Слушайте, детективы, где маги? (1/1)
Время: Шестой день Красной луны, суббота, позднее утро, день, вечер.Место: Кастель Коронадо, Арборино, Мистралия.Охранник, посланный советником к мэтру Алехандро, последнего не нашел. Кто-то более осведомленный объяснил ему, что сегодня суббота, а по субботам почтенный мэтр навещает свою внучку. Но это не страшно, он скоро вернется.Посланник вернулся в королевские апартаменты, чтобы доложить об этом советнику, но советника тоже не обнаружил.Второй охранник, отправленный телепортом в Ортан к мэтру Вельмиру, вернулся позже и сообщил, что мэтра Вельмира также не нашли во дворце в Даэн-Риссе.Все пребывали в растерянности. Начальник королевской охраны даже подумал, что что-то случилось со всеми магами, и исчезновение его величества просто часть этой проблемы, но высказывать эту мысль благоразумно поостерегся. К тому же вспомнил, что один из магов все же имеется, это тот самый дежурный телепортист.Тогда он послал первого охранника все же дождаться мэтра Алехандро, но никому, кроме старшего придворного мага не рассказывать о короле, второго же послал найти советника.Мэтр Алехандро не спеша возвращался в Кастель Коронадо по утреннему Арборино. В городе было уже не так ?весело?, как во времена, когда Кантор зарабатывал интересные дырки в верхней одежде, так что одинокие пешеходные прогулки большой опасности не представляли. Да и кроме того, по старой привычке мэтр Алехандро всегда использовал своё любимое заклинание, отводящее глаза.Маг был доволен.Лола значительно продвинулась в контроле своей силы, эльфийские упражнения для малышей оказались воистину чудодейственными. К тому же после хитрой Шелларовой подставы с Радужным камнем девушка начала развиваться и уже не вела себя на четыре-пять лет.Мэтр Алехандро подошёл к замку, сбросил отвлечение внимания, поздоровался с охраной у ворот, вошёл и начал подниматься в свою лабораторию.И тут же он почувствовал какое-то странное напряжение в воздухе, буквально предгрозовое ощущение. Придворный маг ускорил шаги и уже почти бегом достиг цели.У дверей лаборатории отирался явно очень нервничающий стражник, мэтр Алехандро узнал молодого Хулио, которого вчера видел на дежурстве у королевских покоев. Предчувствие беды превратилось в полноценную панику.Едва завидев мага, Хулио поспешил навстречу и сунул ему измятую записку, на словах прибавив, что король пропал, советник Каррера пропал, но начальник стражи никому говорить не велел, велел только почтенного мэтра дождаться. И именно бесценная информация о пропаже его величества торопливым почерком мэтра Мануэля излагалась в потрёпанной записке.?Короля надо искать, ― подумал мэтр Алехандро, и сердце его тоскливо дезертировало куда-то поближе к ахиллесову сухожилию, ― интересно, мэтру Мануэлю не пришло в голову изъять у его величества запасы разных интересных зелий?! Или просто не всё нашёл… Ведь небось на телепортационные подвиги потянуло?.Маг повернулся к бедному стражнику и с важной уверенностью (которой, естественно, не ощущал, но на подчинённых необходимо оказывать правильное впечатление и, вообще, только паники в замке им не хватало) произнёс: ― Ступайте к начальнику дворцовой стражи, Хулио, передайте, чтобы не волновались, я займусь поисками его величества и советника Карреры.Мэтр Алехандро вошёл в лабораторию и аккуратно запер за собой дверь. Очевидно, что следовало начать с поиска зеркалом, а потом уже думать, как поступить с увиденным. Как и давал себе зарок, сразу после завершения последнего большого магического совета мэтр Алехандро завёл большое рабочее зеркало и расположил его так, чтобы ему ничто не угрожало. Маг прошёл к зеркалу, сосредоточился и сделал пасс… И почувствовал себя сопливым учеником, готовым влипнуть носом в зеркало при попытке выплести ровную белую нить, бегущую к объекту поиска. Нить истаивала серым туманом и уходила в ничто. Король Орландо был кем-то надёжно прикрыт от пространственного поиска.Вот теперь мэтр Алехандро почувствовал, что готов начинать паниковать. Впрочем… Оставалась ещё слабенькая надежда… И мэтр переключился на первого советника.