Часть 3 (1/1)
После перерыва на чай, во время которого все пытались осмыслить, утрясти и уложить в голове первую главу, желание читать изъявил Не Хуайсан. С прищуренными глазами, звонким радостным голосом он произнёс:—?Глава вторая. Перерождение.—?Пф, ну кто бы сомневался,?— проворчал Цзинь Цзысюань с деланным недовольством.—?Тринадцать лет ждали и наконец дождались! —?со смехом проговорил Вэнь Сюй.—?А то! И так вон как задержался! —?хихикнул Вэй Усянь.—?И почему я нисколько не удивлена такому опозданию? —?ворчливо фыркнула Юй Цзыюань.В глазах Цзян Фэнмяня, Цзян Яньли, Цзян Чэна, Вэнь Нина?— и Лань Ванцзи, но это видел только Лань Сичэнь?— вспыхнули облегчение и надежда.—?Увесистый пинок заставил Вэй Усяня открыть глаза.—?Как-то не задалось у меня перерождение… —?озабочено протянул Вэй Усянь, только что сверкавший улыбкой.—?Бывает, юноша,?— сочувственно пожал плечами Вэнь Жохань. —?Может, в следующий раз повезёт больше.—?Очень надеюсь, что следующего раза всё-таки не будет,?— кисло пробормотал Цзян Фэнмянь. Он не был готов ещё раз услышать о смерти своего подопечного, первого ученика и почти что приёмного сына. Даже если эта книга?— просто чья-то глупая шутка, после прошлой, первой и пока что единственной прочитанной главы его сердце и разум разрывали на части сомнение, боль, горечь и сожаления. И никакие попытки уверить самого себя, что не стоит верить непонятной книге, не могли унять их и даровать прежний покой.—?Над самым ухом прогрохотало:—?Хватит притворяться мёртвым!—?О как?! —?удивился Вэнь Сюй. ?Хватит притворяться мёртвым!? явно было не той фразой, которую он ожидал услышать первой после возрождения.—?Удар угодил прямо в грудь, повалив Вэй Усяня навзничь. Он стукнулся затылком об пол и, ощутив резкий приступ тошноты…—?Что-то ты все навыки позабыл, поганец! —?рявкнула Юй Цзыюань, раздражённая тем, что первый ученик её Ордена не способен постоять за себя. Стыд, да и только! С другой стороны, это лишний раз подтверждало, что в книге не будет ничего путного. Чтобы Вэй Ин, великий охотник и умелец до драк (тал-л-лантливый, зар-р-раза!)?— и позволил так с собой обращаться?! Да ни в жизнь!—?На той стороне их растерял, пока тринадцать лет прохлаждался,?— проворчал в ответ Цзян Чэн, тыкая Вэй Усяня локтём в бок.Тот, посмотрев на госпожу Юй с самым невинным видом, тайком вернул тычок Цзян Чэну.—?… смутно подумал: ?А ты невероятно смел, раз позволяешь себе бить самого Старейшину?.Зал взорвался хохотом.—?А ведь и правда: безрассудно смел! —?хмыкнул Вэнь Жохань, наконец отсмеявшись.—?Да, с нашим паршивцем так себя вести?— чревато,?— прищурился старый глава Юй.—?Возможно?— даже смертью,?— ухмыльнулся его сын, господин Юй.Юй Цзыюань поджала губы, думая, что это уже больше похоже на Вэй Ина. Неужели книжная версия её воспитанника просто не успела прийти в себя после возвращения в мир живых и только поэтому не отреагировала на нападение?— или побои? —?как должно. Хорошим пинком под зад, например. Но это в том случае, если распустивший руки не является заклинателем, конечно?— негоже за счёт обывателей самоутверждаться. А вот заклинателя можно и головой макнуть куда-нибудь и подержать до полного прочищения мозгов. Всё-таки она, Юй Цзыюань, никогда не учила своих адептов быть мальчиками для битья!—?Вэй Усянь уже много лет не слышал даже обычного человеческого голоса, не говоря уже о столь громком и пронзительном визге.—?Полагаю, громкий пронзительный визг я бы предпочёл не слышать ещё столько же,?— фыркнул Вэй Усянь.—?В громком пронзительном визге действительно мало приятного,?— согласилась с ним вторая госпожа Юй.Взгляды многих членов крупных и даже Великих Орденов невольно скосились на главу Яо.—?Голова его кружилась, перед глазами всё плыло, а в ушах жужжащим эхом отдавался сиплый голос…—?Кажется, тебе сильно досталось, Вэй-сюн,?— оторвался от книги Не Хуайсан.Вэнь Цин задумчиво покивала, мысленно прикидывая список возможных повреждений.Вэнь Нин жалостливо вздохнул, нервно заламывая пальцы и закусывая губу.Мэн Яо, не понаслышке знакомый с подобным, покачал головой, искренне сочувствуя.Лань Ванцзи едва заметно нахмурился. Сама мысль, что с Вэй Усянем может случиться такое, причиняла ему почти физическое неудобство.—?Задумайся вот о чём! На чьей земле ты живёшь?! Чей рис ты ешь?! Чьи деньги ты тратишь?! Так что такого, если я возьму себе пару твоих вещичек?! Всё равно они принадлежат мне!—?Какая странная логика… —?недоумённо произнёс Лань Сичэнь. Сейчас, глядя на его округлившиеся глаза и вытянувшееся лицо, свидетельствующие о крайнем изумлении, едва ли кто-то бы вспомнил, что он занимает первое место в списке привлекательных молодых господ.—?Не знающие цену деньгам богачи! —?пробормотал сварливо?— и завистливо, не без этого?— Мэн Яо. Под удивлённые взгляды он продолжил:?— У ?простолюдинов? и ?обывателей? это не редкость. К сожалению.Для многих, выросших и всю жизнь проведших в среде, когда о деньгах в принципе беспокоиться не приходилось, это стало неприятным открытием.—?Вслед за его словами раздался глухой металлический стук обшариваемых сундуков и грохот падающих на пол предметов. Постепенно взгляд Вэй Усяня прояснился.Все неосознанно затаили дыхание в ожидании дальнейших событий.—?Поначалу из темноты вынырнул тускло освещённый потолок, а затем?— лицо человека с позеленевшими от злости глазами и перекошенными бровями, оросившего его слюной…—?Красавчик! —?цокнул языком Цзян Чэн.—?Бедный Вэй-сюн, это ведь первый человек, которого ты встретил после возвращения! —?вздохнул Не Хуайсан.—?Искренне надеюсь, что дальше будет лучше,?— улыбнулся ему Вэй Усянь.—?Что-то я сильно в этом сомневаюсь,?— фыркнул Цзинь Цзысюань. Не с кармой и характером Вэй Усяня жить тихо, мирно и чем дальше?— тем только лучше.Цзян Фэнмянь несчастно вздохнул. Он почему-то тоже сомневался. Возможно именно потому, что тоже хорошо знал своего воспитанника.—?Как смеешь ты жаловаться на меня? Думаешь, я тебя испугался?! Думаешь, хоть одна живая душа в этом доме заступится за тебя?