Глава 6. Бал Трех Колец (1/1)
Двое мужчин стояли в маленьком и тусклом кабинете. Тени свечей танцевали на стенах. Покачивание массивной люстры на потолке, как отголосок бури за окном, и тихое тиканье настенных часов было единственным, что нарушало немую тишину. Вдруг один из мужчин заговорил.?— Кольцо у девчонки! Я знаю это… Мужчина средних лет, в идеально сшитом бежевом костюме и брюках достал длинную сигару из ящика стола. На поверхности стола лежал его чёрный котелок и карманные часы. Мужчина повернулся к юноше позади него и обратился к нему.?— Теперь надо решить, что с этим делать и как это сделать… —?переломив сигару пополам, говоривший задумчиво сел обратно в кожаное кресло и стал покачивать ногой в начищенном до скрипа ботинке в такт часам. ?— Бал пройдет через неделю.Я могу проследить за ней и, если нужно,?— юноша сжал челюсть,?— Даже убить,?— стоя в проходе, он опирался на дверной косяк. Молодой человек сказал эти слова настолько спокойно, будто убивать?в случае необходимости было его повседневной рутиной. Его одежда была такой же свободной как и его речь. Белая рубашка, черная жилетка поверх неё, перекинутый через плечо пиджак, черные брюки и потрепанные ботинки. ?— Убить можно всегда. Нужно быть хитрее, Джеймс. Для начала узнай о ней как можно больше,?— с этими словами мужчина достал вторую сигару и на этот раз зажег её. ?— И ещё,?— мужчина строго посмотрел на юношу,?— если увидишь кольцо, не упускай девчонку из виду и сразу сообщи мне. ?— Я вас услышал, сэр,?— с услужливой ухмылкой юноша поклонился. —?Я прослежу за Роуз Блэквуд на балу,?— громко хлопнув дверью, Джеймс стремительно вышел из кабинета.… Утром Роуз проснулась ослеплённая белыми лучами солнца. Еще вчера комната в свете серебристой луны казалась такой чужой и таинственной, но сейчас, под утренним светом, всё казалось таким уютным, таким живым и теплым, каким когда-то в детстве ей казался дом бабушки. Мириам, похоже, была с самого утра на ногах. В легком бежевом платье и с заплетенной косичкой она сидела за письменным столом с идеальной осанкой. Девушка увлечённо что-то выводила пером на бумаге. Вдруг она обернулась в сторону Роуз. ?— Роуз! Доброе утро. И вставай скорее?— первый урок уже через час,?— девушка, сказав эти слова, снова повернулась к листу и продолжила писать,?— первым уроком будет полёт на крыльях. ?— Доброе… Извини, а что ты пишешь? —?Роуз сонно поднялась с кровати и лениво свесила ноги вниз, к холодному полу. ?— Я расписываю твою неделю занятий, чтобы тебе ничего не упустить,?— Мириам сосредоточенно смотрела на листок и перечитывала аккуратно написанные планы. ?— Думаю, сейчас тебе нужно пройти в столовую. Там ещё могут дать завтрак,?— Мириам торопливо встала из-за стола и убрала листок в свой прикроватный шкаф,?— Я встречу тебя на улице через минут сорок, хорошо? —?девушка уже шагала к двери. ?— Да, да, конечно, я поняла,?— Роуз, все еще в сонном состоянии наконец встала с постели,?— встретимся на улице. Спасибо… Но Мириам уже вихрем вылетела из комнаты. Роуз неохотно открыла чемодан и достала оттуда купленное в Париже платье фисташкового цвета. С трудом самостоятельно надев и зашнуровав его, она быстро заколола волосы и с нетерпением направилась к указанному месту встречи в холле. Роуз вошла в просторный светлый зал. Интерьер его всё так же был похож на мотивы виллы с прудом, которая, по логике Роуз, должна была находиться у неё прямо над головой. Увидев группу переговаривающихся людей, она, немного тушуясь, подошла к ним. ?— Доброе утро,?— она обратилась к достаточно высокому и статному молодому человеку с светло-рыжими волосами. ?— Доброе, мисс,?— юноша с улыбкой поприветствовал Роуз. Его большие карие глаза спокойно смотрели будто прямо в душу девушки. Не отрывая внимательного взгляда, он спросил: ?— Вам, видимо, нужна помощь. Вы Роуз, да? —?юноша продолжал смотреть в глаза. Роуз стало не по себе и она тихо ответила. ?— А меня зовут Майкл.?