбом в пол, пока головокружение не прошло.—?О, Боже,?— хрипло прошептал Дин. —?Я чувствую себя как дерьмо.В конце концов, его голова перестала кружиться, и после пары вздохов Дин осторожно поднялся и услышал какой-то шум слева. Тихий шорох, за которым последовало звяканье цепи. Потом послышался скрип петель. Во рту у Дина пересохло, мышцы напряглись. Кто-то шел сюда. Пришло время получить ответы.Винчестер повернул голову в сторону звука, не поднимая взгляда от пола. После того как дверь распахнулась, в помещение ворвался поток прохладного, пахнущего дождем воздуха. Яркая вспышка света ослепила, несмотря на то, что Дин прикрыл глаза. Моргая и ругаясь себе под нос, он услышал, как дверь снова захлопнулась, затем шаги приблизились, одни твердые и неторопливые, а другие шаркающие, как будто человек не желал подходить ближе.Глаза слезились от вспышки света, медленно черные уменьшились, и Дин прищурился. Перед ним был пожилой мужчина, который хмурился, как будто был очень недоволен увиденным. Дин часто видел подобное выражение на лицах директоров школ, полицейских, врачей, социальных работников.Но, черт возьми, он только что встретил этого парня. Что он мог сделать, чтобы разозлить его?Дин ухмыльнулся, зная, что старику это не понравится.За ним стояли трое детей разного возраста. Две девочки и мальчик. Не совсем счастливая маленькая семья, он не чувствовал никаких радостных флюидов. Черт, это даже не монстры. Мальчик лет пятнадцати или шестнадцати, смотрел на него холодными глазами. Старшая девочка держала младшую за руку и прижимала к себе. В отличие от старика и мальчика, она выглядела явно огорченной его потрепанным и окровавленным видом. Младшая девочка опустила голову и отвернулась, и выглядела как маленькая испуганная птичка.Дин быстро окинул взглядом комнату, в которой проснулся: деревянные стены и бетонный пол.. ?Гараж?,?— подумал он, хотя, возможно, это было слишком щедрое сравнение. Больше похоже на складское помещение. Полки от пола до потолка тянулись вдоль всей стены, прогибаясь под тяжестью старых деревянных кормушек для птиц, цветочных горшков, мешков с почвой, масленок, мотков проволоки и прочего инвентаря. Стопки дров заняли заднюю стену справа, достаточно высоко, чтобы почти закрыть единственное окно. Брезент покрыл большую часть каноэ, покоящегося под длинным рабочим столом и было видно какие-то коробки. Старая газонокосилка подпирала столь же древний велосипед.Ему повезло, что он ни во что не врезался, пока ворочался на полу, пытаясь развязать веревки. Но он также был рад отметить, что это место было заполнено множеством острых предметов и потенциального оружия. МакГайверу в нем это понравилось.Запомнив все предметы в комнате, Дин снова обратил внимание на старика. Он не казался таким уж опасным. Но все равно было что-то жуткое в его бледных глазах, и Дин насторожился. Охотничьи инстинкты взлетели до небес, несмотря на боль во всем теле. Он хотел отступить. Хотел быть в полной боевой форме. И ему очень хотелось, чтобы его руки не были связаны за спиной.Будь он проклят, если даст старику преимущество и первым нарушит тишину.Старик почти деликатно откашлялся, все еще выглядя так, как будто съел кислый лимон.—?Дин,?— сказал он. —?Ты плохо выглядишь, молодой человек. Я удивлен, что ты не спишь. —?Бледные глаза окинули охотника с ног до головы, задерживаясь на кровавой ране на голове. —?Я почти сожалею об этом,?— добавил он с улыбкой, совершенно не извиняясь.Дин знал, что он хорошо умеет блефовать. Так что он даже не моргнул глазом, когда старик произнес его имя. Может быть, придурок нашел его бумажник. Или возможно узнал об этом от Сэмми.Дин похолодел при этой мысли, но оставил бесстрастную маску на месте, и хорошо, что старик не мог видеть как он сжал кулаки за спиной. Он склонил голову набок, размышляя, и вспомнил о видении Сэма.—?Ты ведь не водишь старый уродливый оранжевый минивэн, папаша?Старик не умел, как Дин держать бесстрастное выражение лица. Самодовольная улыбка исчезла, и он вздрогнул, но тут же успокоился.?Попался?,?— подумал Дин и, хотя, вероятно, это была ошибка, он шире ухмыльнулся.Дин не отрывал глаз от старика, но мельком заметил, как дернулась старшая девочка, тихо стоя позади мужчины. Ее глаза расширились, а рот удивленно приоткрылся. Затем она сжала губы, пристально посмотрела на Дина и, к его удивлению, незаметно покачала головой, как бы предупреждая.