Здесь дело пошло лучше, потому что зацепить Амарго всё-таки удалось, ощущение было таким странным, словно объект поиска стоял на границе мира живых и мира мёртвых, образно говоря, и уже одной ногою шагнул за грань…Мэтр Алехандро видел стену какого-то сооружения, окно, и возле окна в неудобной позе скорчился потерянный советник.Поза его навевала на мысли, что он ведёт какую-то разведывательную работу, поэтому окликать его мэтр Алехандро не стал. Вместо этого он принялся сверлить затылок мэтра Мануэля, скрытый шляпой, своим самым тяжёлым взглядом. Говорят, что взгляд раздосадованного мага, немного поднаторевшего в некромантии, очень сложно игнорировать… ― Прямо с утра за кем-то подглядываете, коллега? ― раздался за спиной мэтра Алехандро голос Алена, который скромно и ненавязчиво телепортировался прямо в лабораторию мистралийского придворного мага. ― Вы б лучше за королем приглядывали, а то кого не спросишь ― все делают страшные глаза или демонстративно пытаются вспомнить, а кто такой Орландо. Где его уже носит? Стоило бросать все дела и заглядывать на завтрак, когда в вашей Мистралии кого не хватишься ― никого нет!При первых звуках этого по-эльфийски придурочно-жизнерадостного голоса мэтр Алехандро подскочил и поспешно сотворил завесу безмолвия на зеркало. Потом обернулся и возмущённо прошипел: ― У меня король пропал, а вам бы всё в остроумии упражняться!Он почти добавил ?молодой человек?, но потом с огорчением вспомнил, что этот оболтус только ментально такой юный и жизнерадостный, а по факту раза в два постарше его самого будет, хотя по сравнению с остальными магами они оба непростительно молоды. ― Очень прошу вас соблюдать полную тишину, я пытаюсь понять, где наш первый советник, за кем он шпионит и может ли он пролить свет на местонахождение его величества.С этими словами Алехандро повернулся опять к зеркалу и стал сверлить Амарго взглядом.Такой магической техники Алену ещё видеть не доводилось… ― Я же и говорю: кого не хватишься ― все пропали! ― шепотом, почти одними губами отозвался Ален. ― Ой, это что? Товарища Амарго понесло на прогулку по местам боевой славы? Надо понимать, Орландо тоже? Все, все, молчу! ― и неугомонный эльф придвинулся поближе к зеркалу, чтобы рассмотреть подробности.Вдруг Мануэль почувствовал чей-то пристальный взгляд в спину. Неужели кто-то из охранников его заметил? Амарго обернулся, извлекая пистолет, а левой рукой берясь за нож ― если враг достаточно близко, можно будет даже не шуметь. Но он никого не увидел. Невидимые они, что ли? Впрочем, на таком склоне даже невидимых можно засечь ― по следам или движению растений. Или по звукам. Его взгляд сосредоточенно сканировал склон, но безуспешно.Мэтр Алехандро увидел, как Мануэль обернулся и начал искать глазами предполагаемого противника. Он не глядя протянул руку и предостерегающе сжал предплечье мэтра Алена, чтобы тот не вздумал выступить с комментарием. Сам же придворный маг очень тихо и очень мелодично издал коротенькую птичью трель. Ну птичка и птичка, кого этим в горах удивишь? А следовало бы удивиться, потому что эта конкретная птичка славилась разорением вишнёвых садов по всей Мистралии, но в горы никогда не залетала, чисто синантропный вид. Сколько раз Амарго слышал жизнерадостное щебетание из окон своего кабинета…На миг Амарго показалось, что он снова в Арборино. Птичья трель прозвучала на редкость чисто и очень близко. Но никакой птицы вблизи не было. Да и не могло быть ― этих птиц действительно полно в Арборино, а здесь их вообще не бывает.Значит, условный знак? Для него? Перед уходом он отправил две записки ― мэтру Вельмиру и мэтру Алехандро, а с тех пор прошло более часа.Кто-то из магов получил послание и ищет их с Орландо через зеркало? Кто? Плюту ясно, мэтр Алехандро. Мэтр Вельмир нашел бы другой сигнал, не такой явно мистралийский.Амарго убрал пистолет. На всякий случай он изобразил, что смотрится в зеркало, сделал вопросительный жест, услышал в ответ ещё одну трель-подтверждение и инстинктивно приложил палец к губам.