— Очень приятно с Вами познакомиться. Я просто хотела узнать, где здесь кухня,?— Роуз под взглядами группы студентов затеребила ткань на платье и начала медленно пятиться в сторону рядом стоящей колонны. ?— Стойте, стойте. Конечно, я с радостью Вам помогу,?— юноша вежливо остановил Роуз, увидев её смущение,?— Вам нужно просто завернуть за тот угол,?— молодой человек указал на коридор впереди холла,?— Там Вам предложат завтрак,?— Майкл проводил взглядом уходящую по его наводке Роуз и направился в сторону выхода,?— Думаю, мы ещё увидимся,?— уже дружелюбнее сказал тот,?— До скорого! Роуз очень быстро нашла нужную ей комнату. Белые стены, украшенные картинами, широкий витраж и красочный, расписанный необыкновенными пейзажами, такими похожими на вчера увиденный лес Мерен, больше походил на бальную залу. Хоть это была и комната, но Роуз показалось, что здесь очень свободно и свежо, словно за пределами виллы. Девушка, разглядывая больше потолок, чем то, что ей любезно предложили, позавтракала. Не обмолвившись ни с кем и словом, она направилась на улицу, чтобы встретиться в обговорённое с Мириам время. Выйдя на улицу, Роуз ощутила прохладный осенний ветер. Шумевший лес, как и вчера вечером, потрясал своей живописностью. ?— Минута в минуту. А ты молодец. Если честно, не люблю когда опаздывают,?— Мириам с её напускным холодным взглядом зеленых глаз направилась к маленькому домику рядом со зданием и позвала за собой Роуз. Занятия были похожи на инструкции для начинающих воинов. Мириам четко вычитала вслух все правила полетов на крыльях и отдельно рассказала Роуз обо всех мельчайших нюансах. ?— Итак, как я и говорила, страх?— твоя погибель. Ты должна полностью довериться своим крыльям, отбросив сомнения. Иначе, первая скала и… —?Мириам увлеклась,?— Ну, начнём! —?она, поднеся руки к груди, посмотрела на Роуз взглядом, полным надежды. ?— Роуз, главное не бойся. Мы все когда-то начинали, и, как видишь, все целы,?— Оскар, присоединившийся к занятиям, стоял рядом с Мириам. Как и в любой другой день, он был одет с иголочки. Его блестящие кудри на свете солнца казались мягче облаков. Он и в правду надеялся на Роуз, ждал когда она освоит все навалившиеся на неё знания, чувствовал большую ответственность за неё и очень переживал. Переживал и часто искал её встречный взгляд голубых глаз. ?— Я готова, честно. Дайте минутку?— собраться с мыслями,?— Роуз, уже не в первый раз, отработанным движением приложила левую руку с кольцом к сердцу, и её черно-синие крылья за спиной медленно распахнулись, разрастаясь во весь размер. ?— Ставлю на то, что она не продержится и минуты,?— из-за широкого дерева вдруг показалась Мишель. Она легкой походкой подошла к остальным и в упор уставилась на Роуз. На Мишель красовалось её любимое черное платье и вычурное изумрудное ожерелье, подчеркивающее томные зеленые глаза. ?— Мишель, я прошу тебя не нарушать атмосферу занятий. Лучше пойди позанимайся делами. Например, изучением этикета,?— Мириам с незлой ухмылкой произнесла эти слова, даже не взглянув на девушку. Она лишь подняла подбородок выше и тоже обратилась к Роуз. ?— Итак, всё как мы обговаривали: облетаешь лес и возвращаешься к зданию. Если что, Оскар тебя подстрахует. Роуз выдохнула и, закрыв глаза, сделала два быстрых шага, затем побежала чуть быстрее. Набрав скорость и сделав небольшой толчок от земли, она взмахнула крыльями и устремилась по воздуху к месту где их встретили вчера. Ветер, помогая, подхватил девушку, и перед ее взором открылся весь вид маленького города. Далеко-далеко. Посмотрев вниз, она увидела тот самый бурлящий пруд в гуще леса, у которого она впервые встретила Мириам. Подняв взгляд, Роуз увидела, как навстречу ей летели остальные Мерены. Воздух казался кристально чистым. Никогда еще дышать не было так легко и свободно. И, тем более, Роуз прежде не испытывала такого полного и захватывающего дух чувства эйфории. Пролетающие мимо Мерены здоровались с девушкой и оглядывались ей вслед. ?