Часть 4 (1/1)

Тонкая, холодная нить ужаса прошла сквозь горе Сэма и обвилась вокруг его сердца. Он замер, пытаясь понять, кто нашел их на обочине дороги.—?Ты,?— прошептал он, широко распахнув глаза от страха. —?Это был ты. —?Он не мог подавить дрожь при воспоминании о голосе в своей голове, о ощущении насекомых, ползающих под его кожей. Вздрогнув, охотник отшатнулся, и соскочил с кровати. Выпрямившись, он посмотрел на самодовольно улыбающегося мужчину, который смотрел на него так, словно Сэм принадлежал ему.Младший Винчестер сглотнул, почувствовав во рту привкус крови, и попытался увеличить расстояние между ними. Но идти было некуда.Старик стоял на пути к двери.—?Сэмюэль, я знал, что ты найдешь меня,?— старик улыбнулся. —?Так было предначертано судьбой.—?Кто ты такой? —?спросил Сэм голосом, полным боли. Его глаза затуманились от слез, а сердце разрывалось от горя, что он едва мог дышать. —?Откуда ты знаешь мое имя? Что тебе нужно? —?держась спиной к стене, он осторожно начал обходить кровать.—?Я хочу тебя, мальчик. Тебя и твой чудесный, прекрасный дар. —?Глаза старика странно заблестели, когда следил за движением Сэма. Улыбка потеряла дружеский оттенок, и во взгляде появился голод, который быстро исчез под маской доброты. —?Я пришел, чтобы забрать Макса. Но ты знаешь, что с ним случилось. —?Улыбка вернулась, яркая и радостная, как у ребенка с новой игрушкой. —?Но, Сэмюэль,?— он сцепил руки словно молился,?— каково же было мое удивление, когда я нашел тебя вместо него. Мы будем лучшими друзьями. Ты такое замечательное дополнение к нашей маленькой семье.—?Семье? —?прилив ярости прорвал горе, охватившее Сэма с тех пор, как он узнал о смерти Дина. Он сжал руки в кулаки, и прекратил отступать. —?Семье? —?недоверчиво повторил он. —?Что, черт возьми, ты несешь?—?Успокойся, Сэмюэль, пожалуйста,?— сказал мужчина, неодобрительно скривив губы. —?Я понимаю, что ты сейчас немного расстроен, но это не оправдание.?— Он покачал головой, словно опечаленный поведением Сэма, и продолжил:?— Но да, Сэмюэль. Семья. И ты должен называть меня ?Отец?, как и все остальные мои прекрасные, милые дети. У них множество поразительных даров. Так же, как у тебя, Сэмюэль, мой дорогой мальчик. И я знаю, что ты полюбишь их всех так же сильно, как и я.—?У меня уже есть семья,?— выплюнул Сэм, его голос сорвался, несмотря на все попытки сохранять спокойствие, и не дать этому человеку вывести его из себя. Он сглотнул ком горя в горле, стараясь сдержать слезы. Он не позволит этому человеку увидеть его боль.При словах Сэма мужчина усмехнулся, а потом захохотал.—?Неужели? —?спросил он, когда его смех утих. —?Сгоревший дотла непутевый брат и пропавший отец? Ты называешь это семьей? Тебе они не нужны, и ты никогда не нуждался в них. Не испытывай мое терпение. Тебе не понравится результат. —?Его голос стал жестким. —?Теперь мы твоя семья. Чем раньше ты это примешь, тем лучше.—?Что ты знаешь о моем отце? —?резко потребовал Сэм. —?И что случилось с моим братом? Что ты сделал?—?Только то, что должен был, Сэмюэль,?— последовал спокойный ответ. —?Это было для твоего же блага. Я знаю, что со временем ты поймешь это. Ты должен доверять мне, Сэмюэль. Я сделал это для тебя. То же, что сделал бы для всех моих детей.Сэму пришлось ухватиться за стену, когда до него дошел смысл этих слов.—?О, Боже,?— прошептал он, его ужас нарастал. —?Что ты сделал с Дином? Он был жив, когда я вышел из машины. Он был жив. Ты убил его, не так ли, сукин сын? Ты…Сэм рванул вперед, сокращая расстояние между ними, намереваясь стереть самодовольную, омерзительную улыбку с лица старика, желая избить его до смерти. На мгновение он утонул в своей ярости, мысль о том, что он может сознательно и добровольно причинить вред другому человеку, другому человеческому существу, мелькнула в его мыслях и пропала.Сэму было все равно. Ему было слишком больно.Дин был мертв. О Боже. Дин был мертв. Убит.И этот ублюдок улыбался по этому поводу.Но когда он схватил мужчину за плечо и замахнулся, что-то подхватило Сэма и отбросило назад к дальней стене. Задыхаясь от удара, он соскользнул на пол, и ошеломленно посмотрел на ?отца?, который теперь возвышался над ним.—?Это твой первый урок, Сэмюэль,?— холодно сообщил ему мужчина. —?Ты не можешь причинить мне боль. Ты не можешь прикоснуться ко мне, и я не потерплю непослушания и споров.Сэм попытался встать, но невидимая сила снова ударила его. Стон боли сорвался с его губ.—?Я думаю, тебе пора встретить своего нового брата, Сэмюэль. —?Не сводя глаз с Сэма, мужчина, называющий себя ?отцом?, крикнул:?— Входи, Брайан.