Глава 8: Пленные и лагеря. (1/1)

— Лорд Старк, здесь слишком много пленников.Произнесший эти слова не обратил внимания на красное лицо наследника Блэквуда, который обещал Роббу обратное. Морва Блэквуд, племянница покойного Лорда Уэнта, была хозяйкой Вранодрева, и она была более чем достойной соперницей для своих нетерпеливых сыновей. Уэнты Харренхолла славились щедростью, но Леди Блэквуд подкрепляла ее здравым смыслом.— Но, матушка, мы должны спасти нашего лорда-отца, — фыркнул Бринден Блэквуд.— А ты не думаешь, что я не хочу, чтобы Титос вернулся в мою постель? — огрызнулась темноволосая Морва. — Твой отец взял с собой в Риверран многих наших людей. Если считать молодых парней и стариков, то во Вранодреве меньше семидесяти человек. Как мы можем охранять тысячу заключенных? — она повернулась к Роббу. — Милорд, в Вранодреве крепкие стены, высокие башни и глубокий ров, но темницы маленькие, а камер мало. Мы можем держать четыреста или пятьсот, но даже тогда, не очень долго — и не самых опасных пленников."Оставалось недосказанным, что в замке не было припасов, достаточных, чтобы прокормить так много людей, и что Леди Морва не хотела принимать Джейме Ланнистера в качестве пленника. Лорды в шатре начали переговариваться друг с другом, спеша поделиться своими мыслями.— Миледи, мы могли бы оставить с вами войска, — предложил Черная Рыба.— Мои рыцари будут счастливы охранять добычу, — заявил Райман Фрей. Даже после того, как поле битвы было разграблено на предмет оружия и припасов, тысячи лошадей и доспехов остались, как и ценные высокородные пленники. Джон не сомневался в жадности в глазах Раймана.— Мы могли бы дождаться подкрепления, прежде чем атаковать войска в Риверране. Через шесть дней к нам присоединятся Лорд Болтон и Лорд Карстарк. Тогда мы превзойдем их числом, — внес предложение Стеврон Фрей.— План сражения лорда Старка зависит от внезапности. Если мы не нападем в ближайшее время, он исчезнет, — возразил Джейсон Маллистер.— Мы не можем выделить много войск, и мы должны скоро ехать, чтобы добраться до Риверрана, — поддержал его Робб.— Мы не можем позволить себе потерять наших пленников, милорд, — сказал Галбарт Гловер.— Есть простое решение. Мы могли бы отобрать менее ценных. Они все равно погибли бы в бою, — ухмыльнулся Райман Фрей. Северные лорды смотрели с отвращением, и даже некоторые Фреи отвергли это предложение. Речники испытывали отвращение, но подобные идеи вполне соответствовали их ожиданиям относительно сира Раймана.Прежде чем разразилась еще большая перепалка, Джон прервал ее: — Возможно, мы могли бы перевезти наиболее важных пленников, оставив наиболее раненых во Вранодреве. За Джейме Ланнистером нужно постоянно следить, а есть и другие командиры, слишком ценные, чтобы их терять. Подземелья Риверрана станут лучшим местом для удержания после того, как лорд Старк победит Ланнистеров.— Разве это возможно? Взять столько пленных в Риверран без армии? — поинтересовася Робб.— Да, возможно. Варианта лучше нет — ответил Джон.— Но, мейстер Сноу, сколько человек вам понадобится, чтобы охранять пятьсот человек на открытой дороге?— Не так уж много, сир. Ребята из зимнего городка и, возможно, несколько наших раненых, вроде Дарина Хорнвуда. Леди Блэквуд, есть ли во Вранодреве какие-нибудь дополнительные припасы — гвозди, пиломатериалы, повозки, цепи? — спросил он.— Мой лорд-муж много чего брал с собой, когда уходил. Но вы можете посмотреть, — сказала дама.— В замке может быть не так уж много припасов. Но вот совсем рядом есть двор, который служит торговцам верфи и Доброй Ярмарки для торговли на Синем Зубце. Они платят налоги Вранодреву, и у них будет много припасов, — отметил Хостер Блэквуд.— Верфь? Вот это уже интересно, — глаза Джона ярко заблестели. — Она хорошо снабжена?— Да. С тех пор как Ланнистеры объявили войну, Трезубец закрыт для торговли.— Тогда, милорды, я могу перевести пятьсот пленников. Я буду медленнее армии, но прибуду к полудню, — объявил Джон.— Разве не опасно вести людей Ланнистеров на юг? Что если мы проиграем битву при Риверране? — спросил Стеврон Фрей.Это был вполне разумный вопрос, несмотря на яростные взгляды и сердитый шепот в палатке. Наследник Переправы не был трусом, но он был слишком осторожен, как и подобает человеку, который пятьдесят лет ждал смерти своего отца. С другой стороны, многие северяне были слишком бесстрашны — и это тоже можно было использовать в войне. Только Черная Рыба и Блэквуды знали о роли Призрака в качестве разведчика и о том, почему Робб так стремился ускориться, чтобы напасть на войско, вдвое превосходящее их числом. На войне удача благоволит смелым, но только если они хорошо подготовились.— Лорд Старк выиграет битву, — сказал Джон. — И я приведу Джейме Ланнистера к нему в Риверран.— Да. Милорды, мы потратили время на дебаты, но сейчас настало время действовать. Нам нужно быть смелыми, нанести удар всей нашей мощью и снова сокрушить Ланнистеров. Мы покажем львам, чтобы они боялись волков у своих дверей, — объявил Робб. Уверенность в его голосе передалась радостным крикам толпы. Но это были только слова, а настоящий вызов ждал впереди.***Морва Блэквуд была силой, с которой приходилось считаться, как засвидетельствовали бы затуманенные глаза хозяина двора и встревоженные торговцы, она приказала своим людям вытащить их из постели глубокой ночью и принести образцы всего, что хранилось во дворе. Торговцы даже нагрузили ослов мачтами, веслами, рангоутами и целым парусом вместе с более разумными предметами, такими как гвозди, ткань, веревка и смола. Джон оценил тщательность, но ему не нужны были большие предметы, а без повозок их было не перевезти.— Сколько снастей у вас на верфи? — поинтересовался Сноу.— Снасти, сир? — переспросил главный торговец.— Он имеет в виду веревки. У нас их очень много — веревки, канаты, такелаж. Для того чтобы поднять мачты, паруса, трапы и флаги, каждой лодке нужны сотни футов веревки. У нас достаточно припасов, и есть даже лодки, на которые можно напасть, если понадобится, — ответил хозяин двора.— А есть ли люди, которые умеют вязать узлы и приносят мне каждый кусок веревки во дворе? — спросил Джон. Он хотел закончить как можно быстрее.