И что теперь? Вот и связь, о которой совсем недавно думалось, но какая-то она слишком односторонняя. Уйти куда-нибудь подальше и всё рассказать мэтру Алехандро, конечно, можно. Но, во-первых, опасно: если он пойдет вверх, его заметит охранник, а если вниз ― то вообще кто угодно. Во-вторых, а что он, собственно, расскажет, кроме того, что Орландо здесь? Он же даже не успел ничего услышать. А Орландо мэтр уже небось и сам увидел.На всякий случай он изобразил острое ухо и указал на хижину. Мэтр Алехандро ― приличный человек, он поймет и ржать не будет.Мэтр Алехандро снова заглушил зеркало, оставив картинку, чтобы не пропустить, если в положении мэтра Мануэля что-то изменится. ― Мэтр Ален, ― мрачно поинтересовался он, не отрывая взгляда от зеркала, ― ваш комментарий насчёт мест боевой славы был просто лишь бы воздух сотрясти или вы действительно узнали эти места? Мне они незнакомы, ориентиров нет. Как я буду вытаскивать короля и мэтра Мануэля? ― Я там не был, ― пожал плечами мэтр Ален. ― Но мы видим пейзаж, типичный для севера Мистралии. Если Мануэль ищет Орландо, то вряд ли Орландо его туда телепортировал. То есть, мы ищем место, куда Мануэль может добраться без телепортиста ― кстати, вы дежурного телепортиста уже спрашивали? ― и очень быстро.Перед тем, как отчитаться Раэлу о последних новостях на Дельте, Толик решил пробежаться по стратегически важным местам и эти новости собрать.Начать стоило с Арборино ― здесь жизнь кипела и била ключом, причем с явным оттенком безумия. Что до Толика, то он воспринимал это совершенно без удивления, а наоборот, с искренней радостью, с какой он воспринимал почти все.Телепортировался он сразу в лабораторию Мануэля, но там было тихо, темно и заперто. Тогда Толик подумал и телепортировался в лабораторию мэтра Алехандро, туда, где два дня назад был Большой магический совет. Там как раз было светло и жизнерадостно… Хотя нет, пожалуй к самому мэтру Алехандро последнее не относилось. ― Привет! Чего грустим? ― взял быка за рога Толик, заметил, что оба присутствующих мага рассматривают что-то в зеркале, и немедленно принялся рассматривать тоже. ― О, привет, зелёный! Присоединяйся, ― мэтр Ален гостеприимно похлопал ладонью по стулу рядом с собой. ― Коллега Алехандро прямо с утра показывает мне увлекательный спектакль, куда там Погорелому театру! Спектакль о побеге из вражеского лагеря. В главных ролях ― ни за что не догадаешься! ― вот их неугомонное величество и его несчастный советник. Алехандро, вы хоть иногда отправляйте Мануэля в санаторий подлечить нервы, а то сгорит он на такой работе. ― Таэль-Глеанн! ― возопил мэтр Алехандро, даже в такой критический момент отказываясь употреблять такой краткий и удобный человеческий вариант имени оливкового полуэльфа. ― Это происходит где-то в районе старой базы Орландо. Есть ли у вас координаты этого места? Им срочно надо помочь!Толик плюхнулся рядом с Аленом. Маги, занятые зрелищем, даже не заметили, каким непривычно сосредоточенным стало на несколько мгновений его лицо, и что он понял даже больше, чем увидел. ?Ален все прикалывается, а попал в самую точку!? ― Ну, вы даете! ― высказался он. ― Я, конечно, пойду поищу… О, а чего у вас там все пропало? А, наверное, помещение защищено от поиска. Ладно, выключайте эту штуку и покажите мне, как биолог биологу, кто у вас там в этих Зелёных горах водится. Если что, я о фауне, а не о том, что вы подумали. Чтоб я чего лишнего не призвал. Мне-то пофигу, а героям нашим может повредить. Кстати, вы самого Орландо-то видели?Мэтр Алехандро прервал поиск и быстро ответил: ― Во-первых, не я пойду поищу, а мы пойдём поищем, потому что я точно отправляюсь с вами! Во-вторых, насекомых можно призывать почти любых, мухи, пчёлы, комары, даже если вы не угадаете с точным видом, люди никогда не обращают внимания на всякую мелочь. Есть несколько видов птиц, которые могут помочь, маг махнул на зеркало, в котором словно слайд-шоу проплыли несколько мелких пташек, что-то покрупнее, вроде куропатки, орёл, ястреб. Есть рысь, волки, медведи, дикие кошки, полно змей и ящериц.Называемые виды послушно отображались в зеркале.?