С трудом переводя дыхание, и все еще не в силах пошевелить конечностями, Сэм смотрел, как в комнату вошел подросток и встал рядом со стариком. На первый взгляд, он был похож на любого ребенка, которого можно встретить в торговом центре. На нем были синие джинсы с дырками на коленях, толстовка с логотипом ?Hard Rock Café? и грязные кроссовки. Светлые волосы торчали в разные стороны. Но у Сэма побежали мурашки по коже, когда мальчик посмотрел на него, не мигая, холодными голубыми глазами.Это был мальчик из его видения. Один из детей в фургоне. Вот только он не кричал и не выглядел особенно напуганным.Голова Сэма закружилась, когда он посмотрел на ребенка. Кто или что он такое? Жертва жестокого психа-педофила? Или добровольный сообщник? Еще одна часть причудливой головоломки, которая теряла всякий смысл. Какого черта он здесь оказался? Что видение пыталось ему сказать? Что он должен спасти детей? Или все это было из-за Дина? Ну, он потерпел в этом грандиозную неудачу.Сэм подавил еще один всхлип. Не в силах сдвинуться с места, он наблюдал за происходящим, пытаясь понять, что делать дальше."Отец" обнял мальчика за тонкие плечи.—?Брайан, это Сэмюэль. Твой брат. —?Он улыбнулся, уткнувшись носом в макушку мальчика, который был на несколько дюймов ниже его. —?Разве это не замечательно? У тебя еще есть две сестры, так что это должно сделать тебя счастливым!—?Да, отец,?— ответил Брайан, все еще глядя на Сэма. Потом он прищурился, и в его глазах блеснула искра чего-то темного и опасного. Он повернулся к "отцу". —?Но ты все еще любишь меня больше всех, верно? То, что он старше, не значит, что он лучше, не так ли? Я был здесь первым. —?Злобный взгляд вернулся к Сэму. —?Посмотри на него,?— продолжил мальчик. Его тон был пренебрежительным и насмешливым, как и у каждого хулигана на игровой площадке, с которыми Сэм сталкивался в детстве. —?Он даже не может пошевелиться. Я намного сильнее.—?Да, Брайан, ты очень сильный. Но я думаю, что мы можем позволить Сэмюэль встать. Кажется, он усвоил урок. И помни, что он является новым членом нашей семьи, так что постарайся проявить немного понимания.?Да, давайте все будем одной большой счастливой семьей. Дерьмо. Может, нам стоит завести щенка?.—?Сэмюэль?Давление на тело спало ровно настолько, что Сэм мог глубоко вздохнуть. Он впился взглядом в старика и закашлялся.—?Что? - хрипло и резко спросил он. —?Чего ты хочешь?—?Чтобы ты был счастлив, мой дорогой мальчик,?— ответил старик, слегка нахмурившись, как будто это должно быть очевидно. —?Чтобы ты полностью реализовал свой потенциал. Я могу помочь тебе, Сэмюэль. Забудь о своем брате. Он боялся тебя и только сдерживал. Ты же знаешь это, не так ли? Теперь, когда его больше нет, все будет хорошо. —?Затем он снова улыбнулся этой долбаной улыбкой, которую Сэм уже ненавидел. —?Теперь мы с Брайаном отпустим тебя, и надеюсь, ты не попробуешь предпринять ничего глупого. Но на всякий случай я попрошу Брайана присмотреть за тобой. Ванная дальше по коридору, и когда ты закончишь приводить себя в порядок, почему бы тебе не спуститься на кухню с Брайаном и не познакомиться с остальной семьей. С твоими сестрами. Я уверен, что Пейдж будет более чем счастлива что-нибудь приготовить на завтрак. Да, она будет очень рада.Старик и Брайан переглянулись, и у Сэма было такое чувство, что они общались без слов. Когда их внимание снова обратилось к нему, сила, удерживавшая его у стены, отступила. Со стоном Сэм резко упал вперед, пытаясь восстановить дыхание.—?Сэмюэль,?надеюсь, ты меня не разочаруешь. —?Старик бросил на Сэма последний слегка неодобрительный взгляд, прежде чем обратить внимание на подростка. —?А теперь, Брайан, мой мальчик, я должен проверить девочек, так как оставил их на некоторое время одних. Пожалуйста, позаботься о нашем госте, он хороший парень.—?Да, отец.Старик вышел из комнаты, и Сэм слушал, как его шаги удаляются по коридору.Чувствуя на себе взгляд подростка, Сэм намеренно проигнорировал его, зная, как сильно это его разозлит. Он сел у стены, сделал несколько глубоких вдохов и закрыл глаза, с трудом сдерживая рыдания. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями и найти выход из этого кошмара.?Возьми себя в руки, Сэмми?,?— услышал он раздраженный голос Дина в своем разуме. - ?Будешь вести себя как девчонка позже. У тебя будет достаточно времени после того, как ты надерешь задницу этому ублюдку и свалишь отсюда?.У Сэма снова перехватило дыхание. ?Хорошо,?— подумал Сэм, зажмурившись. —??