Лучший друг воина (1/1)

Промчавшись через комнату розыгрышей, Блюблад подпрыгнул и развернулся, петляя и уворачиваясь на своём пути через ещё одну волну пироговых снарядов. В тот момент, когда тело коснулось земли, он снова нырнул, чтобы вырваться из ловушки, полной подушек-пердушек, прежде чем броситься к выходу. Всё это время за бывшим принцем катился гигантский шарик из жевательной резинки, грозивший захватить его в свой липкий плен. Скользя вниз по коридору, усыпанному банановой кожурой, Ронин, наконец, сумел выбраться невредимым из ужасающей комнаты и напряжённо застыл, выжидая. Досчитав до пяти, быстро нырнул под последнюю ловушку в виде резинового цыпленка, выстрелившего в него из пушки. Когда последнее испытание было, наконец, пройдено, он с облегчением вздохнул только для того, чтобы быть захваченным в крепкие объятия широко улыбающейся Пудинг Хэд.—?30 секунд! У-ху! Ты смог! Ты сделал ЭТО! —?пропела она, подпрыгивая от радости.Блюблад лишь усмехнулся её волнению, снимая повязку с глаз и обнимая её в ответ. Подняв глаза, увидел двух других основательниц, смотрящих на него с довольными улыбками на лицах.—?Ага, наконец-то понял, как работает эта твоя комната!—?Комната для розыгрышей,?— поправила его Пудинг и снова встала на четвереньки, отпустив и позволив бывшему принцу спокойно вздохнуть.—?Неплохо, новичок, ты не безнадёжен,?— заметила Харрикейн. —?Конечно, будь я на твоём месте, всё заняло бы не более 10 секунд, но как для желторотика, сойдёт.—?О, не порть момент, Харрикейн. Он был просто великолепен, и ты это знаешь,?— беззлобно бросила Пудинг Хэд воительнице, затем снова обратилась к принцу. —?А теперь пришло время отпраздновать это добротным пиром!—?Действительно, осмелюсь сказать, что ты более чем заслужил,?— согласилась Платина, подходя к Блюбладу. —?Но прежде чем мы это сделаем, скажи нам, милый, когда имеется понимание, как работает магия, как ты к ней относишься?Блюблад задумчиво покрутил своё левое копыто, продолжая удерживать постоянный поток магии, сводящий на нет действие его оков, и обдумывая ответ.—?Раньше трудно было сказать наверняка. Всякий раз, когда колдовал ранее, было довольно сложно и странно. Казалось, будто пытаюсь заставить себя чихнуть через лоб, каждый раз это было так неестественно. Но… Сейчас… Это чувствуется по-другому. Не знаю, как описать, но использование магии кажется… На удивление естественным. Полагаю, это самый близкий к истине ответ, который я только могу дать,?— закрыв глаза выдавил из себя Блюблад.?— В точности, как и должно быть, дорогой. Искусство колдовства?— одно из самых прекрасных в племени единорогов, это наша величайшая гордость и радость.—?Да, это похоже на полёт для нас, пегасов,?— кивнула командор, для наглядности выполнив бочку*.—?Или для земных пони сила наших ног,?— не упустила случай вставить свою лепту Пудинг Хэд, ощутимо высоко подпрыгнув пару раз. —?Просто очень приятные мелочи жизни.—?Вот именно, и в этом была цель этого упражнения, дорогая,?— Платина положила копыто ему на грудь. —?Твоя душа может быть человеческой, но тело всегда будет от пони. Отказываться от чудес этого мира?— всё равно что отказывать себе в дыхании. Бессмысленно, только во вред самому себе. Не бойся принять то, кто ты есть сейчас, и никогда не лги себе. В этом весь фокус, чтобы стать великим заклинателем,?— объяснила принцесса, используя свою магию, чтобы помочь ему снять браслеты на ногах, а затем сделала шаг назад.Небольшая волна магии пронеслась по его телу, бывший принц с удивлением потянулся, поскольку почувствовал себя легче и сильнее, чем раньше.—?Приятно, правда? —?с ухмылкой спросила Платина.Ронин заторможенно кивнул, прислушиваясь к новым ощущениям.—?Да. Не могу в это поверить, неужели это действительно моя сила?—?Ещё слишком рано праздновать, новобранец,?— заметила Харрикейн с лукавой улыбкой, скрестив передние копыта и паря в воздухе. —?Теперь, когда есть понимание, как работает твоё тело, можем перейти к спецподготовке.—?Спецподготовке? —?Блюблад посмотрел на неё с немалым замешательством.—?Неужели ты действительно думал, что я позволю оставить тренировки, только потому что ты понял как использовать этот костяной нарост на голове? —?