—?Вэй Усянь никогда никому ни на кого не жаловался! —?закричал Цзян Чэн, категорически несогласный со словами из книги. —?И никогда не искал чьей-то защиты! Что бы ни произошло!Юй Цзыюань с достоинством кивнула, тоже недовольная и возмущённая до глубины души. В те редкие, исключительные моменты, когда дело касалось чего-то серьёзного, из Вэй Ина и под пытками было не вытянуть лишнего слова. Какое уж там ?нажаловаться?! (Возможно, это было одной из главных причин, почему она не просто терпела приёмыша в своём доме, но и была уверена в его преданности и периодически сама вкладывалась в его обучение, делилась с ним своими знаниями и опытом. А ведь могла бы учить только сына, давая ему таким образом шанс на превосходство!)—?Двое здоровяков, судя по виду, слуг, подошли к нему:—?Молодой господин, по вашему приказу всё разгромлено.—?Разгромлено? Вот гады, а?! —?возмущению Вэнь Сюя не было границ: сам он очень трепетно относился к своим личным вещам и не терпел, даже если кто-то просто без разрешения брал их в руки или переставлял на другое место. И вообще старался лишний раз в свои покои никого не пускать. Возможно, такая острая нужда в личном пространстве была из-за того, что он вырос в огромном клане и постоянно был на виду, как главный наследник. С самого детства каждое его действие или слово было замечено, проанализировано и оценено. И могло иметь крайне неприятные последствия. И Вэнь Сюй одновременно и радовался, и завидовал, что с его младшего брата спрос был куда меньше.—?Сиплоголосый юнец удивился:—?Как вы управились так быстро?—?В этой лачуге не так много вещей,?— донеслось в ответ.—?И правда гады,?— обиделся Вэй Усянь, будто всё случилось взаправду.—?Кажется, ты вернулся нищим,?— ухмыльнулся Цзинь Цзысюнь.—?И слабаком,?— расплылся в сальной улыбочке Вэнь Чао.—?Пока что я ещё никуда не уходил,?— тонко намекнул Вэй Усянь им обоим.—?Обладатель сиплого голоса вполне удовлетворился этим и вновь принялся за Вэй Усяня, тыча ему в лицо пальцем, словно намереваясь пронзить насквозь…—?Видимо, этот палец у него лишний,?— зло прищурился Цзян Чэн. —?Сломать или отрубить? —?вид его стал задумчивым, будто он всерьёз размышлял над этим вопросом.—?Отрубить. По самое плечо,?— разрешил его сомнения Не Минцзюэ.Цзян Чэн благодарно кивнул, соглашаясь с таким решением. Было видно, что оно ему действительно понравилось.—?Сначала ты осмелился наябедничать на меня, а теперь валяешься на земле, притворяясь мёртвым!—?Язык этому юноше тоже ни к чему,?— холодным тоном произнесла Юй Цзыюань. Хоть она и не любила Вэй Ина, но спустить с рук такое отношение к нему всё равно не могла?— в конце концов, он вырос у неё на глазах.—?Ради чего? Как будто кто-то позарится на твоё барахло!—?Ты уже позарился,?— поморщился Цзинь Цзысюань. Он искренне не понимал, как можно взять чужое. Ему, выросшему в роскоши и богатстве, подобное и в голову бы не пришло.—?Что ж, посмотрим, как ты теперь донесёшь на меня за разгром твоей хибары!—?Сволочь,?— пробормотал Вэнь Сюй. —?Может, обе руки отрезать?—?А почему не сразу голову? —?вскинула бровь вторая госпожа Юй. —?Так ведь быстрее.—?А как же ?чтобы помучился??! —?возмутилась её старшая сестра, первая госпожа Юй.—?Ну да, ?чтобы помучился??— это важно, без этого никуда,?— согласился их отец, старый глава Юй.—?Думаешь, ты особенный, потому что несколько лет обучался в ордене заклинателей?—?О как?! —?удивился Вэнь Жохань. Дело начинало принимать неожиданный, но весьма увлекательный оборот.—?Кажется, становится всё интереснее,?— оскалился Не Минцзюэ, тоже немало заинтригованный. Хотя если бы он знал, насколько его мысли созвучны мыслям главы Вэнь, Минцзюэ совершенно точно пришёл бы в ярость.—?Да тебя же вышвырнули вон, словно шелудивого пса!—?Не упоминайте это ужасное животное! —?простонал Вэй Усянь, с трудом сдерживая дрожь от одного слова ?пёс?.—?Вышвырнули? Из Ордена? —?удивилась Юй Цзыюань. —?Это какой орден не смог найти своему адепту работу по умениям и способностям? Даже самых бестолковых слабосилков можно с пользой пристроить к делу, были бы мозги и желание!—?Вэй Усянь утомленно подумал: ?И вовсе я не притворяюсь мёртвым. Я ведь действительно был мёртв несколько лет?.—?Если ты скажешь это вслух, тебя не поймут,?— фыркнул Цзинь Цзысюань.—?Его счастье, если не поймут,?— покачала головой госпожа Цзинь. —?Если поймут правильно, ему же будет хуже.—??Кто это???Где я??—?Я с того света возвратился или проснулся после очередной попойки? —?вскинул брови Вэй Усянь.—?Судя по твоему состоянию, одно от другого отличается не так уж сильно,?— фыркнул Цзян Чэн, закатывая глаза.—??Неужели я опустился настолько, что захватил чужое тело??—?Раз уж вы, юноша, считаете это низостью, возможно, для вас ещё не всё потеряно,?— погладил бороду Лань Цижэнь.—?Значит, это чьё-то чужое тело… —?пробормотал Цзинь Гуаншань.—?Разгромив лачугу и избив её обитателя, тем самым отведя душу…—?Готов поставить три золотых, что не пройдёт и трёх глав, как этот ублюдок сдохнет,?— процедил сквозь зубы Цзян Чэн.—?Идёт! —?ухмыльнулся Не Минцзюэ. По его виду было совершенно ясно, что проигрышу он обрадуется куда больше, чем выигрышу.Юй Цзыюань недовольно поджала губы, но всё-таки ничего не сказала ни по поводу ругательства?— тем более прилюдного! —?ни по поводу не совсем красивого спора.—?… сиплый юноша, важно вышагивая, вышел из лачуги в сопровождении двух слуг, хлопнув дверью.—?Смотри, за потолок носом не зацепись,?— посоветовал Вэй Усянь. Кажется, задавался этот книжный парень так, будто был Вэнем или по меньшей мере?— Цзинем!—?Смотрите в оба и не выпускайте его на улицу! Не хватало ещё, чтобы он опозорил нас перед гостями! —?громко приказал он.—?Теперь специально опозоришь! —?покачал головой Цзян Чэн, даже не стараясь спрятать ехидную ухмылку.—?С чего ты так решил? —?неубедительно удивился Вэй Усянь.—?Как будто я тебя не знаю! —?фыркнули ему в ответ.Что ж, это была чистейшая правда: если бы такое произошло сейчас, Усянь изо всех сил и фантазии постарался бы сделать назло. То есть в данном случае?