Дин прав. Реветь буду позже, сейчас нужно надрать задницу плохим парням. Думай, Сэм?. У больше него нет брата, который пришел бы ему на помощь. Он стукнулся затылком о стену. Душевная боль была слишком сильной, в груди образовалась огромная дыра. Ее нельзя было заполнить чем-либо. Сэм тихо всхлипнул, не зная, сможет ли он справиться. Он ударился головой о стену снова. И снова.?Дин мертв. Я видел это и все равно не мог этого остановить. Я ничего не понял. Прости, Дин. Это моя вина. Ты мертв из-за меня. Это все моя вина?.Он повторял эти мысленно слова снова и снова, пока сидел на полу и бился затылком о стену, не обращая внимания на боль. Его душа была в агонии, словно половину вырвали, и теперь она истекала кровью, оставив внутри только пустоту.Дин был мертв, и теперь этот сумасшедший старик хотел добавить Сэма в свою сумасшедшую маленькую семью. За его ?дар?. Как он вообще узнал о Сэме? И что будет дальше??Макс. Он охотился за Максом. И нашел меня. У него есть другие дети. Детям нравился Макс? Кто, черт возьми, этот парень? Чего он хочет от меня? От нас? Он готов убить за это. Сукин сын. Я достану его, Дин. Я сделаю это. Ради тебя?.Сэм вспомнил, как в последний раз увидел брата, и тщательно спрятал это воспоминание и печаль в глубоком, темном уголке своего разума. Чтобы обдумать все позже.—?Чувак,?— сказал Брайан. —?Похоже, ты собираешься плакать, как маленькая девочка.Если бы комментарий пришел от Дина, Сэм закатил бы глаза и съязвил в ответ. Но сейчас Сэму пришлось прикусить язык, чтобы не заорать этому мелкому придурку: "Заткнись. Я только что потерял брата". Вместо этого он поднял голову и покосился на мальчика, который все еще пристально смотрел на него. Его глаза были такими же страшными, как у любого ходячего трупа, которого Сэм когда-либо видел.—?Что? —?требовательно спросил подросток. —?Тебе есть что сказать?Сэм облизнул губы. Ужасное подозрение закралось в его голову с тех пор, как безумный старик упомянул Макса. Это не могло быть совпадением. Макс. Сэм. А теперь этот парень, который, казалось, без особых усилий прижал его к стене, и даже не вспотел. А что насчет двух девушек, которых он увидел в своем видении? Какие ?дары? есть у них? Все они оказались здесь, где бы это ?здесь? ни находилось.—?Итак, Брайан,?— прохрипел он. Сэм откашлялся и попробовал еще раз. —?Как вы познакомились с… —?он с трудом мог заставить себя сказать это слово:?— отцом?Брайан скрестил руки на своей тощей груди.—?Он нашел меня.—?Ясно. Но как насчет… твоих родителей? —?спросил Сэм, неуклюже поднимаясь на ноги, опираясь о стену и настороженно следя за Брайаном. Но мальчик не пытался остановить его, просто наблюдал за его усилиями с плохо замаскированным презрением.—?У меня нет родителей,?— ответил Брайан спокойно. —?Они умерли, когда я был младенцем. Какой-то глупый несчастный случай. Не знаю точно.?Черт?,?— выругался Сэм. —??Это становится все лучше и лучше?.Он на мгновение замер и хрипло выдавил:—?Это не был пожар, не так ли?Угрюмый подросток небрежно пожал плечами.—?Не знаю, и мне все равно. Почему тебя это волнует?—?Просто интересно, как ты познакомился с этим парнем,?— сказал Сэм, тоже пожимая плечами, пытаясь казаться безразличным. ?Несчастный случай. Он слишком молод, чтобы помнить что-то. Случиться могло что угодно?. Он вытер внезапно вспотевшие ладони о джинсы, и он заставил себя сосредоточитья на мальчике.—?Я собирался сбежать из последней приемной семьи, в которую меня забросили. Те люди были глупыми, как и все остальные. Я ненавидел их, ненавидел ту глупую школу. —?Подросток снова пожал плечами. —?Отец нашел меня. Показал, что я могу делать, если захочу. —?Холодный взгляд на мгновение покинул Сэма, а потом мальчик с улыбкой, которая выглядела совершенно неправильно на лице ребенка, снова посмотрел на охотника и добавил:?— Никто никогда больше не заставит меня делать то, чего я не хочу. Никто не будет смеяться надо мной или называть меня глупым.—?Уверен, что они этого не сделают,?— сказал Сэм, и его тревога достигла новых высот. ?О да?,?— услышал он сардонический голос Дина в своей голове. —??Одаренный мелкий придурок. Он просто сумасшедший, Сэмми. Держу пари, он плохо ладит с другими детьми. Наверное и ножницами орудует тоже хорошо. Так что держись подальше от него, ладно? Не трать время на этого ?папенькиного? подонка. Убирайся отсюда, Сэм. Я серьезно?.?Не могу ничего обещать, Дин?,?— мрачно подумал Сэм. —??И это вообще имеет значение сейчас??—?Заткнись,?— резко приказал парень. —?И шагай. Можешь воспользоваться ванной, но не вздумай что-то учудить. Я могу остановить тебя, если ты что-нибудь попробуешь выкинуть.—?И мечтать об этом не смею,?— съязвил Сэм. Потом прошел мимо ребенка в коридор и услышал за собой шаркающие шаги.