спросила Харрикейн с нейтральным выражением лица. —?Признаю, что это может быть полезно, но Тартар замёрзнет прежде, чем я позволю одному из моих учеников выйти в мир, не зная, как держать меч,?— категорически заявляет кобыла со всей решительностью.—?О чём ты говоришь? Я умею драться на мечах, мы тренируемся уже много лет! —?ответил принц.Она ухмыляется этому замечанию.—?Ха! Считаешь, что деревянный меч?— то же самое, что и настоящее оружие? Предлагаю тебе подготовиться к завтрашнему пробуждению,?— зловеще предупредила командор Ронина, прежде чем обернуться. —?А пока, давайте подкрепимся! —?бросила она, улетая прочь.—?А… Мне уже начинать бояться? —?спрашивает Блюблад двух других основателей, искренне волнуясь.—?Не принимай всё так близко к сердцу, дорогой. Харрикейн просто хочет, чтобы ты был готов ко всему. Как и мы. Ты же не хочешь повторения своей первой дуэли, верно?—?Нет,?— признал бывший принц с равной долей гнева и стыда в голосе. —?Хочу забыть это как можно скорее.—?Именно поэтому мы собираемся научить тебя сражаться с помощью оружия.—?И вы тоже? —?спросил Ронин, приподняв бровь.—?Ну, в основном Харрикейн,?— поправила себя Платина. —?Но раз уж так сложилось, я была бы более чем счастлива обучить всему, что знаю о том, как управлять страной, как соблюдать этикет и, разумеется, как выслеживать, выявлять и разрушать любое восстание, поднятое против тебя.—?Восстание? —?растерянно спросил принц.—?Думаешь, наши племена заключили мир и стали друзьями за один день? —?риторически спросила Пудинг, её постоянная улыбка стала жёсткой. —?Конечно нет, глупышка, была целая куча упрямцев, которые не хотели подыгрывать нам, как только виндиго исчезли, они вновь захотели вернуться к "старым добрым денькам",?— Она печально вздохнула. —?Некоторые даже зашли слишком далеко.—?Неужели? Что случилось? —?спросил Блюблад с неподдельным любопытством, желая услышать историю.—?Ах! —?Пудинг подняла копыто, чтобы остановить его. —?Всему своё время. А пока, давай просто поедим,?— она схватила принца в охапку и потащила его в большой зал замка, прежде чем жеребец успел возразить или хотя бы отреагировать на её действия.И снова Блюблад был удивлен тем, насколько сильной она была на самом деле.Платина только усмехнулась и, покачав головой, последовала за ними в своём собственном темпе.—?Кловер был прав, забавно, когда видишь, как это происходит с кем-то другим,?— прокомментировала она про себя, вспоминая все случаи, когда Пудинг Хэд таскала её за собой с заразительным возбуждением, чтобы она могла стать свидетелем того, как один из её последних проектов осуществится.Уже на следующий день Харрикейн, не теряя времени, начала свои уроки и буквально затолкала Блюблада в оружейную комнату, прежде чем самой войти внутрь и сделать глубокий вдох удовлетворения, когда её взгляду предстало оружие:—?О, как давно это было,?— затем она обратилась к Блюбладу. —?Заруби себе на носу, чайник, здесь рождается настоящая магия,?— сообщила командор своему ученику, с улыбкой глядя на него. —?Не стесняйся, подойди поближе,?— кобыла подозвала его движением головы, прежде чем закинуть копыто ему на шею. —?Познакомься со своими новыми лучшими друзьями,?— с широкой улыбкой обвела она копытом всё помещение.—?Лучшими друзьями? —?спрашивает он, сбитый с толку её выбором слов.—?О да, теперь, когда твое тело готово, мы найдем твой стиль,?— объяснила пегаска, прежде чем уйти в свои мысли. —?Скажем… Клеймор?Предложила она, приблизившись к одной из многочисленных оружейных стоек, изучая её содержимое намётанным глазом, прежде чем выбрать меч с широким лезвием и агрессивной поперечной гардой, почти такой же длинной, как сам Блюблад. Подняв оружие, передала его принцу, не проверив, готов ли он к этому.Принц, к его чести, не выронил массивное оружие, но чуть не упал, едва сумев удержать равновесие, только чтобы услышать задумчивое хмыканье Харрикейн.—?Хм… Может, моргенштерн? —?она бросила ему толстый кусок дерева и кожи, увенчанный тяжёлым железным шаром, украшенный шипами. —?Бродэкс? Копьё? Катана? Нет-нет… Сабля? —?