— Да, но сир... мы — торговцы. Это наше средство к существованию, а мы не воины. Мы не хотим видеть битву между армиями, — пробормотал торговец.— О чем ты говоришь? Ты отказываешься помочь моему отцу? — возмутился Бринден Блэквуд, энергичный, как Амбер или Карстарк. Джон гадал, есть ли в Блэквудах волчья кровь. С другой стороны, Блэквуды были изгнаны с Севера в эпоху героев.— Спокойно. Он не хочет рисковать своими людьми в бою и заслуживает компенсации, — прервал его Джон. — Дом Старков будет благодарен вам за службу. Мы заплатим приличное жалованье за людей и припасы. Я говорю от имени Робба Старка и обещаю, что мы не обманем вас. Ваши люди не столкнутся с опасностью и не пойдут на юг. Чем больше вы поможете нам сейчас, тем быстрее пленники покинут ваши земли и тем скорее Блэквуды смогут спасти своего лорда-отца.— Благодарю вас, сир — сказал торговец. — Мы приведем людей, которым можем доверять.— Столько, сколько можно найти. Убедитесь, что они знают, что им будут справедливо платить. Принесите мне все веревки и снасти. И любые гвозди, смолу и ткань. Мы все купим, — распорядился он.— Но это очень большая сумма, сир, — предупредил торговец.— А у нас большая армия. Мне понадобится все это.***В ночном небе садилась яркая луна, и Джон наблюдал, как по полю сновали многочисленные команды: матросы снимали с ослов гигантские мотки веревок, двое мальчишек седлали лошадей, а солдаты разделяли две группы пленников. Северная армия вышла из шепчущего леса на широкие поля травы на юге. Пока Робб Старк прощался с Леди Блэквуд и Джоном Сноу, несколько почетных гвардейцев ждали своего сеньора. Матрона обняла двух старших сыновей, но Хостер остался со Сноу.— У тебя всего три с половиной часа до рассвета, брат, — предупредил Джон.— Как ты можешь так точно измерять время ночью? — спросил Робб.— По положению луны. Аристарх, астроном из Эссоса, вычислил время захода Луны по часам дня. Он также измерил расстояние от планеты до Солнца, хотя вычисления и не доказаны, — ответил брат.Робб кивнул. Он, конечно, не учился этому на уроках у Мейстера Лювина. — Я рад, что ты наблюдаешь за Джейме Ланнистером. Я боюсь, что Вранодрев не сможет его удержать.— Ты подозреваешь Блэквудов в обмане? Хостер говорит, что его отец возглавляет гарнизон в Риверране. Если бы он работал на Ланнистеров, замок уже пал бы, — спросил Джон.— Я не подозреваю Блэквудов, но Ланнистеры — самый богатый дом в Семи Королевствах, с большой армией и большим влиянием. Тайвин Ланнистер еще не знает, что у нас есть его сын, но скоро узнает, — покачал головой Робб.— Ты боишься подкупа. Что он пошлет сообщение знаменосцу, обещая богатство и власть, если они вернут его сына. Или пригрозит уничтожить их дом, если они не предадут нас. Полагаю, Леди Блэквуд тоже опасалась подобной угрозы. Тем больше причин держать Джейме в Риверране. Талли не поддадутся искушению Ланнистеров, — понял Джон.— Могу себе представить, как Фреи восприняли бы такое предложение, — сказал Старк.— Ты что-нибудь слышал?— Да. Оливар Фрей — мой оруженосец. Он говорит мне, что Райман Фрей и его дети — полные ублюдки. Райман наследует после своего отца Стеврона Фрея, старшего из сыновей Уолдера. Оливар говорит, что Райман хуже Уолдера Фрея, — ответил Робб. — Фреи продолжают оставаться проблемой, Джон. Они сомневаются в моей стратегии и призывают других лордов дождаться нашей пехоты.— А сколько сражений выиграли Фреи? — деланно поинтересовался Джон.Робб улыбнулся. — Я выиграл только одну битву.— На одну больше, чем у Фреев, — и когда братья перестали хихикать, Джон заговорил снова, — Ты поступаешь правильно, брат. У тебя есть преимущество, и именно тогда ты должен нанести удар. Ты хороший боевой командир, и твоя армия это знает. Они ждут от тебя лидерства.— Они смотрят и на тебя. Мужчины удивляются твоему мастерству. Они никогда не видели такого мейстера, как ты, — заметил Робб.— Я не мейстер. И нет таких мейстеров, как я. Есть только я, — ухмыльнулся Сноу. Он на мгновение замолчал. — Я могу переместить пленников, но, возможно, мне придется делать то, что тебе не понравится. Я не могу быть добрым. Мне нужно быть жестким, даже жестоким. Возможно, ты не захочешь защищать мои действия.Робб остановил его. — Мы находимся в состоянии войны. Я доверяю тебе, брат. Ты сделаешь то, что должен. Мы не рыцари из песен и не Роберт Баратеон с Рубинового брода. Мы — волки. Все, что нам нужно — это вернуть отца и сестер.— В Цитадели я читал "Жизнь четырех королей". Великий мейстер Каэт говорит, что король может быть слишком жестоким, но также и слишком добрым, и это может привести королевство к несчастью. Мальчик может быть милым, но король должен оставить это позади. Мы не можем быть летними зелеными мальчиками, — сказал Джон.— А мы и не будем. Если мы будем слишком слабы, Тайвин Ланнистер уничтожит нас. Я понимаю тебя. Нам нужно быть жестокими, чтобы быть добрыми. Когда Серый Ветер встретится с Призраком, я прикажу лютоволкам сначала выпотрошить каждого разведчика в северном лагере. А потом мы нападем на спящих.— Убей мальчика, и пусть родится мужчина, — сказал его брат.— Да. Нам может быть и шестнадцать лет, но мы уже не мальчики. Слишком многие полагаются на нас. Я освобожу Риверран, убив как можно больше Ланнистеров в их палатках, — кивнул наследник Севера.— И я приведу сюда пленников. Они не сбегут, во всяком случае, живыми — сказал он.— Удачи тебе, Сноу, — Робб вскочил на своего коричневого скакуна. Джон коротко помахал брату на прощание. Дел было невпроворот.***Джон стоял вместе с Хостером Блэквудом и Дарином Хорнвудом перед десятками связанных пленников. Еще несколько сотен охраняли люди из Вранодрева, но даже они могли услышать его слова. Матросы и мальчишки зимнего городка выжидательно ждали, пока поблизости фыркали сотни лошадей, оседланных и напоенных. Ручной арбалет Джона висел у него на поясе. Он повернулся к пленникам.— Я собираюсь ехать в Риверран. Вы поедете со мной, привязанные к лошади. Если вы будете сопротивляться или попытаешься сбежать, то пожалеете об этом.