Глава 17: Север наносит ответный удар. (1/1)

Валирийский стальной кинжал сверкал рядом со свечами на дубовом столе, характерные волнистые узоры свидетельствовали о превосходном качестве простого клинка. На рукояти из черной драконьей кости не было гарды, кроме ярко-красного рубина в центре и зазубрин для лучшего захвата.— Вот почему мы воюем с Ланнистерами, — рассказывал Робб к сильному любопытству всех присутствующих.Лорд Лорент Касвелл, худощавый молодой человек с безвольным подбородком, отдал лучшие комнаты замка будущему королю. Ренли вернулся с турнира в Горьком Мосту вместе с Тиреллами, чтобы встретиться с северянами наедине. Он любезно предложил поселить Робба и его людей в замке, но Робб отказался и попросил только послать своего оруженосца предупредить его леди-мать. После того, как Кейтилин Старк прибыла, запыхавшись, люди из Простора и Штормовых Земель собрались в соларе.Ренли Баратеон занял главное кресло, рядом с ним расположились его изящная жена и толстый тесть. Старку и его матери дали стулья напротив Ренли и предложили серебряные блюда с дынями, огненными сливами, гранатами и кровавыми апельсинами. Там были и другие Тиреллы — улыбающийся Гарлан, подозрительный Лорас и тихий Уиллас, стоявший с тростью. Уиллас, наследник Хайгардена, поддерживал свою бабушку, высохшую даму с седыми волосами и острыми глазами. Все Тиреллы были одеты в зеленый бархат, отороченный соболем, и золотую мантию поверх зеленой. В комнате было еще несколько вельмож — худощавый лысеющий человек в кольчуге с короткой щетинистой седой бородой, добродушный седовласый мужчина с зеленым яблоком на камзоле и полный чисто выбритый мужчина в белом и золотом. Лорда Касвелла нигде не было видно.— Моего брата Брандона выбросили из окна. Он стал калекой, потому что видел, как Цареубийца прелюбодействовал с Серсеей. А потом Джоффри Баратеон нанял убийцу, чтобы устранить его. Мы нашли его в комнате Брана после того, как его волк убил человека.— Мы слышали, что Леди Старк обвинила Тириона Ланнистера в преступлении и что Бес был признан невиновным на суде в Орлином Гнезде, — сказала Оленна Тирелл, к смущению Кейтилин.— Мой брат Джон считает, что Джоффри виновен. Когда Леди Старк принесла кинжал в Королевскую Гавань, Петир Бейлиш сказал ей, что Тирион Ланнистер выиграл у него кинжал на пари. Мы считаем, что он лгал, — ответил Робб.— Мы не знаем, говорил ли Петир правду или нет, — осторожно произнесла Кейтилин.Ренли поднял валирийский кинжал и внимательно осмотрел его. — Он солгал. Роберт выиграл этот клинок у Бейлиша во время турнира в день двенадцатых именин Джоффри. Я сказал брату, чтобы он поставил на Лораса Тирелла в поединке. Лорас победил Джейме Ланнистера в финальной сшибке, к большому неудовольствию Тайвина. — Но... зачем Петиру лгать? — побледнела Леди Старк.— Бейлиш — блудник. И человек, который явно использует уловки, чтобы красть деньги у Железного Трона. Почему бы ему не солгать? — фыркнула Оленна.— Кого волнует счетчик монет? Лорд Старк, вы пришли присягнуть нашей милости, королю Ренли? — напыщенно спросил Мейс Тирелл.— Север четко обозначил свою позицию. Мы поклянемся в верности любому, кто даст нам справедливость, — ответил Робб.— И вы ее получите. Мы идем в Королевскую Гавань. Настанет новый день, когда в Семи Королевствах воцарятся честь и справедливость, — торжественно произнес Ренли.Робб не видел никаких признаков марша огромной армии Горького Моста, которая, казалось, была более чем счастлива наслаждаться турниром и сидеть на заднице. — Сколько времени это займет?— Мы рассчитываем быть там через четыре-пять месяцев, — весело ответил Мейс.Путешествие от Простора до Королевской Гавани обычно занимало меньше месяца. Быстрая лошадь может сделать это за две недели. Старк подумал, не собирается ли Ренли пировать в каждом городе на Дороге Роз. — Почему бы вместо этого не напасть на Тайвина Ланнистера? Победите его, и Железный Трон падет.— И как вы собираетесь одолеть Тайвина? Харренхолл — крепкий замок с толстыми стенами и высокими башнями. Мы потеряем тысячи людей при любой попытке, — сказал неприятный лысеющий мужчина.— Вы должны простить Лорда Тарли, но он человек прямолинейный и сосредоточен на войне, — усмехнулся Ренли.— Север тоже сосредоточен на войне. Мы вели настоящие сражения, — Робб помолчал, прежде чем объявить о своем плане. — Простор граничит с Западными Землями. Пошлите своих людей в атаку с юга. Мы будем атаковать с Востока. Вместе мы сможем сокрушить Ланнистеров.— Но как это может победить Лорда Тайвина? Он же в Речных Землях, — похлопал глазами озадаченный Мейс.Гарлан старался не закатывать глаза. — Если Западные Земли будут разграблены, у Тайвина не останется выбора. Он никогда не позволит Утесу Кастерли пасть. Лорд Старк собирается устроить ему засаду, когда он вернется на Запад.— Это хорошая идея, — неохотно признал Тарли. — Запад слишком растянут, и Тайвину Ланнистеру придется пересечь Риверран или отправиться далеко на юг, чтобы вернуться.— Ваша светлость, я считаю, что план Старка заслуживает внимания. Я был бы счастлив возглавить такой рейд, — говорившим был плотный мужчина в белом камзоле с вышитым золотой нитью деревом. Это был символ рябины Золотой Рощи, одной из самых могущественных семей в Просторе.— Ты? Я — мастер над войной. Я должен возглавить вторжение, — крикнул Рендилл Тарли.— А я — мастер над законами. Золотая Роща ближе к Западным Землям. Мои люди знакомы с этой местностью, — ответил Рованн.— Давайте не будем ссориться. Как Десница короля, я запрещаю это, — сказал Мейс, не обращая внимания на ядовитый взгляд Тарли. — Лорд Старк, армия уже встала на наш путь. Мы идем на северо-восток по Дороге Роз, чтобы весь Простор и Штормовые Земли могли видеть наше великолепие.— Вы можете демонстрировать свое великолепие и дальше. Но если вы отправите десять тысяч мечей и лошадей, то получите Западные Земли. Задолго до того, как ваш парад достигнет Королевской Гавани, — поджал губы Робб.— Мой мальчик, необходимо, чтобы наша армия оставалась единой. В битве при Эшфорде, где я победил Роберта Баратеона, именно размеры войска Тирелла заставили мятежников бежать, — бубнил Мейс.Старк подивился тому, насколько тупым был Лорд Хайгардена. После битвы при Эшфорде армия Простора двинулась к Штормовому Пределу, где они были бесполезны до конца войны. Если бы Тиреллы сражались с Робертом дольше, лоялисты Таргариенов могли бы отделить людей Штормовых земель от армии Севера и Долины. Восстание провалилось бы. — Небольшие силы могут победить большие со скоростью и внезапностью, — отметил Робб.Мейс хмыкнул, и складки жира на его шее задрожали. — А какие примеры у вас есть? По моему опыту войны-Он перебил Лорда Тирелла: — Я захватил Цареубийцу в Шепчущем лесу, я прорвал осаду Риверрана и победил с помощью сломанного моста. В каждой битве у Севера было все меньше людей.