— И ответ на последний вопрос: из-за защиты от поиска мы не видели короля, но пока мэтр Мануэль не вошёл в хижину, он показал нам довольно убедительным жестом, что Орландо в хижине. Так что телепортируйте нас, куда можете, и пойдём искать. ― А вас, уважаемый мэтр, ― произнёс мистралийский придворный маг (внутренне запнувшись на уважаемом, но сделав приличную физиономию), ― я очень прошу попробовать найти мэтра Вельмира и рассказать ему о том, что у нас произошло. Может быть, он тоже придумает, чем помочь. С утра мэтр Мануэль отправил телепортиста с запиской к нему, и телепортист вернулся ни с чем. В Даэн-Риссе он мэтра Вельмира не застал. Пожалуйста, поищите его зеркалом, пока нас нет!Красивые брови мэтра Алена уползли куда-то практически на затылок. ― Простите, коллега… Я правильно вас понял? У вас ещё и мэтр Вельмир пропал? Едите вы тут магов, что ли? И моя жизнь тоже в опасности? ― тут он все-таки не выдержал серьёзного тона и безудержно расхохотался. ― А вы уверены, что он тоже не отправился на поиски приключений вместе с Орландо? А то на совете они оба проявили себя… достойными соратниками! ― и Ален снова захохотал, вспомнив выступление мэтра Вельмира на совете. ― Я бы тебе советовал спасаться как можно скорее. Здесь межмировой заговор против магов, ты чем на совете слушал? ― поддел его Толик, и обратился к мистралийцу с тем же вопросом. ― А правда, мэтр Вельмир не с ними? ― Ну, как вы поняли, уважаемые коллеги, ― мэтр Алехандро не желал быть юмористом в такой момент, ― помещение закрыто от магического поиска. Мы видели мэтра Мануэля, я смог сообщить ему об этой односторонней связи, а он смог достаточно убедительно указать на присутствие в закрытом от наблюдения помещении короля. Мне кажется, что, если бы он видел ещё и мэтра Вельмира, то он бы смог и это нам показать. Но, честно говоря, я просто не верю, что вдвоём они бы угодили в ловушку. Король Орландо юный и увлекающийся, но мэтр Вельмир в одиночку проворачивал операции на Каппе! Это просто невозможно. И после того, как мэтр отбыл в Даэн-Рисс, к нам он не возвращался. Мэтр Ален, прошу вас, отнеситесь к моей просьбе серьёзно и поищите! А мы давайте двинемся в путь, ― обратился мистралиец уже к Толику, ― даже если я ошибаюсь, и мэтр Вельмир тоже там, мы просто найдём и его… ― Не вопрос, ― согласился Толик. ― Прошу.Как только мэтр Алехандро подошел поближе, зелёный озорник очертил свой зелёный телепорт в Зелёные же горы, к месту бывшей базы повстанцев.Когда зелёный телепорт Толика растаял, Ален повернулся к зеркалу, чтобы приступить к поиску мэтра Вельмира. Сейчас, оставшись в одиночестве, он стал непривычно серьёзен. Извечный насмешник искренне переживал за судьбу Орландо и Амарго, досадовал на Орландо, который наверняка и устроил всю заварушку, и вообще не мог сосредоточиться.Поскольку тревожные новости о пропаже всех и вся настигли мэтра Алехандро ещё на подступах к лаборатории, он даже кофе сварить не успел. Да и кофе этот… Как мистралийцы пьют эту отраву? Ален вытащил из воздуха бокал вина и некоторое время пил, глядя в окно, успокаиваясь и сосредотачиваясь. Потом решительно повернулся к зеркалу и провел рукой, начиная пространственный поиск.Ничего. Серый туман. И ещё попытка. И ещё. ― Ну… может, он с Морриган… ― неуверенно пробормотал мэтр Ален, чувствуя, что червячок сомнений и подозрений вырастает до неприличных размеров и с аппетитом вгрызается в мозг. ― Да что творится в этой клятой Мистралии? Или это Орландо дурно на всех влияет? Кто ещё с ним общался? О, мэтр Хирон! ― и он поспешно сменил объект поисков.В зеркале немедленно прояснилось и Ален увидел знакомую полянку, на которой они однажды проводили магический совет. Это было любимое место медитаций эгинского придворного мага. Древний маг медленно повернул голову и встретился глазами с мэтром Аленом: ― Что вас так встревожило, коллега? ― Доброе утро, мэтр Хирон, ― вежливо поздоровался Ален. ― Я тут заглянул в Мистралию, поговорить с Орландо. Не успел к ним телепортироваться, как выяснилось, что Орландо пропал и его советник тоже пропал. Мэтр Алехандро нашел Мануэля зеркалом, в общем, они там развлекаются с какими-то бандитами в Зелёных горах, так что мэтр Алехандро и Таэль-Глеанн отправились их вытаскивать. Но на прощание коллега Алехандро обмолвился, что мэтр Вельмир тоже пропал, его не находят в Даэн-Риссе. Я предположил, что он тоже может быть в Зелёных горах, раз уж Орландо один раз втянул его в неприятности, но ни одна попытка пространственного поиска не увенчалась успехом. Либо он с мэтрессой Морриган… либо… что-то случилось. И кто-нибудь опять открыл охоту на магов.