— опозорить.—?За дверью послышались ответы слуг. Дождавшись, когда звуки шагов затихли в отдалении, и снаружи воцарилось безмолвие, Вэй Усянь попытался подняться. Однако тело отказалось повиноваться, и ему пришлось опуститься обратно на пол. Тогда Вэй Усянь перевернулся на бок и, всё ещё мучаясь головокружением, принялся разглядывать незнакомую обстановку вокруг и кучи хлама на полу.—?Нехорошо, такое состояние… —?разволновался Не Хуайсан.—?Выкарабкаюсь,?— утешил его Вэй Усянь.—?Только попробуй не! —?пригрозила Юй Цзыюань. —?Это ж будет величайший позор на мою голову!Вэнь Цин нахмурилась: состояние книжного Вэй Усяня не соответствовало ранам, о получении которых уже было сказано.Лань Ванцзи недовольно?— но малозаметно, ибо благовоспитанному юноше не подобает открыто выказывать собственные чувства?— поджал губы.—?Чуть в стороне лежало бронзовое зеркало, брошенное кем-то на землю. Вэй Усянь дотянулся до него и увидел отражение мертвенно-бледного лица, со щеками, ассиметрично вымазанными чем-то красным: добавить сюда ещё высунутый кроваво-алый язык?— и вышел бы отличный призрак висельника.—?Галлюцинации? Сильный удар по голове? —?вскинула брови Вэнь Цин, пытаясь найти причину возможного плачевного состояния.—?Он несколько обескураженно отшвырнул зеркало в сторону, потёр лицо рукой и обнаружил на ладони осыпавшиеся белила.—?Всё куда проще,?— улыбнулся Лань Сичэнь юной целительнице.—?К счастью, новое тело не было таким с рождения?— всё это оказалось лишь причудами его прежнего владельца. Без сомнения, он являлся мужчиной…—?И как же ты это определил? —?не упустил возможности подколоть Вэй Усяня Вэнь Чао.Тот уже было открыл рот, чтобы дать достойный ответ на столь провокационный вопрос, но под тяжёлым взглядом Юй Цзыюань захлопнул его, не вымолвив ни слова.—?… но, тем не менее, мужчиной с макияжем, причём, весьма неумелым.—?Пф-ф-ф! —?попытался сдержать смех Цзинь Цзысюань. —?Уверен, макияж призрака висельника тебе невероятно к лицу!Все рассмеялись над нахохлившимся Вэй Усянем. Впрочем, тот и сам с огромным трудом боролся со смехом, из-за чего плечи его мелко подрагивали.—?Ошарашенность неожиданно придала ему сил: Вэй Усянь худо-бедно принял сидячее положение и наконец-то заметил под собой круглое магическое поле.Цзинь Гуаншань подался вперёд, готовый внимать каждому слову. Многие главы мелких и средних орденов неосознанно последовали его примеру.—?Алое и довольно неровное, оно явно было нарисовано от руки кровью, ещё не засохшей и источавшей характерный запах. Поле испещряли кривые каракули заклинаний, которые кое-где смазались его телом, но от этого не стали выглядеть менее зловеще и повергать в меньший трепет.Голос Хуайсана был полон мистических тревожных ноток и прекрасно создавал нужную атмосферу.—?Но всё же Вэй Усяня величали Основоположником Пути Тьмы, Магистром Дьявольского культа и прочими титулами…Все посмотрели на Вэй Усяня, впечатлённые его званиями, но тот сделал вид, что ничего не заметил.—?… поэтому он не впервые сталкивался с подобными устрашающими полями и, само собой разумеется, знал их природу, как свои пять пальцев.Глаза Цзинь Гуаншаня в предвкушении широко распахнулись, а пальцы с силой вцепились в несчастный веер.—?Он не захватывал ничьего тела?— оно оказалось добровольной жертвой!—??Добровольной жертвой?? —?недовольно произнёс Лань Цижэнь. То ли он понятия не имел, о чём идёт речь, то ли сомневался в знаниях книжного Вэй Усяня. Даже если тот считался признанным экспертом по части Пути Тьмы.—?Однако по сути эта ?добровольная жертва? являлась проклятием. Заклинатель сам себе наносил увечья, делая несколько надрезов на теле, кровью писал заклинания и рисовал магическое поле. Сев в центр круга, он призывал злого духа исключительной ярости и мощи и молил об исполнении желания, предлагая в оплату собственное тело и возможность вернуться на землю. Ритуал этот?— ?добровольная жертва??— в корне отличался от ?насильственного захвата?. Оба они имели дурную славу и относились к числу запретных, но первый не обладал ни применяемостью, ни распространенностью последнего. Едва ли найдутся чаяния столь сильные, что заставят человека по собственной воле отдать всё, что у него есть: редко кто решался на подобное, и в итоге ритуал оказался почти утерянным в веках. Древние фолианты за тысячи и тысячи лет сохранили всего три или четыре достоверных случая. Все люди, проводившие ритуал, желали лишь одного?— мести, а злые духи, откликнувшиеся на призыв, безупречно исполняли их желания в самой кровавой и безжалостной манере.Объяснение пришлось кстати даже весьма опытным заклинателям, что неудивительно: слишком редко приходилось иметь дело с подобным ритуалом, если уж даже сама книга говорит, что ?за тысячи и тысячи лет сохранилось всего три-четыре известных случая?.—?Вэй Усянь отказывался смиряться.—?Почему я не удивлена? —?протянула Юй Цзыюань. Слова ?смиряться? и ?сдаваться? вообще были ни разу не про паршивца.—?С каких это пор он оказался ?злым духом исключительной ярости и мощи??—?Действительно! Разве я похож на ?злого духа исключительной ярости и мощи??! —?завопил обиженный в лучших чувствах Вэй Усянь.—?Не похожи, молодой господин Вэй! —?тут же покачала головой Цинь Су.—?Совсем не похожи! —?подхватила сидящая рядом с ней Ло Цинъян.Очевидно, за перерыв девушки нашли общий язык и темы для разговоров и теперь держались вместе, несмотря на разницу в их положениях.—?Скорее уж на сеющего хаос придурка ты похож,?— подвёл итог Цзян Чэн.—?И бесстыдного нарушителя правил! —?добавил Лань Цижэнь.Такая, пусть и не самая лестная характеристика устроила всех куда больше, чем ?злой дух исключительной ярости и мощи?. Даже самого Вэй Усяня. Даже трусливых глав мелких кланов.—?Слава о нём, конечно, шла дурная, и умер он ужасающей смертью…—?То есть какое-то зерно истины в прошлой главе всё-таки было? —?расстроился Цзян Фэнмянь.—?А-Сянь… —?огорчённо протянула Цзян Яньли. Вид у неё был крайне несчастный.—?