Часть Сэма знала, что он должен обращать внимание на все детали, которые могут иметь значение позже. Сколько себя помнил Сэм, Джон тренировал их замечать все вокруг, распознавать ориентиры. Это тренировки начинались как игры, но чем старше они становились, все становилось все становилсь сложнее и серьезнее. У Дина всегда были врожденные способности для охоты, а также сверхъестественное чувство направления.Сэм подумал, стоит ли ему вообще беспокоиться о себе. Единственной причиной выбраться отсюда был Дин. Дин хотел бы, чтобы Сэм сбежал.Таким образом, часть его разума, работала на автопилоте, и обратила внимание на две закрытые двери напротив комнаты, в которой он проснулся. В одном конце коридора была ванна, а другой вел к гостиной. Это было просто хижина, понял Сэм, ничего особенного, но хорошо построенная и ухоженная, судя по тому, что он видел до сих пор.Брайан указал на ванную, когда они остановились перед дверью, и оперся о стену рядом.—?Ты будешь ждать? —?спросил Сэм.Подросток просто посмотрел на него.—?Отец сказал следить за тобой.—?Хорошо,?— пробормотал Сэм себе под нос. —?Конечно, он так сказал. Какой же я глупый. —?Он вошел в ванную и плотно закрыл за собой дверь, опираясь на нее всем телом. Комнатка была чуть больше гардеробной, но он был один за закрытой дверью, и, наконец смог дать волю слезам. О Боже. Дин… Сэм соскользнул на пол, подтянул колени к груди и зарыдал.Вскоре кто-то ударил кулаком в дверь, и Сэм испуганно подпрыгнул.—?Эй! Поторопись!Сэм поднял голову. Плач постепенно утих, но ему было одновременно жарко и холодно, и его тошнило. Охотник неуверенно поднялся на ноги и оперся руками о раковину.—?Выходи! Сейчас же! —?в дверь снова заколотили.—?Заткнись! —?крикнул он в ответ хриплым голосом. —?Я выйду, когда буду готов!После минутной паузы последовал раздражительный ворчливый ответ:—?Хорошо, сделай все быстро.—?Почему бы тебе не войти и не заставить меня,?— пробормотал Сэм,?— если ты такой чертовски сильный.?А может и не такой сильный?.Он плеснул холодной водой на лицо и посмотрел на свое отражение в зеркале. На его лице не было ни крови, ни синяков. ?Потому что Дин принял на себя всю тяжесть аварии. Как всегда?. С его подбородка капала вода, кожа была бледной, а спутанные пряди волос падали на покрасневшие от плача глаза. Во взгляде были только потеря и отчаяние.Не в силах больше смотреть в этот пустой взгляд, Сэм быстро вытер лицо и руки, и понял, что у него нет одежды кроме той, в которой он был. В кармане джинсов не было бумажника, а мобильный телефон он сунул в куртку, которой укрыл Дина в машине. Все исчезло: мобильный, куртка, машина, оружие… Дин.У него ничего не было.—?Дерьмо,?— выругался Сэм, снова опираясь на раковину. Он даже не знал, где, черт возьми, находился. Как далеко уехал старик во время бури прошлой ночью, после того, как подобрал его Было почти пять часов вечера, когда Дин проснулся во время грозы, как раз перед тем, как на Сэма накатило видение, и Импала съехала в канаву. А потом… Огонь и Дин.Сэм пытался отогнать ужасно яркое видение, но знал, что оно навсегда запечатлелось в его разуме. А после того, когда он потерял сознание, старик просто бросил его в кузов своего ужасного оранжевого фургона и увез неизвестно куда.Подальше от Дина, подальше от того места, где он умер. Где его убили.А теперь прошло несколько часов, и Сэм был один.Младший Винчестер взглянул в зеркало, встретившись со своим мрачным взглядом. Он не мог позволить себе горевать, если хотел уйти отсюда, если хотел, чтобы этот псих получил по заслугам за то, что сделал с Дином. Сэм потянулся к своему гневу. Это оказалось не так уж сложно, как он думал, ярость просто была приглушена горем. Охотник использовал гнев, чтобы набраться сил. Вцепившись в раковину, он кивнул своему бледному отражению.?Пора на охоту, Сэм?.Подросток взглянул на него, когда Сэм открыл дверь и вышел из ванной.—?Долго же ты.—?Извини,?— сказал Сэм с легким сарказмом.Не заметив этого, Брайан жестом пригласил его идти впереди.Когда Сэм не сразу подчинился, то почувствовал не очень нежный невидимый удар в ребра, и бросил на мальчика сердитый взгляд.—?Не умно заставлять отца ждать,?— предупредил Брайан с неприятной улыбкой.Сэм закатил глаза, двинулся вперед и чуть не задохнулся, подумав о том, что ответил бы Дин.О, Боже, он не мог этого сделать.?Плакать будешь позже, Сэмми?,?— услышал он шепот в глубине души. —??Сначала дело?.—?Хорошо,?— прошептал Сэм в ответ. —?План А.Сэм сократил свой обычный длинный шаг и немного замедлился. Когда подросток чуть не врезался в него, младший Винчестер развернулся и сразу же ударил кулаком испуганного парня в челюсть. С удивленным воплем Брайан рухнул на пол. Сэм наклонился, чтобы нанести еще один удар, но прежде, чем успел это сделать, его отбросило назад, и он свалился на пол. Он ударился головой в доски и невидимая сила снова сковала его.