Сложив руки за спиной, старик начал обходить связанного охотника. Дин повернул голову, чтобы проследить за его движением, и слегка поерзал на коленях. Краем глаза он уловил выражение отвращения на лице старика, когда он обошел лужу блевотины.—?О, кстати, извини за беспорядок,?— сказал Дин с неискренней улыбкой, внезапно вспомнив сцену в ?Звездных войнах? и драматический выход Хана Соло. Он сжал губы, стараясь сдержать смешок, он сомневался, что этот старик видел ?Звездные войны?.А вот Сэм бы понял шутку, закатил бы глаза и что-нибудь в него кинул. Сэм. Дин моргнул и заставил себя вернуться к делу.—?Так что происходит, Гомер? Ты не возражаешь, если я буду звать тебя Гомер*? Потому что ты разъезжаешь в оранжевом минивэне полного детей. —?Дин наклонил голову и добавил:?— В последнее время попадал в аварии?—?Заткнись! —?раздался сердитый голос прямо позади него.И когда Дин открыл рот, то ничего не мог сказать. Он не мог сделать вдох. Какого черта? Казалось, что кто-то вцепился ему в горло, и сжимал все сильнее и сильнее. Перед глазами заплясали черные точки, и Дин рухнул на пол. Его сердце бешено колотилось, грудь горела, и его охватила тьма. Потом хватка исчезла, и он резко вздохнул, кашляя и хрипя. Когда его дыхание, наконец, выровнялось и он снова смог поднять голову, рядом с его ухом раздался ровный голос:—?Мальчик, я чуть не убил тебя на обочине дороги,?— сказал старик с тихой угрозой, от которой у Дина по спине побежали мурашки. —?И почти все закончилось несколько часов назад. Ты чуть не сгорел в своей машине.Дин ничего не мог с собой поделать и вздрогнул.—?О, не нравится мысль об том, что ты чуть не сгорел? —?старик усмехнулся. —?Что ж, тебе повезло, мальчик. Я оставил тебя в живых по прихоти. На всякий случай. Я подумал, что ты можешь пригодиться, если события не будут развиваться должным образом. Но я легко могу передумать. Ты для меня пустое место. Ты меня слышишь? Ты?— ничто. И я могу делать с тобой все, что хочу.—?Иди к черту, больной сукин сын,?— прохрипел Дин.Старик снова поморщился, словно съел лимон, и печально покачал головой.—?Дин, я понимаю, что ты грубый, неотесанный молодой человек, но, я должен попросить тебя следить за своим языком перед детьми. Я не хочу, чтобы ты подавал им плохой пример.Дин хрипло рассмеялся.—?О, а то, что ты душишь кого-то, после того как связал его в сарае, по-твоему, пример хорошего воспитания? Ты - больной ублюдок.Охотник посмотрел на детей. Мальчик ухмылялся, как будто наслаждался зрелищем. И по коже Дина пошли мурашки. ?Дерьмо. Держу пари, он отрывает мухам крылья и стреляет в птенцов?. Старшая девочка, хотя и не издала ни звука, чуть не плакала и прижимала к себе маленькую девочку, чтобы она не видела происходящего.Внезапно чья-то рука схватила Дина за волосы, дернув его голову назад.—?Послушай меня, мальчик,?— тихо выдохнул старик ему в ухо. —?Пусть я решил оставить тебя в живых на некоторое время, но это не значит, что я не причиню тебе вреда. Держи рот на замке, или я покажу тебе, на что я способен, и на что способны мои прекрасные дети. Ты меня слышишь? —?потом он убрал руку и Дин с рудом удержался на коленях. — Между прочим не беспокойся о своем брате. —?Старик отступил и лукаво улыбнулся. —?Он в порядке. Он просто решил вздремнуть.Дин почувствовал, как все тело онемело. Увидев, как старик улыбнулся, Дин понял, что его бесстрастная маска соскользнула.—?Где мой брат? —?холодно спросил он, с усилием натягивая маску назад. Он смотрел, не мигая в лицо придурка. —?Что ты с ним сделал?Старик снова неторопливо обошел вокруг охотника, но на этот раз Дин не смотрел на него.—?Твой брат больше тебя не касается. На самом деле, он больше не твой брат. Сэмюэль теперь мой, часть моей семьи. Ты ему больше не нужен. Сэмюэлю будет намного лучше без тебя, Дин. Ты не можешь помочь ему с тем, что происходит. Ты знаешь, что это правда.Сэмюэль?У Дина перехватило дыхание. Опять совпадение? Вряд ли. Голос в голове Сэмми. ?Что сказал Сэм? Голос назвал меня Сэмюэлем, и сказал, что ждет меня?.Вот дерьмо.Когда старик остановился перед ним, Дин посмотрел ему прямо в глаза и, с чувствуя совершенно другой тип страха, тихо и ясно сказал:—?Кристо.Не было никакой реакции, только озадаченный хмурый взгляд. Бледные глаза не стали черными. Что за хрень? Этот ублюдок человек?От этого все становилось еще хуже.Но интуиция Дина все еще вопила в полную мощность. Латынь легко скользнула с языка, он мог проводить экзорцизм даже во сне. В последнее время Сэм этим занимался, но после стольких одиночных охот за последние пару лет Дин хорошо освоил этот ритуал.