Предложение для королевы (1/1)
Время: Первый день Красной луны 3407 года, понедельникМесто: Кастель Коронадо ― дворцовый парк, Арборино, МистралияПокинувшей королевский кабинет, Мануэль и мэтр Максимильяно отправились в дворцовый парк искать королеву. Слуга не ошибся ― её величество действительно находилась в указанной беседке и пила кофе.Мужчины приблизились и поклонились, приветствуя королеву.Эльвира попыталась прикрыть кофе с молоком от Мануэля, потом подумала, что нафиг, нечего скрывать. В конце концов, может королева делать хоть что-то так, как ей хочется… ― Господа, что случилось? И где король? ― спросила Эльвира, слегка напрягшись.При виде того, во что её величество превратила свой кофе, Амарго поморщился. Но мгновение спустя вспомнил, что он мужчина и воин агент и конспиратор со стажем, и тут же овладел своим лицом, придав ему подобающее почтительное выражение. В конце концов, мало ли извращений странностей он видел, не всю же жизнь в Мистралии провел. ― Не волнуйтесь, ничего не случилось, ― ответил первый советник. ― Его величество отправился вас искать, но, по-видимому, где-то в другом месте. Думаю, в конечном счете, он вас найдет. Уверен, ориентиры родного дворца он не спутает. Но мы пришли к вам с другим вопросом. Видите ли, у мэтра Максимильяно имеется к вам предложение.Если Макс правильно рассмотрел, что прячет королева, то… бедный Амарго. Как бы ему не стало плохо с сердцем от такого святотатства, если заметит.Макс поклонился и включил свои самые любезные бортовые огни. ― Здравствуйте, ваше величество! Вижу, что вы цветете на радость нам и всей Мистралии.Он склонился к руке королевы. Рука преступно благоухала кофе со сливками. ?— Я надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? И токсикоз, видимо, уже миновал? Берегите себя, не переутомляйтесь.?Токсикоз-шмаксикоз, ― подумала Эльвира, ― только этим мистралийским ужасом и спасаюсь. Хорошо, что Ольга когда-то упомянула сахар и молоко, а то совсем сдохла бы…? ― Всё в порядке, включая самочувствие, ― ответила Эльвира мэтру Максимильяно. ― Но у меня нехорошее предчувствие относительно короля. Где он? Мне кажется, у него проблемы… Впрочем, это могут быть причуды беременной дамы. Так что вы хотели мне предложить? ― Компанию, ― Макс решил сразу брать быка за рога. ― Что это вы, ваше величество, в одиночестве отдыхаете? Ваш супруг рассказывал, у вас есть тут, с кем общаться? Подруги, фрейлины? Я бы хотел, чтобы вы не скучали. И даже привел ещё одну очень полезную даму. Хотел попросить, ― Макс поклонился, ― в виде особого одолжения принять ко двору. Как вашу дальнюю родственницу. Вы так добры, ваше величество, и вам, конечно же, не чужды родственные чувства. Тем более, вы даже похожи, словно сёстры. Правда же, Мануэль?Не обращая внимания на вытаращенные глаза Амарго, Макс уверенно продолжал: ― Вот Мануэль знает бедную сироту, и он может подтвердить, что она тоже унаследовала вашу фамильную красоту и очарование. Она даже это…Макс опять защёлкал пальцами. ― Мануэль! Я опять забыл это дурацкое слово!Мануэль, минутой ранее размышлявший, а не поискать ли и вправду пропавшего короля, замер, поражённый. У шефа никогда не поймёшь, когда он по делу, когда просто для души, а когда и всё вместе. И он твёрдо решил остаться для верности, так, на всякий случай, а Орландо подождёт.К тому же шефу явно требовалась помощь, и профессиональный долг агента не оставил выбора. ― Совершенно верно, ― поспешил он подтвердить, ― я действительно знаком с этой юной дамой.?Может, шефу ещё кофе требуется? ― подумал он. ― Кофе на память хорошо влияет?.Но, взглянув на столик королевы, оставил эту затею. Такое выпьешь, всё остальное напрочь забудешь. ― И она в самом деле умна, мила и очаровательна. Даже зная, насколько взыскателен ваш вкус насчет придворных дам, осмелюсь утверждать, что она вам понравится. И у неё такие же светлые волосы, как у вас. Вы ведь знаете, блондинки в Мистралии редки. ― Никогда не запомню, ― пробурчал Макс. ― Блондинка. Б-Л-О-Н-Д-И-Н-К-А. Как-то по-дурацки звучит. Даже ?