Глаза мэтра Хирона задумчиво потемнели, но потом он чуть заметно улыбнулся и покачал головой: ― Я не думаю, что королю Орландо удастся втянуть всех магов в неприятности. Мне кажется, что у каждого из нас сейчас есть свои дела, планы и замыслы, которые могут препятствовать мгновенной коммуникации, поэтому я предлагаю сначала дождаться возвращения мэтра Алехандро и Таэль-Глеанна со спасательной миссии, выяснить, что известно королю Орландо, а потом немного подождать. Возможно, остальные пропавшие маги сами отыщутся. Вряд ли Мистралия такое уж неблагоприятное для магов место. Всего хорошего, мэтр Ален, ― вежливо склонил голову эгинец, ― прошу меня простить.Изображение в зеркале пропало.Мэтр Ален остался в одиночестве в лаборатории. Ну, не совсем в одиночестве, в компании половины бокала вина. К которому он и обратился, за неимением лучшего собеседника: ― Ну, и что здесь творится? И что я буду делать, если ещё и Толик с Алехандро пропадут?Он снова провел рукой, на этот раз надеясь высмотреть Толика и мэтра Алехандро, но, когда из зеркала на него кинулось что-то огромное и не в меру клыкастое, с проклятием отшатнулся. Изображение в зеркале погасло. ― Вот так всегда, ― резюмировал отдышавшийся мэтр, ― одним все развлечения, а другим ― ожидание.Прежде чем мэтр Ален успел уговорить больше одного бокала, а там и докатиться до сожалений о бесцельно растраченной жизни, пока все приключаются, в центре лаборатории сгустилось серое облачко телепорта, и из него последовательно выпали: незнакомый перепуганный юноша, пошатывающийся король Орландо в полиарговом браслете, мэтр Мануэль, жизнерадостный Толик, а последним прибыл хозяин лаборатории. ― Ого, ― ошеломленно прокомментировал мэтр Ален, обозревая эту пеструю компанию. ― Вы не только не пропали, а ещё и размножились!Мэтр Алехандро поспешно усадил короля в кресло и занялся разлучением его с хладным железом посторонним полиаргом и диагностикой состояния. ?Ну, конечно, доколдоваться до магического истощения не смог, потому что вовремя в полиарг упаковали, но всё остальное опять в полном раздрае!? ― Ваше величество, ― осторожно спросил придворный маг, ― чувствуете ли вы себя в силах принять ванну и после этого немного передохнуть? Или лучше вас сразу усыпить, а всё остальное отложить до момента, когда вы полностью придёте в себя?Орландо, выглядевший на тот момент ― краше в гроб кладут, и успешно сливающийся цветом лица с некогда белой рубашкой, из последних сил мотнул головой, пробормотал: ― Потом. Амарго, парень на тебе, ― и наконец, позволил себе потерять сознание, избавив мэтра Алехандро от необходимости кого-то усыплять. ― Спасибо, Толик, и вам мэтр Алехандро. Здравствуйте, мэтр Ален, ― осторожно высказался Мануэль, соображая, как бы по-тихому смыться из этого цветника магической науки. ― Его величество действительно нуждается в покаянии отдыхе. И в тщательном осмотре на предмет воздействия каких-то зелий. А полиарг вы сможете снять? Или лучше не надо? А этот парень ― бывший наемник того самого ?Комитета?. Я позабочусь о нем. ― Насколько я успел увидеть, ― ответил придворный маг, ― его величеству давали что-то наркотическое, но, похоже, это было очень слабое зелье: возможно, они рассчитывали внушить доверие к себе. Подозреваю, что эффект оказался неожиданным в силу природных особенностей нашего короля. Полиарг я сниму, потому что он оказывает на его величество депрессивный эффект. Сейчас я вызову слуг, прикажу перенести короля в его покои, проверю, что его обморок сменился сном. Надо убедиться, что король не нуждается в лечении, а только в естественном восстановлении сил, а потом вернусь к вам, уважаемые коллеги, и смогу угостить вас кофе и достойно поблагодарить за вашу неоценимую помощь! ― Мне лучше пива, ― попросил Толик. ― Только нормального. Гномье у вас есть??