Видимо, слухи в любом месте разносятся со скоростью полета на крыльях?,?— пришло на ум Роуз. На горизонте был виден то ли океан, то ли море. Озадаченная Роуз не успела задуматься, была ли это иллюзия или это место было действительно таким огромным, что вмещало в себя и некое море, как вдали замаячили два знакомых лица. Это были Вивьен и Патрик. Они тоже заметили приближающуюся Роуз и подлетели к ней. ?— Роуз! A la perfection! В первый день, и уже такие успехи! —?Патрик и Вивьен остановились в воздухе напротив. Патрик восхищенно смотрел на Роуз и не мог сдержать восторга. Весь его вид с огромными крыльями заставил Роуз улыбнуться. Однако бабушка Роуз лишь слегка улыбнулась внучке и невзначай произнесла: ?— Летим обратно. Мне нужно забрать у тебя пальто, которое я тебе дарила в Лондоне,?— не терпя возражений, Вивьен резко накренилась и спикировала вниз. Роуз и Патрик без вопросов направились за ней. На земле их уже ждали все остальные. ?— Роуз, замечательно! Это же отличный результат! —?Мириам оценила полёт Роуз, еле касаясь её плеча в дружеском жесте. ?— Молодец, Роуз,?— Оскар мило улыбнулся и тут же поклонился проходящей мимо Вивьен. Вся компания направилась внутрь главного здания. Роуз, по требованию бабушки, последовала в свою комнату. Девушка решила задать вопрос напрямую, почувствовав неладное. ?— Бабушка, я что-то не очень понимаю, зачем тебе пальто? —?Роуз встала посреди больших темных покоев и сложила руки. ?— Ничего особенного. Я скоро еду в Рим и хочу отдать его портнихе. Нужно заказать платье такого же оттенка и покроя. Конечно, Роуз ни разу не поверила этим словам. Бабушка была большой поклонницей моды, но этот поступок был странным даже для Блэквуд-старшей. Дни летели стремительно. Целая неделя занятий, все семь напряженных дней, без единой свободной минуты, пролетели для Роуз как пара выматывающих часов. Каждый день Роуз оттачивала новые трюки в воздухе, ее учили самообороне, некоторым наиболее необходимым заклинаниям и специфическим особенностям теперь ее личного кольца. За все это время девушка успела сблизиться с Мириам, Оскаром и даже попыталась найти общий язык, хотя бы нейтральный, с Мишель, которая всеми способами пыталась доказать Роуз, что она самозванка и при первой же неосторожности врежется в скалу или вовсе улетит в пропасть. И вот настал день отправления в Рим. Тем же путем, как Роуз попала в это место, вся компания погрузилась в пруд и через пару секунд оказалась у той самой виллы Боргезе на обратной стороне. Предстоящий Бал Трех Колец был поистине знаменательным событием в кругах Мерен. Конечно, никто из обычных людей в городе и не подозревал об этом маскарадном балу, и все меры безопасности были учтены. Праздничный вечер должен был состояться в одной из красивейших в то время вилл, которая звалась ?Вилла Торлония?. На мероприятие слетелись все приглашённые Мерены высшего общества Европы. Внутри выбранное здание напоминало настоящий королевский дворец. Колонны, расписанные потолки, массивные, позолоченные люстры и красочные витражи напоминали Роуз дома принцев и принцесс из когда-то рассказанных сказок бабушки. Теперь девушка могла воочию убедиться в их реальности. Роуз для этого события вместе с Вивьен заказали по-настоящему превосходные наряды. Молодая девушка была одета в платье королевского темно-синего оттенка, а на её декольте переливалось ожерелье из молочных камней цвета вечернего осеннего неба. Статная Вивьен для себя выбрала роскошную комбинацию закрытого кроваво-бордового платья и тяжелых серег из черного жемчуга. Блэквуд никогда не скупилась на наряды себе или внучке и считала, что внешний облик, равно как и глаза человека, могут рассказать о нем все тайны. *** При входе в главную залу стоял, оперевшись на изящную трость из пинии, высокий подтянутый мужчина. На вид ему нельзя было дать больше тридцати пяти. Он был одет в черный пиджак, а верхнюю часть его притягательного лица сегодня закрывала маска, оголяющая высокие скулы. Его взгляд лениво и покровительственно скользил по входящим в виллу, выцепливая завороженные лица. Поражённая Роуз и её спутники одними из последних зашли в зал. Мужчина сразу же поклонился вошедшим и слегка поцеловал кончики пальцев Вивьен в черных перчатках. ?