болонка? и то лучше. ― Тут он спохватился, заткнулся, и постарался как можно очаровательней улыбнуться королеве. ― Так как, ваше величество? Вы соскучились по родственнице? ?Какое счастье, что Жак в своё время принес откуда-то языковой амулет, а Орландо ещё и поколдовал, ― подумала Эльвира. ― Три ночи сна с амулетом на шее, и я говорю по-мистралийски. А то бекала-мекала бы, как Сюань?.А вслух она спросила: ― Эта самая ?родственница? просто умна, мила и очаровательна? Или она умеет что-то особенное и интересное? Надеюсь, не колдовать? ― Нет, колдовать она не умеет, ― поспешил успокоить королеву Мануэль. ― А умеет…Он вопросительно оглянулся на шефа, опасаясь сказать что-нибудь лишнее, что нарушит легенду Люси Фаулз.Макс ухмыльнулся, как сытый кот. ― Ну, что вы. Хватит нам его величества ― магией баловаться. А моя… точнее, ваша… протеже… Умеет считать. Понимаете, о-о-о-чень хорошо умеет считать! У неё прекрасное лондрийское домашнее образование. И диплом… Ээээ… неважно, диплом лондрийский тоже нарисуем. Мне кажется, ваше величество, что и его величество, когда найдётся… гм… и дон Мануэль очень оценят присутствие при дворе человека, который так хорошо умеет считать! Тем более, что по виду этого человека об этом не очень просто догадаться.И Макс победным взглядом оглядел присутствующих. ― Гмм… с одной стороны, королю нашему необходим советник, умеющий хорошо считать. С другой стороны, умница, красавица, блондинка… рядом с королем-эльфом… Я не в восторге от этой идеи. Если можете, переубедите меня… ― Ха, ваше величество, это проще всего, ― засмеялся Макс, ― вам нечего беспокоиться, потому что я в этом ЛИЧНО заинтересован.Макс сделал очень выразительный акцент на слове ?ЛИЧНО?. ― Эта девушка ― мой ЛИЧНЫЙ бухгалтер. Именно мой. Я просто хочу попросить её помочь одновременно и вам, и мне, на моей новой работе. Для этого ей как раз нужно быть где-то тут… и при этом не бросаться в глаза и не вызывать подозрений. Изображать из себя дурочку она умеет ещё лучше, чем считать. ― А что по этому поводу думает король? Или его и не спрашивали, зная, как он хочет перекинуть на кого-то скучные обязанности? Может, пришло время его слегка повоспитывать? Вы с мэтром Истраном не советовались? ― Его величество не возражал, ― заметил первый советник. ― А к мэтру Истрану я сразу пойду, как осознаю, что опять не могу найти нашего оболтуса-короля мы не обращались. Полагаете, это необходимо? Они ведь встречаются и так для занятий магией. ― Знаете, ваше величество, ― вкрадчиво сказал Макс, ― мне кажется, вам стоит самой составить впечатление о леди Фаулз. Почему-то мне кажется, что она вам понравится. Тем более, что она посвящена во многие… гм… секреты, которые вам приходится хранить от других ваших подруг. А с королевой Ортана вы все-таки видитесь не каждый день, живя в разных странах.Макс осторожно подвинул стул поближе к Эльвире и постарался заглянуть ей в глаза.?Черт, ― подумал он, ― не вовремя она у нас с токсикозом. Или это я не в форме? Действует, конечно, но слабо. Придется опять фиалки за уши. Ушами её не тошнит, я надеюсь?? ― Леди Люси умная и весёлая подруга, разве плохо было бы вам иметь под рукой такую? Я полагаюсь на неё в одних вопросах, а вы можете положиться в других. Разве моя рекомендация совсем ничего не стоит? ― Он состроил укоризненную мину. ― Мануэль! Поддержи меня, пожалуйста. Ты ведь не хотел, чтобы я надолго исчезал из вашей жизни? Так вот, присутствие при мистралийском дворе леди Фаулз ― замечательная гарантия того, что я и не исчезну.?А я что делаю все это время??Но довод был не в бровь, а в глаз, Мануэль проникся и тут же принялся уговаривать королеву со всем пылом мистралийской души: ― Ваше величество, не правда ли, слова мэтра Максимильяно звучат разумно? Вы ведь лично разогнали всех негодящих претенденток подобрали себе всех придворных дам. Неужели же на этот раз вы отвергнете эту девушку, даже не взглянув на неё? Хотя бы из любопытства? ― Из любопытства? Можно взглянуть, конечно. Только не с утра… с утра у меня в последнее время паршивое настроение и хочется кое-кого прибить. ― А сейчас у нас и не утро! ― провозгласил Макс и достал ?