XL. (1/1)
Эхо быстро сгребла все вещи со стола в кофр и, прихватив короб с мечом, покинула комнату.— Вот тебе и Шекспировские страсти, - тихо пробормотал Майкл.Кларк, словно находясь под гипнозом, медленно двинулась в комнату, рассматривая разлетевшиеся по полу материалы, однако Роан поспешил преградить ей путь.— Мистер Винсон, вы не могли бы проводить мисс Гриффин в её комнату? – попросил Вудсберг.— Нет! Я хочу знать, что здесь происходит? – решительно заявила Кларк. – Мне надоела эта вечная недосказанность.— Лекса объяснит тебе, но позже. Пожалуйста, дай ей время прийти в себя.Гриффин попыталась заглянуть за спину Роана, но тот не позволил, подавшись в бок.— Не надо, прошу, - гулко произнёс он. – Не сейчас.Кларк посмотрела в лазурно-синие глаза Вудсберга: в них не было угрозы или приказа, лишь безграничное беспокойство за Лексу. Да, Гриффин не раз замечала, как преданны и, словно магически привязаны друг к другу брат и сестра – точно два персонажа, сошедшие со страниц старинного романа о благородстве, верности, самоотверженности, об истинных чувствах. Вудсберги были НАСТОЯЩИМИ во всех смыслах этого слова. Но и ?скелеты в их шкафах? тоже были очень настоящие…Пока Кларк разрывалась между желанием помочь Лексе и паническим ужасом, требовавшим бежать без оглядки от вампиров, раздался звон бьющегося стекла и в комнату через окно начали влетать камни. Или не камни?Внезапно Роан и Лекса зарычали, затыкая ладонями уши. В следующее мгновение в окна ворвались люди в зелёных комбинезонах с ружьями. Гриффин парализовало от страха. Впрочем, всё происходило слишком быстро, и даже Вудсберги не успели отреагировать: раздались тихие выстрелы, и вампиры упали. Кларк тоже выстрелили в плечо, но она почему-то продолжала стоять. А вот Винсон единственный успел отскочить в коридор, но двое ?зелёных? бросились и за ним.— О! А эта - человек, - подходя к Гриффин, бросил через плечо один из мужчин.За его спиной тут же вырос и второй.— Всех велено паковать, забирай, - приказал тот.Кларк наконец очнулась, и мозг даже отдал команду бежать, но девушке чем-то прыснули в лицо - перед глазами тут же всё поплыло и потемнело.- - -Секкер так стремительно покинула новый дом и старую команду, что едва не влетела в фургон ?Лесонасаждения?. Впрочем, это не сделало её осторожнее: сейчас байк инквизитора на недопустимой скорости нёсся по дороге в сторону Гётеборга. Раздираемая множеством чувств (и на этот раз не только раздражением, ненавистью, злостью), девушка продолжала выжимать газ и лететь в сумерки, разгоняя их светом фар. Жаль, никто не мог так же разогнать тьму её выжженной души.Проветрившись во время дороги, Эхо окончательно укоренилась во мнении, что идея с командой была изначально обречена на провал. Что ж, Секкер разберётся с НЕЙ и без помощи вампиров. К дьяволу нежить! Главное – ЕЙ нужны Вудсберги: следя за ними, Эхо выйдет и на НЕЁ.Церковь Святого Иоанна была открыта круглосуточно, и Секкер сочла возможным провести ночь здесь. Встретивший её священник попробовал на неплохом английском предложить девушке какую-либо помощь, но Эхо попросила лишь тишины и возможности пообщаться с Господом. Весьма понятливый и, видимо, проницательный священнослужитель удалился в боковую дверь за алтарём, а Секкер присела на скамью второго ряда, положив руки на спинку передней скамьи и уткнувшись в них лбом.Ночная тишина церкви, запах воска и легких благовоний вкупе с тусклым светом свечей дарили такое необходимое успокоение, что Эхо впала в полудрёму, забыв поговорить с Господом.— …из нашего аббатства, - сквозь сон долетел до Секкер чей-то тихий голос. – Мы заберём её.— Спасибо, что позаботились, - добавил ещё кто-то.На этот раз Эхо идентифицировала голос отца Бенедикта. Как он нашёл её? Следил? Зачем?— Она лишь хотела пообщаться с Богом. Отказать в такой просьбе нельзя.— Разумеется, - вновь раздался первый голос, и Секкер поняла, что слышала его и не однажды. – Мы поговорим с ней наедине?— Конечно, аббатиса. Всего доброго.?Какая к дьяволу аббатиса?? - Эхо заставила себя разлепить глаза.Подняв голову, девушка медленно обернулась. Сердце пропустило удар: в проходе между рядами скамей стоял отец Бенедикт, а чуть позади ОНА. Секкер потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это не сон. Хотя реальность тоже была какой-то ?неправильной?! Почему ОНА облачена в чёрную рясу и мантию? Почему отец Бенедикт держится с НЕЙ рядом? Почему местный священник спокойно удалился?Секкер осторожно нащупала на скамье рядом с собой короб, в котором находился меч.