— Я очень раз видеть Вас и Ваших спутников в этот важный для нас день,?— мужчина обратил внимание и на рядом стоящую Роуз. Вивьен сразу же представила ее. ?— Это, как Вы уже могли слышать, моя внучка?— Роуз Блэквуд,?— Роуз слегка приподняла платье и медленно поклонилась, как её учила Бабушка. Граф Де Конте поклонился в ответ. ?— Большое удивление наконец видеть Вас в нашем кругу. Буду иметь честь оказать Вам помощь в обучении. Хотя, полагаю,?— граф обвёл зал широким жестом,?— У нас и так достаточно талантливых юношей и девушек готовых помочь Вам. Развернувшись в сторону музыкантов, с особой тщательностью выигрывающих очередные музыкальные переливы, граф Де Конте встретился взглядом с одним из молодых учеников. Белокурый юноша тут же перевел взгляд на свою собеседницу, окруженную группой не менее увлеченных разговором с ней молодых людей. Раздался заливистый смех девушки, и в этот момент она чуть вздернула голову, повернувшись вполоборота к графу. Ее чуть дрожащие ресницы выхватывали блеск свечей праздничной залы, а искры в глазах вторили сверкающим камням, украшавшим юную шею. Поправив рукой в перчатке несуществующую складку своего платья, Мириам уловила взгляд графа. Чуть помедлив, она взглянула ему прямо в глаза. Через секунду девушка уже как ни в чём ни бывало продолжала свой рассказ внимательным слушателям; Де Конте равнодушно опустил взгляд, и уголок его губ чуть было не дрогнул в усмешке. Де Конте обратился к празднующим. ?— Я приглашаю всех вас в зал. Наслаждайтесь вечером,?— сам он остался стоять в проходе, продолжая так же аристократично облокачиваться на свою трость. Роуз обошла огромный зал. Множество Мерен разглядывали её, но девушка никак не понимала почему. На протяжении всего вечера её знакомили с разными людьми, а новоиспеченные знакомые спрашивали, как она узнала что является Мереной. Но, как всегда в жизни, были среди равнодушных и доброжелательных неодобрительные взгляды.Сквозь мраморные колонны Роуз увидела молодого человека. Он был полностью облачен в черное, такого же цвета на нём была и маска в форме морды какого-то животного. Из-за маски выглядывали чёрные как смоль волосы, а на руке переливалось зеленым кольцо. Даже через расстояние Роуз заметила, что от него буквально веет холодом и неприязнью ко всем собравшимся. Девушка почувствовала резкую тревогу где-то в животе, и в секунду тысяча мурашек лихо пробежали по утянутой в корсет спине, липко утягивая Роуз в начинавшуюся объяснимую панику. Слова Патрика о носителях зеленого кольца как эхо повторились в голове у Роуз. Разговоры и слухи об этих людях абсолютно не внушали к ним доверия, несмотря на то, что даже у самого хозяина сегодняшнего вечера?— Графа Де Конте?— было зеленое кольцо. Роуз, заглядевшись, на юношу, отвернулась. Вдруг кто-то схватил её за руку. Заглушенная мыслями музыка вновь заиграла, и перед девушкой вырос Оскар. Он мягко отпустил руку в кружевной перчатке Роуз. ?— Простите меня за резкость, но… Вы станцуете со мной, Роуз? —?Оскар, очаровательно улыбнулся. Сегодня он был особенно красив: черный фрак и белоснежный смокинг с темной бабочкой подчеркнули его аристократичность. На его руках?сверкали самые вычурные кольца из его коллекции. Юноша учтиво поклонился. Он протянул руку, полный надежды, и посмотрел на Роуз ещё раз, как бы спрашивая повторного разрешения на танец. Девушка помедлила, вздохнула, отпуская все мимолётные мысли, и наконец протянула руку в ответ; улыбнулась, отвечая на взгляд Оскара. Юноша подошел ближе, соблюдая комфортную для Роуз и наблюдавшей за ней бабушки дистанцию. Одной рукой он бережно взял Роуз за талию, а другой?— за руку на уровне её глаз. Музыка. Помпезные аккорды?