Бледный дородный мужчина с маленьким лицом и маленькими поросячьими глазками издал громкий насмешливый смешок. — И как ты собираешься это сделать, ублюдок? У тебя всего несколько дюжин мужчин — и большинство из них либо дети, либо калеки, — последнее замечание было адресовано Дарину Хорнвуду, чья правая рука все еще была на перевязи. Несколько Ланнистеров засмеялись, но большинство молчали.— И как тебя зовут? — спросил Джон.— Сир Лорент Лорх, — мужчина надулся.Джон увидел черную мантикору, вышитую на его одежде, и заметил стоящего рядом человека с таким же поросячьим взглядом. "Возможно, родной сын или кузен", — подумал Джон. — Значит, ты родственник Амори Лорха?— Он мой брат. И лучшего рыцаря вы никогда не видели. Тайвин Ланнистер благоволит нашему дому, и Старый Лев отомстит, если ты причинишь мне вред.— Понимаю, — Джон жестом велел подвести к ним двух усталых лошадей. Это были не огромные конные кони, как у сира Джейме и лучших рыцарей, а небольшие конные кони для легкой кавалерии. Двое матросов схватили Лорента Лорха и положили его руки, связанные сзади узлами, на заднюю часть седла, в то время как другой протянул Джону длинную веревку. — Мальчики, внимательно наблюдайте за тем, как я делаю узел.Джон обвязал веревку вокруг запястий, используя седло в качестве опоры, и перенес рабочий конец на стоячую часть. Он продолжил за руками Лорха, а затем снова продел рабочий конец над верхней частью и под седлом для верховой езды, образуя узел сверху. Он крепко потянул за оба конца, и тот затянулся, вызвав визг Лорха. Это был констрикторный узел, связанный с гвоздичными крючками, которыми моряки привязывали саваны парусных судов. Работорговцы усовершенствовали узел в Эссосе, и, затянув его, узнику было чрезвычайно трудно развязать его.— Я сбегу, ублюдок. И тогда я получу твою голову. Или мой брат убьет тебя дюжину раз, —бредил Лорент.— Как он поступил с Рейнис Таргариен? Храбро убить трехлетнего ребенка, — заметил Джон. Четт подвел вторую лошадь, и матросы потащили Лорха с оружием в руках, заставляя его сесть в седло. Джон взял оба конца веревки и подвел ее ко второй лошади, быстро завязав тот же узел вокруг запястий, а затем двойной узел вокруг второй лошади. Веревка была почти натянута, а расстояние между двумя лошадьми составляло всего несколько футов.— Мейстер Сноу, разве мы не должны использовать больше веревки, чтобы дать больше слабины? — спросил Четт.— Для остальных узлов — да. Но только не для этого, — ответил Джон. Он поднял арбалет и обратился к толпе, — А теперь понаблюдайте за этим побегом, — потом он выстрелил переднему коню в спину из арбалета. Первая лошадь взвизгнула и рванулась вперед, а вторая замерла. Лорх упал в седло, ударившись о землю. Бешеный рывок оторвал ему правую руку у плеча, но левая все еще была привязана к Лорху, а веревки — ко второму седлу. Он полетел вперед, а вторая лошадь заржала от сильного рывка. Сира Лорха тащили по земле, его лицо билось о камни, кости ломались. Виднелся короткий кровавый след, хотя трудно было сказать, принадлежала ли эта кровь лошади, Лорху или второму человеку. Джон перезарядил арбалет и выстрелил, на этот раз точно в голову первой лошади. Животное упало, и вторая лошадь успокоилась, теперь, когда сила ушла. Матросы перерезали веревку, чтобы спасти вторую лошадь.Второй человек истекал кровью на земле, кровь стекала из правого плечевого сустава. Лорент Лорх был едва жив, но обе его руки бессильно болтались, а лицо превратилось в месиво, рот был разбит и окровавлен. Лорх обоссался и обосрался, а противный запах и жалобные крики искалеченного рыцаря вызывали лишь желание убить, чтобы не мучался.— Свяжите пленников. Шеренги по восемь лошадей в ряд, все руки связаны по рукам и ногам. Дайте им больше свободы, чем этим двоим. Затяните узлы констриктора, — сказал Сноу своей команде, когда мальчики и матросы бросились выполнять приказ. Никто не обратил внимания на неподвижное тело Лорента Лорха.***Джон взял на себя непосредственную ответственность за нескольких заключенных — Джейме Ланнистера, Виллема Ланнистера, Клеона Фрея и Тиона Фрея. Он сам завязал узлы, а Дарин Хорнвуд наблюдал за ним, держа в левой руке копье. Виллем застонал от боли в сломанной руке, когда Джон туго затянул узел. Для Джейме он использовал двойной констрикторный узел на седле и на запястьях. Даже с острым ножом потребуется много времени, чтобы прорезать его.— Я думал, нас будет восемь подряд, — усмехнулся Джейме. Это было слабое высказывание, лишь для того чтобы показать младшим кузенам, что Цареубийца не боится, и что они не должны.— Да, восемь лошадей, — подтвердил Джон. Заднюю четверку он нагрузил смолой, гвоздями и веревкой. — Если вы попытаетесь бежать, то потащите своих родственников на смерть. И это до того, как мы покалечим вашу лошадь. Интересно, вы потеряете всю руку или только кисть, если попытаетесь?Они закончили быстро, так как никто из заключенных не сопротивлялся. Матросы были знатоками узлов и завязывали их с большим мастерством. Джон на мгновение задумался о том, чтобы завербовать этих людей, но дал слово. Он поблагодарил Леди Блэквуд за помощь, но она выглядела ошеломленной жестокой эффективностью операции. Ряды из восьми лошадей образовали ряд из тринадцати. Там было пять рядов с несколькими пустыми местами для инструментов и припасов. Снаружи ехали мальчики из зимнего городка, каждый вооруженный острым копьем и несколькими камнями. У них был приказ колоть лошадей при любой попытке к бегству.Хостер Блэквуд вернулся вместе с торговцем. Джон поманил рабочих к себе, а Дарин стоял на страже Джейме и его кузенов. Несколько других северян тоже сели верхом, чтобы охранять фланги и вести разведку впереди. Сноу заплатил купцу три золотых дракона за веревку и припасы. Он обещал больше, если торговцы смогут привезти ему после битвы фургоны с припасами. Он дал каждому матросу по двадцать серебряных оленей, и многие люди горячо благодарили его за великодушие. В конце концов Джон отдал двух золотых драконов хозяину двора, который пообещал, что, если дом Старков будет нуждаться в нем, он будет рад служить им.