брехунец?, на который Эльвира посмотрела с явным подозрением. ― Леди Фаулз ждёт сигнала, я её уже привёл. Секунду! ― он что-то нажал в аппарате, отвернулся и проворковал несколько слов.Амарго удивился, нет, скорее офигел поразился поведению шефа.?Королева же сказала, что готова прибить сейчас не в настроении, так стоит ли рисковать всей операцией внедрения? Это ж видно без всякой магии! А шеф ведь всегда женщин чувствует. Так к чему спешка? Подождать можно было. Жалко, Орландо куда-то делся, мог бы создать своей супруге ?хорошее настроение?, как он это называет. А связываться вот так через непонятное устройство на виду у всех, это нормально? Или в службе изменились правила, а агенту Каррера забыли сообщить? Или у шефа прогрессирующая болезнь потери памяти? Вон, слова забывать стал… Ладно, только одно слово. Но два раза!?Мануэль вспомнил, что шеф сам умеет манипулировать чужой памятью.?А что, если над ним кто-то неудачно поколдовал? Или… наоборот, слишком удачно??Ну, наконец-то договорились…Леночка вздрогнула, скорее от неожиданности, когда ?брехунец? заверещал.Несколько часов назад появился Макс, как всегда, с грандиозными идеями.Фрейлина в Мистралии, у королевы Эльвиры… Да не абы какая, а ?умеющая считать?. У короля завал в бумагах…Ага, повышение после трактира… Да и… Разве Максу возможно отказать… В просьбах и идеях… При дворе не в трактире, явно поинтереснее будет. В Мистралии… Там же где-то ещё и отец прячется, не появлялся давно… ― Да, дорогой. ― Леночка ответила на звонок. ― В саду. В беседке. Спроси, где это. И поторопись, ― сказал Макс. ― И приготовься: надо подружиться с Эльвирой. Она непростой человек. А непростой человек с токсикозом ― это еще серьёзнее, чем просто непростой.А Эльвира тем временем размышляла: ?Помочь Орландо с бумагами ― это отлично. Но для такой помощи надо как минимум пару часов посидеть с ним и этими самыми бумагами. И как это будет выглядеть со стороны ― Орландо с новой красоткой наедине… Видимо, придётся с ними сидеть… я же с ума сойду… А без помощи никак… Задачка, надо обдумать. И это если эта Люси не будет мне сразу неприятна?…Леночка, шагая по саду, думала, что королеве надо бы понравиться. Ей было интересно, какая она. Осторожно заглянула в беседку…?Нет, не опоздала… И лучше подожду, вот ещё, королеву заставлять себя ждать…?По мнению Амарго, она пришла быстро.Помощник, хм. Ладно, помощница. Все-таки, какая красивая девушка! Надо было её в мистралийку перекрасить и легенду поменять, насколько проще было бы всё! И королева бы не так беспокоилась.Ладно, надо спасать мир положение, а то дорогой шеф ещё что-нибудь вне образа неожиданное отмочит. ― Ваше величество, ― обратился он к королеве самым успокаивающим голосом. ― Позвольте представить вам леди Люси Фаулз.И сделал приглашающий жест рукой.Эльвира пристально посмотрела на вошедшую девушку. Вот она, эта Люси… Деточка, такая деточка. И что она может уметь… Впрочем, мэтр Максимильяно рекомендовал её, как личного бухгалтера… Придется проверять, а как? Переслать отчёт Шеллару, пусть проверит… да, только так. А внешне девочка неплоха, и манеры вполне… посмотрим-посмотрим. ― Заходите, милочка, присаживайтесь. Поговорим. Расскажите немного о себе. ― Ваше Величество, очень рада знакомству.Леночка склонилась в реверансе, как могла.?На такое меня не готовили, и Макс сказал, мол, ориентируйся по обстановке. —Люси, повинуясь жесту королевы, вошла в беседку и села напротив. ― Ладно, будем вспоминать, чему там меня учили, а то расслабилась я у Матильды?… ― Ваше Величество, как вам наверняка сообщили, зовут меня Люси. Да, на уроженку этих мест я не особо похожа, но знаю местные обычаи и нравы (да-да, знаем мы про местного короля, и королева, кажется, обеспокоена моим появлением). До сих пор, я помогала тётке с ведением её финансовой документации. Она же когда-то уговорила меня поступать в Лондрийский Университет, на факультет экономики и бизнеса. Закончила я его с отличием (вот пусть потом база сама мне с отчётами помогает, если им так нужно было своего человека к королю пристроить). Но недавно тетка решила, что её заведение мне уже ?