— Ваша светлость, я полагаю, нам следует обдумать план Лорда Старка, — сказал Матис Роуэн, игнорируя каменный взгляд Тарли.— Ваша светлость, Малый совет соберется сегодня вечером. Как ваш Десница, я буду обсуждать этот вопрос с вашими верными и стойкими советниками, — влез Мейс.— Очень хорошо, милорд Десница. Надеюсь, вы сообщите мне об этом после обсуждения. Лорд Старк, Если вы присягнете на верность, возможно, для вас найдется место в Малом совете, — сказал Ренли, улыбаясь.Робб не мог придумать ничего, чего бы ему хотелось меньше.***Робб стоял на древнем каменном мосту, возвышавшемся над рекой Мандер. Наступила ночь, и трибуны были пусты, мужчины ужинали в стенах замка. Робб был поражен тем, что Ренли и его лорды не позаботились о том, чтобы накормить пятьдесят тысяч ртов для четырехмесячного похода в Королевскую Гавань. Джон был обеспокоен состоянием снабжения в Риверране для армии вдвое меньшего размера. Простор, орошаемый огромной рекой Мандер и ее многочисленными притоками, был благословлен плодородной почвой, но и Речные Земли тоже.Горький Мост заслужил свое название за огромное кровопролитие возле этого маленького городка. Девять тысяч бедняг были убиты войсками Мейгора Жестокого, отчего Мандер покраснел на десятки миль. Простолюдины в вареной коже, вооруженные заостренными палками и деревянными топорами, стояли перед рыцарями в стали. Робб не испытывал особой симпатии к воинствующим верующим, но это была настоящая бойня. А в Горьком Мосту случались и более бессмысленные убийства. Толпа убила трехлетнего принца Таргариенов в Танце Драконов. В отместку его дядя сжег весь город драконьим огнем. На Каменном Мосту все еще виднелись следы пожара.— Вы присоединитесь к нам за ужином, Лорд Робб? — поинтересовалась Маргери Тирелл. На ней было бледно-зеленое атласное платье под темно-зеленым плащом из белых цветов, сшитых из мелкого жемчуга. Робб болезненно ощущал ее обнаженные плечи и тонкую шею.Ее бабушка стояла на заднем плане, нахмурив старые, поджатые губы. Ее платье было таким же прекрасным, но морщинистая кожа, к счастью, была прикрыта. — Вы шпионите за нашей армией? — подозрительно спросила Королева Шипов.— Нет, миледи. Что касается шпионажа, то я оставляю это на усмотрение сира Гарлана, — пошутил Робб. — Я ищу Серого Ветра, моего лютоволка. Он исчез, когда мы прогуливались по турнирной площадке.— Даже в Просторе мы много слышали о лютоволках. Говорят, ваши звери могут перегрызть глотки и людям, и лошадям, — поделилась Маргери.— Они не звери. Серый Ветер — мой спутник, и он не представляет опасности для тех, кто не желает мне зла. Его сородич по стае Призрак такой же, — сказал Робб.— Я не хотела вас обидеть, милорд. По правде говоря, я искала вас, — робко произнесла девушка. — Мне показался интригующим ваш план, но Ренли хочет услышать мнение своих советников. Мой отец проводит много времени, собирая свой Малый совет. Надеюсь, вы не обидились.— Не беспокойтесь, миледи, — ответил Робб, хотя ему показалось странным, что Ренли — олень, утопающий в розах. Он повернулся к Оленне. — И Вы тоже искали меня?Старая леди фыркнула. — Я здесь для того, чтобы помешать вам украсть мою внучку.— Бабушка! — потрясенно воскликнула Маргери.— О, хватит возмущаться. Мы слышали истории о северянах-дикарях, которые похищают женщин в мгновение ока. Криган Старк потребовал для своей семьи жену из Блэквудов и принцессу Таргариен. Иначе он начал бы войну на Юге, — сказала Оленна.— Алисанна Блэквуд предпочла отправиться на Север. И я не стал бы красть замужнюю женщину, — возразил Робб. — Мой отец учил своих детей вести себя достойно.— Да, благородный Эддард Старк. Скажи мне, какова ваша цель на Юге? Что вы собираетесь делать с Железным Троном? — резко переключилась Королева Шипов.— Простите, миледи? — он почувствовал, что упустил что-то важное.— Когда восстание закончилось, на трон могли претендовать трое — Роберт Баратеон, Джон Аррен и ваш отец. Джон Аррен не был воином и уже был стар. Нед Старк первым прибыл в Королевскую Гавань. Если бы ваш отец захотел, он мог бы сесть на Железный Трон. Баратеона вполне устроило бы, если бы он напился и свел себя в преждевременную могилу. Вы стали бы наследным принцем. Вы жалеете об этом? — пояснила Оленна.— Леди Оленна, мой отец был хорошим человеком — честным, справедливым, преданным своим друзьям и храбрым против своих врагов. Если бы я управлял Севером так же хорошо, как он, я был бы доволен. Мой лорд-отец никогда не желал короны. Он был доволен, как Старк из Винтерфелла.Старушка обменялась взглядом с внучкой. — Вы слишком честны для Юга, милорд. Здесь мы должны улыбаться, шутить и говорить слова, которые мы не имеем в виду. Я слишком стара для таких глупостей, — покачала головой Оленна.— Вы должны простить мою бабушку. Она беспокоится о моем царственном муже, — Маргери взяла его под руку, когда они шли по мосту. Оленна и два ее гиганта-охранника последовали за ней, и Робб заметил, что старая леди не пользуется тростью. — Она считает, что даже с такой огромной и доблестной армией, как Простор и Штормовые Земли, Ренли слишком самоуверен.— Любую армию можно победить. Победа в войне не определяется мужеством или численностью. Люди Цареубийцы были не менее храбры, чем мои, но все равно погибли. Сражение не выигрывается ни в пиршественном зале, ни на турнирных площадках, несмотря на хвастовство мужчин, — сказал он.— Кто командует вашими войсками, Лорд Робб, теперь, когда вы здесь, в Просторе? Черная Рыба или один из ваших знаменосцев? — поинтересовалась Маргери.— Мой брат, Джон Сноу. Он ведет северян и речников от моего имени, — ответил Старк.— Я уверена, что ваш брат хороший и добрый человек. А как же ваши знаменосцы? Они жалуются, что он — родной сын твоего отца? — Вы можете сказать слово бастард, — удивленно сказал Робб. — Мои знаменосцы могут ворчать, как им вздумается, но я — Лорд Винтерфелла. У меня есть долг перед моими людьми, вести их через опасности. В этом отношении я никому не доверяю больше, чем Джону. Люди умирают на войне, но он не станет растрачивать жизни без причины. Север не имеет такого количества и богатства, как Простор.Тощий дымчато-серый лютоволк прыгал по мосту в сопровождении темноволосой темноглазой женщины в простом сером платье. Она была хорошенькой, но с вытянутым лицом, а ее кожа была чем-то средним между белизной Простора и оливковой кожей Дорна. Она посмотрела на Серого Ветра со смесью удивления и раздражения.— Это ваш волк, сир? — спросила она.— Серый Ветер, — выругался Робб. Он наклонился и вынул из пасти волка сверток ткани. Полотно было разорвано на несколько кусков и покрыто слюной. — Мне очень жаль, миледи.