Когда ничего не произошло, он плавно переключился на заклинание изгнания на классическом греческом языке. Все еще наблюдая за стариком, и видя, что гнев сменяет замешательство, он продолжал, пока старик не ударил его по голове. Но даже тогда охотник выплюнул пару святых имен на древнем арамейском, прежде чем невидимый кулак снова схватил его за горло.—?Послушай меня,?— прошипел ему в ухо холодный голос. —?Я не знаю, какой грязный мусор ты несешь, мальчик, но тебе стоит помолчать. Ты меня слышишь? Я более чем счастлив устроить тебе еще одну демонстрацию того, что я могу и сделаю с тобой, если ты меня рассердишь.Дин был близок к тому, чтобы снова потерять сознание, прежде чем его отпустили. С трудом делая вдох, он ждал, пока черные точки перед глазами исчезнут.—?Ты… ты этот гребаный голос… в голове Сэма,?— прохрипел Дин, прерывисто дыша. Он поднял голову и взглянул на старикашку. —?Ты сукин сын! Где он? Что ты сделал с Сэмом? Что тебе от него нужно?—?Не беспокойся о Сэмюэле, Дин. Я бы никогда не причинил вреда ни одному из моих детей. Я думаю, тебе следует больше беспокоиться о себе. Ты просто средство для достижения цели. Не думай, что я не смогу убить тебя, если ты продолжаешь меня раздражать.—?Где мой брат? —?выплюнул Дин.—?Забудь о Сэмюэле,?— сказал старик, холодно глядя на него сверху вниз. —?Теперь он мой. У него новая семья, новый брат и сестры. Он будет намного счастливее со мной, ты знаешь это в глубине души. Сэмюэлю нужно быть с такими же людьми, как он сам, которые понимают его и насколько особенный его дар. Ты этого не понимаешь. —?Голос старика обвился вокруг мыслей охотника, отыскивая все темные места в его разуме. Слова, казалось, эхом отдавались в голове Дина, хотя старик говорил вслух.Ты его боишься.?Боишься того, что он может сделать. И он это знает. Он бросил тебя раньше и на этот раз не вернется. Никогда. Твоего отца тоже нет. Ты никогда его не найдешь, Дин. Ты будешь всем один. Всегда.Ужас проник в Дина, словно старик мог легко видеть его страхи, крутить их и вытаскивать на свет. Смутное воспоминание о сне всплыло на поверхность, сон о голосе, скользящем, как шелк, в его сознании, который брал странные обрывки его испорченной жизни, словно бродяга ищущий блестящие безделушки среди мусора.?Сукин сын. Он был в моей голове, точно так же, как и в голове Сэмми?.Дин подумал, что его снова вырвет, но в желудке ничего не осталось. Он сглотнул, пытаясь сдержать поднимающуюся желчь, и неуклюже поднялся на ноги, борясь головокружением. Казалось, что каждый мускул в его теле болел от этого движения, плечи и руки натягивали веревку. Старик с явным весельем наблюдал за его борьбой, отступив на пару шагов, чтобы дать Дину место, как будто ему было любопытно посмотреть, действительно ли он сможет это вырваться.В любую секунду Дин ожидал, что его снова ударит эта невидимая сила, но все же стоял на коленях перед этим сумасшедшим ублюдком, сжал зубы и заставил себя выпрямиться.Он вздохнул и снова надел бесстрастную маску на лицо.—?Ты - старый лживый кусок дерьма, Гомер. Ты кормил Сэма этой же дрянью? —?хрипло спросил он, пока комната кружилась перед глазами. —?Пытался убедить его, что он такой же урод, как ты? Что ему нужно, чтобы ты показал ему путь к просветлению или что-то в этом роде? Ты так полон дерьма. Он совсем не похож на тебя, и он, черт возьми, не присоединится к твоей свите.—?Ты не будешь обращаться ко мне в таком тоне, мальчик,?— сказал старик, и все больше и больше напоминал Дину директора школы.—?Ой, извини,?— усмехнулся Дин. —?Неужели я расстроил твои деликатные чувства, принцесса? Послушай, осел, я хочу увидеть своего брата, и я хочу увидеть его сейчас. Мы поняли друг друга? —?к концу его тирады Дин уже орал. Он был так зол, что уже не заботился о том, насколько болит все тело.Глаза старика стали холодными, лицо застыло. Но Дин мог видеть ярость под поверхностью. Он действовал на нервы старому козлу, это уж точно. Он мысленно похлопал себя по спине. О, да, он достал этого парня. Но как далеко зашел?— вот в чем вопрос.—?Либо ты на редкость безрассудный и глупый молодой человек,?— последовал ответ после напряженной паузы,?— либо у тебя нет чувства самосохранения. Тебе нравится боль, которую я причиняю? Хочешь посмотреть, как далеко я могу зайти, Дин? Предупреждаю тебя, мальчик…—?Да, да, я понял. Ты крутой плохой парень. Доктор Зло, Дарт Вейдер. Все собрал в одном уродливом клетчатом фланелевом пакете. Я понял, папаша.Дин не дрогнул, когда старик подошел ближе. Он бросил беглый взгляд на рыжую девочку за спиной старого козла, и понял, что она с трудом сдерживает улыбку. Но покачала головой, словно снова пыталась предупредить его, чтобы он замолчал.?