Ну, дядя Цзян, шицзе, не стоит принимать всё так близко к сердцу! —?Вэй Усянь натянул на лицо кривую улыбку и попытался успокоить тех, кого всегда считал своей семьёй.Цзян Чэн с трудом удержал себя от того, чтобы хорошенько пнуть приёмного почти-братца.—?… но при этом никогда не преследовал живых и не искал возмездия. Он мог поклясться, что стал самым безобидным блуждающим призраком на всём белом свете!Цзян Фэнмяня эти слова несколько успокоили: вот это уже больше похоже на А-Ина. Доброго, не держащего зла, ненависти и зависти в своём сердце, легко забывающего нанесённые ему обиды.—?По крайней мере, юноша, в смерти вы вели себя более достойно, чем при жизни,?— пробурчал Лань Цижэнь.Лань Сичэнь лишь вздохнул: дядя даже не пытался скрыть свою нелюбовь и предвзятость к Вэй Усяню.—?Но при этом его всё равно приняли за ?злого духа исключительной ярости и мощи? и призвали ритуалом добровольного самопожертвования,?— вставил глава Яо.Вэнь Чао и Цзинь Цзысюнь расплылись в одинаковых мерзких ухмылочках.—?Щекотливость же ситуации состояла в том, что для сделки хватало всего лишь желания заклинателя. Как бы Вэй Усянь ни противился, но… как только он попал в это тело, контракт посчитался заключенным. Он был обязан исполнить желание призывающего, иначе проклятие обернётся против призванного, и его душа будет окончательно уничтожена без возможности перерождения.—?Ужасно! —?в ужасе прошептала Цзян Яньли.—?Только выкарабкался с того света?— и вот те на! —?хмыкнул Не Минцзюэ.—?Сюрприз, однако! —?растерянно пробормотал Не Хуайсан, крутя в руках веер.—?Вэй Усянь развязал пояс и распахнул своё черное одеяние…—?Бесстыдник! —?задохнулся возмущением Лань Цижэнь.—?Да-да, мы все уже поняли, что ты абсолютно не одобряешь Вэй Усяня,?— цыкнул на него Вэнь Жохань.Вэнь Нин и Лань Ванцзи заполыхали ушами, пусть смущение последнего и заметил только Сичэнь.Все присутствующие юные девы спрятали лица кто за веерами, кто за полами рукавов. Естественно, что им слушать подобные непристойности не полагалось, но раз уж все начали читать, то выгонять кого-то было бы глупо.—?… осматривая тело, затем поднял руки и убедился, что оба его запястья крест-накрест рассекали порезы, нанесённые чем-то острым. Кровотечение уже остановилось, однако Вэй Усянь знал, что то были не обычные порезы: если он не исполнит желание заклинателя, раны не затянутся. Более того, с течением времени они будут становиться все серьёзнее и серьёзнее, и если Вэй Усянь не управится в срок, его душа и это тело будут разорваны на части.—?Неприятное проклятие,?— поморщилась Вэнь Цин.—?А главное, меня никто не спросил, хочу ли я вообще возвращаться! —?надулся Вэй Усянь.—?Подождите! То есть он не просто так оголённым телом сверкает? —?уточнил глава Ло.—?Не просто, а с умыслом! —?кивнул ему Вэнь Сюй.—?Он перепроверил всё несколько раз, периодически восклицая про себя: ?Да что же это такое!? и, наконец, держась за стену, поднялся на ноги.—?Ну наконец-то! —?фыркнула Юй Цзыюань. —?Сколько можно было разлёживаться! Бестолочь и бездельник! —?проворчала она уже тише и даже?— почти миролюбиво и ласково. Почти! Потому что давать спуску этому негоднику ни в коем случае нельзя!—?Дом, в котором очутился Вэй Усянь, был довольно большим, но пустым и бедным. Постельное бельё и покрывало не меняли уже долгое время, отчего по комнате расползался стойкий запах плесени. В углу стояла бамбуковая корзина для мусора, но из-за недавнего погрома весь сор из неё вывалился и рассыпался по полу.Многие брезгливо поморщились от такого описания. Некоторые?— как Мэн Яо или Сяо Синчэнь?— покачали головами, понимая книжного Вэй Усяня лучше, чем им самим бы хотелось.—?Вэй Усянь наткнулся взглядом на смятый клочок бумаги, по виду испачканной чернилами, и тотчас же схватил его, обнаружив нестройные ряды иероглифов. Он торопливо подобрал оставшиеся бумажки.—?Ну-ка, ну-ка! —?нетерпеливо потёр ладони Не Минцзюэ. —?Что интересного мы сейчас узнаем?Его энтузиазм, однако, разделяли совсем немногие.—?Похоже, автором этих строк оказался предыдущий хозяин тела…—?Весьма очевидно,?— фыркнул Цзинь Цзысюань, скрестив руки на груди.—?… который подобным образом изливал свои чувства в минуты сильного отчаяния. Некоторые предложения представляли собой бессвязный набор слов, не имеющих смысла, а от пляшущих иероглифов за версту веяло беспокойством и напряжением. Вэй Усянь внимательно изучил свои находки и постепенно начал догадываться, что дело нечисто.—?Вэй-сюн, если тебя призвали редчайшим тёмным ритуалом, жертвуя собственной жизнью, то ясное дело, что что-то тут нечисто! —?покачал головой Не Хуайсан.Цзян Фэнмянь и Лань Сичэнь, не сговариваясь, тяжко вздохнули. И если первый пытался гнать прочь мысли о гибели своего подопечного, то второй?— о том, как же на эту самую гибель отреагировал книжный Ванцзи.—?Он выстроил несколько предположений и более-менее понял положение вещей. Оказалось, человека, призвавшего его, звали Мо Сюаньюй…—?Что-о-о?! —?закричала госпожа Мо и лишилась чувств.—?У нас есть имя третьего мертвеца! —?смерил взглядом мальчишку Не Минцзюэ. —?Только вот верится с трудом.—?По крайней мере, теперь становится ясно, что здесь забыли госпожа Мо и её сын,?— произнёс Вэнь Жохань, пока прислуга приводила женщину в чувство.Цзинь Гуаншань, хоть его отцовство не было доказано напрямую, не подавал виду, что подобная участь сына, пусть и очередного бастарда, его как-то задела или хотя бы чуточку встревожила.Госпожа Цзинь переводила взгляд с мужа на его очередную пассию и обратно, но прежнего гнева и негодования почему-то больше не ощущала. Скорее была жалость к глупой девчонке, поведшейся на красивые слова и лживые обещания, и её малышу, чья судьба в будущем должна сложиться столь печально. Внезапно её взгляд зацепился за Мэн Яо в его простой?— чрезвычайно жалкой, по мерке заклинателей, особенно из Великих Орденов?