Джон вскочил на крепкого коня и уложил в седельные сумки дневники, оружие и припасы. Хостер возьмет с собой столько воронов, сколько им нужно, при этом оставляя руку на арбалете. В первой линии пленных были все ценные рыцари, лорды и наследники. При попытке к бегству первый всадник пострадает, но у него будет больше шансов выжить. Пленников в середине разорвало бы на части, если бы лошади разбежались в разные стороны.— Мы будем идти ровной рысью. Если кто-нибудь попытается сбежать, мы будем целиться в лошадей. Все восемь из вас будут тащить, а ваша лошадь все равно будет привязана к остальным семи, — объяснил Джон.— Ты умен, хитрый ублюдок, — сказал темноволосый мужчина в плаще с ракушками. Трус Вестерлинг, — подумал Джон.— Если хотите умереть или стать калеками, дерзайте, — предложил он. — Это ваш выбор.— В этом нет никакой чести, — дородный блондин, возможно, Эстрен.— Где была честь Ланнистеров, когда вы жгли и грабили Речные Земли? Сколько простого люда ты изнасиловал и убил? — парировал Сноу.— Это были не мы. Это были Гора и наемники, — возразил Титос Бракс.— Действтельно, и Тайвин Ланнистер не отдавал приказа сжигать Речные Земли. Вы просто невинные люди, которые были шокированы тем, что люди Горы грабят и насилуют, — притворно согласился Джон. — Выдвигаемся в Риверран. И если вы попытаетесь сбежать, я заставлю вас молиться о смерти, — когда он подъехал на своем коне, он взял у Четта заостренное копье и пронзил Лорента Лорха. — Все еще жив. Ему, вероятно, потребуется шесть часов, чтобы умереть. Я хочу быть в Риверране до этого момента.Ряды лошадей галопом двинулись на юг.***Не прошло и часа, как Джейме Ланнистер заговорил. Поездка была тихой, и, несмотря на страхи пленников, лошади шли хорошо, не сбиваясь с шага. Стояла кромешная тьма, и они путешествовали только при свете звезд, и, несмотря на любопытные взгляды Хостера Блэквуда и Дарина Хорнвуда, путешествие оставалось безмолвным. Джон убеждал всех своих спутников не болтать, а следить за пленниками.— Ублюдок, — крикнул Джейме Ланнистер.— Да, сир Джейме? — поинтересовался Джон.Не в силах полностью развернуться на лошади, Джейме махнул головой в сторону леса. Виллем Ланнистер, молодой светловолосый юноша, боролся, его лицо было бледным, и он едва не свалился с лошади. Сломанная правая рука явно доставляла мальчику неприятности, а Виллему было не больше четырнадцати лет. — Мой двоюродный брат. У него сломана рука, — указал Джейме.— Я знаю, ведь это я перевязал руку несколько часов назад, — ответил Джон.— Если он проедет так целый день, то может никогда не оправиться, — отметил Ланнистер.— И что?— Ему тринадцать лет, — оповестил его блондин.— А моему брату Брану десять лет. Ваша семья искалечила его, а потом они послали убийцу, чтобы убить его.— У тебя нет доказательств.— У нас остался кинжал из валирийской стали. Кто даст Валирийский стальной кинжал, чтобы убить десятилетнего ребенка? Вот почему Леди Старк арестовала Тириона, из-за чего ваш отец спустил Гору на Речные Земли, — произнес Джон.— Тирион тут ни при чем. Он не стал бы убивать ребенка. А Виллем молод. И он ранен, — настаивал Джейме.— И что же вы предлагаете? Я поклялся привести его в Риверран.— Позволь мне ехать рядом с ним. И отстегните Виллема, чтобы его рука не была связана за спиной. Вы можете держать его запястья связанными, но, по крайней мере, спереди. Я смогу поддержать его, если он упадет. Я могу ездить верхом, заложив руки за спину, —предложил Ланнистер.Это облегчило бы побег. И все же Виллем выглядел плачевно. Его лошадь все еще была привязана к шестерке позади него, так что Джон не сомневался, что сможет сбить Виллема. С другой стороны, Джейме был куда лучшим наездником. Даже если его лошадь была привязана к боку Виллема, был небольшой шанс, что рыцарь сбежит, если ему каким-то чудом удастся перерезать путы.— Ты не можешь доверять Цареубийце. Он лжец и клятвопреступник, — Дарин Хорнвуд. Наследник Хорнвуда и Блэквуд подогнали лошадей поближе.— По какому праву ты судишь Льва? — огрызнулся Джейме.Джон фыркнул. — Это абсурд. Вы считали Бриндена Талли глупцом, который нападет на пятнадцатитысячную армию с несколькими сотнями солдат. Вы судили о Роббе Старке как о зеленом мальчике, которого легко победить. Почему мы не можем судить Льва? Мой отец посчитал вас клятвопреступником, когда увидел вас с окровавленным мечом на Железном Троне.— А, достопочтенный Нед Старк. Который привез бастарда из Дорна. Я не стыжусь убийства Безумного Короля. Это был благородный поступок, — сказал Джейми.— Не убийство Эйриса запятнало ваш белый плащ, сир. А как же Рейнис и Эйгон? Им было по три и два. Почему вы не защитили их от чудовищ своего отца? Какой рыцарь позволит убить детей и жену своего принца? — спросил Джон.— Я не знал, что на них нападут. Я был в тронном зале, — выдавил блондин.— Весьма правдоподобная история, Цареубийца. Твой отец, вероятно, приказал тебе стоять рядом, — Хорнвуд фыркнул.— Сир Джейме, если бы вы знали, что ваш отец приказал убить двух детей Таргариенов, стали бы вы их защищать? — спросил Сноу.— Да. Я бы их спас. Я сожалею об их смерти. Я подвел принца Рейегара, — произнес Джейми с явной горечью в голосе. — Но это не имеет никакого отношения к Виллему. Клянусь честью рыцаря, что не попытаюсь бежать раньше Риверрана. Позволь мне помочь моему кузену.Джон проигнорировал повторное фырканье Дарина Хорнвуда. — Поклянись детьми Таргариенов, что не убежишь.Джейме Ланнистер принес клятву. Острым ножом Джон перерезал веревку, связывавшую его лошадь. Пока Цареубийца ехал рядом со своим больным кузеном, Джон взял остатки и завязал узел между двумя луками. Он разрезал путы на запястьях Виллема и освободил раненую правую руку, но левое запястье крепко привязал к веревке, соединяющей двух лошадей и веревку, привязанную к Фреям. Если Джейме сбежит, левая рука Виллема будет ранена гораздо сильнее, чем правая.— Я вижу, тебе нелегко мне доверять, — заметил мужчина.— Я вам доверяю. Но чем меньше искушений, тем лучше.Светловолосый мальчик вздрогнул от облегчения, когда его правая рука повисла перед телом, подальше от узлов веревки. — Спасибо… милорд, — с благодарностью сказал Виллем Ланнистер. Он выглядел бледным, но на его лице было меньше боли. Джон посмотрел на Цареубийцу.