Сэм распахнул глаза и увидел как Брайан встал на четвереньках и смотрел ему в лицо.—?Я сказал тебе не делать глупостей, урод,?— проворчал Брайан, поднимаясь на ноги.Снисходительность и презрение в голосе мальчика вызвали в душе Сэма раскаленную добела ярость. Он закрыл глаза и стиснул зубы, чтобы не зарычать, пытаясь вырваться из невидимых тисков. Но что бы он не сделал в кладовке у Макса, когда пытался спасти Дина, похоже, здесь это не работало.?Ты даже неспособен согнуть чертову ложку, маленький засранец?.?Пока я рядом, с тобой не случится ничего плохого?.- Он был жив, когда я вышел из машины!?— крикнул старику Сэм ранее.-Забудь о своем брате,?— сказал тот, спокойно улыбаясь. —?Теперь мы твоя семья.И что-то в дрогнуло в душе Сэма, что-то темное и ужасное, и он потянулся к этому, собрал и швырнул наружу. Презрительный смех подростка внезапно оборвался.Сэм глубоко вздохнул, открыл глаза и приподнялся на локтях, когда давление, сдерживающее его, исчезло. Брайан стоял над ним, согнувшись пополам. Сэм встал, но его тут же снова прижали к стене.Выругавшись, он начал сопротивляться. И либо он стал сильнее, либо хорошенько ударил Брайана по голове, но невидимая сила исчезла. Дрожа от гнева, Сэм сжал кулаки так сильно, что у него заболели суставы, и повернулся к парню.Брайан выпрямился, его внезапно побледневшее лицо блестело от пота. Он уставился на Сэма разъяренным взглядом.—?Я сильнее тебя,?— задыхаясь, выдохнул Брайан. —?Я…—?Может быть,?— сказал Сэм тихо и опасно. Он двинулся вперед и напугал ребенка настолько, что тот шатаясь отступил на пару шагов. Изучая настороженного мальчика, и задаваясь вопросом, как далеко он сможет его толкнуть, Сэм добавил:?— Может, ты сильнее. Но не все время, да? —?когда подросток промолчал, Сэм продолжил, насмехаясь:?— Не любишь проигрывать, Брайан? Готов поспорить, ты не привык к этому. Не сейчас, когда "отец" рядом. И благодаря ему ты чувствуешь себя таким особенным. Ты всегда делаешь то, что говорит "отец", Брайан? Потому что тебе нравится быть сильным. Или ты слишком слаб, чтобы сказать ?нет??Лицо Брайана скривилось в уродливой ухмылке.—?Я скажу отцу, что ты пытался сбежать.—?Так сделай это, мелкий придурок. Хочешь сказать ему, что чуть не упустил меня?—?Я смог тебя победить,?— бушевал подросток, словно пытаясь убедить себя в этом.На губах охотника появилась невеселая улыбка.—?Почти,?— сказал он. —?И ненадолго. Назовем это ничьей? —?он опустил голову и понизил голос. —?Я ничего не скажу, если ты не скажешь.Брайан прищурился, обдумывая предложение, и через секунду часть его высокомерия вернулась.—?Договорились,?— сказал Брайан после долгой паузы.—?Хорошо,?— кивнул Сэм, не доверяя ребенку ни на секунду. Но пока этого достаточно. —?Ну, тогда пошли.Брайан нетерпеливо двинулся по коридору. Сэм вздохнул и последовал за ним, увидев справа главную комнату хижины с диваном и стульями, и большой каменный камин. Слева была кухня, отделенная от гостиной стойкой и парой высоких стульев.Когда они обогнули стойку, дверь кухонной перегородки открылась с тихим скрипом. Девочка вошла в комнату, осторожно прикрыв за собой дверь. Когда она повернулась и увидела Брайана, а затем Сэма, то резко вздохнула и замерла.Сэм сразу узнал ее, это девочка из его видения. Ее круглое личико было бледным, на фоне рыжих волос. Глаза за очками были широко раскрыты, и ее взгляд метался между ним и Брайаном. Она поправила очки указательным пальцем, затем скрестила руки на груди и отступила на шаг, когда Брайан подошел к ней ближе.Девочка была явно напугана и отчаянно пыталась этого не показывать.Брайан, уверенность в себе которого восстановилась после того, как Сэм почти сбежал, явно наслаждался ее беспокойством.—?Привет,?— сказал Сэм, переводя взгляд на нее. —?Я Сэм.Брайан развернулся на каблуках и нахмурился.—?Отец сказал, что тебя зовут Сэмюэль.—?Я Сэм,?— твердо сказал охотник, все еще глядя на девушку, которая перевела взгляд с Брайана на него. —?Мой отец называет меня Сэмюэлем, только когда он зол на меня. А мой брат… —?Он запнулся и сглотнул. —?Мой брат иногда называл меня Сэмми.—?Я Пейдж,?— мягко сказала девочка,?— просто Пейдж.—?Рад знакомству. —?Сэм изо всех сил пытался ей улыбнуться, но знал, что улыбка получилась жалкой.Девочка, должно быть, оценила его усилия, потому что ответила легкой улыбкой. Он поймал отблеск металлических брекетов на ее зубах.—?Я тоже… Сэм.—?Ой, заткнись, тупица,?— проворчал Брайан. —?