— одежде. Скольким людям испортил жизнь или просто равнодушно бросил на произвол судьбы её муж, внезапно подумалось госпоже Цзинь. А ведь у него были все возможности хотя бы облегчить жизнь своих пусть и незаконнорождённых, но кровных детей. Если уж делать детей Цзинь Гуаншаню её гнев не мешает, то пусть не оправдывается, что это она не даёт заботиться о тех, кого он породил!Цзинь Цзысюань, тоже имеющий глаза и даже не обделённый мозгами, сильно побледнел и задумался. Раньше он, как и его мать, делал вид, что и похождений отца, и последствий этих похождений просто не существует, но… Цзинь Цзысюань, ломая самого себя и душа собственную гордость, задал себе вопрос: разве виноваты его невольные братья и сёстры в том, что их общий отец?— мудак, каких ещё поискать? Но тут же усовестился подобной дерзкой и непочтительной мысли по отношению к родителю. Однако неприятный осадок от таких размышлений всё равно на душе остался. И до того непоколебимые вера и уважение к самому образу отца обзавелись первой маленькой трещинкой.Когда госпожа Мо достаточно отошла от шокирующего известия, Хуайсан продолжил:—?… а поселение это называлось деревня Мо.Госпожа Мо, с ненавистью уставившаяся на книгу, яростно выдохнула сквозь зубы и крепче прижала к себе сына, которого после пробуждения не отпускала от себя ни на шаг.—?Дед Мо Сюаньюя происходил из местного богатого рода. Семья его была небольшой: несмотря на все старания, ему удалось произвести на свет лишь двух дочерей. Их имена не упоминались, но зато говорилось, что старшая появилась от законной жены, и ей прочили блестящее замужество, а младшая, хоть и отличалась красотой…С этим все были согласны: госпожа Мо была весьма хороша собой.—?… являлась дочерью служанки. Семья Мо планировала сбыть её с рук первому встречному, но неожиданно девушке улыбнулась удача. Когда ей исполнилось шестнадцать лет, глава одного известного ордена заклинателей проезжал через их селение и влюбился в неё с первого взгляда.Многие зафыркали и пытались скрыть улыбки. Госпожа Мо, а тем более её сын, были столь бесхитростны, что надо было не иметь глаз, чтобы не понять их взгляды в сторону Цзинь Гуаншаня. А уж его ?влюбчивый нрав? все знали и подавно. Так что утверждение, что юной госпоже Мо улыбнулась удача, было весьма и весьма спорным.—?Деревня Мо превратилась в место их тайных свиданий, и через год вторая госпожа Мо родила сына?— Мо Сюаньюя.Мальчик, услышав своё имя, широко улыбнулся, до сих пор с интересом оглядываясь по сторонам. Новое необычное окружение совершенно точно приводило его в тот искренний, незамутнённый восторг, который способны испытывать лишь дети.—?Поначалу жители деревни Мо восприняли сей факт с некоторой долей презрения.—?Ну ещё бы! —?проворчала госпожа Цзинь, уже представляя, какие толки могли ходить среди необразованных деревенщин.Сёстры Юй, особенно Юй Цзыюань, сочувственно вздохнули. Иметь дело с людской молвой?— всегда сложно и муторно.—?Однако заклинателями восхищаются все, в глазах обывателей они?— загадочные и благородные любимчики Небес, да к тому же, глава ордена зачастую оказывал щедрую помощь как и своей содержанке, так и всей её родне.Мэн Яо прищурился, его приятное лицо, до этого улыбчивое и имеющее услужливое выражение, стало чрезвычайно мрачным, а мелко подрагивающие руки сами сжались в кулаки. Его сердце в равной степени терзали отчаянная зависть, неудержимая ярость и праведное негодование. Ну почему одним достаётся всё, а другим?— ничего? Почему глава Цзинь ?оказывал щедрую помощь? этой семье Мо, а для его матери и плохонького медяка пожалел? Почему?! Чем его мать была хуже этой госпожи Мо?!—?Вскоре ветер задул в ином направлении: семья Мо возгордилась, а остальные жители деревни?— прониклись завистью.—?Не выйдет из этого ничего хорошего,?— госпожа Цзинь со вздохом покачала головой?— слишком хорошо знала своего мужа.Остальные были вынуждены с ней согласиться. О похождениях и любвеобильности главы Цзинь ходили целые легенды, а вот о дальнейшей судьбе этих многочисленных ?плодов любви??— только знаменитая история о том, как ?сын шлюхи? собственными костями пересчитывал ступени Башни Кои в день рождения официального наследника Цзинь.—?Но благополучие длилось недолго: глава ордена оказался ветреным человеком, жаждущим новизны.Все снова понимающе зафыркали, скрывая смешки, а госпожа Мо не знала, куда себя деть от стыда.—?Не вы первая, не вы последняя,?— с сочувствием произнесла госпожа Цзинь.—?У него таких, как вы?— в каждом городе в лучшем случае по одной, в худшем?— хоть десяток,?— кивнула Юй Цзыюань.Подруги переглянулись. Была ли виновата госпожа Мо, вляпавшаяся в Гуаншаня даже раньше, чем успела достаточно повзрослеть, набраться опыта и научиться жить своим собственным умом? Да и разве смогла бы юная девчонка из обывателей противостоять чарам целого главы Ордена заклинателей? Уж Гуаншань-то, когда хотел залезть под юбку, умел красиво ухаживать. Если, конечно, считал нужным заморачиваться. Но иногда и в нём просыпался охотничий азарт.—?Через пару лет и любовница, и сын наскучили ему. Едва Мо Сюаньюй достиг четырёхлетнего возраста, его отец покинул их и больше никогда не возвращался.—?Чего и следовало ожидать,?— подвела итог первая госпожа Юй.—?Я скорее удивлена, что госпожа Мо смогла удерживать этого повесу годами,?— хмыкнула госпожа Цзинь. Из всех похождений Гуаншаня связь с госпожой Мо, вероятно, была самой серьёзной. Едва ли ещё хоть одна любовница виделась и пользовалась его расположением целых пять лет кряду! Да что уж там, госпожа Цзинь, если честно, была почти уверена, что не будь она законной женой и не занимай столь значимое положение, она бы сама этого ходока и пару лет рядом с собой не удержала!Цзинь Цзысюань посмотрел на маленького Мо Сюаньюя, которому книга предрекла ужасное будущее. На мелкого и тонкого?— будто периодически недоедающего?— мрачного Мэн Яо, которого в среде заклинателей, болтая о происшествии годовой давности, называли не иначе как ?сыном шлюхи?. Но ведь в них обоих течёт наполовину такая же кровь, как и в его жилах! Сердце почему-то болезненно заныло, а на его почитании отца появилась вторая трещина.