Ну, по крайней мере, кто-то ценит мой юмор?. Дин быстро подмигнул ей и увидел, как она зажала рот ладонью.Старик обернулся.—?Пейдж? —?спросил он обманчиво мягко. —?Ты хочешь с нами чем-то поделиться?Девочка побледнела, и опустила руку от лица, улыбки как не бывало.—?Нет, отец,?— прошептала она опуская взгляд. —?Прости.Отец?—?Если этот человек чем-то тебя беспокоит, ты скажешь мне, Пейдж? Он не один из нас, моя дорогая. Не доверяй ему. Ты понимаешь?—?Да, отец.—?Хорошо. Мы не хотим никаких проблем, не так ли, Пейдж?—?Эй! —?громко сказал Дин. —?Элмер! Выбери кого-нибудь твоего роста, ублюдок. Или тебе нравится терроризировать маленьких девочек? —?он усмехнулся. —?Да, ты выглядишь как педофил.?Отец? снова повернулся к нему лицом, и Дин невольно отступил на шаг назад.?Ой-ой. Может, я только что узнал, насколько далеко могу зайти. Возможно я все же идиот без чувства самосохранения. Кто бы мог подумать?.—?Довольно!—?Попал в больное место, чувак?—?Брайан,?— сказал старик и маханул рукой, не сводя взгляда с лица Дина. —?Иди сюда, пожалуйста. Мне нужна твоя помощь.—?Да, отец,?— легко сказал мальчик, подходя к нему.Под взглядом Брайана Дин внезапно почувствовал себя одной из тех мух, которым ребенок, вероятно, отрывал крылья.—?Что ты хочешь, чтобы я сделал с ним, отец? —?спросил парень, его холодные глаза загорелись нетерпением.?Вот дерьмо?.—?Я хочу, чтобы он снова стоял на коленях, Брайан. И я хочу, чтобы он был тихим. Хотя на этот раз пусть он дышит. Он должен осознавать что происходит.?Что ж, это звучит не очень хорошо?.Парень склонил голову набок и улыбнулся, и невидимая сила толкнула Дина на колени, его тело согнулось почти вдвое.Боль пронзила тело, и он подавил стон, стиснув зубы. Дин попытался пошевелиться, чтобы облегчить агонию в плечах, но обнаружил, что застыл, как статуя. Он сглотнул и открыл рот, чтобы выругаться. Но ни слова не вырвалось изо рта.Черт возьми.Дин не мог пошевелиться, но все равно продолжал попытки. По крайней мере, он мог моргать и дышать.Этот парень согнул его так же легко, как Макс захлопнул дверь или поднял пистолет в воздух. Холодный пот выступил на его уже и так липкой коже. Черт, этим детям понравился бы Макс. А у Сэмми были видения. Какая связь между этими детьми, Сэмом и этим сумасшедшим старым ублюдком??Побеспокоишься об этом позже. Прямо сейчас у тебя свои проблемы?.Дин сердито посмотрел на парня, который, самодовольно улыбаясь, повернулся к старику для одобрения.—?Молодец, Брайан,?— тепло похвалили старик. —?Спасибо. Роза, моя дорогая, твоя очередь.С растущим беспокойством Дин наблюдал, как маленькая девочка еще крепче прижалась к Пейдж, и уткнулась лицом в ее рубашку. Паника превратилась в гнев. Что, черт возьми, старый ублюдок делал с этими детьми??Дети со сверхъестественными способностями. Господи, это как Люди Икс на крэке?.Дин отчаянно хотел помочь Розе, помочь себе, и снова начал бороться, чтобы двигаться. Ничего. Его полная беспомощность только злила. Он мысленно выругался и подумал, что должен быть благодарен за дыхание.—?Роза,?— снова скомандовал старик, на этот раз более жестко. —?Подойди, хорошая девочка. —?Он протянул руку и повернулся к ней и Пейдж. —?И ты тоже, Пейдж. Я думаю, мы все должны работать вместе над этой… проблемой. Это отличная возможность для вас, девочки, попрактиковаться.Дин мог только двигать глазами и попытался проследить за происходящим. Со своего сгорбленного положения он увидел, что Пейдж, не поднимая головы, медленно шагнула вперед, держа Розу за руку. Дин услышал как маленькая девочка всхлипнула, старик, называвший себя ?отцом? резко рявкнул:—?Роза! Прекрати сейчас же хныкать. Пейдж, успокой ее, пожалуйста. —?Он повернулся в сторону Дина. —?Я так не люблю, когда дети плачут.?Гребаный ублюдок. Я прикончу тебя, ты меня слышишь? И я буду наслаждаться каждой минутой?.Пейдж пыталась успокоить малышку, и по тому, как старик притопывал ногой, Дин видел, что его терпение на исходе.—?Хватит. Подойди, Роза, или сегодня вечером ты не получишь десерт. Мне нужно, чтобы ты сделала кое-что для меня, так что перестань плакать. Немедленно.Маска отеческого терпения и доброты исчезла, и с раздраженным рычанием старик дернул Розу за руку и подтащил к себе. Крепко держа девочку одной рукой, другой он махнул Пейдж.Дину оставалось только наблюдать.Испуганная Пейдж посмотрела на Дина, взглядом умоляя о чем-то. Она все еще была бледна и выглядела больной. Что бы ни происходило, ни она, ни Роза, похоже, не хотели быть частью этого кошмара.