— и пары начали двигаться в такт мелодии, вальсируя по всему залу. Свечи начали покачиваться, словно вторя танцующим, а свет от них переливался на витражах и позолоченных зеркалах. Оскар и Роуз не перемолвились и словом, а только бросали друг на друга смущенные взгляды, иногда мило улыбаясь. Все присутствующие были в масках, и на каждом были кольца. Все без исключения прекрасно владели искусством танца. Общая атмосфера бала была настолько чарующей и в прямом смысле слова волшебной, что Роуз, отчаянно отдавшись музыке игравшего оркестра, закрыла глаза. ?Лучше этого мог быть только полет на крыльях?. Фигура танцующих Риччи и Блэквуд-младшей быстро перемещалась по залу из угла в угол, в точности соблюдая рисунок. Девушка на секунду открыла глаза. Перед ней искусно вальсировала знакомая пара?— Мириам и юноша из утреннего коридора в академии?— Майкл. Молодые люди, как показалось Роуз, полностью были увлечены друг другом и, то и дело смеясь, двигались со всеми, успевая постоянно перешёптываться. На очередном лихом повороте Роуз внезапно почувствовала на себе пронизывающий взгляд. Это смутило её и показалось очень странным. Ещё через пару па девушка уже была уверенна, что за ней наблюдают со спины. Оглянувшись через плечо, она поймала взгляд того самого загадочного юноши в темном костюме. Он сидел на том же диване неподалеку и целенаправленно смотрел прямо в глаза Роуз. Оскар быстрым движением закрутил девушку в одном из последних поворотов, и вдруг спросил: ?— Все хорошо? Вас, кажется, что-то беспокоит,?— юноша решил заговорить, так как Роуз, не отрывая взгляд от незнакомца, резко изменилась в лице и потеряла заинтересованность вальсом. Каждый раз, куда бы Роуз не посмотрела, она не могла отделаться от преследования глаз обладателя чёрного костюма. Девушке стало не по себе. Напряжение росло, Роуз понимала что за ней следят. ?По крайней мере, владелец зеленого кольца явно в чем-то заинтересован?. Девушка попыталась найти в толпе глазами Патрика или хотя бы бабушку, но их нигде не было видно. Устремленные со всех сторон взгляды гостей в масках слились в одно сплошное пятно. Роуз стало невыносимо жарко. Камни на шее потяжелели, руки партнера на талии будто сдавливали тело похуже корсета. Кожа покрылась ледяной испариной. ?Кто это, и что, чёрт возьми, ему нужно?? Наконец долгий танец закончился. Роуз спешно поклонилась Оскару и вдоль самой стены зала стала пробираться к выходу. Юноша не успел сказать и слова, как след девушки простыл. Роуз завернула в тусклый коридор и услышала глухие шаги прямо позади себя. Не успев оправиться от танца, резко обернувшись, Роуз увидела того самого черноволосого юношу в темном костюме. Он стремительно и уверенно шел на девушку, не отрывая от неё тяжелого взгляда.Всё произошло будто за секунду: молниеносным движение, достав из кармана пиджака нож, незнакомец поднес оружие прямо к напуганному лицу Роуз, а другой рукой крепко схватил девушку за горло. ?— Где кольцо? —?едким, но громким шёпотом спросил молодой человек. Он продолжил говорить и его голос был настолько оглушающим и одновременно пугающим, что оглушенная испугом Роуз едва не рухнула на пол. Ей становилось трудно дышать. ?— Предупреждаю, мисс, одно неверное слово, и Ваше милое личико станет в разы уродливее,?— юноша с ухмылкой поднес блеснувший нож в плотную, касаясь побледневшей и дрожавшей Роуз. ?— Повторяю. Где находится кольцо? —?с этими словами преследователь вдавил тупую сторону ножа в щеку девушки. Роуз, почувствовав боль, хотела было ответить хоть что-то, но страх и паника не давали произнести и слова. Хватка на шее и не думала ослабляться. Наконец девушка, преодолев себя, хрипло спросила:?— Кто Вы, и про какое кольцо говорите? ?— Я ваша смерть, если Вы мне сейчас же не скажете местоположение черного кольца,?— юноша не отпускал Роуз. Его злые зеленые глаза не отрывали от нее острого взгляд. ?— Мне жаль,?— девушка сделала паузу, снова безуспешно пытаясь сглотнуть ком в пересохшем горле,?