— Спасибо… Мейстер, — неохотно ответил Джейме.— Я не Лорд и не мейстер. Помните о своей клятве не сбегать, сир Джейме. И для вас троих, — Джон повернулся к Виллему, Клеосу и Тиону Фрею. — Не принимайте это за признак слабости. Если вы попытаеесь сбежать, то будете страдать так же, как Лорх. Клянусь вам.Старший Фрей не поднимал головы, но взгляд Тиона Фрея метался от руки Виллема к Джону Сноу. — Сир, что с нами будет? Что вы собираетесь с нами делать? — спросил рыжеватый блондин. Фрей-сквайр мог выглядеть как лев, но его было легче напугать.— Ваши предположения? — поинтересовался Джон.— Септоны говорят, что Север верит в человеческие жертвоприношения — что вы перережете нам глотки и окропите Чардрева нашей кровью, — сказал Тион. Лица Виллема Ланнистера и Клеоса Фрея напряглись от тревоги, но Джейме Ланнистер молчал. Цареубийца был сделан из более прочного материала, — подумал Джон, — или, по крайней мере, имел хоть немного здравого смысла, в отличие от младших кузенов.— А зачем нам это делать? — спросил Сноу.— Деревья дают вам силу. Провидец может видеть сквозь лица, вырезанные на деревьях, или видения. Мейстер Крейлен говорит, что деревья могут позволить человеку превратиться в зверя, — с готовностью ответил Тион.— Ваш мейстер — идиот, — категорично подвел итог Джон. — Если бы человеческие жертвоприношения давали магическую силу, люди делали бы это постоянно, а не ждали войны. И если бы я хотел скормить твою кровь Чардреву, я бы пошел во Вранодрев, а не в Риверран.— Наше Чардрево мертво, отравлено Бракенами, — покачал головой Блэквуд.— Ужасная потеря. Деревья Чардрева не злые и не темные. Они росли в Вестеросе задолго до появления Первых Людей, и за ними ухаживали Дети Леса. То, чего люди не знали, они уничтожали. Это трагедия — потерять столько знаний, — прокомментировал Джон.— Но тысячи лет люди приносили кровавые жертвы на деревьях Чардрева, — Хостер запнулся.— Это вина людей или деревьев? — усмехнулся Сноу. Он повернулся к Ланнистерам и Фреям. — Вы больше стоите для дома Старков живым, чем мертвым. Если ваши семьи благоразумны, так оно и останется.***Они продолжали молчать еще час. Джон оставался настороже, переводя взгляд с Джейме Ланнистера на многочисленные ряды всадников. В темноте было трудно различить лица, но не было никаких сомнений, что колонна двигалась уверенно и согласованно. Пленники, даже самые гордые лорды, доставляли им мало хлопот, потому что даже один побег мог вызвать смертельную рябь в рядах восьмерых.Робб уже почти в Риверране, — подумал Джон. Он оттолкнул свое сознание и потянулся к Призраку. Белый волк не был таким бешеным, как его старший брат, или таким же диким, как его младшая сестра. Призрак был молчалив, но столь же смертоносен, как и любой из его собратьев по помету, а взрослый лютоволк мог убить кого угодно, только не дракона. Джон чувствовал нарастающий голод, желание охотиться, убивать вместе со стаей.Джон почувствовал во рту вкус крови, густой и сладкой. Он укусил сзади в шею охранника, и укус прошел сквозь кости, поддерживающие череп. Серый Ветер был рядом с ним, разрывая лицо другого солдата, когда кровь хлынула на траву. Легкая добыча. Товарищи по стае перешли к другому патрулю, бежавшему так быстро, что и белое, и серое расплывались в предрассветном свете. Серый Ветер прыгнул, сбив первого человека с ног и опустив его окровавленные челюсти. Когда второй человек повернулся, зубы Призрака щелкнули на обнаженном горле, и никто не поднял тревоги. Через несколько минут Призрак и Серый Ветер перебили дюжину стражников, и в северном лагере воцарилась тишина. Сородичи стаи побежали на север, чтобы найти человека Серого Ветра. Робб Старк ждал, тысячи всадников стояли рядом, готовые броситься в атаку вместе со лютоволками.— Мейстер Сноу? — неуверенный голос Хостера Блэквуда ворвался в мысли Джона. — Уже почти рассвело.Джон кивнул. Хостер передал ему клетки с воронами. Черные птицы пробудились от сна, настороженно высматривая обрывки пергамента в его сумке. Вороны едят мертвых, и сегодня вечером они будут пировать. Награда соответствовала поставленной задаче: вызвать на поле боя побольше бойцов.Прикрепив записки, Джон выпустил птиц. Каменный Оплот, Приют Странника, Желудь, Розовая Дева, Атранта. Робб написал речным лордам, верным Талли, и попросил их выехать сегодня утром на битву. Даже если Робб нападет с севера, а Черная Рыба — с запада, речники оцепят юг и восток и уничтожат войско Ланнистеров.— Мои люди получили приказ сбивать всех воронов, — пригрозил Джейме.— Твои люди будут слишком заняты смертью, чтобы беспокоиться о птицах, — ответил Джон. Он снова почувствовал вкус крови во рту и услышал слабые крики умирающих. Мысленно он был рядом с Серым Ветром, и два лютоволка самозабвенно убивали людей и лошадей Ланнистеров.— Мейстер Сноу? — пискнул Блэквуд.— Я не мейстер, Хостер. Зови меня просто Джон.— Джон, Четт сказал мне, что ты учился в Цитадели четыре года. Когда ты понял, что хочешь стать мейстером? — полюбопытствовал он.— Лорд Старк заставил меня отправиться в Старомест. Я никогда не хотел быть мейстером, — ответил Джон. — Единственное, чего я хотел, — это сражаться на стороне моего брата, Робба Старка. Поэтому я должен поблагодарить Ланнистеров за такую возможность.— Будь осторожен в своих желаниях. Мой отец — великий полководец, — заметил Цареубийца.— Ваш отец, Тайвин Ланнистер? Какие битвы он выиграл? — спросил Джон.— Его все боятся и уважают. Рейны и Тарбеки до сих пор... — начал Ланнистер.— Он разрушил два дома. Он сжег Тарбекхолл и утопил мужчин, женщин и детей в шахтах Кастамере. Я слышал, что у него было по меньшей мере в три раза больше людей, чем у Роджера Рейна. Нужно ли обладать большим военным умом, чтобы победить силы в треть вашего размера? — произнес Джон.— Это не все, что он сделал.— Да, он разграбил Королевскую Гавань, когда врата были открыты предательством. Его великим подвигом было убийство Элии Мартелл и двух маленьких детей. Что он на самом деле сделал во время восстания Грейджоя? Ланниспорт был сожжен при первом же ударе, поэтому у Ланнистеров не было кораблей. Станнис Баратеон и Пакстер Редвин победили Железный Флот, а что касается вторжения на Пайк, то железнорожденные — дерьмовые бойцы на суше.