— Я не леди. Просто целитель, — возразила она, убирая тряпку в свою сумку из оленьей кожи. Маргери Тирелл была миловидней и имела более сладкую улыбку, но в этой темнокожей девушке была энергия и живость. Робб видел пятна крови и грязи на ее руках, и ему было интересно, было ли это от поединков или рукопашной схватки на турнире.— Конечно, вы леди. Это Леди Талиса Мейгир. Она — дворянка из Волантиса, которой Цитадель отказала во въезде. Архимейстер Эброуз говорит, что она действительно одаренная целительница, — представила ее Роза Хайгардена.— Он сказал, что для новичка я достаточно хорошо разбираюсь в медицине. Мейстер Эброуз взял бы меня в ученики, если бы Конклав не запротестовал. Ему было все равно, что я женщина. Но я благодарю вашу светлость за добрые слова,— Талиса улыбнулась Маргери.— Я Робб Старк, Лорд... — начал он.— Я и сама могу сказать, милорд. У кого еще может быть лютоволк? — фыркнула Талиса. Серый Ветер навострил уши и снова приблизился к Мейгир. Она стояла на своем, только держала сумку слишком высоко для его любопытного носа.— У меня есть брат, Джон. Он искусный целитель. После Шепчущего леса он исцелил десятки людей за одну ночь, — поделился Робб.— В одиночку? — скептически спросила Талиса.— Да, он исцелил и наших людей, и рыцарей Ланнистеров. Джон учился в Цитадели. Может быть, вы захотите с ним познакомиться.— Может быть, я так и сделаю, — кивнула девушка. Ни Серый Ветер, ни Робб не заметили улыбки на лице Маргери, когда Тиреллы возвращались в замок.***Солнце едва взошло, когда Джон вывел войска из Риверрана. Это было небольшое войско, всего несколько тысяч на лошадях. Хотя мужчины и женщины были верхом, многие из них не были настоящими кавалеристами. Некоторые были стрелками, вооруженными дротиками и копьями. Другие скакали на битву, но затем спешивались, чтобы сражаться. Силы Мандерли включали в себя более тяжеловооруженных солдат, но старший брат Мандерли должен был последовать за ними в ближайшие несколько дней с подкреплением. Джон спешил к границе, чтобы присоединиться к Призраку. Лютоволк обнаружил козью тропу, которая вилась вниз по узкому ущелью в открытую местность. Она была кривой и ветреной, но выглядела достаточно широкой, чтобы ехать гуськом. Если они смогут пройти мимо, не попадая на территорию Золотого Зуба, то Джон устроит утренний рейд. В противном случае они будут ждать больших сил, прежде чем атаковать, чтобы защитить свои фланги.В то утро Джон ехал рядом с удивительно словоохотливым Стевроном Фреем. Несмотря на клятвы собравшихся хранить тайну, речники участвовали в экспедиции на Запад. Леди Мормонт посоветовала взять с собой небольшое количество людей, а остальных отправить в поход вместе с Вилисом. Речники жаждали искупить свою вину, и битва в лагерях только разожгла их жажду славы. Даже там, за исключением Блэквудов и нескольких Фреев-рыцарей, речникам было поручено только вычистить отставших.Нед Старк учил своих сыновей, что хороший лорд должен знать своих людей. Во время марша из Винтерфелла Робб так и делал, каждое утро и после обеда разговаривая с новым Лордом, одаривая его ушами и готовой улыбкой. Ни его отцу, ни Роббу не приходилось иметь дело с Фреями, — мрачно подумал Джон. Стеврон, возможно, был более терпимым, чем Риман или Хостин, к счастью, отсутствовавшие в поездке, но он все еще болтал об оруженосцах, помолвках и более тесных связях между домом Фреев и Севером.— Мейстер Сноу, я надеюсь, что мои внуки будут воспитываться в Винтерфелле, — разглогольствовал Стеврон.Джон поморщился, подумав об Эдвине, тупоголовом дураке, и Черном Уолдере, который был еще хуже.— Я не могу говорить за моего брата Робба по этому вопросу, — ответил Джон.— Должно быть, это большая радость, воспитываться на Севере. Говорят, Винтерфелл — прекрасный замок.— На Севере есть и другие места, куда можно отправить на воспитание ваших потомков. Мой лорд-отец рассматривал Медвежий остров для моей сестры Арьи, чтобы она воспитывалась у Мормонов, — сказал Сноу.— Медвежий Остров... Это ведь довольно бедное место? — воскликнул Стеврон.— Он богат медведями, — Джон усмехнулся. — Медвежий остров не обязательно должен быть бедным. Там есть лес. Но у них есть только рыбацкие лодки, потому что присутствие железнорожденных препятствует торговле.— И как бы вы это изменили? Железнорожденые не сдвинутся со своих скал, — поинтересовался Фрей.— Судостроение. Можно было бы построить корабли и плыть на них до Блистающего залива и вверх по Горячки до Рва Кейлин. Потом их можно будет переправить в Белую Гавань. В Браавосе большой спрос на корабли. Больше кораблей в Белой Гавани означает большую торговлю с Эссосом, — ответил Джон.— Но Ров Кейлин находится в ста милях от Узкого моря. Как бы вы смогли переместить корабль по суше, сир?— Я мог бы построить канал. В горловине уже есть вода и болота. Там можно было прорубить тропу, достаточно широкую и глубокую, чтобы один корабль мог дотянуться до нужного места. Дом Мормонт мог бы продавать корабли Белой Гавани и Трем Сестрам. Вы даже можете взять эти корабли и исследовать Дрожащее море. Медвежий остров мог бы стать таким же богатым, как Белая Гавань, — произнес Сноу.Пораженный Стеврон ахнул и извинился. Джон усмехнулся, увидев, как пожилой рыцарь Фреев догоняет Леди Мейдж.— Почему этот хорек разговаривает с мамой-медведицей? — спросила Джори.— Он хочет, чтобы его внуки воспитывались на Медвежьем острове. Без сомнения, он собирается обручиться с очаровательной Мормонтской леди, — пошутил Сноу, обращаясь к возмущенным Лире и Джори.— Ну, если он пошлет одного из этих больших, младших или средних Уолдеров на Медвежий остров, мы пошлем его ловить рыбу на замерзшем берегу. Мальчика съедят одичалые, — ухмыльнулась Лира.— Сир Стеврон не так уж плох. Он может быть жадным и слишком заботится о своей крови, но он намного лучше Черного Уолдера и некоторых других сыновей, — заметила Дейси.— Сноу, кое-кто из людей интересуется, как ты собираешься пересечь Зуб. Они гадают, произнесешь ли ты заклинание, чтобы затемнить небо, или используешь чары, чтобы замаскировать нас под западников, — сказала Джори.— Если бы я хотел, чтобы небо потемнело, я бы просто дождался захода солнца. Я знаю, как пересечь Зуб. Меня больше волнуют другие вещи, — фыркнул Джон.— Что, например? Побег от речников и Фреев?Джон покачал головой. Он выполнит свои обязанности доверенного лица Робба, даже если для этого придется поговорить с Фреем, Гудбруком и Чарлтоном. — Герри. Принеси пергамент.Мальчик протянул Джону грубый рисунок с замками, реками и горами. Большой черный крест отмечал деревню Окскросс. — Это карта Западных Земель. Кроме Золотого Зуба и Серебряного Холма на юге, каждое крупное поселение ближе к Закатному морю, чем к границе с Речными Землями. Так почему же Окскросс? Большинство рыцарей живут в замках на воде. Большинство простолюдинов живут недалеко от Ланниспорта. Зачем им тренироваться в этой маленькой деревушке? — высказал свою мысль вслух он.