— но я пока слишком молода, чтобы говорить со своей смертью,?— с этими словами Роуз, что есть сил, ударила ногой в живот юноши и припала к земле. Нож тут же полетел на пол. Роуз, не медля, схватила его и направила на незнакомца. ?— Ваше имя! —?девушка с яростью уставилась на юношу, встав в оборонительную стойку с прошлого урока Академии. Она крепче сжала нож. —?Я спрашиваю Ваше имя,?— Роуз, сорвавшимся голосом, ещё громче повторила вопрос. ?— Вы не ответили на мой вопрос, и я не отвечу на Ваш,?— незнакомец, все еще корчась от боли, встал напротив Роуз. ?— Тогда, я думаю, нам больше не о чем говорить,?— Роуз начала медленно отходить в сторону зала, как вдруг юноша, приложив левую руку к сердцу, от души рассмеялся. В эту же секунду за его спиной выросли огромные черные крылья с темным изумрудным оттенком. Во мраке коридора глаза его бешено засияли ядовитым зеленым цветом. ?— Куда же Вы так быстро убегаете,?— юноша поднял правую руку и его ладонь обхватило пламя. —?Мне кажется, мы не договорили. Секундой позже Роуз уже летела в стену коридора. Яркой вспышкой зеленого юноша отбросил девушку в сторону от выхода. Медленно подходя ближе к ней, он продолжал спрашивать. Роуз, оглушенная жгучей болью всего тела, пыталась подняться на ноги, но её руки будто были переломаны во всех возможных местах. ?— Дорогая, откуда столько упорства? Я думал, девушки из Англии ведут себя поскромнее,?— юноша начал взглядом искать пропавший из его рук нож. ?— А я думала, что на балах с девушками танцуют, а не швыряют в стены! —?Роуз смогла встать. Быстрым касанием левой руки к ключице она дала свободу своим крыльям. Почувствовав каблуком под ногами нож, скрытый подолом платья, она сделала один шаг к юноше. ?— И я Вам не дорогая,?— тут же, с последними силами, Роуз набросилась на противника. Ударом правой ногой в крыло соперника ей удалось выиграть пару секунд и подобрать нож с пола. Как оказалось, зря. ?— Это все, чему Вас научили в этом жалком месте? Я думал, Оскар неплохо обучил вас самообороне… Не так ли? —?противник наигранно удивился. ?Хватает сил и на актерство?,?— теряя силы и надежду подумала Роуз.?Одним лишь движением полыхающей руки юноша обездвижил Роуз. Девушка застыла, а лезвие с металлическим звоном упало на мраморный пол. Он обошел обезоруженную Роуз вокруг, разглядывая то ли её царапину на щеке и проступившую кровь на лбу, то ли ища следы черного кольца. ?— Хотите знать, почему я не сделал этого сразу? Хотел немного понаблюдать, насколько Вы слабы. Что же, мои доводы подтвердились. А теперь, если Вы будете так любезны, отдайте наконец чертово кольцо, и обещаю, что больше в стену не полетите. Быть может, даже станцуем. ?— Я повторю Вам ещё раз, я не имею ни малейшего понятия о чем Вы говорите,?— отчаянно прошептала девушка, едва шевеля губами. Роуз пыталась всеми силами сдвинуться с места, но её попытки были тщетны. ?— Ох, раз так, я думаю этот нож достаточно заточен чтобы мгновенно убить, вас,?— скучающе произнёс напавший. —?Так Вы и впрямь не знаете, что за кольцо? ?— НЕТ! —?Роуз сорвалась на крик, по её щекам потекла солёная слеза, но девушка всеми силами пыталась сдерживать нарастающую истерику вместе с гневом. Вдруг далеко позади них, у самой двери в зал, послышались приближающиеся шаги. Тень в щелке двери двигалась к ним и колыхалась от света свечей. Разочарованный юноша в черном быстро подошел обратно к Роуз. ?— Думаю, нам пора прощаться?— Ваш сопровождающий, кажется, Вас обыскался,?— юноша, не смотря на девушку, неожиданно мягким жестом собрал локон волос с лица Роуз и, подняв нож с пола, одним движением отрезал его. ?— Роуз! Что происходит?! —?позади противника Роуз послышался знакомый голос; это был Оскар, и он очень быстро приближался. Его шаги слышались все ближе и ближе. ?— Ещё увидимся, лгунья,?— незнакомец все-таки посмотрел в глаза Роуз, и в ту же секунду растворился, оставив вместо себя только изумрудный туман.