— Мой отец никогда не проигрывал войны, — сказал Джейме.— Он никогда не сражался против Старков в битве, — парировал Сноу.***Через некоторое время послышался грохот. Джон отвернулся от Джейме и увидел рыцаря с серебряным шлемом на черно-зеленом поле, неуклюже бросившегося на Дениса. Он быстро подъехал. Денис отбивался от рыцаря копьем, и Сноу заметил, что он четвертый всадник в ряду восьми пленников.— Что здесь произошло? — спросил Джон.— Я недостаточно хорошо затянул узел. Ему удалось вытащить правую руку, и он схватил меня, когда я был достаточно близко, — ответил он.— Почему ты просто не ударил лошадь?— Мейстер, если я это сделаю, все остальные мужчины и мальчики умрут, — сказал Денис, все еще дрожа от недавней возможной смерти. Джон направил арбалет на лошадь без всадника, не обращая внимания на страх на лицах других пленников.— Я гордо умираю за Ланнистеров и Утес Кастерли! — вызывающе завопил рыжеволосый.Джон опустил арбалет. — Мученик. И как тебя зовут?— Сир Дамон Брум. Моя семья служит Утесу Кастерли уже двести лет. Давай же, убей меня. Тайвин Ланнистер узнает об этом, — мужчина сплюнул. — Надеюсь, что так. Сноу выстрелил ему в правое колено, и сир Дамон закричал в агонии. Джон спешился и перерезал веревку позади рыцаря, оставив две группы по четыре лошади. Стальной наконечник стрелы торчал из задней части колена, но оперение из гусиного пера оставалось на передней части ноги. — Четт, привяжи обе руки к веревке. Убедись, что она плотно прилегает.— Пожалуйста. Мы не пытались сбежать, — взмолились всадники на лошадях перед сиром Дамоном Брумом. Там были два рыцаря и оруженосец, и все трое носили разные знаки. Никто из них не был Ланнистером. Джон перезарядил арбалет.Рыжеволосый рыцарь застонал от боли, уткнувшись лицом в землю. Джон проверил узлы, чтобы убедиться, что Четт исправил ошибку Дениса. Он повернулся к трем лошадям впереди, нацелив арбалет на среднюю. — Скачи или умри, — цепочка из четырех лошадей снова тронулась быстрой рысью, поднимая пленника на ноги. Рыцарь закричал, когда раненая правая нога ударилась о землю, оставив кровавый след. Лошади могли опередить даже самого быстрого бегуна, и у раненого рыцаря не было никаких шансов. Через минуту сира Брума уже тащили на коленях, и его вопли агонии наполнили ночь.— Кто-нибудь еще хочет прогуляться? — деланно поинтересовался Джон у пленников. Никто не ответил, и мало у кого хватило смелости встретиться с ним взглядом. Он поехал назад, чтобы присмотреть за Ланнистерами и Фреями.— Отец сира Дамона был моим мастером по оружию в Кастерли-Рок, — сказал Джейме.— Он хотел умереть с гордостью. Я исполнил его желание, — ответил северянин. — Без сомнения, Ланнистерские барды напишут песню о его храбрости, — он говорил громко, чтобы его было слышно сквозь крики сира Брума.— Нед Старк никогда бы так не поступил, — сказал Цареубийца, внимательно глядя на Джона Сноу.— Я не Нед Старк. И мой брат Робб тоже. Джоффри Ланнистер заключил в тюрьму моего отца и моих сестер. Мы этого не забудем. Нас с Роббом Старком не волнуют ни богатства Западных Земель, ни репутация Тайвина Ланнистера, ни то, что ты трахаешь королеву. Мы заботимся о преступлениях вашего дома против нашей семьи. Платят ли Ланнистеры свои долги? Дом Старков очень многим обязан, и мы с Роббом заплатим за это, — ответил Джон.Больше говорить было не о чем, и единственным звуком, оставшимся с восходом утра, были звуки сира Дамона, молящего о пощаде. Рыцарю потребовалось несколько часов, чтобы умереть.***Джон учуял запах резни еще до того, как увидел дым. Лагеря горели, и вороны слетались на поле битвы пировать. Орлы и ястребы вместе со своими меньшими собратьями пожирали мертвых. Он потянулся к Призраку, легко проскользнув в узы. Белый Волк и его брат отдыхали, и даже Серый Ветер выжег свое неистовство. Пять часов убийства сделали это. Если Призрак расслабился, Север выиграл битву. Да и Серый Ветер никогда не успокоится, если для Робба останется хоть какой-то риск.Джон стряхнул с себя зарождающееся самодовольство. Лорды умирали на пороге триумфа, а принцы были узурпированы накануне коронации. Самая большая опасность часто возникает в момент победы, и Джон не подведет брата. Он призвал Дарина Хорнвуда и Хостера Блэквуда сохранять бдительность. Он подехал к своей команде из зимнего городка, чтобы напомнить им, чтобы они оставались дисциплинированными, когда они приблизятся к замку Талли. И самое главное, он присматривал за четырьмя пленниками. Цареубийца сдержал свою клятву, направив всю свою энергию в последние несколько часов на поддержку своих кузенов. Джейме Ланнистера обвиняли во многих грехах, но этот человек не был лишен чести. Тем не менее, Джон держал арбалет наготове и снова проверял крепления, в то время как Лев Ланнистеров ухмылялся.В поле зрения показались стены Риверрана из песчаника, и Джон услышал журчание воды, когда они миновали последний холм. Палатки на северной стороне были разрушены, и тела разбросаны по земле, многие едва наполовину одеты. Более тысячи знаменосцев Старков и лошадей толпились в лагерях, а полдюжины разбитых плотов были привязаны к северному берегу. К югу от реки виднелись еще тысячи новых знамен — розовая танцующая дева в вихре белого шелка, черные драконы и белые башни, темный пахарь на коричневом поле и шесть коричневых желудей на желтом. На стенах замка десятки людей осыпали стрелами угол поля. Битва еще не закончена, — подумал Джон, — даже если победа кажется очевидной.— Мы сделали это, сир. Мы добрались до Риверрана, — сказал взволнованный Хостер Блэквуд. Подошли Леди Мормонт и Вилис Мандерли, а их люди занялись пленниками. Никто не высказывал никаких опасений по поводу их лечения или огромного количества веревок, которые соединяли лошадь с пленником, лошадь с пленником, как злокачественная паутина.