Отец сказал, что ты должна приготовить завтрак.—?Здесь нечего есть! —?чуть не плача сказала она, повернувшись к подростку. —?Я уже все посмотрела! Здесь нет ничего хорошего,?— поспешно поправилась она. —?Просто консервированные фасоль, суп и овощи. —?Неожиданно она с вызовом вскинула подбородок. —?Если вы хотите на завтрак кукурузу и сливки, то вперед.—?Ты не можешь так со мной разговаривать, Пейдж,?— холодно сказал Брайан. —?Никогда.Сэм двинулся к Пейдж, настороженно наблюдая за мальчиком, готовый выступить вперед или ударить Брайана, если он попытается толкнуть девочку о стену. Сейчас идея ударить Брайана волновала его гораздо меньше, чем пару минут назад. Обычно он не испытывал желание избить ребенка, но готов был сделать исключение для этого мелкого нациста прямо здесь, на кухне.Когда Пейдж не ответила, съежившись в углу, как испуганное животное, Брайан со злобной улыбкой добавил:—?Свинья. Толстая свинья Пейдж.—?Не называй меня так! —?сказала она, красные пятна на ее щеках были почти такого же цвета, как и ее рыжие волосы.Сэм встал перед ней, загораживая от Брайана.—?Эй, хватит.Брайан посмотрел на него с отвращением.—?Я не собираюсь слушать…—?Есть проблема, дети?Все трое оглянулись и Сэм вздрогнул. Слова старика были тихими, но тон?— стальным. "Отец" стоял в главной комнате хижины и хмуро смотрел на них. Он обошел стол, и Сэм увидел, как он за руку тянет маленькую девочку. Охотнику стало плохо, когда он посмотрел на ребенка. Девочка склонила голову, длинные темные волосы закрывали лицо, и она еле волочила ноги. В ярко-розовом комбинезоне и таких же кроссовках она казалась крошечной, даже меньше, чем в его видении. Было трудно сказать, сколько ей лет, может быть, всего семь или восемь.—?Нет, отец,?— быстро сказал Брайан, пятясь от Сэма и Пейдж. Сэму показалось, что он уловил мимолетное выражение страха на лице мальчика. —?Никаких проблем.—?Это хорошо,?— старик внимательно изучил каждого из них, затем улыбнулся. —?Приятно знать, что вы все ладите. Мне это нравится. —?Он обратил внимание на Пейдж, все еще стоявшую немного позади Сэма. —?Что насчет завтрака, моя дорогая?—?Там нечего есть, отец,?— тихо сказала она, опустив глаза. —?Извини, я везде посмотрела, но… Там просто консервы. И немного сока в морозильной камере. Но нет ни хлеба, ни яиц, ни хлопьев, ни чего-нибудь еще. Нам нужно пойти по магазинам.—?О, поход по магазинам! —?старик улыбнулся. —?Да, это хорошая идея. Почему я не подумал об этом? Почему бы тебе, Розе и мне не пойти в магазин. А мальчики останутся здесь.—?Да, отец,?— прошептала Пейдж. Она выскользнула из-за Сэма, присоединившись к старику и маленькой девочке.—?О, Сэмюэль, чуть не забыл. —?старик нежно улыбнулся девочке, которую все еще держал за руку, и сказал:?— Познакомься с Розой. Она мало говорит, но я уверен, что ты ей уже нравишься. Когда мы вернемся, ты узнаешь ее получше. А вы, мальчики, можете немного поработать в доме, да?Сэм уловил проблеск торжествующей ухмылки на лице Брайана прямо перед тем, как мальчик повернулся к старику.—?Он пытался убежать, но я остановил его. Видишь, отец? Мы не можем ему доверять. Он не принадлежит к нашей семье.?Вот и все?,?— кисло подумал Сэм, не слишком удивленный. Он даже не взглянул на подростка, просто уставился на старика, который смотрел на него прищурившись и поджав губы.—?Молодец, Брайан,?— сказал старик, бросив быстрый взгляд на мальчика. —?Однако позже мы обсудим, как ты почти упустил Сэмюэля.Ухмылка Брайана исчезла.—?Да, отец.Обратив внимание на Сэма, старик мягко вздохнул.—?О, Сэмюэль. Мой дорогой мальчик. Я так разочарован. —?Он подтолкнул Розу к Пейдж и подошел ближе к Сэму. —?Я думал, мы поняли друг друга. Тебе не к чему и не к кому возвращаться. Разве ты не видишь этого? Но, похоже, я недооценил твое упрямство, Сэмюэль. Думаю тебе стоит вернуться в свою комнату.—?Ту комнату, что закрывается на замок? —?спросил Сэм, выпрямившись в полный рост. И стал примерно на шесть дюймов выше старика.—?Да, Сэмюэль. И с надежно закрытыми ставнями на окнах. На всякий случай.***К вечеру Сэм уже готов был лезть на стены. Когда окна плотно заколотили досками, дверь заперли снаружи, а в карманах не оказалось отмычки или даже проклятой скрепки, он понял, что застрял. Поэтому сел на пол, и начал экспериментировать, пытаясь перемещать предметы по комнате силой мысли. Он так сосредоточился на попытках подвинуть лампу на пару дюймов, что у него разболелась голова. Та странная волна силы, которая ненадолго освободила его из хватки Брайана, больше не появилась.