И Дин тоже не собирался принимать участия в этом фарсе.Он кивнул бы ей, улыбнулся или пожал плечами, как бы говоря, что все будет в порядке, но мог только моргнуть.Она прикусила дрожащую нижнюю губу и в ответ осторожно кивнула, прежде чем снова отвернуться.Черт, кто знал, может быть, она могла читать его мысли.—?Мне очень жаль, Дин,?— сказал старик. —?Но ты должен винить только себя в том, что пройдет дальше. Я надеюсь, ты это понимаешь. Жаль, что твой отец никогда тебя не наказывал должным образом. Что ж, мы это исправим, не так ли, мои дорогие?Все двинулись вперед, но Дин мог видеть только их ноги. Маленькая дрожащая рука, теплая и мягкая, замерла на его затылке, едва дотрагиваясь до его коротких волос.А потом началась боль.***Поначалу было не так уж больно. Но агония распространяясь от этого нежного прикосновения по затылку. Он вспомнил как раньше болел простудой, и его кожа была слишком чувствительной, и от любого прикосновения он вздрагивал. Теперь по его коже пробежало такое же покалывание, волосы на руках стали дыбом, покалывание переросло в легкое жжение, проскользнув по его спине вплоть до пальцев на ногах.Потом жжение снова вернулось к его лицу, рту и глазам. Волна останавливалась, как будто что-то искала, и медленно, неумолимо боль от кровавой раны на голове росла, и Дин начал опасаться, что потеряет сознание. Затем ударил шквал огня, пронзив его внутренности. Он зажмурился и отрыл рот, но не мог закричать, не мог выдавить ни звука.Его застрявшее в невидимой ловушке тело вздрагивало. Мышцы подергивались, конечности сводило судорогой. Это продолжалось и продолжалось. Крик застрял в горле, слезы, которые он не мог сдержать, катились по щекам.Сквозь ослепляющую агонию, и хриплое дыхание он услышал голос старика:—?Я передумал, Брайан. Думаю, я хотел бы услышать его крик.—?Да, отец.Что бы ни делал парень, но внезапно Дин почувствовал, как крик вырвался из его горла. Он подавился им, прикусил губу так сильно, что почувствовал вкус крови, но не желал доставить этому старому ублюдку удовлетворения.—?Очень хорошо, Роза. Пока хватит.В следующее мгновение сильная боль исчезла. Голова Дина все еще пульсировала, но это было облегчение по сравнению с тем, что было секунду назад. Он сморгнул слезы и обнаружил, что может видеть и вторым глазом, который раньше не мог открыть из-за засохшей крови.?Что ж, приятно, что из всего этого вышло что-то хорошее?,?— сказал он себе с сарказмом.—?О, это было неплохо, не так ли, Дин? —?спросил старик с интересом. —?Я заметил, что пациенту всегда помогает немного боли. Это дает мне отправную точку. А теперь, девочки, учитесь.Невидимый огонь продолжал ласкать Дина, и все, что он видел мысленным взором, было голодным пламенем, кружившимся вокруг него, пожирая его тело, как его и мать в прошлом, как Джессику. Дина затошнило.—?О, да, есть что-то о пожаре. Все завернутое в страх и ярость. Очень интересно. Это будет полезно.Дин почувствовал вспышку удивления. Несмотря на то, что ублюдок копался в его голове, он не знал всего. Не все видел.Огонь забрал его мать. Он чуть не потерял Сэма в пожаре, Дин едва успел вытащить его из горящей квартиры в Пало-Альто. И Сэм был не единственным, кто просыпался от кошмаров по этому поводу.Огонь убивал, но и очищал.Может, Дин сожжет кости этого злого ублюдка, прежде чем все закончится.—?Иди к черту,?— выдохнул Дин, подняв взгляд, глядя на старика сверху вниз с легким весельем.—?Я вижу, что ты все еще не усвоил урок. Давайте что-нибудь с этим сделаем.Пламя сосредоточилось на синяках на груди, и вспыхнуло, и Дин вспомнил ужасную боль от удара током несколько недель назад в темном мокром подвале.Сердце Дина дрогнуло и заикнулось.—?О, еще нет. Я еще не закончил с тобой.Это был не голос Сэма, умоляющего его не уходить. Так зачем ему слушать?Перед глазами все потемнело. Огонь замерцал и погас.Сэм. Дин должен держаться ради Сэма, должен найти его и вытащить отсюда.Дина не волновало, чего хочет старик, он не собирался бросать Сэма. Этот придурок не заберет Сэма, пока Дин жив.Но было больно. О Боже, повсюду было такая боль. Она горело внутри и снаружи, и он не мог дышать.Внезапный громкий крик испугал его. Детский крик ужаса перешел в плач.Вдруг Дин почувствовал, что его онемевшие ноги подкосились, и он упал, подтянув колени к груди.