— Им приходится тренироваться далеко от городов, — отметил Герри.Джон поднял бровь. — И почему же?— Потому что, если Ланнистеры заставляют людей идти в армию, они не могут находиться рядом с Ланниспортом. Простой люд просто разбежится, — объяснил мальчик. Мормонты были потрясены. Даже на Севере были дезертиры, но их было мало, и их быстро обезглавливали как трусов.— Правильно, Герри. Стаффорд Ланнистер набирает новую армию. Поэтому ему нужно найти место подальше от городов и замков. Но он выбрал деревню всего в 40 милях от Зуба. Почему?— Зуб ближе всего к Речным Землям. Он может идти от Окскросса до Риверрана, — поняла Лира.Джон покачал головой. — Новая армия — зеленая. Пройдут недели, может быть, даже месяцы, прежде чем они будут готовы.— Окскросс находится в сорока милях отсюда. Верхом он будет там через два часа. Стаффорд Ланнистер, должно быть, навещает Зуб. Достаточно далеко, чтобы простолюдин не могли убежать, но достаточно близко для рыцаря с лошадью, — подумал Герри вслух.— Опять верно. В Золотом Зубе есть что-то важное, — кивнул он. Сначала он думал о продовольственных запасах, но Стаффорд Ланнистер не отвечал за снабжение армии Ланнистеров. Это была обязанность Лео Леффорда.— Сноу, ты хочешь напасть на Золотой Зуб. Ты не просто идешь за этим лагерем в Окскросс. Но это крепкий замок с внушительными видами. Даже небольшой гарнизон может дать отпор большим армиям. Ты не сможешь застать его врасплох, — предупредила Дейси.— Если я прав, мне не понадобится сюрприз, чтобы Зуб пал, — мрачно улыбнулся Джон.***Робб никогда еще так хорошо не пировал и так не скучал. Если бы царствование измерялось великолепием съестных припасов и одежд, Ренли превзошел бы Эйгона Завоевателя и Джейхейриса Миротворца вместе взятых. На каждый обед у Тиреллов была оленина, жареный кабан и медовые лепешки, запеченные с ежевикой и орехами, запиваемые золотым марочным лучшим древесным вином. При таком раскладе Ренли станет толще покойного Роберта Баратеона или, что еще хуже, Мейса.Старк нашел, что Тиреллы — странная смесь галантности и жадности. Было много красивых слов, причудливого этикета и сложной сервировки стола за едой. Но действий было мало. Он не был уверен, виноват ли в этом спорящий Малый совет или непосредственно Ренли Баратеон. В Малом совете было три Тирелла — Мейс, Десница короля, Лорас, лорд-командующий Радужной Гвардией, и Уиллас, мастер над кораблями. Но было еще четверо лордов — Элдон Эстермонт, Матис Рован, Джон Фоссовей и Рендилл Тарли. Малый совет не мог договориться о вторжении в Западные Земли. Многие считали идею Робба здравой, но Мейс Тирелл не хотел, чтобы ни Тарли, ни Роуэн, ни Фоссовей получили славу от успеха.Несколько раз Робб сидел за ужином рядом с Талисой. Он не был дураком. Целительница была хорошенькой и способной, с добрым сердцем. Не многие благородные женщины отказались бы от комфортной жизни танцев и маскарадов ради работы на поле боя. Его заинтриговала темноволосая леди из Волантиса. Но Робб прекрасно понимал, что Маргери хочет этого брака, и не мог понять почему. Возможно, Леди Мейгир была обязана чем-то Тиреллам. Она не показалась ему шпионкой, но Джон сказал, что лучшие шпионы прячутся на виду.Робб вздохнул и откусил кусочек свежеиспеченного лимонного пирога, поданного к сырной тарелке. Это было слишком сладко, как и многое другое в Просторе. У него не было ни терпения, ни умения для этих дворцовых интриг. Он предпочитал сражаться верхом или охотиться в лесу с Серым Волком. Даже проиграть в кайвассе Джону было бы лучше. По крайней мере, потом они смогут выпить хорошего северного эля. Джон похвалил тактические навыки Робба, но сказал, что он дерьмо в долгосрочной стратегии. К сожалению, получение союзников было скорее вторым.— Возможно, ваши сестры посетят предел, Лорд Старк. Уиллас будет счастлив принять их в Хайгардене, — сказал Мейс Тирелл.Наследник Хайгардена поднял брови. — Отец, я считаю, что сначала мы должны спасти их из Королевской Гавани.— Вы видели моих сестер в столице, Ваша Светлость?— Я видел твоих сестер на турнире, но не более того. Они остановились в башне Десницы, — ответил Ренли.— А когда вы бежали из столицы, вы предлагали взять их с собой? Или помочь Лорду Старку отправить их в безопасное место, — спросил Робб, игнорируя умоляющий взгляд матери.Баратеон отложил серебряную десертную ложку. — Ваш отец, конечно, планировал отправить Леди Арью и Сансу в безопасное место, но я не знаю, что пошло не так. Когда он сказал мне, что встретится с королевой, я предупредил его, что у Ланнистеров гораздо больше людей. Я велел ему схватить королевских детей той же ночью. Если бы он захвати детей, особенно Джоффри, он бы удержал трон.— Но вы все равно сбежали из Королевской Гавани, — произнес Робб обвиняющим тоном.— Меня бы заперли в черных камерах вместе с вашим отцом. У меня была сотня Баратеонов, а у вашего отца — меньше двух дюжин стражников. У Ланнистеров было по меньшей мере триста Красных плащей. А еще была Городская стража. Золотые плащи идут туда, где есть золото, и Ланнистеры могут перекупить оба наших дома. Я не смог бы спасти ни вашего отца, ни ваших сестер. Я бы только голову потерял, — заметил король.— Ваша Светлость, почему Лорд Старк не принял ваше предложение? — спросил Матис Рован.Ренли пожал плечами. — Нед Старк был упрям. Возможно, его хваленая честь. Честь имеет свои издержки.— Мой муж не желал бы зла невинным детям, — натянуто ответила Кейтилин. — Джоффри не невинен. И мой отец не допустил бы, чтобы кто-то причинил вред Томмену или Мирцелле. Если бы он схватил этих троих спасло бы ему жизнь, — рявкнул Робб.Дверь распахнулась, и в комнату вошел сгорбленный от времени старик с письмом. — Ваша Светлость, важное сообщение.Ренли улыбнулся мейстеру, словно ничто не могло его потревожить. — Я уверен, что это может подождать после обеда, мейстер Ломис.— Не думаю, что это возможно, Ваша Светлость. Это очень срочное дело, — настаивал мужчина.Первыми отреагировали младшие Тиреллы. Уиллас отослал слуг, а сир Гарлан приказал начальнику стражи и военному капитану запереть двери. Радужная стража подошла ближе, сир Лорас и сир Робар с обнаженными мечами. Кивнув Оленне, Алерия Тирелл выпроводила остальных дам из комнаты. Остались только Маргери, ее бабушка и Леди Кейтилин. Робб решил, что, если его не попросят, он не уйдет.Хмурый Ренли прочел письмо, и лицо его побагровело. — Что б он провалился в пекло! — воскликнул он.— Что случилось? — крикнул Мейс. Старк бы усмехнулся, но дело было серьезное.Ренли передал письмо Маргери. Она быстро просмотрела его. — Станнис Баратеон отплыл в Штормовой Предел. Он осаждает замок с более чем пятью тысячами человек.