Джон покинул Шепчущий лес с пятью сотнями пленников. Четыреста девяносто семь человек добрались до Риверрана за шесть часов, не считая синяков на запястьях. Убей мальчика, и пусть родится мужчина. Будь он менее жесток, погибло бы больше. Интересно, поверит ли кто-нибудь в его милосердие? Я сделал это — я доставил их до места назначения, самое ценное для нашего дела — сир Джейме, но также и Лорд Бейнфорт, Лорд Вестерлинг, Лорд Эстрен, Виллем Ланнистер и Фреи. Джон гадал, как отреагирует на его действия Эддард Старк.— Денис, наложи шину на правую руку Виллема Ланнистера. Идемте, сир Джейме. Робб Старк захочет вас видеть, — Сноу шел позади цареубийцы, ища способ пересечь реку. За его спиной северяне и мальчишки сменили экипаж зимнего городка и заставили пленников лечь на землю, разгружая лошадей. После нескольких коротких слов наследник Хорнвуда и Хостер Блэквуд последовали за Джоном.***— Эй, Сноу! — Джорель Мормонт окликнула его с булавой в руке, когда она и ее старшая сестра наблюдали за десятком обезоруженных рыцарей.— Я тоже поймала гарцующего пурпурного единорога, — похвалилась Лира, указывая на покрытого синяками мужчину средних лет, похожего на утонувшего тюленя, если тюлень носит пластинчатые доспехи и хмурится сквозь усы.— Этот идиот пытался переправиться через реку на плоту прямо во время нашей атаки. Люди в замке швыряли камни, и половина плотов перевернулась. Ему повезло, что Мормонты смогли вытащить его жирную задницу из реки. — Я думаю, это отец рыцаря, которого ты захватил, Джори, — сказал Джон.— Каков отец, таков и сын. Что за кучка идиотов эти западники, — Лира фыркнула. Джон улыбнулся свирепости медведиц.— Что случилось в битве? Почему вы не помогаете Роббу к югу от реки? — спросил Дэрин Хорнвуд.— Это самый странный замок на свете. С северной стороны есть водяные врата, но, чтобы пересечь их, нужна лодка, — Джори указал на широкую арку и тяжелую железную решетку, наполовину покрытую водой. — Черная Рыба забрал большую часть речников и Амберов, чтобы атаковать западную сторону, в то время как мы атаковали с севера. А в середине утра с юга и Востока снова зазвучали рога. Дома Пайпер, Вэнс, Смоллвуд и Гудбрук.Лира продолжила рассказ. — Мы с легкостью уничтожили первый лагерь. Но мы не могли пересечь реку. Лорд Старк послал тысячу всадников следовать за Черной Рыбой к мосту во многих милях вниз по течению, и люди из замка провели лодки через водяные ворота. Люди Мандерли и матросы из Вдовьего Дозора купили людей и лошадей для замка, но это заняло много времени. Если бы мы могли атаковать запад и юг с севера, Ланнистеры проиграли бы в первый же час.Это было правдой. Но если бы Джейме Ланнистеру не пришлось делить свои силы на три части, Робб отважно атаковал бы вдвое больше по численности врагов. Джон не сомневался, что его брат победит, но и потери были бы намного больше. — Так что же остается? Сколько Ланнистеров осталось на юге и западе? — спросил Джон.— Эти мешки с дерьмом на юге сдались или убежали. Но на западе все еще более тысячи несогласных, — Джори указала на кучку оруженосцев и лошадей, выстроившихся треугольником на углу каменной стены и шлюзовых ворот. Третий отряд был окружен северянами, но противник образовал стену из щитов, и конная кавалерия с копьями охраняла оба конца. Тяжелые щиты лежали на земле и над их головами, отражая непрерывный ливень стрел. Копья, конные и пешие, были выставлены против любого нападения. У Робба их было больше, но оставшиеся Ланнистеры, Эстрены и Крейкхоллы намеревались дорого продать свои жизни. Одной кавалерии было бы трудно пробиться сквозь стену щитов и копий.— Отведи меня к Роббу. Сир Джейме, вы будете сопровождать меня. Хостер, попроси Четта и Клайдаса принести мне веревку и смолу, — сказал Сноу.***Джон сошел с плота в сопровождении небольшой команды вооруженных мужчин и женщин, охранявших Цареубийцу. Хостер и Четт последовали за ними, а еще несколько мальчишек несли большие кувшины со смолой и мотки веревок, перекинутые через спину. Целая толпа лордов и их наследников окружила Робба. Джон поразился способности брата без особых усилий привлекать людей. Лира и Джори помахали своей старшей сестре Дейси, и Хостер побежал вперед, чтобы присоединиться к улыбающимся Бриндену и Лукасу и высокому мужчине с бородой цвета соли с перцем, крючковатым носом и великолепным плащом из перьев ворона. Этим человеком мог быть только их отец, Титос Блэквуд.— Джон, — крикнул Робб, и толпа расступилась, когда он подошел к брату. — Я вижу, ты привел Цареубийцу.— И почти пятьсот других заключенных. Как сражение? — спросил Джон. Множество глаз наблюдало за двумя братьями. Он был знаком с северянами и почетным караулом, но не со всеми речниками. Там был красивый рыцарь с родимым пятном, коротконогий рыжеволосый с руками на бедрах и потрепанный мужчина в грязной одежде и синяках на лице, которого с обеих сторон поддерживали Черная Рыба и Титос Блэквуд. По каштановым волосам и голубым глазам Джон догадался, что это Эдмур Талли, дядя Робба.— Север чист. Лорд Маллистер, усиленный войсками Пайперов и Вэнсов, преследует копейщиков Форли Престера на востоке. Дом Бракен послал ворона, сказав, что они отрежут путь к отступлению. Наемники Тироша сдались и готовы сражаться за нас. На западной стороне еще полторы тысячи пехотинцев и несколько сотен конников. Мы предложили им сдаться, но они отказываются, — рассказал Старк.Джейме Ланнистер фыркнул, указывая на пестрого черно-белого кабана. Даже в плену золотой рыцарь сохранял чувство командования и величия. — Дом Крейкхолл славится своим упрямством. Их девиз — Никто столь не свиреп. И у Лорда Роланда есть трое сыновей. Он не станет добровольно преклонять колено.— Мы можем просто подождать. В какой-то момент им придется атаковать, — предложил Райман Фрей.— А зачем им нападать? — фыркнул Большой Джон. — У них есть пресная вода. Они ждать часы, даже дни. У нас нет пехоты, чтобы атаковать стену.— Мы могли бы заставить Цареубийцу просить их уступить, — внес очередное предложение Райман.— Иди в жопу, Фрей, — ответил Ланнистер. Маленький Джон Амбер хихикнул, и несколько других северян едва сдержали смех.— Лорд Старк, разве ответ не очевиден? У Риверрана должны быть Скорпионы и катапульты. Почему бы просто не обстрелять защитную стену артиллерией? — спросил Джон.