Позади него были слышна какая-то возня и неразборчивые выкрики, но он игнорировал все, кроме того, что снова мог двигаться. Он перекатился на бок, даже не заботясь о том, что упал на больную руку, кашляя и задыхаясь. Его сердце, наконец успокоилось, и он мог снова дышать, не балансируя на грани обморока.Больше не было огня. Просто память об этом.—?Роза! —?прозвучал вопль. —?Прекрати завывать сейчас же! Пейдж, сделай что-нибудь с ней.—?Она просто напугана,?— последовал ответ сквозь всхлип. —?Она всего лишь маленькая девочка, ей больно, и она напугана. Пожалуйста, отец. Позволь мне отвезти ее обратно в дом. Пожалуйста. Я уложу ее в постель.Дин поднял голову, пытаясь хоть что-то разглядеть. Черт, ублюдок не причинил девочке вреда? После всех этих разговоров о драгоценных и прекрасных детях… Борясь с головокружением и тошнотой, он каким-то образом поднялся на колени и скривился от мысли встать на ноги. Настороженно глядя на ?отца?, он замер, когда старик наконец заговорил.—?Да, она всего лишь маленькая девочка,?— сказал он, недовольно глядя на Розу.?Господи, он кажется совершенно взбешенным. Как будто это вина ребенка?.—?Возможно, я слишком многого от нее ожидал в последнее время,?— продолжал ублюдок, все еще явно раздраженный. —?Брайан, отведи ее обратно в хижину. Пейдж, ты останешься со мной. Думаю, мне нужно обсудить с Дином еще кое-что.—?Да, отец,?— угрюмо сказал Брайан.Дин не мог сказать, злился подросток из-за работы няни или из-за того, что не хотел пропустить веселье. В любом случае, ребенок явно не желал нарушать приказ.Брайан схватил маленькую девочку за руку, и испуганная Роза отпустила руку Пейдж только тогда, когда старшая девочка сказала ей, что скоро придет.Когда за ними закрылась дверь, внимание старика вернулось к Дину. С улыбкой, сцепив руки за спиной, ублюдок медленно подошел к нему.Охотник сел на корточки, немного покачиваясь, и стал ждать.—?Ну-ну,?— сказал старик, глядя на него. —?Что мы узнали на данный момент. Все это было довольно интересно, правда, Дин? По крайней мере, с моей точки зрения. Все прошло хорошо, несмотря на то, что пришлось закончить нашу сессию немного раньше, чем мне хотелось. Но всегда есть завтра, правда? И Пейдж может помочь мне. Она такая хорошая девочка. Не так ли, Пейдж? Всегда делает то, о чем я прошу. —?Он выжидательно повернулся к ней.—?Да, отец,?— прошептала она, глядя в пол.—?И что дальше, Фред? —?сказал Дин, глядя на него в ответ, не пытаясь скрыть отвращение. Его рот скривился в дерзкой усмешке. —?Собираешься довести до слез другую девочку, крутой парень? Ты больной и жалкий сукин сын, ты это знаешь? Не могу дождаться, когда прикончу тебя. Извращенный ублюдок.—?Серьезно, Дин? Разве ты ничему не научился? Ты не можешь причинить мне вреда. А я, с другой стороны, могу убить тебя довольно легко, любыми способами. Но пока, как я сказал… —?старик наклонил голову, изучая охотника бледными глазами. —?Ты, к сожалению, действительно довольно обычный. В отличии от твоего брата. Однако… —?придурок задумчиво прищурился. —?Есть что-то в тебе, что горит довольно ярко. Разумеется, это отличается от Сэмюэля, но, возможно, я еще смогу этим воспользоваться. Дин уставился на него.—?О чем ты, черт возьми, говоришь?—?Сэмюэль и другие дети. Все они сияют в темноте, если хорошо присмотреться. О, да. Все разного цвета, такие яркие, такие красивые. И я знаю, как смотреть. Я могу их найти. Моим мысленным взором, Дин. Видишь ли, это мой дар. —?Он мягко улыбнулся, как будто передавал ему великую мудрость. —?Я нахожу их и привлекаю к себе. Чтобы показать им, как использовать их дар, и сделать их сильнее. Это мое призвание?— найти детей в темноте, которым нужна моя помощь, чтобы спасти их от тех, кто не понимает их дара.—?Ты псих,?— протянул Дин. —?Я думаю, тебе нужно выпить успокоительное, папаша. И прекрати так много читать Карлоса Кастанеда. Ты собираешься научить меня, как уравновесить мои чакры? Может быть, почитаешь мою ауру?Лицо старика напряглось от гнева, и тут дверь сарая распахнулась, и Брайан ворвался внутрь.—?Отец! —?сказал он, чуть не сбив старого ублюдка с ног. —?Ты должен пойти в дом! Я думаю, он просыпается!—?Нет, это слишком рано,?— ответил старик, качая головой. —?Тебе, должно быть, показалось, Брайан.—?Честно, отец, я слышал, как он двигается. Говорит.—?Отлично. —?Бросив взгляд на Дина, старик повернулся к Пейдж.—?Оставайся здесь и присмотри за ним. Я вернусь через минуту. Попробуй узнать что-нибудь полезное, моя дорогая.