— На это нужно ответить яростно. Лорд Рендилл, сколько у нас кавалерии, которая могла бы выехать за неделю? — спросил Король на Юге.— Семьдесят пять сотен. Лучше всего подойдет наша легкая кавалерия. В Штормовых Землях мы могли бы набрать еще пять-десять тысяч человек.— Тогда мы отбудем, чтобы прорвать осаду. Я поеду впереди, чтобы победить моего глупого брата, — объявил Ренли.— Дом Тиреллов будет первым, кто поддержит вас, Ваша Светлость, — проревел Мейс.— Как и другие ваши лорды, Ваша Светлость, — добавил Матис Рованн. Другие знаменосцы поднялись, чтобы поклясться в своем подвиге, со всех Простора. Штормовики поднимались медленнее.— Это самая идиотская идея, которую я когда-либо слышал, — сказал Робб.— Что? Как вы смеете... — пробормотал Мейс.— Как далеко Штормовой Предел от Горького Моста? Шестьсот миль. Вы броситесь вперед со своей кавалерией, чтобы вступить в бой со Станнисом. Если вы убьете своих лошадей, то сможете добраться туда за десять дней, без припасов, без пехоты, без катапульт и без лучников. Вы были бы измотаны и сражались бы с врагом, у которого были недели на подготовку, — высказался Старк.Лорды и рыцари смущенно огляделись по сторонам, когда гневная реакция на письмо угасла. — Кроме того, Станнис осаждает Штормовой Предел. Неужели вы все забыли о восстании? Пятьдесят тысяч человек окружили гарнизон численностью менее тысячи человек, и замок все еще стоял после года. Пусть Станнис разобьет свою армию об эти стены, — продолжал он.— Но это резиденция Дома Баратеон. Я не могу позволить ему упасть, — воскликнул Ренли.— У меня больше шансов разграбить Утес Кастерли, чем у Станниса захватить Штормовой Предел. А мои люди в четырехстах милях от скалы, — язвительно заметил Робб.Дружелюбный седовласый мужчина с красными и зелеными яблоками на камзоле заговорил: — Ваша Светлость, Лорд Старк прав. У нас было огромное войско, когда мы осадили Станниса в Штормовом Пределе. Мы не могли разрушить замок.Очень старый человек с темно-зеленой морской черепахой на плаще медленно поднялся. — Сир Кортней Пенроуз — кастелян. Он хороший человек и не дурак. Он, конечно, может удерживать Штормовой Предел месяцами.Робб задумчиво потер подбородок. — Станнис отплыл в Штормовой Предел. У него не будет ни запасов, ни припасов. Его людям будет трудно прокормить себя, не говоря уже о том, чтобы успешно осадить замок со стенами в сто пятьдесят футов. Если не спешить, голод может уничтожить его силы.В комнате воцарилась тишина, и все взгляды устремились на него. Лорды Простора были ворчливой толпой, но на них произвел впечатление простое высказывание Молодого Волка. — Лорд Старк, какой совет вы дадите? — спросил Ренли.— Созвать переговоры — половина расстояния между Горьким Мостом и Штормовым Пределом. Приведите Радужную гвардию и своих лордов. Пусть Станнис образумится. Ваше войско гораздо могущественнее его, и вы оба хотите, чтобы Джоффри сошел с трона. Любая битва между вашими двумя силами только помогает Ланнистерам и приводит к ненужной смерти штормовиков. Если вы не попадете в эту ловушку, Станнису ничего не останется, как лечиться.— Ваша светлость, я думаю, вы могли бы найти общий язык с вашим братом. Зачем сражаться, если у вас есть общий враг? — сказала Леди Старк.На лице Ренли промелькнуло смущенное выражение, но младший Баратеон смягчил его натянутой улыбкой. — Ваши слова разумны, Лорд Старк.Мейс Тирелл вздохнул с облегчением, его жирное бородатое лицо было удовлетворено тем, что король принял решение и что его не обвинят ни в какой оплошности. — Я немедленно пошлю воронов, Ваша Светлость. И я лично отберу верных людей и рыцарей, чтобы сопровождать вас. Никакая армия Станниса не сможет заманить вас в ловушку. Даю вам слово. Дом Тиреллов и наши знаменосцы верны вам...Робб не обращал внимания на болтливого Хранителя Юга и любопытные взгляды других лордов и леди, в особенности Маргери Тирелл. Робб был сосредоточен на войне в Речных Землях. Они с Джоном решили, что лучшая стратегия — это захватить, ослабить или убить Тайвина Ланнистера любыми возможными способами. Робб сюда, чтобы открыть второй фронт против Западных Земель с юга. Но теперь, когда Ренли Баратеон сосредоточился на этой призрачной угрозе в Штормовых Землях, Север вряд ли получит мечи и копья из Простора.***Джон не спал уже час, с тех пор как взошло солнце. Призрак отдыхал рядом с ним, Белый Волк с нетерпением ждал начала дня. Джон послал ворона в разведку. Темная серовато-коричневая птица пронеслась по небу на длинных расправленных крыльях, легко отыскав лагерь Ланнистеров. Зоркие глаза ворона видели множество символов — золотого льва на алом и множество различных комбинаций львов и кабанов, а также гарцующего пурпурного единорога. Джон чувствовал запах тысяч лошадей и последних клочьев дыма от догорающих костров. Часовых не было, и лагерь спал мертвым сном.Несколько оруженосцев обошли их, разбудив вождей. Они сменили охранников, которые пытались поймать несколько подмигиваний после ночных патрулей. Герри и Четт повели остальных кормить лошадей свежей водой и зерном. Остальные ребята из зимнего городка начали собирать вещи, разбирать палатки и готовить завтрак из разогретого хлеба и овсянки.Командиры собрались на небольшом расстоянии от дороги, деревья и холмы укрывали их от солнца и глаз Золотого Зуба. Еще триста ярдов, и армия будет видна наблюдателям на стенах замка. Сир Стеврон, сопровождаемый черным Уолдером, Первином и Уолтоном Фреем, протолкался вперед, где уже стояли Леди Мормонт, Эддард Карстарк и Маленький Джон. Толпа рыцарей и лордов Севера и Речных Земель ждала, когда Джон заговорит.— Мы стоим на границе. Золотой Зуб лежит за этим холмом. Даже сейчас мы можем повернуть назад. Но как только мы переправимся, не будет ни отступления, ни переговоров. Как только мы переправимся, мы поедем в Окскросс, чтобы принести войну на Запад. На вражеской территории приказы должны выполняться. Дисциплина будет поддерживаться любой ценой. Мы должны молчать. Никаких разговоров, никаких вопросов, — объявил он.— Как мы переправимся, если Зуб не поднимет тревогу? Как вы собираетесь незаметно добраться до Окскросса? У нас их не так много. Мы можем попасть в ловушку врагов, — спросил Черный Уолдер.— Ты трус, Фрей. Тебе не кажется, что мейстер уже подумал об этом? — орал Маленький Джон.— Кого ты называешь трусом, Амбер? — зарычал Уолдер, его рука потянулась к мечу.— Довольно, идиоты. Люди из Золотого Зуба услышат, как ты кричишь, — твердо сказала Мейдж Мормонт.— Я знаю, как перейти незаметно. Я знаю, где лагерь — в двух милях от деревни. И я знаю, как справиться с Золотым Зубом. Мы атакуем быстро и неожиданно, а не большими силами. Призрак поведет нас вниз по ущелью. Мы поедем гуськом. Давайте воспользуемся моментом. Сегодня мы отплатим Ланнистерам за войну в Речных Землях, — произнес Джон.