она продолжала отбирать приглянувшееся оружие и передавать Блюбладу, но потом остановилась, начав хихикать. —?Ой, о чём я вообще беспокоюсь? Будешь практиковаться со всем арсеналом!—?Всем?! —?в тревоге спросил Ронин, пытаясь удержать баланс под весом всего оружия вокруг своей персоны, словно какая-то карикатура в королевском саду.—?Да, в то время как Платина будет учить тебя правильно пить чай и сидеть за столом, а Пудинг Хэд будет преподавать уроки истории, я научу тебя быть настоящим жеребцом! —?с гордостью подтвердила она, прежде чем взять старую ржавую рапиру и пару раз взмахнуть ею. —?Учитывая их состояние, мы будем относительно обезопасены от травм, пока продолжаем тренироваться и сможем сосредоточиться на поиске того, какое оружие подходит лучше. И не беспокойся, столбняка не получишь, и уж тем более они не развалятся прямо у тебя в копытах. Дискорд слегка модифицирует их, чтобы они сохраняли свою прочность и твёрдость, не потеряв при этом свою тупость и покроет слоем небьющейся резины. Так что, это действительно будет реалистичное и безвредное оружие,?— она продемонстрировала это, ударив одним из них о стену пару раз, но клинок не сломался и не оставил царапины на стене, после чего она остановилась и с улыбкой посмотрела на бывшего принца. —?Когда используешь оружие, всегда такое чувство, что надеваешь старый сапог, удобный и надёжный,?— она протянула его Блюбладу, а он смотрит на него. —?Так и должно быть, должно быть естественно?— владеть оружием, и, самое главное,?— она легонько тыкнула его в бок, отчего единорог снова почти потерял равновесие,?— уметь держать равновесие.—?Кажется, ты прямо горишь желанием научить меня всему этому,?— усмехнулся её энтузиазму Блюблад.—?Шутишь?! Я всегда любила тренировать своих мальчиков лично. Чтобы помочь им найти свой стиль, чтобы увидеть, как они совершенствуются сами по себе и становятся единым целым со своим оружием? О да, это действительно вызывает слезы на глазах этой старой кобылы,?— признаётся командор, прижимая копыто к груди. —?И теперь, спустя тысячелетие, я могу повторить всё это ещё раз! Я так счастлива, что едва могу стоять на месте! —?подтверждает она, возбуждённо летая по комнате.Успокоившись, Харрикейн произнесла:—?Но самое интересное начнётся, как только мы найдём подходящий инструмент.—?Разве?—?Именно, как только ты освоишься со своим оружием, можешь начать думать о том, как им пользоваться. Ударить ли по ногам противника, чтобы ограничить его подвижность? Должен ли нанести удар вверх к голове и шее моего противника, чтобы быстро закончить бой? Или предпочтительнее будет прямой подход, прямо через оборону противника? Или, может быть, начать играть от обороны, постепенно нанося раны своему противнику, чтобы исчерпать его выносливость и волю к борьбе? Медленные, целенаправленные и сильные удары или скорость и подвижность в ущерб силе ударов? Существует просто так много способов, методов и философий боя, и это усугубляется ещё больше, когда вводишь новые переменные,?— она аккуратно покрутила меч перед ним. —?Даже то, какие материалы были использованы в конструкции оружия, может сыграть решающую роль в бою.—?Ух ты, я и не знал, что есть так много вещей, о которых нужно думать.—?Да, нелегко осмыслить всё это громадьё. Но в конце концов, знание всего этого может быть тем, что решит останешься ты в живых или нет,?— именно тогда выражение командора стало разъяренным. —?Эти два мешка дерьма истоптали всю святость дуэли, зная все эти вещи. Так что тебе бы лучше как следует преподать им урок, ученик.—?О, поверь мне, так и сделаю,?— соглашается Блюблад с командором, взбешённый в равной с ней степени. —?Эти двое вонзили мне нож в спину, вышвырнули из дома и унизили на глазах у всего Кантерлота. Лёгко им не отделаться!—?Именно это я и хотела услышать! —?одобрительно кивнула она с акульей ухмылкой на лице, выводя его из оружейной, оружие было заключено в ауру магии.—?А теперь давай, новик! На танцпол! —?воскликнула она в волнении.Блюблад кивнул и последовал за ней. Его тренировки возобновились, но на этот раз всё было разделено между физическими упражнениями с Харрикейн, которая, как и обещала, учила его бою на различных видах оружия и самой природе боя, регулярными уроками этикета и политики с Платиной, а в довершение всего, всевозможными уроками истории с Пудинг Хэд, также рассказывавшей ему о своих приключениях в качестве основательницы Эквестрии.