маловато?, и решила, что мне пора продвигаться дальше. ― А откуда вы родом? И сколько вам лет? Мне сказали, что вы сирота ― очень понимаю и сочувствую… Я тоже… И всё же, если вам не очень больно поднимать эту тему ― кем были ваши родители? ― К сожалению, родителей своих я помню очень плохо, они умерли, когда я была слишком маленькой, а тётка всегда умело уходила от моих расспросов. Кроме того, что мне двадцать восемь лет, о своей родословной я и не знаю толком ничего. Разве что тетка, когда меня от себя отослала, посоветовала найти родственников в Ортане. Эти поиски меня к вам и привели.Увидев, как смягчилось лицо королевы, пожалевшей сироту, Макс встал и начал откланиваться: ― Ваше величество, миледи, прошу позволения вас оставить. Нам действительно стоит поискать его величество, пока он не нашел что-нибудь травянистое духоподъемное раньше нас. И, Мануэль, я хотел бы тебя забрать с собой, потому что нам ещё надо навестить вашего нового придворного мага. Мы сможем обсудить с ним… вашу вторую проблему. С доносами.?Н-дааа, ― подумала королева, ― не такая она уж и деточка. И, видимо, умеет пользоваться детской внешностью… Интересно, как и чем она меня будет соблазнять… ну, или привлекать?… ― Понятно, леди Люси. Умения ваши мне подходят, внешность и воспитание, видимо, тоже (не буду же я ей говорить о своих опасениях). ― А чем вы интересуетесь? Что интересного можете мне предложить, как фрейлина, кроме помощи королю с бумагами?Леди Люси улыбнулась: ― Пока я плохо знаю ваш двор и ваше окружение, я могу предложить хорошую компанию, ну и, конечно же, ещё одни уши во дворце. Ведь при дворе всегда так много секретов, и часто их можно узнать в самых неожиданных закоулках…Шеф, что бы там с ним ни случилось, по мнению Мануэля, был совершенно прав: дел ещё очень много. Всё ведь началось с Орландо и этих несчастных папок. В итоге король куда-то исчез, не иначе, от испуга, что к какой полезной деятельности привлекут, проблемы так и не решены, а тут ещё шеф странно себя ведет.Одно хорошо, вроде бы внедрение ?леди Люси? идет по плану, но опять же, это хорошо для дела в общем и шефа в частности, а Мануэлю как раз лишняя головная боль.Да, к придворному магу нужно, потом времени не будет, ещё агенту Соколовой надо будет время уделить, ввести в курс дела.Первый советник кивнул, встал, попрощался с дамами согласно этикету и вслед за мэтром Максимильяно вышел из беседки.?Дааа, это может быть интересно,?— думала Эльвира. —?Девочка явно умна. И, смею надеяться, не будет действовать против Орландо. Мэтр не даст. Ну, что ж, попробуем. В конце концов, приглядеть за ней одной будет легче, чем крутиться в Шелларовом гадюшнике?. ― Ну, что ж, леди Люси. Попробуем подружиться. Пойдёмте, я познакомлю вас с фрейлинами. Да и комнату вам надо подобрать, и вещи перевезти… ― Конечно, ваше величество. Давайте пойдем. И да, мои вещи скоро прибудут, так что я буду рада найти место для них. Спасибо.Гмм… представить фрейлинам… Ну что ж, представим бедную сиротку, пригретую из жалости… ― Знаете, Люси… Вас ведь можно звать просто по имени, если вы собираетесь быть моими ушами? Не представить ли вас, как бедную сиротку, которую пожалела королева? Или вы придумаете другую причину появления подле меня? А ваши способности и диплом мне не хотелось бы пока обнародовать. Что скажете?Люси вздохнула: ― Конечно, лучше как сиротку, в вашей стране сейчас это лишь добавит уважения в глазах подданных. А мои дипломы и образование… если вы считаете, что фрейлинам об этом вообще лучше не знать ― конечно, не надо. ― Ну, что ж, пойдемте на полянку, я представлю вас. И попрошу фрейлин позвать дворецкого, чтоб приставил к вам служанку, показал комнату и всё прочее. А после обеда поговорим. Сейчас я, пожалуй, пойду прилягу…