***Солнце стояло еще низко, когда Призрак учуял лошадей Ланнистеров. Джон поднял руку, и всадники молча остановились на речной дороге. Им повезло. Мало кто из простолюдинов или торговцев вставал так рано или направлялся на восток. Всадники не заметили ничего подозрительного, и со сторожевых башен у Зуба не было никаких действий.Воины начали готовиться к битве. Тяжелая кавалерия приготовила копья. Лучники натягивали луки, мужчины и женщины надевали шлемы и прикрепляли щиты к рукам. Призрак взбежал на гребень холма, откуда открывался вид на войска Ланнистеров. Джон приготовился к вспышке, но в медленно пробуждающемся лагере по-прежнему не было стражи.— Листер, Герри, Четт, Денис, Шейн, — крикнул Джон. Четверо мальчишек бросились вперед. Бормотун заколебался, но остался рядом с Герри.— Лошади привязаны вместе. Идите за холм и притворитесь оруженосцами. Перережьте все веревки, чтобы лошади могли убежать, — сказал он. — А Листер, если кто-нибудь спросит, Ты — стражник Ланнистеров, сопровождающий этих ребят. Предай нас, и ты будешь молиться о смерти. Идите скорее, ребята. Очень скоро мы ворвемся в лагерь.Четт повел их через холм, Призрак следовал за ними.— Есть последние распоряжения, Сноу? — спросила Леди Мормонт.Несколько мальчишек разжигали небольшие костры, а другие раздавали всадникам дубинки и палки, обмакнутые в смолу. Робб привел пламя и меч в лагерь Риверрана. Джон сделает то же самое. Успешная тактика заслуживала повторения.— Если вы найдете Стаффорда Ланнистера, захватите его. Пощадите детей и оруженосцев, но убейте всех остальных, —распорядился Сноу.— А как выглядит Стаффорд Ланнистер? — решил заранее уточнить Эддард Карстарк.— Он белокурая сука с зелеными глазами, — ответил Маленький Джон.— Они все такие. Похоже, у всех этих западников светлые волосы, — хмуро заметил Эддард.— Стаффорд старше. У него есть сын, которому двадцать шесть. Значит, ему будет за сорок. Держу пари, он отдыхает в самой большой палатке, — сказал Джон.Призрак оскалил зубы в голодном рычании, когда северяне и речники приготовились к атаке. Лютоволк помчался вниз по склону, и через несколько мгновений послышался топот лошадей. Джон почувствовал во рту привкус крови, когда Призрак вспорол брюхо лошади. Лошади учуяли его запах, — подумал Джон. Даже если они не увидят призрака, то запаникуют.Сноу бросился в атаку, воины с Севера и Речных Земель последовали за ним, вооруженные копьями, факелами, булавами и мечами. Это была не битва, а бойня. Вражеские солдаты метались в хаосе, пытаясь успокоить обезумевших лошадей, когда войска Джона нанесли удар. Палатки горели, и головы катились, когда две тысячи всадников проскакали мимо, подавляя любое сопротивление. Мальчишки разбегались во все стороны, некоторые прыгали в реку, другие роняли доспехи и оружие, бросаясь на запад и юг, спасаясь бегством. В мгновение ока битва закончилась. Сотни, может быть, даже тысячи были мертвы или умирали. Другие съежились, не в силах вырваться и моля о пощаде. Здесь так много мальчишек, — подумал Джон. Стаффорд Ланнистер, должно быть, собрал своих рекрутов со всех кабаков, пристаней и трущоб Ланниспорта.Джон подъехал на коне к большому алому шатру в центре лагеря. Призрак встретил его, с клыков волка капала кровь. Девушки Мормонт уже были там, таща за собой мужчину с редеющими желтыми волосами и большим квадратным подбородком. В палатке было еще несколько пленников — лорд, который надел только половину своих черных стальных доспехов с тремя золотыми львиными головами, прежде чем его сбили с ног, и еще один человек, носящий единорога дома Бракс, захваченный Джори.— Сноу, это Стаффорд Ланнистер. Он пытался бежать, но Призрак убил его лошадь, —сказала Дейси.— Позови Леди Мормонт и других лордов. Нам нужно срочно встретиться, — произнес Джон. — Мне нужно знать список наших пленников. Кто еще в этом лагере, Ланнистер?— Сначала тебе придется убить меня, — прокричал Стаффорд.Джон закатил глаза. — Скоро я все узнаю, — Леди Мормонт, Маленький Джон, Эддард Карстарк и Вендел Мандерли собрались в шатре, и многие из северных лордов выглядели встревоженными. — Сколько у нас пленников? — спросил Сноу.— Тысячи, милорд. Но это... — слова Маленького Джона были прерваны появлением нескольких речников — Гудбруков и Райджеров.— А где остальные? Фреи и Чарлтоны?— Они заняты грабежом, сир. Черный Уолдер и его братья обыскивают шатры в поисках золота и серебра, — ответил Лаймонд Гудбрук.— У нас нет на это времени. Скажите им, что я хочу, чтобы они немедленно пришли на эту встречу. Если они этого не сделают, я повешу их за неподчинение моим приказам, — ледяным тоном сказал Джон.После того, как рыцарь бросился передавать сообщение, наследник Последнего Очага продолжил: — Мейстер, мы захватили тысячи, но еще больше бежало пешком. Должны ли мы преследовать их?Джон покачал головой. — Мы не знаем местности, и многие, без сомнения, бегут на Запад по Речной дороге. Скоро они поднимут тревогу в деревне Окскросс. У нас нет времени, чтобы тратить его, — он заметил, что девочки Мормонт перешептываются. — Почему у вас такой встревоженный вид, Леди Мейдж?— Будет проще, если мы покажем, — Леди Мормонт поманила своих людей. Они притащили с полдюжины пленников. Первым был светловолосый мальчик десяти и двух лет. Следующий был, пожалуй, на именины старше. Следующий мальчик был еще моложе. Остальные трое пленников были похожи-ни один не был старше десяти и четырех лет.— Почему они так молоды? — спросил Джон.— Мейстер, они все такие. Весь лагерь полон безбородых мальчишек. Я не хочу убивать детей, — сказал Эддард Карстарк.Люди Мормонтов привели еще пленных. Это была та же самая картина — мальчики, которые должны были управлять лошадьми и полировать доспехи, а не сражаться мечами и копьями. — Они совсем зеленые, милорд. Необученные новобранцы, деревенские мальчишки, которым некуда идти. Лира захватила нескольких рыбаков, которых всего три дня назад загнали в армию, — сказала Леди Мормонт.В комнату вошли Фреи. Первин помогал ковыляющему Стеврону Фрею, а Черный Уолдер сердито смотрел на него. — Мне очень жаль, Лорд Сноу. Я получил ранение в плечо.— А потом ты упал с лошади, — Черный Уолдер усмехнулся.— По крайней мере, он дрался. Ты пытался изнасиловать тех, кто был в лагере, — рявкнул Первин.— Довольно, — Джон с отвращением посмотрел на Уолдера. — У нас важное дело. Были ли там продающие мечи или всадники?— Может, и были, мейстер. Но эти, наверное, первые побежали. Это мальчишки пытались защитить лошадей и палатки, — ответил Вендел Мандерли.Джон пригляделся к одному из мальчиков повыше. Он был молод и долговяз, с такими же зелеными изумрудными глазами, как у Гериона.