Госпожа Мо немного ссутулилась, не обрадовавшаяся новости, что это отсутствие отца её ребёнка, которое длится ?вот уже почти полгода?, может превратиться в ?навсегда?.—?В последующие годы, как это водится, люди заговорили по-другому. Вернулись первоначальные презрение и пренебрежение, в этот раз разбавленные надменной жалостью. Вторая госпожа Мо отказывалась смиряться, продолжая твёрдо верить, что отец не отвернётся от своего собственного сына. И действительно, как только тому исполнилось четырнадцать, глава ордена прислал за ним гонцов и официально забрал к себе.Госпожа Мо вскинула было голову в радостном порыве, но тут же вспомнила, какую дальнейшую судьбу прочит эта злосчастная книга её сыну, и поостыла. Радоваться раньше времени было глупо.Госпожа Цзинь застыла, не донеся до рта чашу с вином. Она не ослышалась? Гуаншань действительно забрал одного из внебрачных детей в Башню Кои? Это точно написано про того самого Цзинь Гуаншаня, которого она знает и за которым замужем чуть более пятнадцати лет? Если да, то где-то здесь просто обязан быть какой-нибудь крайне неприятный подвох!Цзинь Цзысюань недоумённо моргнул и попытался представить, как вот этот подросший малыш приезжает в Башню Кои, живёт в покоях, ходит на занятия, тренируется на поле, совершенствуется на заклинательском поприще… Воображение почему-то отказывало, рисуя постоянные насмешки и попытки?— всегда успешные! —?унизить.Мэн Яо сжал зубы так сильно, что аж желваки заходили. Его трясло уже крупной дрожью от дикой смеси чувств и желания вцепиться главе Цзинь в его великолепные одежды, на которые Мэн Яо и за целую жизнь сам бы не заработал, и вытрясти ответы на все свои ?почему?!? и ?за что?!?. Но Мэн Яо?— птица стреляная и вырос в борделе. Поэтому даже задыхаясь от гнева, ненависти и обиды, он сумел удержать себя от преждевременных поступков, о которых мог бы пожалеть после.—?Несмотря на то, что вторая госпожа Мо не могла отправиться вместе с сыном, всё же она вновь воспрянула духом, разом забыв прежние обиды, и принялась всем рассказывать, что её сын непременно станет бессмертным и принесёт славу своим предкам.—?Разве что тем, что возродит ужасного Старейшину Илин! —?надменно фыркнул Цзинь Цзысюнь.Госпожа Мо, будучи не в состоянии опровергнуть его слова, только шумно втянула воздух.—?Досужие пересуды жителей деревни Мо зазвучали иначе уже в третий раз.—?Сколь переменчива людская молва,?— произнёс Мэн Яо, нисколько не удивлённый.Мо Сюаньюй, до этого ведший себя образцово, внезапно вырвался из рук матери?— та совершенно не ожидала от сына такой прыти?— подбежал к Мэн Яо и с улыбкой забрался к нему на колени, как во время чтения предыдущей главы это делал Сюэ Ян, сейчас сидящий на коленях Сун Ланя. Мэн Яо не оставалось ничего иного, кроме как растерянно обнять малыша. Брата, с удивлением поправил он сам себя. И весь гнев, всё негодование, вся зависть, вся обида истаяли, будто снег по весне. Остались только горечь, разочарование и усталость.—?Однако, не достигнув никаких успехов на ниве совершенствования тела и духа и не унаследовав пост отца, Мо Сюаньюй был отослан назад.—?Не знала, что Орден Цзинь не может позволить себе хороших учителей,?— прищурилась Юй Цзыюань.—?Я тоже,?— кивнула ей госпожа Цзинь.Обе женщины?— да и не только они, семейства Юй, Не и Вэнь тоже?— вперились колкими взглядами в заметно разнервничавшегося Цзинь Гуаншаня.Вэнь Жохань покачал головой: в его клане даже самым бесталанным бастардам не занимающих высокое положение адептов находилось место, где они могли приносить пользу своему клану.—?Выбросили, как собаку,?— пророкотал Не Минцзюэ.—?Что значит ?не унаследовав пост отца?? —?внезапно спросил Цзинь Цзысюань. —?Не поймите меня неправильно, я крайне возмущён подобным поступком моего отца, но эти слова приводят меня в смятение…Все прекрасно понимали его недоумение: само упоминание о том, что Мо Сюаньюй мог бы наследовать пост Цзинь Гуаншаня, было крайне подозрительным. Ведь это было бы возможно только в том случае, если Цзинь Цзысюань, официальный сын и наследник… Но ведь это же абсолютно невозможно! Просто книга в очередной раз выдала несусветную глупость!—?И не просто отослан, а с позором изгнан.Все с удивлением и нетерпением уставились на несколько замявшегося Хуайсана.—?Мо Сюаньюй оказался обрезанным рукавом, причём весьма смелым, открыто пристававшим к своим товарищам по учёбе.—?Ну надо же! —?удивился Не Минцзюэ.—?Всего-то? —?изумился не меньше Вэнь Жохань. —?Из-за такой незначительной мелочи?—?Мелочи?! —?возмутился было Цзинь Гуаншань. —?Вы называете подобный позор мелочью?!—?Ой да ладно! —?развеселилась госпожа Цзинь. Утверждение, что у её муженька, не способного спокойно пройти мимо ни одной симпатичной юбки, родился сынок-мужеложец, звучало, как крайне забавная шутка. Или просто карма настигла. В любом случае, госпожа Цзинь чувствовала, как после этих слов её расположение к мальчонке резко возросло. —?Если судить по совести или хотя бы по твоим меркам, то тебя самого давным-давно следовало вышвырнуть из Ордена, словно плешивого пса!Видя, что симпатии присутствующих полностью на стороне жены, Цзинь Гуаншань благоразумно?— и несколько трусливо?— предпочёл не продолжать спор, который не мог выиграть.Госпожа Мо, услышав такие пикантные подробности о будущем своего сына, тушевалась и пыталась спрятаться за веером.Молодёжь недоумённо переглядывалась, не в силах решить, как же относиться к такому заявлению. Но из-за того, что их моральные принципы в силу возраста были более гибкими, и открытой поддержки главы Вэнь и госпожи Цзинь они не спешили кривиться в отвращении. К тому же книжный Мо Сюаньюй всё равно был уже мёртв. Какой смысл его порицать? О мёртвых надо или хорошо, или ничего.—?Происшествие это получило широкую огласку, и поскольку сын второй госпожи Мо не проявлял никаких способностей, у отца не было причин оставлять его подле себя.—?Естественно. Ведь то, что он твой сын?— не тянет на причину,?