Старик последовал за Брайаном и закрыл за собой дверь, и Дин услышал, как щелкнул замок. Охотник посмотрел на Пейдж. Сможет ли он одолеть пухлую неуклюжую девочку-подростка со связанными за спиной руками и сбежать? И пройти через дверь, запертую снаружи? В хороший день, конечно, без проблем. В данный момент…Девочка посмотрела на него в ответ.—?С тобой все в порядке? —?отважилась тихо спросить она. Глаза покраснели от слез, она выглядела больной и слабой. —?Он причинил тебе сильную боль.—?Я в порядке.—?Мне очень жаль,?— прошептала Пейдж, придвигаясь ближе. —?Извини, я не хотела, но…—?Все в порядке,?— ответил он тоже тихо, одарив ее, как он надеялся, очаровательной улыбкой. Но кровь на его лице, вероятно, не помогла успокоить девочку. —?Это не твоя вина.Она бросила быстрый взгляд через плечо на дверь, и вздрогнула.—?Пожалуйста,?— мягко сказала она. —?Ты должен помочь нам. Пожалуйста.—?Где мой брат? —?спросил он, игнорируя на мгновение ее широко распахнутые умоляющие глаза. —?Где мы и как долго я торчу в этом проклятом сарае? И что этот старый ублюдок сделал с Сэмом?Пейдж сглотнула и присела рядом с ним.—?С ним все в порядке,?— сказала она тихо. —?Отец уложил его спать после того, как вытащил из машины. Но если он проснется, отец просто уложит его снова, пока не будет готов с ним поговорить. Он не причинит вреда твоему брату. Отец хочет использовать его, как делает с нами.Дин почувствовал внутри себя что-то темное, пока пытался вырваться из веревок на запястьях.—?Где мы?Пейдж беспомощно пожала плечами, поправляя очки на носу.—?Я не уверена. Какая-то хижина в лесу, на озере. Когда мы добрались сюда, было темно. Мы проехали не очень далеко после того, как подобрали вас, а ты пробыл здесь всего пару часов.—?Где моя машина? Наши вещи?—?Снаружи. Он вызвал эвакуатор и сказал, что это его машина, что он съехал с дороги во время бури.Еще один ответ. Оружие и средство побега. Теперь ему просто нужно было развязать эти проклятые веревки, выбраться из этого проклятого сарая и найти Сэмми. Да, раз плюнуть.—?Он тебе не отец, не так ли?Девочка быстро замотала головой еще до того, как он закончил вопрос.—?Нет. Он просто заставляет нас называть его ?отцом?, потому что хочет, чтобы мы были его детьми, его странной приемной семьей.—?Почему я должен тебе доверять? —?спросил Дин, пристально глядя на нее. —?Помогать тебе? Разве ты не работаешь на него?—?Нет. —?Она снова покачала головой, обнимая себя руками. —?Нет, нет, нет. Он оставил меня здесь с тобой наедине, потому что не доверяет мне. Я… Я пыталась сбежать раньше. Я думаю, это испытание. Ловушка. Он хочет, чтобы я узнала о тебе факты, которые он сможет использовать против тебя. Или твоего брата. Вот что он делает, понимаешь? Он лезет в твою голову, перемешивает мысли, заставляет думать о вещах, которые тебе не принадлежат, заставляет верить в разное. Становится все труднее сопротивляться, понимаешь? Сложнее бороться и отличать реальность от вымысла, —?быстро говорила она. —?Он сумасшедший, и я хочу вернуться домой. И мне нужно вытащить Розу отсюда, пока он не сделал что-то ужасное с ней, с нами обоими. Я просто хочу домой, пожалуйста, не мог бы ты нам помочь?—?Пейдж… —?Боже, что ей сказать? Она была совсем ребенком. —?Он… Я имею в виду, что он…—?Все не так. Он… использует нас. Заставляет нас совершать ужасные вещи. —?Она не могла встретиться с ним взглядом. —?Как то, что он заставил нас сделать с тобой.—?У тебя есть силы? Но он руководит шоу?—?Да. —?Пейдж глубоко вздохнула и снова нерешительно подняла глаза. —?Жутко, да?—?Он нашел тебя своим рентгеновским зрением? И забрал тебя из семьи?—?Да,?— прошептала она, ее голос сорвался. —?Примерно месяц назад. Роза была здесь раньше меня, а Брайан?— еще дольше.—?Ясно,?— сказал он, гадая, знала ли она, что он не мог отказать, когда на него смотрели ?щенячьим взглядом?. —?Мы все выберемся отсюда и уберемся подальше от этого сумасшедшего старого ублюдка. —?Дин глубоко вздохнул и тут же вздрогнул от боли. —?Но сначала ты должна мне помочь, дорогая, потому что я не могу ничего сделать со связанными руками. —?Он тихо застонал, двигаясь, разгибая окоченевшие ноги. Он дернул правым ботинком. —?Здесь есть нож. На внутренней стороне моей лодыжки. Старик может вернуться в любую секунду, так что поторопись.Пейдж прикусила губу, но решительно кивнула.—?Хорошо. —?Она запустила пальцы в его правый ботинок и нащупала нож. —?Перестань дергаться.—?Перестань щекотать.—?У тебя вонючие ноги,?— сообщила она, вытаскивая ножны. —?Что теперь?—?Перережь веревку.Она заколебалась, бросив еще один взгляд на дверь.—?Что… что, если он вернется?—?Я скажу ему, что начал резать до того, как вы, ребята, пришли сюда. Послушай, он даже не удосужился обыскать меня. Этот старик не заметит разницы. —?