Эдмур Талли опустил глаза, а остальные речники смутились. Титос Блэквуд вздохнул и заговорил: — Риверран не слишком хорошо снабжен для осады. Мейстер плохо подготовил осадные орудия. Сегодня утром мы бросили последние камни. Если бы вы не пришли, через несколько недель, наши запасы продовольствия иссякли бы.Джон удержался, чтобы не приподнять бровь. Гарнизон, оставленный в замке, был невелик. Если еды не хватало на четыре месяца, значит, речники действительно не были готовы к войне.— Я все-таки говорю, что мы должны атаковать. Они убили Лорда Вэнса в Золотом Зубе. Его сын заслуживает мести, — сказала короткая толстая рыжая голова. Джон заметил, что рыцарь с родимым пятном игнорировал сочувственные взгляды толпы.— Многие люди погибнут. Эта атака будет более кровавой, чем вся наша победа до сих пор, — заметил Робб.— Лорд Старк, я смогу заставить их преклонить колено, — сказал Сноу.Его брат не обратил внимания на удивление на лицах речников. — Джон, сколько человек тебе понадобится?Названный оглядел поле битвы, усеянное повозками, палатками и тремя большими деревянными башнями, наспех построенными войском Ланнистеров. Осадные башни достигали сорока футов в высоту, что было бы впечатляюще, если бы стены не были высотой в пятьдесят футов и не были окружены глубоким рвом. — Шестеро или около того. Но такие сильные люди, как Маленький Джон Амбер и Эддард Карстарк, — наследник Последнего Очага гордо выпятил грудь, прихорашивались, и размял свои выпуклые бицепсы, в то время как Джон ушел, чтобы подготовиться.***Пока Джон инструктировал Четта, Клайдаса и еще нескольких мальчиков, вокруг собралась толпа северян. Они вскарабкались на первую осадную башню, как обезьяны, вымазывая поле в стратегически важных местах. Подъемный мост на Западных воротах был открыт, и ровный поток вязанок дров и сухой соломы катился на поле.— Зачем вы построили эти осадные башни? — поинтересовался Джон.— Это осада. Для этого нужны осадные башни, — ответил Джейме.— Они короче стен. И как именно вы собирались пересечь ров?Цареубийца пожал плечами. — Я предполагал, что со временем они смогут построить их еще выше.— В армии Ланнистеров дерьмовые осадные инженеры. Мальчики, будьте внимательны, — собралась толпа речников и северян, но мальчишки зимнего города обратили самое пристальное внимание, когда Джон указал на нижние доски осадной башни. — Это плохо сконструировано. Фундамент должен быть больше, и при сильном ветре башня накренилась бы. Или если в него попадет достаточно большой снаряд требушета. Здесь также не так много места для абордажной доски или катапульты.— Мейстер Сноу, какой высоты вы могли бы построить осадную башню? — полюбопытствовал Четт.— Интересный вопрос. С достаточным количеством дерева, глины и людей — по крайней мере, семьдесят пять футов высотой. Я бы построил массивный пандус с землей и деревянными опорами, чтобы тащить скорпионов и онагров наверх. Я думаю, только несколько замков смогли бы устоять — Драконий Камень, Штормовой Предел, — задумчиво произнес Джон.— А вы смогли бы взять Кастерли-Рок? — любопытством спросил Цареубийца.— Без обмана? Нам понадобится серьезное численное преимущество, но это возможно. С требушетами и атакой с моря и суши, — ответил Сноу. — Во всяком случае, сейчас мы покончим с этим фарсом.Амберы привязали толстые веревки к основанию осадной башни и потащили ее рядом с оставшимся сопротивлением. Джон стоял на втором этаже башни. — Люди Ланнистеров, сдавайтесь или умрите, — предложил Джон. До него в ответ донеслись свист и насмешливые возгласы. Он пожал плечами и спустился по ступенькам.Он зажег факел, обмакнутый в смолу, и бросил его на нижнюю платформу, заваленную соломой и дровами. Стены были измазаны в большим количеством смолы, а на каждом этаже лежал горючий материал. На вершине башни начали появляться клубы дыма.Джон взял короткий топор и рубанул по опорам, стоявшим перед людьми Ланнистеров. Эддард Карстарк и Родрик Форрестер рубили с другой стороны, и вскоре башня начала крениться, даже когда снаружи вспыхнуло пламя.Осадная башня начала гореть. Джон повернулся к Джейме Ланнистеру.— Еще не поздно, вы можете спасти их. Они сражались за вас.Джейме Ланнистер кивнул и заговорил: — Лорд Крейкхолл, северяне настроены серьезно. Они сожгут ваших людей.Ему ответил гигант, ростом с великана, с громким раскатистым голосом и толстыми черными бараньими щепками. — Никто столь не свиреп, Ланнистер. Никто столь не свиреп.Две команды северян, одна во главе с Эддардом Карстарком,а другая — с Маленьким Джоном Амбером, схватились за веревку, привязанную к длинным шестам с обеих сторон. Башня вспыхнула в огне и с огромным рывком упала на вершину стены из щитов. Лошади в панике бросились вперед, обезумев от боли, а за ними последовали крики людей, когда они начали гореть. Стена щитов рассыпалась. Вторая и третья осадные башни были подтянуты ближе, и Джон приказал экипажу погрузить веревки, солому и дрова в горшки с густой темной смолой, чтобы накормить ад. Запах горящей плоти наполнил поле.— Стой, стой, — Лорд Крейкехолл просто плакал. — Мы сдаемся, сдаемся.— Бросайте оружие — сказал Сноу. Оставшиеся Ланнистеры, Крейкхоллы и Эстрены поспешили подчиниться, хотя некоторые уже прыгнули в реку, чтобы избежать огня. Джон повернулся к Роббу и двум лютоволкам, уставившимся на огонь. — Лорд Старк, Ривверан ваш._______________________________Заметки автора:У римлян были осадные орудия, и весьма впечатляющие. Еще в 305 году до нашей эры они построили башню высотой сто тридцать пять футов. Они также построили гигантские пандусы, по которым можно было в буквальном смысле перебегать через городские стены. Они были экспертами в быстрой осаде.Я не уверен в качестве морской смолы в римские времена, но у них были военно-морские запасы. У меня было искушение использовать краску, но римская краска не была масляной. Однако смола для деревянных кораблей была очень огнеопасной. Большинство моряков знали, как тушить пожары, и паруса часто оставались мокрыми, чтобы корабль не загорелся.Джон — это не Нед Старк. В рамках чести Джон и Робб сделают все возможное, чтобы выиграть войну.