— ровным голосом произнёс Мэн Яо, неосознанно поглаживая брата по голове. Тот, понятия не имея о взрослых ссорах, просто радостно улыбался и с охотой подставлял вихрастую макушку под ласкающую ладонь.—?В довершение всего, неизвестно, какая муха укусила юношу, но когда Мо Сюаньюй вернулся в дом матери, он часто стал вести себя безумно, словно что-то до смерти напугало его.—?Интересно, это прям так на тех клочках бумаги и написано? —?поинтересовался Вэнь Чао.—?Как там записано, мы вряд ли узнаем,?— вздохнул Не Хуайсан. —?Так что будем читать то, что есть.—?Меня больше интересует, что же могло его до смерти напугать-то. Тем более?— в Башне Кои?! В резиденции Великого Ордена?! —?изумился до глубины души Цзинь Цзысюань. —?Ну не мог же он набрести на какую-нибудь тварь?!—?Влез, куда не следовало? —?осторожно предположил Су Шэ.Цзинь Цзысюань, хотевший было что-то возразить, захлопнул рот прежде, чем из него вылетело хоть слово. Увы, но это предположение звучало весьма разумно.—?Тогда изгнание Мо Сюаньюя начинает играть новыми и совершенно иными красками! —?хмыкнул Не Минцзюэ.—?И его увлечение мужчинами?— не более чем благовидный предлог,?— выдохнул Цзян Фэнмянь.—?Вот это уже как-то больше походит на правду,?— протянул Вэнь Жохань.—?Книгу действительно нужно читать внимательно и очень вдумчиво,?— кивнул Вэнь Сюй. —?Потому что даже если в ней и написана правда, самая интересная часть спрятана между строк.—?Дойдя до этих записей, Вэй Усянь нахмурил брови.Обрезанный рукав да к тому же сумасшедший. Стало ясно, почему на лице этого человека красовалось столько пудры и румян, что он походил на призрак висельника, и почему никто не удивился огромному кровавому кругу посреди комнаты. Закрась Мо Сюаньюй хоть целый дом от пола до потолка своей кровью, никто бы всё равно не удивился. Все знали?— он же больной!—?Жуткая ситуация,?— вздохнула госпожа Цзинь. У неё, далеко не последней заклинательницы своего поколения, пошли мурашки от утверждения, что закрашивание дома кровью можно считать чем-то нормальным и обычным.Госпожа Мо могла лишь в бессилии сжимать кулаки, слыша, какая судьба может настигнуть её сына. В большей степени молодая женщина утешала себя тем, что книга ещё ни разу не сказала ничего толкового и написанное в ней наверняка является полной чушью. Даже если история появления А-Юя на свет полностью соответствует действительности!—?Когда Мо Сюаньюй вернулся домой, насмешки и издёвки посыпались, словно из рога изобилия, но, похоже, на этот раз толпа своего мнения менять не собиралась. Вторая госпожа Мо не вынесла подобного удара и вскоре скончалась от удушья, вызванного застоем скверной ци.—?Четвёртая,?— кивнул Не Минцзюэ.—?Минцзюэ-сюн, ты так и будешь считать всех, кто умер? —?вздохнул Лань Сичэнь.—?Конечно! —?удивился Не Минцзюэ. —?Я ради этого и слушаю!Лань Сичэнь и Лань Цижэнь неодобрительно покачали головами, но не стали продолжать разговор. Молодой глава Не был известен своим упёртым нравом.—?К тому времени дед Мо Сюаньюя уже отошёл в мир иной…—?Это считается пятым? —?дотошно уточнил Не Минцзюэ.—?Нет, потому что господин Мо здесь не присутствует,?— усмехнулся Вэнь Жохань.—?Тогда он просто будет первым в другом списке! —?Не Минцзюэ пожал плечами. —?В том самом, в котором то ли три, то ли пять тысяч безымянных жертв Старейшины Илин.—?… и во главе семьи встала первая госпожа Мо. Судя по всему, она с самого детства стыдилась своей младшей сестры, и особо косые взгляды кидала на её внебрачного сына. Единственным ребёнком госпожи Мо был Мо Цзыюань, тот самый человек, который только что разгромил эту лачугу.—?То есть тот напыщенный придурок, обнёсший и без того скромное жилище, это будущий кузен Мо Сюаньюя? —?рассердился Цзинь Цзысюань. —?Я бы никогда не взял не то что принадлежащее Цзысюню, но даже слуге!—?Вот только далеко не все люди такие благородные, как вы, молодой господин Цзинь,?— бледно улыбнулся Мэн Яо, вспоминая свою жизнь. Бывало… всякое, да.Цзинь Цзысюань, смотря на… брата?.. не смог выдавить из себя ни слова.—?Когда за Мо Сюаньюем явились гонцы, она, надеясь на хоть какое-то, а всё же родство с кланом заклинателей, мечтала, что Мо Цзыюаня также заберут для совершенствования тела и духа.—?Ага, и всю её родню до кучи! —?фыркнула госпожа Цзинь. —?Ордену Цзинь ведь больше нечего делать!Госпожа Мо почему-то почувствовала стыд за будущие действия сестры.—?Разумеется, ей отказали, а если сказать точнее, то просто проигнорировали.Что за вздорные чаяния! Всё-таки речь шла не о торговле капустой на базаре, где можно было торговаться и, купив один кочан, получить второй бесплатно!—?Вы это слышали?! —?весело прищёлкнул языком Вэнь Жохань. —?Это великолепное, остроумное сравнение!Все естественно слышали и даже не пытались скрыть улыбки и смешки. Шутка пришлась по вкусу даже вздорным главам мелких кланов. Это надо же?— сравнить адептов в клане заклинателей с капустой на базаре!—?Тем не менее, все в семье Мо твёрдо верили, что Мо Цзыюань был человеком выдающимся, обладающим незаурядными способностями и талантами. Отправься он тогда на обучение, заклинатели непременно воздали бы ему должное, в отличие от безнадёжного двоюродного брата.Госпожа Мо в недоумении вскинула брови на этих строках, но ничего не сказала.—?Несмотря на то, что Мо Цзыюань находился в совсем ещё юном возрасте, когда Мо Сюаньюя забрали, подобную чушь столь часто вбивали ему в голову, что он поверил в неё всем сердцем. Каждые два-три дня он приходил в лачугу Мо Сюаньюя, оскорблял и бранил его, проклиная за то, что тот украл его блестящее будущее и возможность стать бессмертным.—?Ну да, как же, как же,?— фыркнул Не Минцзюэ. —?Невозможно украсть чьё-то будущее. Это просто оправдание для всякой слабохарактерной бессильной размазни!—?Плохой танцовщице туфли мешают,?— насмешливо улыбнулась Вэнь Цин.—?Кроме того, Мо Цзыюань обожал отбирать у брата различные талисманы, эликсиры и прочие предметы заклинателей, присваивать себе и вытворять с ними, что в голову взбредёт.—?Точно помрёт! —?процедил сквозь зубы Цзян Чэн. Недовольным он отнюдь не выглядел.—?