— Я тебя знаю. Я видел тебя в Риверране. Ты был оруженосцем, — мальчик кивнул и уставился в землю. — Тибольт Марбран. Ты дал клятву не поднимать оружия против северян.— Да, и я заплачу за это. Меня уже дважды брали в плен, — храбро сказал Тибольт. Мальчик хорошо скрывал свой страх. Возможно, он был глуп, но он был храбрым парнем.— Какая победа! Мы поймали таких зеленых мальчишек, которым даже не хватило ума сбежать, — усмехнулся Черный Уолдер.— Это не просто мальчишки. Посмотрите на их руки и одежду. Они не простолюдины. Этот — Марбранд. Из каких домов вы родом? — спросил Джон пленников.— Лидден, Серрет, Престер, Фарман, Викари, Брум, Пламм, — раздались голоса.Джон в глубоком раздумье расхаживал по палатке. — Что это значит, мейстер? — спросил Эддард Карстарк.— Это объясняет, почему лагерь находится в Окскроссе, — Джон повернулся к Стаффорду Ланнистеру. — Скажи, сколько раз ты ездил в Золотой Зуб? И с какими домами?Старый рыцарь тупо заморгал. — Но как вы узнали?Стаффорд Ланнистер действительно был болваном. Он только что подтвердил его подозрения. — Леди Мормонт. У нас есть срочная задача, и она должна быть выполнена немедленно. Эти инструкции должны выполняться точно. Джори и Лира — найдите Листера и ребят из зимнего городка. Они нужны мне здесь и сейчас. Дейси, Эддард, Маленький Джон и Вендел — мне нужны лучшие бойцы в наших войсках. Скажите всем людям — приготовиться к выезду, — приказал Джон.***Алисанна Леффорд выпила свою чашку чая, в то время как остальная часть дамской комнаты кудахтала над лимонными пирожными и фруктовыми пирогами. Али стояла в зале для завтрака. Она не так стара, как остальные леди Западных Земель, но по сравнению с младшими дочерьми была вполне зрелой. После своего отъезда отец оставил ее на попечение Золотого Зуба. Кроме того, ее больше волновала война, и она пригладила свои длинные прямые черные волосы, оставшиеся от прабабушки из Блэквуд.Ее тетки и кузины ожидали, что эти беспокойные северяне будут избиты с легкостью, как и речники. Новости о пленении Джейме Ланнистера и тревожные истории о пленниках и Тирионе в Риверране были отвергнуты как временные неудачи. Молодой Волк не встречался лицом к лицу со Старым Львом, а Тайвин Ланнистер, как скучно заметил сир Стаффорд, никогда не проигрывал войны.— Моя дорогая племянница, ты должна думать о будущем, — наставительно произнесла ее тетя Серенна.— И какое же это будущее? — скучающе поинтересовалась Алисанна.— Брак, моя дорогая. Ты не становишься моложе. Мой сын, сир Давен близок тебе по возрасту.Алисанне нравился прямолинейный и откровенный рыцарь, но у Давена не было ни земель, ни замка, а ее отец утверждал, что после войны Тайвин заставит сира Джейме покинуть Королевскую Гвардию. Кастерли-Рок был большой наградой, хотя ей придется иметь дело с Тайвином как с хорошим отцом и Серсеей как с сестрой. Оба они сделают ее жизнь невыносимой, и она не сможет править скалой, пока они не умрут. Учитывая все обстоятельства, Алисанна предпочла бы остаться Леди Зуба. — Мы на войне, тетушка. Прежде чем заключать помолвку, мы должны подождать и узнать, кто будет жить, а кто умрет.— Война закончится к концу года, — уверенно сказала Жанна Викари. - Как только Лаймонд двинется на запад с сиром Стаффордом, эти Старки преклонят колено.— И когда это будет? — спросила пухлая блондинка. — Мой мальчик говорит, что остальные новобранцы такие зеленые, что даже копья не держат. Он говорит, что только он и Мартин Ланнистер могут атаковать на боевом коне.— Тибальт говорит то же самое, — вмешалась тетя Каселла. — Он говорит, что армия Севера пройдет сквозь новобранцев сира Стаффорда, как валирийская сталь сквозь деревянный щит.Прежде чем другие дамы успели отчитать ее за неверие, в комнату ворвался паж. — Леди Леффорд, всадники замечены на расстоянии. Сир Стаффорд скачет обратно в замок.— Но зачем Стаффорд пришел сегодня утром? — спросила озадаченная Серенна.— Кажется, за ним гонятся, миледи, — запыхавшись, сказал паж.***Алисанна бросилась к главным воротам, сопровождаемая тремя личными охранниками и тетей Серенной. У Золотого Зуба было три входа: боевые ворота, выходящие на Запад, охотничьи ворота, где паслись стада коз и крупного рогатого скота, и Восточные ворота, ведущие в Речные земли. В тот день только подъемный мост боевых ворот был опущен над сухим рвом, заполненным высокими ржавыми копьями, воткнутыми в землю. Кастелян протянул Алисанне подзорную трубу.Она могла видеть позолоченную кольчугу Стаффорда спереди, с запекшейся кровью на шее и плечах. Ее дядя вел за собой несколько десятков всадников — оруженосцев и рыцарей. Она видела черные стальные доспехи с тремя золотыми львами Лорда Джаста и бело-красный большой шлем сира Лаймонда Викари. Она надеялась ради своих тетушек и кузин, что Тибальт и Мартин были в группе и невредимы. — Но кто же их преследует? — вслух удивилась Алисанна.Словно в ответ прозвучал боевой рог, длинный низкий звук, который прокатился с запада. Другой рог отозвался с хребта на юге, а затем к панихиде присоединились другие трубы. Это был ужасный звук, песня мести, которая обещала кровь. Рога продолжали ужасную мелодию.— Да, это северяне, миледи. Они пришли, чтобы убить нас всех, — закричал охранник.— Много времени нужно, чтобы поднять подъемный мост? — холодно спросила Алисанна.— Совсем недолго, миледи. Мы могли бы впустить сира Стаффорда, а потом опустить решетку. Захватчики будут дураками, если нападут, пока мы будем поднимать мост, — ответил кастелян.— Тогда сделай это. Я буду там, чтобы поприветствовать своего дядю, — спросила юная девушка. — Прикажите гарнизону занять башни. И пусть приготовят для них мясо и питье. Алисанна ждала у ворот. Наблюдатели в зале теперь могли видеть облака пыли и лошадей, преследующих их. С ней были две ее тетки и несколько кузин, а в проходе стояли десять стражников, направив копья в сторону опущенного подъемного моста.Лошади с грохотом пронеслись мимо, когда четыре дюжины всадников галопом проскакали через зал, мимо дыр для убийства и в безопасное место. — Опустите решетку, — крикнул кастелян.Что-то было не так. Доспехи Тибальта были перекошены, а Лорд Викари нес огромный меч, намного длиннее и шире, чем его обычный. Ее дядя снял шлем, только это был вовсе не Ланнистер. Волосы были песочного цвета, а не тонкие пучки лысеющего мужчины. Глаза у него были тускло-карие, а взгляд застенчивый, почти извиняющийся. Это был не Стаффорд Ланнистер.Всадники спешились и обнажили мечи, булавы и копья. Человек, который выдавал себя за Лорда Викари, был великаном, почти семи футов ростом, и с большим мечом в руке, устроил засаду ее стражникам. Воин в доспехах Лорда Джаста держал на шее кастеляна острие зловещей булавы. Другие вооруженные бойцы окружили ее потрясенных тетушек и кузин. Наконец фигура, переодетая Тибальтом Марбрандом, спрыгнула с коня и обнажила меч.