Он был безумно зол, и ему не на что было смотреть кроме стен и потолка. Но, по крайней мере, его накормили и отвели в туалет. Позже этим утром зашла Пейдж в сопровождении Брайана с подносом, на котором был апельсиновый сок, тосты и бекон. Судя по всему, поход по магазинам удался. Она слабо улыбнулась, молча извиняясь за скудное угощение, и начала что-то говорить, но Брайан зашипел на нее, чтобы она замолчала. Они немедленно ушли, и Сэм снова услышал щелчок замка.Сама идея поесть вызвала у него легкую тошноту. Ему все еще было плохо от горя и гнева, но он знал, что не сможет помочь ни себе, ни кому-либо еще, если потеряет сознание от голода. Тосты были холодными, бекон подгоревшим, но он съел все, только сейчас понимая, что ничего не ел со вчерашнего дня, когда они с Дином останавливались в закусочной.Это было словно тысячу лет назад.Недавно снова приходила Пейдж в сопровождении Брайана, и принесла еще один поднос с едой, на этот раз там был бутерброд и макароны с сыром. Она странно посмотрела на него, когда Сэм грустно ей улыбнулся. Но что он мог ей сказать?Неужели с этого момента все будет напоминать ему о Дине? Он лежал на кровати и безучастно смотрел в потолок, стараясь сдержать слезы. Ради бога, это просто макароны с сыром. Из коробки. Сколько раз Дин делал им макароны с сыром, когда они были детьми? Дин высмеял бы его из-за того, что Сэм расстроился из-за макарон с сыром.Дин.Сэм вытер слезы.Он должен выбраться отсюда. И он должен забрать детей. Пейдж и Розу уж точно. Старшая девочка была напугана, и очевидно была здесь против ее воли. Роза была безразличной ко всему, и практически в состоянии кататонии. А Брайан… Ну, парень выглядел счастливым, находясь с этим сумасшедшим убийцей. Но Сэм видел краткую вспышку страха на лице подростка, когда старик вошел во время их спора на кухне. Им всем нужно убираться отсюда.Сэм хотел отомстить за Дина. Этот холодный, суровый факт не изменился. Но он не мог оставить детей в руках этого психа. Дин первым бы согласился с этим. Сначала нужно доставить невиновных в безопасное место. Затем разобраться с монстром.Конечно, этот план всегда работал намного лучше, когда они были вдвоем.Сэм потер лоб и начал считать трещины на потолке. В очередной раз. И попытался придумать план. Без Дина.Одни и те же вопросы бесконечно крутились в его голове весь день.?Кто именно этот "отец"? Как, черт возьми, он попал мне в голову? Как он нашел этих детей и чего от них хочет? И чего хочет от меня? Зачем ему наши ?дары?? Брайан, Пейдж, Роза и я похожи на Макса? Убил ли демон их матерей в пожаре? Что теперь делать? Притворяться? Узнать план игры? Мне нужна дополнительная информация. Надо провести исследование, прежде чем мы?— я?— сделаем какие-либо шаги?.Сэм уставился в потолок. Ему не нравилось делать все в одиночку.?Боже, я скучаю по тебе, Дин?.Он испуганно дернулся, услышав скрежет ключа в замке. Пейдж сначала стучала, но ужинать было рано.Дверь распахнулась и ударилась о стену. Сэм вздрогнул, несмотря на свою решимость не показывать этому человеку свои чувства. Быстрым движением он вскочил с кровати, приготовившись встретить старика лицом к лицу.—?Чего ты хочешь? —?потребовал Сэм, когда мужчина вошел в комнату.Вошли "отец" и Пейдж. Девушка шла с явной неохотой. Она остановилась и встала в стороне, на шаг или два позади старика, и испуганно посмотрела на Сэма.—?Мне очень жаль,?— сказала она, потом покосилась на старика.—?Закрой дверь, Пейдж,?— сказал тот, не отрывая взгляда от Сэма.—?Да, отец,?— прошептала она, быстро подчиняясь.—?Подойди.Сэм не пропустил ни дрожи, когда Пейдж подошла к старику, ни легкого вздрагивания, когда он обнял ее за плечи. Он почувствовал, как волна отвращения и ужаса захлестнула его от этого жеста, но ему каким-то образом удавалось сохранять бесстрастное лицо.—?А теперь, Сэмюэль,?— начал старик серьезно и убедительно,?— я знаю, что это все для тебя в новинку, и, может быть, мы не очень удачно начали. Но в глубине души я забочусь только о твоих интересах, разве ты не видишь? —?он махнул рукой. —?Там, в мире, люди не понимают тебя. Для них ты урод, чудовище. Они боятся тебя и твоего дара. Но я нет. Мои дети не боятся. Ты особенный, Сэмюэль. Вы все особенные. Мы будем делать великие дела, ты и я. Все мы. Тебе больше никто не нужен.И пока старик говорил, Сэм почувствовал как что-то ужасно знакомое незаметно росло в глубине его разума и пробиралось под его кожей. Тихий шепот.Забудь своего брата, Сэмюэль. Он тоже боялся тебя. Твой родной брат боялся тебя. Ты бы не смог ему доверять, понимаешь? В конце концов, он бы напал на тебя, причинил бы тебе боль. Из страха. Он ничего не значил, Сэмюэль. Ничего. Никто не будет скучать по нему. Он тебе больше не нужен…Заискивающий голос аккуратно пронизывал его мысли, лаская, уговаривая, убеждая его поверить.