three (1/1)

Разумеется, Никифоров все объяснил. Да так доходчиво, что трое бугаев-волков?— охрана Василеску?— сейчас сидели на кухне и прикладывали холодные компрессы к ушибленным местам на лице. Сам глава семейства восседал за столом в библиотеке. Юри же, мирно и как никогда скромно сложив руки на обнаженных коленях, устроился на диване, в самом уголочке, так, чтобы, не дай бог, не привлечь зоркого взгляда Виктора. А тот с интересом рассматривал книги, прохаживаясь меж стеллажей, и тихо мурлыкал под нос: ?ё май харт, ё май соул?. Звучало странно. Произношение было хорошим, но все равно слышалось как-то по-русски. Юри старательно закусывал губу, чтобы не ржать в голос, но больше смех забирал от того, как его дед пыхтел над принесенным Витей контрактом. В самом деле, удивил Никифоров так удивил, за ночь состряпал соглашение со всеми вытекающими, и эти ?вытекающие? Кацуки не нравились?— он успел пробежаться по строкам глазами?— там каждый пункт бил в самое сердечко, между прочим, неукротимое и свободолюбивое, если что.—?Итак,?— прозвучал голос Никифорова прямо за спиной Юри, и тот дернулся, но не повернулся. Виктор же, покосившись на него, усмехнулся, уперся руками в мягкую спинку дивана, и продолжил:?— Пройдемся по каждому пункту, господин Василеску? Как говорится, вы?— нашим, мы?— вашим. Я подразумеваю, вы отдаете мне Юри Кацуки, я возвращаю вам земли на юге России. Довольно неплохо, правда?Старый волк насупился, отложил бумаги и, сцепив пальцы в замок, пробасил:—?А отчего же вы, многоуважаемый господин Никифоров, даете столь низкую цену за такое чудо, как мой внук? Вы, что же, не видите, он?— лис, причем кицунэ.Виктор удивленно вскинул брови, откровенно дурачась, за эту ночь уже во всем разобравшись:—?Да вы что? В самом деле? Это надо же! Я удивлен. Лисенок-кицунэ. Вот, значит, почему его аромат такой манящий, но не поддается идентификации. Я понял,?— Виктор обошел диван, не имея сил удержаться от легкого прикосновения к плечу японца, с которого соскользнула ткань футболки, а после уселся на тот же диван и, закинув ногу на ногу, вздохнул:?— Ну хорошо,?— сверкнул он голубыми глазами в сторону старого волка и подпер подбородок рукой:?— Давайте так: я вам вдобавок к обещанному?— префектуру в Японии и, скажем… м-м… —?задумчиво постучал пальцами по нижней губе,?— виллу на Бермудах. Идет?—?Господин Никифоров! —?не удержавшись, Василеску хлопнул по столу. —?Хватит дурачиться. Вам сколько лет? Ведете себя, как…—?Двадцать восемь. Родился в католическое Рождество. Вроде как Козерог…—?…заметно,?— пробубнил Юри.—?…и предпочитаю упрямых, непокорных лисов-кицунэ, которые так любят перебивать альф. Это, знаете ли, заводит.Юри не сразу допёр, что речь идет о нем, и обращался сейчас Виктор непосредственно к нему, а когда понял, едва различимо улыбнулся и перевел томный взгляд на Никифорова. У того прям скулы свело, и, кажется, он собирался завыть от переполнявших его эмоций.—?Эх, чертенок… —?процедил он, хищно оскалившись, и Кацуки смог оценить остроту его клыков?— шикарно, между прочим. —?А ты, как я понимаю, верность хранить супругу не будешь, так?—?Разумеется, не буду,?— невозмутимо и честно признался японец.—?Значит, надо брать.—?Пф, логика у вас хромает, господин Никифоров,?— закатил глаза лис.Виктор придвинулся настолько быстро, что у Кацуки, и без того чуявшего этот запах, сейчас вся спина взмокла?— волчьи феромоны, кстати, убойная сила. Хочешь-не хочешь, а распластаешься перед сильнейшим. Но, если волк брал силой, то лис?— хитростью.—?Что ты, моя вишенка? Какой же я тебе господин? Раб, самый что ни на есть раб. Можешь звать меня Витей.?Ага, щас?,?— подумал японец, а вслух произнес в прежней ленивой манере:—?Раз уж раб, то я буду сам решать, как вам зваться, Никифоров.Внутри, в области груди волка вибрировало. Он тихо рычал, улыбаясь покруче голливудской звезды, и все всматривался в темно-карие глаза Юри. Кацуки осознавал, что Виктор прямо сейчас овладевает им в разных позах, и это если не смущало, то как-то подкупало. Напором, что ли, наглостью. Такое нечасто встретишь. Альфа ерничал, а по глазам было видно?— отдает отчет и себе, и своим действиям. Он хотел Юри?— он непременно получит его.—?Господин Василеску, вы прочли? —?отвернулся от Кацуки волк и уставился на страшно бледного Яна.—?Пусть… пусть вначале будет назначена цена.