Ну вот, за Орландо можно не волноваться. Теперь осталось его поручение. Я и сам бы мальчишку не бросил, но это очень кстати, что он так сказал. Теперь господа маги будут пить кофе и общаться между собой, а не меня доставать вопросами?.Амарго взял парня за плечи и вывел из лаборатории. ― Идем, Андрес. Идем, здесь магическая лаборатория, и господа маги заняты. Да не бойся ты, ничего тебе уже не угрожает. Кстати, амулет экранирующий тоже можешь снять, он больше не нужен. Нет, он не защищает от заклинаний. Меня тем более не надо бояться, мне король поручил о тебе позаботиться, не слыхал, что ли? Мэтр Мануэль. Да, так и зовут. Нет, я не маг, я алхимик. Да, это невероятно смешно. Какой же мистралиец не умеет с ножом… Вон там отхожее место, прямо иди. Все? Живот больше не болит? Ты же сам сказал там, в горах. Умойся и пойдем обедать. Не торопись, здесь еды достаточно. Впрочем, как хочешь. Да, король у нас добрый, ты же сам видел. Ты мистралиец? Ну вот. А родители у тебя есть? И братьев и сестер нет? Тяжело без семьи. Сьюдад Кальенте? А как же ты в таком случае на север попал? Ясно. Его величество тебя хорошо поймет. О, у него разный опыт есть, вон, даже раны перевязывать умеет. Не бойся, тот парень не умрет. Он твой друг? Там такой переполох поднялся, что его не могли не найти. А что бы ты сделал на моем месте? Выпей вот это. Просто успокаивающее зелье, это наш мистик посоветовал. А лет тебе сколько? Шестнадцать? Вот паршивцы… Да ?Комитет? этот ваш, как тебя туда занесло? Да понимаю я все, но надо же смотреть, на кого работаешь. Возьми вот этот пояс. А ещё друзья у тебя там были? Ну, вот видишь… О небо, пакость какая! Тебе повезло. Всякое случается в местах, где женщин нет или мало. Только это, наверное, не мистралиец был. Что, угадал? Подумай, вспомни о каждом из них как можно больше. Идем, покажу, где ты будешь спать. Необязательно, как хочешь. Ну и что, что сейчас день, у тебя утро было насыщенное. Да, увидишь ты короля, не сомневайся. Вот завтра он проснется, и первым делом о тебе спросит. Тогда и поговорите. Нет, тебе не нужно сегодня принимать никакие решения, тем более такие важные. Вон видишь стражника? Его зовут дон Хосе. Я ему о тебе рассказал, если что нужно, его спрашивай. Можешь попросить и меня позвать, если нужно. Поужинаешь со стражниками. Завтра увидимся. Ещё вопросы есть?Устроив мальчика во дворце, Амарго ушел в свой кабинет.Мэтр Ален все-таки добыл себе второй бокал вина, после чего проговорил: ― Да в этом дурдоме не пиво надо, а чего покрепче. Когда они тут успевают заниматься государственными делами? В перерывах между поисками и откачиванием короля? А ещё на Луи наезжали… Его хотя бы не приходилось по всей стране разыскивать. Все-таки король, не умеющий телепортироваться ― это удобно. Кстати, о поисках. Вельмира я не нашел. Возможно, он с Морриган, а возможно, что и нет. Хирон, однако, до сих пор уверен, что Мистралия ― не очень гиблое для магов место ну-ну, и почему у вас тогда магов по пальцам пересчитать можно и что за Вельмира можно пока не волноваться.Пункт ?в-третьих?, о собственном испуге при столкновении нос к носу с тварью в зеркале, мэтр Ален опустил. Толик, конечно, обрадуется ещё одному поводу позубоскалить, как будто у него и так поводов мало… но не стоит. ― Дурдо-ом, ― задумчиво потянулся Толик. ― Но прикольный. Грака своего потратить пришлось, а их лепить долго. И ладно бы на кого стоящего ― на каких-то непрезентабельных бандитов. Но какой эффект, ты бы видел! А эту парочку почтенных мэтров лучше не ищи, а то ещё найдёшь, а у них защита треснет…Толик представил себе подобную перспективу и заулыбался ещё шире. Потом спросил как раз вернувшегося мэтра Алехандро: ― Так как насчет пива? После таких экскурсий с историко-зоологическим уклоном мне лично расслабон требуется.Пока мэтр Алехандро занимался обустройством своего неугомонного монарха, он успел также поставить на уши весь штат дворцовой прислуги, чтобы хоть из-под земли, но немедленно добыли гномьего пива, ибо благодарность его мэтру Таэль-Глеанну описанию не поддавалась.