Послушай меня. Ты знаешь, что это правда.—?Чего ты хочешь от меня? —?снова спросил Сэм, выдавливая слова сквозь стиснутые зубы.Все к лучшему, Сэмюэль. Доверься мне. Я могу помочь тебе. Верь мне, верь в меня, и больше с тобой ничего плохого не случится.—?Никто не сможет нас остановить, Сэмюэль,?— сказал старик, гипнотический тон становился то тише, то громче, сливаясь с шепотом в голове Сэма. —?Мы будем непобедимы и совершенны, и с твоей помощью мы найдем больше таких же детей, как ты. Гораздо больше. Это будет чудесно. Мы сможем делать все, что угодно. Все, что мы хотим. Все, что ты хочешь, Сэмюэль. Разве ты не понимаешь?Закрыв глаза, Сэм зашатался и упал, ударившись коленями о деревянный пол. Сжав кулаки, он зажмурился.—?Я хочу своего брата, ублюдок! Ты убийца! —?крикнул он.?Слушай, если этот жуткий ублюдок позвонит снова, повесь трубку. Отключи его. Или я скажу ему несколько слов?. Дин прав. Нужно отключить его.—?Убирайся из моей головы, сукин сын! —?громко крикнул Сэм. Голос Дина в его голове рявкнул: ?Положи трубку, Сэм. Отключи его?. Совершенно не имея представления о том, что делает, Сэм просто руководствовался своими инстинктами. В мгновение ока он представил себе, как строятся ментальные стены, тяжелые, непоколебимые, из дуба и железа. Затем он проложил круг соли.А потом оттолкнул шепот.?Уходи. Убирайся из моей головы. У тебя здесь нет власти. Уходи!?Пока его разум удерживал барьер из дерева, железа и соли, Сэм начал вслух читать древний экзорцизм. Знакомые слова успокаивали его, латынь текла как вода по гладким камням. Успокаивающие звуки заглушали шепот, который коварно и настойчиво кружился в его мыслях.Внезапно Сэм получил резкий удар по щеке и его голова откинулась назад. Задохнувшись от боли, он открыл глаза, латынь оборвалась на полуслове.Но шепот в голове затих.Старик стоял над ним, его лицо покраснело от ярости. Он отвел руку назад, словно собирался нанести еще один удар.Сэм уклонился в сторону, а затем вскочил на дрожащие ноги. Он бросил быстрый взгляд на испуганную Пейдж, девочка прикрыла рот рукой, как будто сдерживая крик, и прижалась спиной к двери. Она отрывисто кивнула, как бы говоря, что с ней все в порядке.—?С меня хватит твоего своеволия, мальчик! —?рявкнул старик. —?Ты будешь слушать и повиноваться. Ты меня слышишь?—?Иди к черту,?— прорычал Сэм. —?Меня не интересуют все, что ты говоришь. И я не позволю, чтобы меня использовали для мирового господства или грабежа винных магазинов, мне все равно, чего ты хочешь!?Я не буду в этом участвовать и больше не позволю тебе использовать этих детей! —?тяжело дыша и сжав руки в кулаки, Сэм пристально посмотрел в бледные глаза старика, не желая отступать.Обычно добрую улыбку как ветром сдуло. Вместо этого старик сжал губы в тонкую линию, а голубые глаза горели яростью.?Я тебя взбесил?,?— с удовлетворением подумал Сэм. —??Сейчас рядом с тобой нет твоего драгоценного Брайана, который мог бы защитить тебя, ублюдок. Хочешь узнать, смогу ли я тебя вырубить? Посмотрим, насколько ты силен?.Сэм сделал шаг вперед, готовый нанести удар.—?О, Сэмюэль,?— мягко сказал старик, качая головой. —?Я надеялся, что мне не придется прибегать к таким грубым методам, но ты вынуждаешь меня.—?Грубые методы? —?усмехнувшись, повторил Сэм, делая еще один шаг. —?Это угроза? Так ты собираешься заставить меня делать то, что ты хочешь?—?Я бы не причинил тебе вреда, Сэмюэль,?— сказал старик, словно это предположение потрясло его. —?Никогда. Ты должен в это поверить. Я не обижу ни тебя, никого либо из других детей.—?Что? —?спросил Сэм, замерев. Внезапно мурашки побежали у него по спине. Когда на лицо старика вернулась злорадная и лукавая улыбка, сердце Сэма дрогнуло. —?О чем ты говоришь?—?Я думал, что ты смирился, Сэмюэль. Но на всякий случай, я принял некоторые меры предосторожности. Кое-кого. И благодаря этому ты более радостно присоединишься к моей маленькой семье.Сэм закрыл глаза и покачнулся. Страх и надежда боролись в его душе. Этого не может быть. Дин лежал в машине, везде были огонь и кровь. Сэм видел все это во всей красе. Он потерял Дина в огне. Его видение слишком хорошо все показало. Он видел это и не мог этого остановить.Старик лгал. Он уже признался в убийстве Дина. Это была просто очередная игра.Боже, но Сэм хотел в это верить. Если старик хотел причинить ему боль, то проделал чертовски хорошую работу, предлагая хрупкую надежду.Сэм сделал прерывистый, осторожный вдох и открыл глаза.—?Если мой брат жив… —?он сглотнул,?— отведи меня к нему, сукин сын. Сейчас же.