Шли дни, способности принца начали развиваться. Ронин смог устоять против своего учителя, его реакция была молниеносной. Удары были точными и смертоносными, в тот момент, когда он узнал, какое оружие выбрал, сеансы тренировок стали ещё более интенсивными и яростными. И всё же бывший принц был готов к этому, и, как и обещала Харрикейн, его боевой стиль был доведён до совершенства.В ту ночь принц отдыхал, твёрдо веря, что готов вернуться домой, но на следующее утро основательницы снова удивили его их последним испытанием перед его возвращением в Эквестрию.—?Вы хотите, чтобы я создал совершенно новое заклинание?! —?воскликнул Блюблад, перестав откашливать остатки завтрака. Так неудачно совпало, что задание было оглашено прямо в момент перемещения пищи из полости рта в пищевод.Платина кивнула в подтверждение и ободряюще улыбнулась:—?Совершенно верно, дорогуша. Теперь, когда ты закончил своё вводное обучение в области политики и истории, пора познакомиться со своей скрытой магией. Не говоря уже о том, что достигнув уровня мастерства, чтобы считаться мастером копытного боя и выбранного оружия, а также научившись владеть огромным разнообразием колюще-режущего и не только оружия, пришло время перейти к финальному испытанию, чтобы раскрыть внутренний потенциал твоей кьютимарки.—?Моей кьютимарки? —?переспросил Блюблад, прежде чем взглянуть на рисунок на боку. —?Хочешь сказать, что оно нужно не просто чтобы показать, на что способен пони?—?Технически говоря, да. Именно это я и имею в виду, но я спрошу тебя: знаешь ли кого-нибудь, кто когда-либо говорил, в чём заключается твой особый талант?Блюблад начинает вспоминать, но не может вспомнить ни одного момента, когда бы его тётушки, Твайлайт или даже меткоискательницы когда-либо говорили о его таланте.—?Нет… Предполагаю, что нет. Пока я был в Понивилле, боюсь, был слишком сосредоточен на выяснении своей ситуации. Потом случился инцидент с Форт Ноксом, а потом вся эта история с маскарадом,?— перечислил Блюблад свои злоключения, прежде чем хихикнуть с некоторой долей смущения и лёгким румянцем на щеках. —?Должно быть, это просто ускользнуло мимо моего разума.—?Ха, классический человеческий менталитет,?— хихикает Пудинг, качая головой. —?Если бы пони сказал такое, у всех бы глаза вылезли из орбит.—?Неужели это действительно так важно? —?спросил их Блюблад, приподняв бровь.—?Не важно, важно то, что она у тебя есть, и чтобы ты знал, что это за сено,?— решительно заявила Харрикейн.—?Ну, так в чём же дело?—?Посмотри на это внимательно, Блюблад. Скажи мне, что ты…?—?… Нет! Мы так никогда не закончим,?— Харрикейн прервала Платину, прежде чем обратиться к Блюбладу, указуя на его кьютимарку. —?Это путеводная волшебная звезда, это означает, что ты можешь исследовать саму суть магии и отправиться с ней в неизвестность! —?объяснила командор.—?Ну спасибо, что лишила меня веселья, Харрикейн,?— раздражённо бросила Платина.—?Это чёртова отметина на боку! Почему ты хочешь сделать из этого целую песню с танцами? Что дальше? Опера и музыкальная партитура**?—?Ой! Ой! Может быть, мне уже слишком поздно идти на прослушивание? —?вмешивается Дискорд, появляясь из чайника.—?Заткнись, Дискорд! —?в унисон крикнули и Платина, и Харрикейн, но привело это лишь к разгоранию прений между тремя означенными персонами.Пудинг Хэд наблюдала за Блюбладом, пытающимся вычленить важное для себя из услышанного.—?Исследовать саму суть магии? Имеешь в виду, как Старлайт и Твайлайт? —?спросил Блюблад.—?Нет,?— Пудинг Хэд отрицательно покачала головой,?— специальность этих кобыл?— знание и понимание уже известной магии. Что есть у тебя?— способность изобретать совершенно новые заклинания наряду с открытием новых форм и типов магии,?— с задором объяснила ситуацию канцлер. —?Разве не здорово? У тебя есть сила, за обладание которой готовы убить. Особенно те двое.—?Эм, это уже слишком,?— пробормотал Блюблад, пытаясь расставить всё в голове по полочкам.