— Эхо, - обратился к девушке отец-инквизитор, - познакомься: это Карамия Эвелин Айзекс - аббатиса Шефтберийского монастыря. Она хочет поговорить с тобой.— Угу… - тихо выдавила Секкер, беззвучно отстёгивая крышку короба.— Аббатису прислал сам епископ.— Это она так сказала? – девушка осторожно просунула ладонь в кофр, нащупывая рукоять меча.— Это сказал епископ, - нахмурился отец Бенедикт. – В чём дело, Эхо? Что с тобой?Секкер смотрела в ЕЁ тёмные глаза и видела насмешку и бесконечное самодовольство. А ещё ОНА, словно издеваясь, бросала недвусмысленные взгляды на шею отца-инквизитора.— Н-ничего…— Простите, аббатиса, Эхо последние дни неважно себя чувствует, - попытался оправдать непочтительное поведение подопечной отец Бенедикт. – Она на лекарственных препаратах.— Да, я заметила, - глубоко вдыхая, кивнула Кара.На этот раз ОНА даже не удосужилась спрятать ухмылку. Секкер с трудом сдержалась, чтобы не броситься на вампиршу с мечом - девушка понимала, что отец Бенедикт тогда будет убит раньше, чем Эхо поднимется со скамьи.— Полагаю, - тщательно подбирая слова начала Секкер, - аббатиса Карамия проделала такой длинный путь до Швеции ради очень важного разговора? Наверняка приватного. Однако местный любопытный священник совсем не внушает мне доверия, отец Бенедикт. Думаю, аббатиса будет не против, если вы составите ему компанию и проследите, чтобы он не под каким предлогом не выходил в молельный зал. Я права, аббатиса?Глаза отца-инквизитора округлились от изумления, но прежде, чем он успел что-то сказать, заговорила Кара:— Это весьма предусмотрительно. Да, отец Бенедикт, ваша подопечная права. Ступайте, пообщайтесь с братом по вере…Изумление мужчины стало ещё больше, но он, видимо, не смел перечить ?человеку епископа?, а потому послушно удалился.— Ну, здравствуй, мой любимый чёрный инквизитор, - небрежно протянула Купер. – Вот, решила сделать тебе подарок: ты ведь так жаждала встретиться со мной.— Весьма сомнительный подарок. Впрочем, как всегда.Эхо наконец поднялась со скамьи, одновременно вытаскивая из кофра меч, но пока держа клинок за спиной.— А ты, как всегда, грубишь. Разве в ордене тебя не учили кротости?— Меня там учили убивать нежить, - осклабилась Секкер. – А ещё нетерпимости к святотатству… Как смела ты надеть монашеское облачение?!— Ох, и не говори. Этот маскарад стоил мне немалых нервов: неудобная, грубая одежда, вызывающая раздражение кожи. С удовольствием бы разделась, но боялась довести до инфаркта этого тупицу - отца Бенедикта.— Как ты обманула его? – нахмурилась Эхо. – Или Сидни не только даром манипулирования памятью обладала? Внушение?— Ах, если бы, - разочарованно вздохнула Купер. – Тогда бы ты была в моей команде ещё год назад.— Не была бы. Тебе важно сломать меня, а внушение не потешит твоё самолюбие.Недобрый смех вампирши взлетел вверх, многократно отражаясь от сводов центрального нефа. Секкер сделалось не по себе, она крепче сжала рукоять меча и быстро осмотрелась в поисках свечей. Ближайшие подставки с ними находились метрах в десяти, то есть шансов поджечь меч было ничтожно мало. И как Эхо угораздило так ?пролететь? с огнём? Любимая зажигалка лежала сейчас в прикреплённом к байку кофре, поскольку оказалась среди вещей, которые девушка сгребла со стола, когда Роан выгнал её из дома. И даже пары спичек в карманах не было – Секкер слишком расслабилась в компании Вудсбергов, перестала обращать внимание на мелочи.— Да, так было раньше, - отсмеявшись, наконец произнесла Кара. – Но сейчас мне некогда развлекаться с тобой. Более того, ты меня утомила. Да и аббат волнуется, что ты становишься неуправляемой, постоянно исчезаешь…— Какое отношение ты имеешь к аббату? – огрызнулась Эхо.Опершись левой рукой на спинку скамьи первого ряда, девушка приготовилась перемахнуть через неё, чтобы сократить расстояние до подставки со свечами. — Мой любимый Палач никогда не блистал умом. Неужели за все эти годы ты так и не поняла, чьи приказы исполняла?Секкер замерла, позабыв о планируемом ?конкуре?, и уставилась на вампиршу.— Чего-о-о?— Хотя справедливости ради, за всё время существование вашего ордена было всего три чёрных инквизитора, которые заподозрили неладное в отношении личности учредителя.Слушая ЕЁ, Эхо чувствовала, как внутри всё холодеет от ужаса.