Ошарашил вот так и отвел взгляд от вытянувшегося в изумлении лица внука. Тот метался, глядя то на дедушку, то на новоиспеченного ухажера.—?К-как это, дедуль? —?промямлил японец. —?Как это цена? Ты что?—?Что-что,?— проворчал альфа,?— я говорил тебе, благополучие стаи превыше всего. И к тому же он тут… вот тут написал,?— ткнул Ян пальцем в один из пунктов, зачитывая монотонным голосом:?— ?Если предложение не принимается, то клан Никифорова нападает на клан Василеску и беспощадно завоевывает его земли?.—?Завоевывает земли? Как в Средневековье? —?иронично протянул Юри и поглядел на Виктора, изгибая черную бровь. —?Ты серьезно? Да я сейчас выцарапаю эти твои глазенки поганые! —?сорвался японец, в самом деле выпустив когти и пару раз взмахнув ими перед лицом едва успевшего уклониться альфы. —?Я тебе загривок ощипаю! Хвост твой псиный закручу узлом!Кацуки свистел в воздухе когтями, а волк преспокойно отражал его удары, даже не вставая, в то время как Юри взобрался на диван коленями и нависал над ним. В итоге Никифорову надоело это представление, он поймал запястья Кацуки, дернул его к себе и, ловко подпрыгнув, придавил парня к дивану. Колено между лопаток и можно побеседовать дальше. Почему бы и нет?—?Огласите весь список, пожалуйста,?— попросил Виктор старого волка, и тот, пыхтя и теперь уже краснея, принялся зачитывать:—??Альфа обязуется во всем быть опорой омеге, оказывать посильную помощь, откликаться на призыв в любое время суток. Кроме этого, 50% имущества альфы спустя тридцать календарных дней после официального заключения союза переходят омеге. Исключением является следующий пункт… —?здесь Василеску посмотрел на Юри крайне многозначительным взглядом. —?Супружеская измена со стороны омеги. В этом случае омега лишается всего и полностью отдает себя во власть альфе. Альфа обязуется после завершения наказания омеги рассмотреть его дальнейшую судьбу. В случае нежелания альфы сохранять союз, он на крови клянется дать омеге начальный капитал и позволяет тому спокойно начать самостоятельную жизнь?.Василеску умолк, гневно глядя в бумагу. Он позволил Юри переварить услышанное, затем посмотрел на него. Японец казался невозмутимым, хотя по-прежнему лежал на диване. Только Никифоров теперь вновь стоял позади него, опираясь на спинку. Юри ковырял пальцем ворсинку на ковре и тоже поднял глаза на деда.—?Зачитайте дальше, прошу вас, господин Василеску,?— попросил Виктор спокойно.—?Нет уж, увольте,?— огрызнулся старый альфа, небрежно отбросил документ на стол и поднялся,?— сами читайте, если так неймется.Виктор понимающе кивнул, обошел диван, взял договор и, присев с краю стола, прочел:—??Омега обязуется:Хранить верность альфе, пока тот его не отпустит.Следить за удовлетворением альфы.Подчиняться альфе всегда и во всем.Высказывать свое мнение по существу и в мягкой форме.Не нервировать альфу во время полнолуния.Зализывать его раны.Омега не имеет права: подозревать альфу в измене и сообщать ему об этом вслух.Жаловаться главе своей стаи на насилие, если сам попадется под горячую руку.Грубить альфе и…?—?Достаточно,?— Юри принял сидячее положение, а после встал под сияющим озорством взглядом Никифорова, приблизился к нему плавной походкой, в своей излюбленной лисьей манере, и почти пропел ему в лицо:?— Да ты кем себя возомнил, пес? Так сильно боишься остаться один, что составил план маньяка-психопата? Это что за обязанности такие? Зализывать раны? Не нервировать? Не жаловаться? Да еще и не изменять? —?тонкие пальцы лисенка пробежались по щеке альфы. —?Ты кто такой, если думаешь, что эти пункты не спугнут потенциальную супругу? Ты придурочный, что ли? Мне уже захотелось пройтись по всем и раз за разом нарушить их, а после еще и еще нарушать. Это же диктаторский договор. Ты не получишь меня с такими требованиями…Виктор наблюдал за близко находившимся Юри с превеликим интересом, блуждая по его лицу взглядом, и пока тот распинался, пусть и в слащавой манере, альфа любовался темными бровями, идеальной светлой кожей, маленьким носиком и потрясающими чувственными губами. Но более всего?— глазами, именно они привлекали, приковывали к себе. Карие с какими-то странными, неописуемыми оттенками: то ли корица, то ли карамель. Если злился?— они будто бы темнели, а улыбался?— так делались цвета молочного шоколада. Ну, а когда лис, как вчера, умирал от желания, взгляд его словно плавился под раскаленными лучами солнца, и тогда Виктор видел уникальный оттенок?