Использование предметов заклинателей без должных знаний и умений и правда может стать смертельно опасным,?— нахмурился Лань Сичэнь.—?Да разве у этого Мо Сюаньюя,?— Цзинь Цзысюнь кинул презрительный взгляд на мальчика,?— есть хоть что-нибудь стоящее?—?Обывателям, далёким от заклинательства, много и не надо,?— строго одёрнул его Лань Цижэнь. —?К тому же раз в год и пустая заготовка для талисмана взрывается.—?Временами Мо Сюаньюй действительно впадал в безумие, но всё же осознавал, что над ним издеваются. Он долгое время терпел, однако Мо Цзыюань, перейдя всяческие границы, стащил едва ли не все его вещи. Терпение Мо Сюаньюя лопнуло, и он, заикаясь и запинаясь, пожаловался своим тёте и дяде, что и вызвало сегодняшний погром.—?Лучше бы по роже дал?— было б больше толку! —?фыркнул Цзян Чэн.—?Вечно вы решаете проблемы при помощи кулаков? —?выгнул бровь Цзинь Цзысюань.—?Конечно! —?тут же кивнул Вэй Усянь. —?Каждому в жизни нужен человек, который будет иногда давать ему по роже, чтоб не сильно зазнавался! Вот, например, мы с Цзян Чэном есть друг у друга! —?он с гордостью закинул руку на шею упомянутому.Цзян Чэн фыркнул, но сбрасывать руку не стал. Губы его подрагивали, только усилием воли не растягиваясь в довольной улыбке. Слова о том, что именно он возглавил осаду на приёмного почти-брата, он предпочёл запихнуть в самый далёкий уголок разума и не вспоминать.—?Выведенные мелким почерком закорючки сиротливо жались друг к другу, и у Вэй Усяня заболели глаза. Он подумал: ?Что за, мать его, хреновая жизнь!? Неудивительно, что Мо Сюаньюй решил прибегнуть к запрещённому ритуалу и умолять злого духа о помощи, ради мести пожертвовав тем единственным, что у него осталось?— собственной жизнью.—?Бедняга,?— вздохнул Вэй Усянь и ласково улыбнулся мальчишке.Мо Сюаньюй, почувствовав чужое внимание, повернулся к нему и с широкой улыбкой помахал рукой в ответ. Кажется, он был только рад чужому вниманию. По крайней мере, доброжелательному.Смотря на их взаимодействие, никто не мог поверить, что в будущем один из них, отчаянно жаждущий мести, ценой собственной жизни ради кровопролитного акта возмездия призовёт в своё тело другого, имеющего репутацию жуткого чудовища.—?От напряжения заныли глаза, и постепенно боль начала распространяться по всей голове. По логике вещей, в этом ритуале заклинатель произносил своё желание мысленно, и Вэй Усянь, как призванный злой дух, должен был услышать все подробности. Но похоже, Мо Сюаньюй тайком переписал обрывочные фрагменты заклинания из повреждённого манускрипта, содержащего неполный текст, и именно эту часть упустил.—?А никого не смущает, что он вообще где-то этот ритуал раздобыл? —?нахмурился Не Минцзюэ.—?Очень смущает,?— кивнул Вэнь Жохань. —?Подобные вещи?— не то, что находится во всеобщем доступе. И всё-таки Мо Сюаньюй, не блещущий способностями и связями, как-то им разжился. Пусть даже тайком и фрагментарно.—?Действительно странно и подозрительно,?— согласился Цзян Фэнмянь. —?Как и почти всё остальное, упомянутое в этой книге.—?Читать между строк! —?пробормотал задумавшийся Вэнь Сюй скорее для самого себя.—?Вэй Усянь догадывался, что тот хотел отомстить семье Мо, но как именно? Каковы масштабы? Необходимо ли ему вернуть украденное Мо Цзыюанем? Или избить всю семью Мо до полусмерти?Или же… стереть её с лица земли?—?То есть я теперь ещё и играть в угадывание должен?! После того, как меня вернули, не спросив моего мнения?! —?возмутился Вэй Усянь.—?Если не хочешь, чтобы проклятие разорвало твои душу и тело на части?— да, должен и будешь,?— хмыкнул Цзинь Цзысюань.—?Замечательно! Просто великолепно! —?проворчал Вэй Усянь, закатывая глаза. —?Всю жизнь об этом мечтал!—?Вероятнее всего, стереть с лица земли! В конце концов, любой, кто имел хоть какое-то отношение к заклинателям, знал Вэй Усяня как бессердечного и неблагодарного злодея, который потерял человеческий облик и рассудок. Мог ли кто-нибудь представить более яростного и злобного духа, чем он? И если Мо Сюаньюй решился призвать именно Вэй Усяня, значит, исполнить его желание, которое явно не относилось к числу безобидных, было не так-то просто.—?Логично,?— кивнул Вэнь Сюй.Цзинь Цзысюнь фыркнул и окинул Вэй Усяня презрительным взглядом, но не нашёл, к чему прицепиться.—?И всё же Вэй Усянь хмыкнул:—?Ты обратился не по адресу…—?Как интересно! —?вскинул брови Вэнь Жохань. —?Это почему же ?не по адресу??—?Получается, молва всё-таки не совсем правдива,?— со слабой улыбкой произнёс Цзян Фэнмянь.Цзян Чэн ткнул Вэй Усяня локтём под рёбра, а Цзян Яньли положила руку ему на плечо.—?Скорее всего. Книжный Вэй-сюн говорил же, что не преследовал живых, несмотря ни на что,?— кивнул Не Хуайсан и захлопнул книгу. —?Конец главы.—?Чем дальше читаем, тем больше чуши выслушиваем! —?проворчал Лань Цижэнь.—?Вот! Я об этом и говорил с самого начала! —?тут же встрепенулся глава Яо.—?Действительно! Мои уши скоро отвалятся! —?пожаловался глава Чан.—?Не внушает мне эта книга доверия! —?с важным видом покачал головой глава Ло.Глава Оуян тяжело вздохнул, но вслух своё согласие не высказал.—?Да ладно вам, забавное чтиво! —?ухмыльнулся Не Минцзюэ. —?Лично мне очень понравилось.—?Меня тоже весьма заинтересовало,?— кивнул Вэнь Сюй. —?Возможно, дальше будут ответы на наши вопросы и вообще пояснения, что к чему. Интересно же, как всё вообще могло бы прийти к тому, что там написано.—?Просто нужно не слепо верить услышанному, а думать своей головой,?— пожал плечами Цзинь Цзысюань.—?И читать между строк,?— тихо повторил слова кузена Вэнь Нин.Больше жаловаться главы мелких орденов не рискнули и замолчали.—?Меня больше интересует, действительно ли эта книга может спасти чью-то жизнь,?— задумался Вэй Усянь.—?Не знаю, спасла ли она уже жизнь моего сына и мою, но мы с ним определённо будем более осторожными и попытаемся избежать таких ошибок,?— негромко произнесла госпожа Мо, забирая сына у Мэн Яо.—?О. Рад, если это вам чем-нибудь поможет,?— моментально взбодрился Вэй Усянь. И даже книга уже не казалась ему такой дурацкой.