—?Ну, знаешь, тебе лучше поскорее привыкнуть, потому что это последнее испытание,?— говорит ему Харрикейн, возвращая его к реальности.—?Что?—?Если думаешь, что эти дети мулов, лишившие тебя титула, будут играть честно, подумай ещё раз. Хорошенько. Пиявки и подобные им отродья, у них нет никакой морали, они будут использовать каждый трюк, который только знают. Поверь мне, как бы ты ни старался заставить их играть честно, они найдут способ повернуть ситуацию в свою пользу. Они похожи на вредителей, если не вытащишь ощутимые доводы, они будут продолжать возвращаться. Раз за разом, словно муравьи на пикнике,?— объяснила пегаска. —?Есть только один способ справиться с такими мошенниками.—?Заставить их пожалеть об обмане,?— ответил Блюблад, вспомнив её урок.—?Ата мальчик! —?подбодрила его Харрикейн, довольная услышанным. —?А как лучше всего заставить их пожалеть об этом? Используй свой гениальный мозг и брось в них что-нибудь такое, чего ещё ни один пони не видывал,?— со злой усмешкой произнесла Харрикейн.—?Харрикейн, у тебя слюнки текут,?— Платина вытерла её своим платком, обратившись в это время к принцу. —?И если отбросить грубость, то сказанное моей боевитой подругой, является ещё одной причиной почему ты должен это сделать. Дорогой, мы можем подготовить тебя к любым неожиданностям, но в конце концов, даже без всякого обмана, Джет Сет является выпускником самой престижной магической школы в стране в дополнение к тому, что он мастер фехтования. Если хочешь победить его, придётся использовать свои уникальные способности.Блюблад кивнул и закрыл глаза.—?Я понимаю, в ваших словах есть смысл. Неважно, сколько я тренируюсь, правда в том, что у Джета есть настоящий опыт в магических дуэлях и сражениях, которого мне не хватает. Шансы действительно против меня.—?О, не волнуйся, Блюи, все будет хорошо! —?покровительственно говорит ему Пудинг Хэд. —?Уверена, что любое новое заклинание, которое ты покажешь нам, когда закончишь, будет очень впечатляющим!—?Покажу вам? —?посмотрел на неё, приподняв бровь.—?Это верно, дорогуша,?— ответила Платина,?— мы обучили и подготовили твой разум и тело так хорошо, как только могли, но мы говорим о твоей кьютимарке. Это нечто очень личное, что-то, что только ты можешь исследовать и открыть самостоятельно.—?Значит, мне придётся самому создавать новое заклинание? —?недоверчиво спрашивает единорог.—?Вот именно! О, не волнуйся, мы всё ещё здесь. Но теперь мы сосредоточимся на обучении эквестрийской политике, войне, культуре, социальному взаимодействию и дипломатии. Но на этом всё. Остальное будет зависеть от тебя.Харрикейн застонала и упёрлась копытами в лицо.—?Совсем забыла об этом, не можем ли мы просто оставить все это барахло Селестии и Луне, а вместо этого просто сосредоточиться на регулярных тренировках?—?Хочешь помочь ему, став подопытной для отработки заклинаний? —?спросила Платина с бесстрастным выражением лица.—?… Удачи тебе, ученик,?— кладя копыто на его плечо, сообщила Харрикейн Блюбладу и убежала прочь.—?Подожди! Как мне вообще начать??С чего? —?кричит Блюблад, всё ещё недоумевая, о чём они просят.—?О, об этом мы тоже позаботились,?— ответила Пудинг, забирая грязные тарелки со стола и выходя из комнаты. —?Дискорд… Изменил нашу библиотеку, чтобы она содержала любую книгу, которую ты только захочешь прочесть. Просто подумай об этом, и нужный материал мгновенно появится на полке рядом. Можешь поискать подсказки там.—?Мне было очень приятно,?— со смешком вмешался Дискорд, отвесив чрезмерно преувеличенный и глубокий поклоном.—?Но я всё ещё не думаю, что готов к этому,?— неуверенно произнёс Блюблад, покусывая губу.—?Тебе совершенно нечего бояться, дорогуша,?— заверила его Платина. —?Уверена, ты сможешь сделать что-нибудь впечатляющее. Просто нужно подумать об этой проблеме, как подобает человеку,?— предложила она, выходя из комнаты. —?Это то, что человеческая раса любит делать, верно? Найди проблему и реши её с помощью своего блестящего ума,?— не оглядываясь закончила она, немного потешив его эго, звук её шагов постепенно затихает вдали.—??Как подобает человеку?,?— подумал Блюблад, начиная раздумывать, что стоит сделать.