— охра. Это точно была она. Лисья натура именно тогда больше прежнего прорывалась наружу. Вот и сейчас, поблескивая раскосыми глазами, Юри не осознавал, что яд оборотня уже делал свое дело, и кицунэ подсознательно готов был пасть ниц перед ним, при этом, кстати, разрывая одежду. Вот такая гремучая смесь образовывалась при столкновении разных кровей оборотней. Даже Василеску признавал, что на уровне запахов эти двое созданы друг для друга. Но как, черт подери? Где и когда гены дали сбой?—?Юри, внучек, выйди,?— вдруг ласково произнес Ян, но все равно звучал строго. Это до смерти напугало Кацуки. Он выглянул из-за плеча альфы, который, прикрыв глаза, наслаждался запахом молодого оборотня, и встретил внимательный и?— о, ужас?— виноватый взгляд. —?Выйди, Юри, сейчас же. Мне нужно поговорить с господином Никифоровым.—?Если это касается меня, то почему я должен…—?Юри! Выйди!Кацуки не вздрогнул, что Виктор проницательно подметил, и это доставило ему удовольствие, ведь лис был довольно крепким и смелым. Даже Никифорова слегка проняло, потому что он затылком чуял опасность. Старый альфа начинал злиться. Именно поэтому Виктор выпрямился, приобнял Юри за талию?— ощутимо, чтобы тот не дергался?— и подвел к двери.—?Здесь будут говорить взрослые дяденьки, иди, мальчик, погуляй,?— с улыбкой проговорил Никифоров.—?Я тебе яйца оторву,?— процедил лис, сверкая глазами.—?Если только зубками, вишенка,?— выдохнул альфа в губы лисенка и тихо щелкнул клыками почти перед самым его носом.И Кацуки силой вытолкнули за дверь. Он остолбенел. Застыл там, как пришибленный, и стоял. Но как ни напрягал слух, ничего не услышал, разве что шорохи бумаги, а после, потея со страху, уловил отчетливое поскрипывание металлического кончика подарочной перьевой ручки деда. Он вывел на бумаге свою подпись и уже потом Юри почуял кровь. Значит… заключили… Подписали волчьей кровью.Ярость затопила лиса. Он толкнул дверь, разъяренно зарычал, а потом внезапно поперхнулся воздухом, словно вдохнул ядовитый газ, схватился за горло и протяжно зарычал, обнажая удлинившиеся резцы. Прежде чем альфа, далекий от таких проявлений сверхъестественного, сообразил, что к чему, кицунэ исчез, тут же возник прямо перед ним и, с неимоверной силой припечатав того к стене?— даже трещина пошла?— вонзил клыки в его шею. Голубые глаза волка обрели бордовый оттенок. Он окаменел лишь на миг, потом встрепенулся и, схватив лисенка за шиворот, будто нашкодившего кота, оторвал от себя с громким звериным рыком.—?Ах ты поганец! —?нечеловеческим голосом проревел альфа, удерживая кицунэ уже за горло, оторвал того от пола и со все своей мощью швырнул в окно.Стекла разлетелись вдребезги, а обалдевший от всего Василеску даже не пригнулся, все еще думая о том, как только что мимо него пронесся внук и исчез где-то внизу. Судя по всплеску воды, тот упал в пруд.Волк, возвращаясь в свое нормальное состояние, поморщился, прикоснувшись к ране на шее, и, подойдя к зияющей вместо окна дыре, проорал:—?Между прочим, это альфа кусает, недотепа! Ты чего удумал, а? —?и уже деду, смеясь и продолжая зажимать рану:?— Вот же воспитали. Изверг малолетний.Только Никифоров не понимал, что Василеску ошарашен вовсе не дракой, как, собственно, и Юри, который вынырнул из пруда и сейчас, выбравшись на берег, отжимал свою футболку. Оба были до невозможного изумлены тем, что альфа не поддался кицунэ. Исключений не было. Вот совсем не было. А тут вдруг такая неожиданность.Лис это или волк?— значения не имело. Все получали ?отравление? со слюной Кацуки, если он вонзал клыки в плоть. Но Никифоров…—?Да что за фигня? —?проворчал обиженный на весь мир Юри и выкрикнул в ответ:?— Ты придурок какой-то, понял? На тебе природа заметно отдохнула, когда мозги раздавали!Виктор лишь рассмеялся, забирая со стола бумаги, а Василеску, в плату за Юри потребовавший ящик с колбами, содержащими ядовитый газ, способный убить оборотня, с тяжелым сердцем проводил молодого альфу взглядом. Стоило ли это того? Ян так сильно хотел заполучить власть, что поступился собственными принципами: не нападать на волков с тыла. Он готов был отравить их и понимал, что не будь Никифоров подстрахован, не дал бы согласия на такую сделку. Этот яд хранился только у него, никто другой не обладал формулой. Значит, Василеску оступился. Уничтожить Никифорова не удастся, а Юри уже продан.