Он снял тяжелый стальной шлем. Он был высоким и молодым, с длинным лицом, темно-каштановыми волосами и серыми глазами, такими темными и холодными, что казались почти черными. Юноша окинул взглядом толпу обезоруженных охранников и перепуганных дам и увидел, что они смотрят в ее сторону. Алисанна Леффорд собрала остатки своего мужества. Если придется, она умрет с честью.— Как вас зовут, миледи? — спросил он.— Алисанна Леффорд. Я — Леди Золотого Зуба.— Прикажите своим людям бросить оружие, поднять решетку и сдаться.— Могу я узнать ваше имя, сир?— Я не сир. Джон Сноу, — ответил он.______________________________Заметки Автора:Записки стали слишком длинными, поэтому я буду делать их короткими.У Валирийского кинжала было странное путешествие в телешоу, где Нед Старк держал кинжал, Бейлиш украл кинжал, а затем он странным образом отдал его Брану. Я думаю, телевизионщики думали, что это какая-то поэтическая справедливость, но это было похоже на тяжелое предзнаменование. В этом случае Кейтилин берет упомянутый кинжал, и в конце концов он оказывается у Робба. В конце концов, у него нет другой валирийской стали.Конечно, это не может произойти из-за сюжетной линии, но я искренне верю, что если бы Север объединился с Простором и заставил Тиреллов атаковать с юга, то все было бы кончено в двух книгах. Это очевидно для Робба, но не для Мейса.Неужели Тиреллы — великие заговорщики? Они начинают очень сильно, с того, что Оленна руководит смертью Джоффри. Но, черт возьми, Тиреллы бросают мяч. После того, как они убьют Джоффри, а Тирион убьет Тайвина, явным врагом станет Серсея. Убейте ее, и вы выиграли игру. Тиреллы не знают ни о драконах, ни о белых ходоках. Но они просто ходят вокруг да около. Если они могли отравить короля, почему бы им не убить Серсею, которая напивается до чертиков?Я описал Оленне, как прямолинейную женщину. Некоторые читатели могут возразить, что она более тонкая, дергает за ниточки со спины. Насколько я понимаю, Оленна — хамелеон. Когда она имеет дело с Сансой, она может разыграть карту "бедное дитя". Когда она сталкивается с Тайвином, она просто идет сила за силой. Так что для Робба она где-то посередине — и, возможно, более сильная, чем в книге.Меня смущает весь этот заговор Джейн Вестерлинг. Она рассказана с точки зрения отношений Кейтилин и Тириона с Тайвином, но кажется абсурдно удачной. Они не могли ожидать, что Теон сожжет Винтерфелл и, похоже, убьет Брана и Рикона или Робба, чтобы получить травму и нуждаться в пышногрудой медсестре. Неужели мать Джейн каким-то образом накачала Робба любовными зельями? Как ее дочь могла не знать, что ее накачали лунным чаем? Честно говоря, похоже, что Тайвину повезло, и его загадочные комментарии: "Джейн Вестерлинг — дочь своей матери, а Робб Старк — сын своего отца" — показались мне слишком всезнающими. В телешоу, конечно, не честь, а любовь движет твистом Талисы Мейгир.Мое отношение к Вестерлинг проще. Серый Ветер пугает Джейн Вестерлинг, пугает ее мать и не любит дядю Спайсера. Доверься своему лютоволку. Если бы Робб доверял Серому Ветру и Джон постоянно держал Призрака при себе, эти книги были бы намного короче. Урок — лютоволки — это потрясающе. Представьте себе Таргариена, который не слушает своего дракона.Канал в сознании Джона смоделирован по образцу канала Эри. На его строительство ушло восемь лет, длина — триста пятьдесят миль, ширина — сорок футов, а глубина — всего четыре фута. Так что передвигаться по ней могли только баржи. Джон представляет себе канал, который менее широк, но глубже, может быть, десять футов плюс, потому что шестеренки в Средние века, как Санта-Мария, имели осадку три метра.Штормовой Предел — он, должно быть, полон идиотов. Я понимаю, что Мейс туп, как дверной звонок, но как насчет Рендилла Тарли? Если вы не сможете взять его за год, предел не должен беспокоиться о Станнисе с пятью тысячами человек. Я думаю, что Мартин использует Штормовой Предел как этот неприступный замок, чтобы он мог оставить его для Золотых Мечей, берущих Штормовой Предел. Тогда люди будут охать и ахать над фальшивым Эйгоном, прежде чем он получит пинок под зад. Поэтому я думаю, что реакция Робба вполне логична. Это в характере с тем, как персонажи Мартина появляются с треском, а затем просто бросают мяч.Стаффорд Ланнистер в Окскроссе — это катастрофа. Она идет на военную мощь. Согласно источникам, Западные Земли могут собрать пятьдесят тысяч. Но вот в чем дело — у Джейме было пятнадцать тысяч. Тайвин имеет от двадцати до тридцати тысяч. Так что это сорок тысяч человек приходится. Трудно собрать всю свою военную мощь. Север может предоставить сорок пять человек, но Робб берет только шестнадцать. Это говорит мне о том, что Тайвин в основном взял всех, и чтобы добраться до полных пятидесяти тысяч, он действительно скребет дно барреля. Кстати, в Средние века трудно было собрать большие армии. Люди были в основном крестьянами, поэтому лишь немногие — дворяне и королевские домочадцы — были по-настоящему обучены сражаться. Так что найти хороших бойцов нетривиально. Возможно, именно поэтому Железные острова могут пробивать выше своего веса. Это маленькие дерьмовые острова, но никто не сеет, поэтому им приходится сражаться. Тем не менее, они все время получают по заднице, если только рядом нет счастливчика Эурона.Захват Зуба основан на рассказе викингов о Ярле Хастейне. Он был в рассказах о полумифических фигурах, таких как Сигурд Змеиный Глаз и Ивар Бескостный. Он мечтал разграбить Рим. Поэтому он велел своим людям отнести его в ворота и сделать вид, что он умирает и хочет принять христианство. Добравшись до церкви, он спрыгнул с носилок и разграбил город. К несчастью, это оказалась Луна, которая находится в двухстах милях от Рима!Наконец, есть много чего сказать о расстояниях и о том, как они влияют на битву. Скажем так — для Ренли ехать из Горького Моста в Штормовой конец, чтобы встретиться лицом к лицу со своим братом, невероятно отсталый. Это сродни тому, как Петир Бейлиш выскакивает из Королевской Гавани в Винтерфелл и обратно в Долину. Это заставляет седьмой сезон казаться надуманным. Это занимает очень много времени для армий, чтобы путешествовать. Римская армия могла пройти двадцать четыре мили за пять часов со всеми своими запасами. Но именно поэтому они были такими потрясающими и покорили весь мир. Любая средневековая армия заняла бы гораздо больше времени. Лучший конный солдат Средневековья мог передвигаться на пятьдесят-шестьдесят миль в день, и если бы он это сделал, то быстро опередил бы свои линии снабжения. Я читал, что некоторым средневековым армиям повезло передвигаться на пять миль в день.