Поэтому вместе с мэтром Алехандро в лабораторию прибыли слуги, доставившие вина (ну негоже гостям всё время самим себя обслуживать), кофе и даже гномьего пива. (Бегали ли они за пивом в ближайшую гномью колонию и потребовался ли им для этого телепортист, история умалчивает.) ― Позвольте ещё раз поблагодарить вас за помощь, почтенные коллеги! ― произнёс мистралийский маг, и в голосе его мешалась искренняя благодарность и смущение за своего раздолбайского монарха, который уже не в первый раз ухитряется наградить проблемами всё мировое магическое сообщество. ― Я, конечно, видел в зеркале только часть приключений, но у меня создается впечатление, что одним пивом вы не отделаетесь, коллега Алехандро, ― ухмыльнулся мэтр Ален. ― А ты, значит, грака на них спустил, зелёный? Ну и как? Небось, бандиты решили, что допились до белой горячки и что такие твари не могут реально существовать? ― Я с превеликим удовольствием приглашу вас к обеду, ― попытался интерпретировать тонкий эльфийский намёк бедный мэтр Алехандро. ― О, это другое дело! Спасибо! ― обрадовался Толик, отдавая должное пиву. ― Грака, ага. Изучал-изучал местную фауну, а получилось как всегда в итоге что было, то и запустил. Ну да, они обалдели, конечно. Хотя и не все. Некоторые вполне опознали, и даже стратегически правильно побежали. Они такие эрудированные или с Каппы? ― С Каппы? Опять? ― страдальчески поморщился мэтр Ален. ― Да что ж им там не сидится-то, этим укушенным Повелителем? Все лезут, и лезут…Он замолчал, глядя в окно, но видя перед собой не осенний сад, а картины прошлого вторжения с Каппы, остановить которое удалось с таким трудом. Но Ален не был бы Аленом, если бы вскоре его губы не тронула улыбка, а потом он и вовсе безудержно расхохотался, уткнувшись в ладони: ― Черепашка! Черепашка Шарлотта! ― Лезут? ― насторожился Толик. ― То есть это не те, что остались от вторжения? Опять стихийный портал открылся или их кто-то перемещает? Или это я заразился от Раэла чрезмерной подозрительностью и гоню? ― Да я вообще-то просто так сказал, не подумав… ― растерялся мэтр Ален. ― Но вообще-то хороший вопрос, это старые враги или новые. Надеюсь, когда мэтр Мануэль разберётся с этим подобранцем ― кто его притащил, кстати? ― или Орландо проспится, они смогут рассказать больше. Кстати, а мальчишка-то откуда? Из вражеского лагеря? Я как-то пропустил момент, где они его взяли. Может… его спросим? ― Ну, не сейчас же, ― резонно возразил Толик. ― Ты видел этого страдальца, что он тебе скажет? А Мануэля оставьте в покое, хотя бы на сегодня. ― Он многозначительно посмотрел на мэтра Алехандро. ― Он, конечно, вас не пошлет и сегодня, если позовете, но неужели даже без магии не видно, как его все достало? ― Вы не совсем правы, уважаемый Таэль-Глеанн, ― серьёзно возразил мэтр Алехандро. ― Конечно, наш бардак сильно осложняет жизнь мэтру Мануэлю, но сейчас он наконец-то на своём месте, рядом с супругой и сыном, восстанавливает свой мир, разрушенный войной. Я думаю, что он не настолько несчастлив с нами, насколько вам обоим показалось. ― Да нет, конечно, ― согласился Толик, ―, но все-таки…Он отхлебнул ещё пива. ― А вы, мэтр, не пьете? ― понимающе спросил он. ― Травку хотите?И достал из воздуха один из своих любимых косяков.Мэтр Алехандро немного смутился, потому что одно дело курнуть в компании старого друга, а другое дело в компании придворного мага Галанта и инспектора Тёмной канцелярии. А потом расслабился и с благодарностью принял угощение. В конце концов, стресса сегодня хватило всем… ― Эй, а мне? Что это ты такое интересное приволок? ― спросил у Толика мэтр Ален, принюхиваясь. ― Я, конечно, всего лишь посидел у зеркала, но у вас тут без косяка не разберёшься. Ты и Орландо снабжаешь, чтобы не скучал на троне?Толик посмотрел на Галантского мага удивлённым невинным взглядом и широко улыбнулся: ― Пожалуйста, жалко что ли? ― Он вывалил на стол внушительную кучку разнообразных сушёных эльфийских травок. И сделал широкий жест рукой. ― Угощайтесь! Скручивать умеешь?