Он выдавил улыбку. —?Он не очень хорош в этом, не так ли?Она улыбнулась в ответ, затем обошла его, и Дин почувствовал, как девочка осторожно затеребила веревки.—?Что ты делаешь? —?Дин повернул голову в ней. —?Какая у тебя удивительная секретная суперсила?—?Суперсила? —?она закатила глаза.—?Ты можешь мне сказать. У меня есть придурковатый брат, не забывай.—?Ну,?— она помолчала, внезапно застеснявшись, склонившись над его запястьями. —?Иногда я могу сказать, что думают люди. Я не умею читать мысли,?— добавила она, предупреждая его следующий вопрос. —?Но я могу почувствовать… эмоции, Когда кто-то лжет, или если он глубоко внутри злится или грустит, или что-то еще. —?Дин почти слышал смущенную улыбку в ее голосе, когда она продолжала:?— Я всегда могла это сделать, и думала, что все остальные тоже так умеют. Когда поняла, что это не так, я очень быстро научилась держать язык за зубами. Никто не любит уродов, понимаешь?—?Да,?— тихо согласился он, глядя ей в глаза с пониманием. —?Я знаю.Дин почувствовал ее руки на своих запястьях, пока она осматривала веревку.—?Твоя голова вся в крови. Ты действительно ужасно выглядишь.—?Я всегда красавчик, дорогая.—?Боже, ты такой придурок.Он ухмыльнулся, и маленький нож начал резать веревку.—?Слушай, ты можешь поговорить с Сэмом? Сказать ему, что я здесь, и со мной все в порядке?—?Это будет тяжело, но я могу попробовать,?— медленно сказала Пейдж. —?Он никогда не оставляет нас одних. Или же этот жуткий подхалим наблюдает за нами. —?Дин почувствовал, как дрожат ее пальцы. —?И отец всегда запирает меня и Розу на ночь, в нашей комнате, куда бы мы не переехали.—?Просто посмотри, что ты можешь сделать, хорошо?—?Хорошо. Ты весь в крови,?— сказала она еще тише.—?Все в порядке, Пейдж, режь дальше,?— сказал Дин, хотя каждая кость и инстинкт в его ноющем теле кричали, что время уходит. —?Ты можешь это сделать.Нож соскользнул и порезал его кожу.—?Извини,?— вздрогнула она. —?Прости.Прежде чем он смог снова ее успокоить, их обоих насторожил шум у двери. Дин почувствовал, как пальцы Пейдж возятся с ножом, она ахнула и тихо пробормотала:—?Вот дерьмо.—?Положи нож мне в карман,?— прошипел он.Ей удалось сложить нож и засунуть его в задний карман его штанов, прежде чем отскочила в сторону, как только дверь распахнулась.—?Смотрите, это же дорогой папаша,?— сказал Дин, когда старик вошел в сарай. —?Эй, как дела у Сэма? Он проснулся и попытался надрать тебе задницу?Старик раздраженно приподнял бровь.—?Тебе очень повезло, что Роза слишком устала для каких-либо уроков сегодня вечером.—?Да, да. Что насчет моего брата?—?Он больше не твой брат и, следовательно, больше не твоя забота. —?Взгляд старика скользнул по девочке. —?Пейдж, моя дорогая, тебе есть чем поделиться со мной?Дин очень внимательно смотрел на старика, но краем глаза заметил, что Пейдж изучает пол. ?Хорошая девочка?,?— подумал он одобрительно.Она пожала плечами и взмахнула рукой.—?Без тебя мне трудно работать, отец,?— серьезно сказала она, подняв взгляд. —?Все, что я могла получить от него, это то, как сильно он беспокоится о своем брате и что он хочет его видеть. И…Дин подавил улыбку в ответ на ее драматическую, нерешительную паузу, задаваясь вопросом, придумывала это по ходу дела, или действительно выхватила несколько мыслей из его головы. Пока что она была права.—?Да? —?почти нетерпеливо спросил старик. —?Продолжай, моя дорогая.—?Он очень зол на тебя,?— торопливо сказала она. —?Очень сильно.—?Ах. —?Старик медленно обошел Дина. —?В этом нет ничего удивительного.Дин небрежно попытался повернуть запястья, чтобы не было видно порезов на веревке. Он зло посмотрел на старика, когда тот снова остановился перед ним.—?Что ты сделал с Сэмом? —?спросил он так мрачно, что даже не узнал своего голоса.—?Сэмюэль снова мирно спит. Утром у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться,?— на лице старика появилась медленная, предвкушающая улыбка. —?Завтра, когда он проснется, я скажу ему, что ты мертв. Погиб в автокатастрофе. Очень трагично. Да, это должно быть неплохо для начала.—?Сукин сын,?— прорычал Дин, не в силах сдержать гнев. Он бросил быстрый взгляд на Пейдж и встретился с ней глазами. ?Скажи Сэму, что я в порядке. Пожалуйста!?—?Но сейчас, Дин,?— продолжал старик,?— тебе тоже пора спать.?Отец? протянул руку и провел пальцами по лбу охотника, прежде чем Дин успел возразить. На него накатила тьма, и он почувствовал, что падает боком на пол. А потом все исчезло.