— Н-нет… не может… быть…— Может. И было. В 1779 году я получила приказ от моей прародительницы Дианы Сидни учредить орден, который станет регулировать численность вампиров в Англии. Диана считала ниже своего достоинства лично заниматься чисткой рядов нежити, и она даже не представляла, какой властью наделила меня в тот момент. В 1901-м Сидни испугалась и попыталась ликвидировать моё детище… но эту историю ты и сама знаешь. Мы ушли в подполье, однако выжили и стали сильнее, хитрее, осторожнее. И тогда я поняла, что время Дианы и прочих древних вампиров прошло! Они, как доисторические рептилии, застыли в своём развитии и мешают другим. Мешают мне! Вот так мои детки, мои любимые чёрные инквизиторы стали моим карающим мечом… Ну а епископ – буферная зона. Он дарит вам спокойствие и уверенность в своих действиях, в правоте.Секкер стояла ни живая, ни мёртвая, пытаясь переосмыслить всю свою жизнь. Её полную бессмысленность и бесполезность.— Как ты понимаешь, - иронично продолжила Кара, - я бы не стала всё это рассказывать тебе, если б не приняла решение закончить нашу игру. Мне наскучило ломать тебя, но и убивать слишком жалко. Всё-таки придётся против твоей воли обратить тебя. Ну а когда ты присоединишься к моей свите, у нас начнутся совсем другие игры…— О-б-о-й-д-ё-ш-ь-с-я, - сквозь зубы процедила Эхо, грозно выписывая в воздухе мечом ?восьмёрку?.— Серьёзно? – снисходительно рассмеялась Купер. – Ладно, я потом припомню тебе эту жалкую попытку сопротивления. Будешь наказана… особым способом.- - -Кларк открыла глаза и какое-то время пыталась вспомнить, что произошло, а главное – какие повлекло последствия. Пока зрение привыкало к тусклому освещению и вычерчивало картинку голого прямоугольного помещения без окон и с единственный люком в потолке, сердце тревожно забилось.Где-то справа послышался тихий шёпот:— Похоже, мисс Гриффин проснулась.— Слышу.Кларк тотчас перевернулась на правый бок и слегка приподнялась. Вдоль стены друг за другом на надувных матрасах лежали: Лекса, Роан, Майкл.— Где мы? – глухо спросила Гриффин. – Что произошло?— ?Блаженство ума - в знании?, - хмыкнул Вудсберг-старший. – А наши умы - в терзании.— Чего?— Роан хочет сказать, что мы понятия не имеем, - ?перевела? Лекса, садясь на своём матрасе и прислоняясь к стене.Брат поднял вверх указательный палец, привлекая внимание:— Ну, мы знаем точно, что мы в подвале. Благо – отапливаемом. В смысле, для вас, людей, благо. Осмотр показал, что ни видеокамер, ни микрофонов здесь нет. Есть вентиляция, но для побега она не годится, так что план спасения мы пока обдумываем. И ещё мистер Винсон сообщил, что пленившие нас были в зелёных форменных одеждах без знаков отличия. И оружие они применили не обычное – значит, знали, за кем охотились. Может быть, вы, мисс Гриффин, тоже что-нибудь помните и готовы дополнить картину?— Я? – встрепенулась Кларк. – Н-нет… Хотя… мужчина, который подошёл ко мне, говорил на английском. Правда, второй ответил ему с жутким акцентом.— Не-е-е, - вдруг протянул Майкл, лежавший до этого так спокойно, что Гриффин решила, будто тот спит, - те, с которыми дрался я, ругались на шведском.— Так это не люди Купер? – с надеждой спросила Кларк.В подвале повисла напряжённая пауза. Очевидно, и на этот вопрос никто не знал ответа.— Утро покажет, - наконец ответила Лекса. – Возможно.— Утро? А сейчас что?— Мобильные и часы у нас отобрали, но, судя по… кх… в общем, около 3-х ночи. Гриффин почему-то очень не понравилось это ?судя по?. Судя по чему? Вампирским инстинктам? Потребностям? В крови? И почему ?зелёные? заперли вампиров и людей в одном помещении? А что будет утром, когда Вудсберги проголодаются? Интересно, Лекса тоже об этом сейчас думает?Нервно сглотнув, Кларк перевернулась на спину, дабы не встречаться больше с внимательным нефритовым взглядом. Лекса смотрела на неё так, будто всё понимала без слов.— Давайте спать, - предложил Вудсберг-старший. – Во всяком случае, надо постараться. Утром нам всем потребуются силы и свежие головы. ?Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, Der t?glich sie erobern muss?.— Я не знаю немецкий, - откликнулась Гриффин.— ?Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день идет за них на бой?, - пришла на помощь Вудсберг-младшая. – Да, будем спать. А утром – убираться отсюда.В последней фразе Лексы было столько решительности, что Кларк не удержалась и оглянулась. Гриффин так сильно хотелось верить девушке, что губы сами прошептали ?спасибо?. С полминуты Вудсберг, не отрываясь, смотрела на неё, а потом вдруг придвинула свой матрас вплотную к матрасу Кларк и легла рядом. Гриффин замерла и, кажется, даже перестала дышать.— Всё будет хорошо, - убедительно прошептала Лекса, и её рука осторожно обвила талию Кларк. - Ничего не бойся. И никого…Гриффин наконец сделала вдох, наполняя лёгкие таким необходимым кислородом.