Ловко работая пухлыми пальцами, он быстро скрутил косяк, сопровождая свои действия пояснительными комментариями, и передал мэтру Алену. Потом похвастался: ― У меня эти травки хорошо растут, школа как раз подходящая. Следующие крутите сами, дело нехитрое.Мэтр Алехандро высоко оценил искусство мэтра Таэль-Глеанна в производстве экологически чистых трав с повышенным содержанием разных интересных вторичных метаболитов. Вот интересно, почему это все маги так увлекаются слимисом трёхлепестковым, но никому не приходило в голову попробовать завезти из другого мира что-нибудь аналогичное? Конечно, придётся очень внимательно присматривать за таким переселенцем, чтобы не повлиять на природное равновесие своего мира. Но для увлечённого мага-исследователя это не должно представлять серьёзной проблемы… Главное, подходящего эльфа окучить…Мэтру Алехандро представился симпатичный парничок где-нибудь на вершине самой отдалённой и малопосещаемой башни Кастель Корронадо, а в нём ряды аккуратных делянок, подписанных ?Nymphea caerulea?, ?Erythroxylon sp?, ?Papaver somniferum?, ?Cannabis sp?… ― Кстати, уважаемые мэтры, ― бурно жестикулируя (мистралиец он, в конце концов, или нет) воскликнул мэтр Алехандро. ― Почему по любому поводу все начинают поминать фиолетовых гоблинов?! По-моему, великолепное животное, которое доставил в Ортан принц-бастард Элмар, будет очень интересно смотреться в фиолетовом цвете! К тому же его величество король Шеллар рассказывал, что у бедного наместника Харгана было два любимых экспрессивных выражения: про шестиногих крокодилов и линялых граков. Представляете себе фиолетового линялого грака?!Тут мэтру показалось, что на лицах собеседников нет явного представления о масштабности фиолетового линялого грака, так что он, недолго думая, постарался создать максмимально впечатляющую иллюзию, водрузив её прямо на свой рабочий стол, за которым устроился Толик со своими травками.Мэтр Ален обозрел животину с ног до головы и решил, что переходам оттенков фиолетового и линялого фиолетового не хватает плавности, а на хребте цвет и вовсе можно углубить и сдвинуть в сторону синего… Ален повел рукой по иллюзии, но та злокозненно попыталась цапнуть руку, дары приносящую, вносящую изменения. Маг дернулся, от чего глаза иллюзии почему-то съехали на лоб, да ещё и удвоились числом. ― Изыди, ― пробормотал мэтр Ален, отмахиваясь от грака дымящимся косяком, но дым явно пришелся граку по вкусу, потому что граков стало двое. Или у мэтра Алена уже двоилось в глазах. ― А скажите, коллега… коллеги Алехандро… эти животные всегда так… размножаются? Хмм. по запаху? А если их попробовать окуривать другой травой? Толик… а ты чего зеленый? Видишь, мы тут уже все фиолетовые… Или тебе уже фиолетово? Да уйди ты, скотина! ― он отдернул руку от грака, попытавшегося стащить его косяк, и шлепнулся с высокого неустойчивого табурета.Толик, будучи по натуре отзывчивым, а также не понаслышке зная каппийский животный мир, мгновенно пришел на помощь своему другу Алехандро. Ведь не далее, как сегодня этот милый человек так подробно познакомил его с фауной Зеленых гор. Теперь настал черед отдать долг.И Толик начал интереснейшую лекцию, причём сопровождал он её не какими-то там иллюзиями, а самыми что ни на есть настоящими примерами. Когда от примеров в лаборатории становилось тесно, лишние он убирал.Эксперименты с цветом тоже увлекли оливкового озорника. Надо же, а почему он раньше этого не пробовал? Всё природную точность соблюдал во всём, ну, может, кроме размера… Ведь это так прикольно! А если с другими параметрами поиграть? Вот, к примеру, количество ног… Или голов…За окном только начало смеркаться. Но утомленные исследователи уже пребывали в иных субреальностях. Они вряд ли смогли бы сейчас внятно классифицировать хоть какой-нибудь из имеющихся в наличии примеров фауны разных миров. Более того, их привел бы в затруднение даже такой вопрос, как какой сегодня день или что они здесь делают. Выдающиеся маги современности мирно спали, кто на столе, кто ― свернувшись калачиком в кресле. Им снились интересные сны. И охраняли их покой не менее интересные животные.