Часть 21 (1/1)

Они прибыли через четыре месяца. Серсея и Джоанна приводили замок в порядок, готовясь встретить гостей. Арья неохотно, очень неохотно помогала сестре и матери с приготовлениями к торжественному приёму гостей.Все Старки были одеты в свои лучшие одежды и украшения. Нед отказался стричься, но жена насильно подстригла ему бороду и причесала волосы по-мужски. Джон и Робб тоже выглядели менее волосатыми. Её сыновья были так похожи, что порой трудно было поверить, что не Серсея родила Джона. Томмен и Джоанна были рядом, золотые близнецы, так непохожие на неё и Джейме, к счастью. Томмен любил свою сестру, но предпочитал находиться в обществе Брана или Джона. Арья и Бран стояли в конце линии из Старков, встречавших гостей, хотя девочка предпочла бы оказаться между Роббом и Джоном. Женщины дома Старк выглядели очень красиво. Выбор Арьи был очень уместен, говоря о том, что у девочки всё же был вкус – она выбрала для себя тёмно-синее платье, а Джоанна выглядела прекрасно в зелёном платье. Обе девочки уложили свои светлые и каштановые волосы в длинные косы по северной моде. Серсея убрала свои волосы, как и её девочки, в длинные косы, а из одежды выбрала мерцающее серое платье с белой отделкой – цвета Старков.Они были готовы принять короля с его семьёй и свитой, а также Ланнистеров из Утёса Кастерли. Король и принц ехали первыми, позади Королевской гвардии. Серсея посмотрела в сторону и увидела, как Джоанна улыбнулась. Маленький котёнок была уже практически влюблена в наследника короны. Юноша был красив, надо отдать ему должное. Он выглядел точно так же, как Роберт целую жизнь назад. Король был толстым и старым. Леди Старк взглянула на своего мужа, который, по её мнению, выглядел ещё красивее, чем в их первую встречу. Королева и принцессы вышли из кареты. Кейтилин выглядела старше своих лет, без сомнения, из-за короля и его жестокого обращения.— Ты растолстел, – сказал король, в ответ на что Нед молча посмотрел на его собственный живот.Серсея на мгновение напряглась, прежде чем улыбнуться, когда двое мужчин добродушно обнялись. Кейтилин натянуто улыбнулась, когда Нед поцеловал ей руку.— Моя королева, – сказал он, поклонившись.Король крепко обнял жену друга и дал слишком много воли своим рукам. Серсея терпела облапывания с полминуты, пока Нед не прочистил горло и не оттащил её от Роберта.— Это Джендри, мой сын, – усмехнулся король.Молодой человек нервничал. Он поклонился Серсее и её дочерям. Арья встретилась с ним взглядом, и принц улыбнулся ей. Королева слегка нахмурилась, когда Роберт повернулся и слегка толкнул самую высокую из рыжеволосых девочек.— Это мои принцессы: Анна, Алейна и Кассана.Все принцессы были хорошенькими и выглядели как хорошо воспитанные и уравновешенные юные леди. Корона наверняка уже заключила для них выгодные брачные соглашения. Серсея подумала, что Анна прекрасно подойдёт Джону. Принцесса Мирцелла была бы лучшим вариантом, но она была мертва. Девочка умерла два года назад от лихорадки. Та девочка была слаба, а Анна обладала очаровательными голубыми глазами. Это были обычные голубые глаза, в отличие от пронзительных голубых глаз Роберта и принца. У Станниса и Ренли были такие же голубые глаза.Кейтилин даже не пыталась скрыть свою неприязнь к принцу. Она разговаривала с другой симпатичной рыжей девушкой, которая была гораздо красивее любой из принцесс.— Это моя племянница, Санса Аррен, – вежливо сказала Кейтилин, и молодая леди присела в реверансе, мило улыбнувшись Роббу и Джону.Король Роберт не сводил глаз с груди Серсеи.— Это наши дети, Ваша Светлость, – официально сказала она.Это не должно было выглядеть, как угроза для Кейтилин, но королева, должно быть, привыкла к таким неприятным зрелищам – женщина отвела глаза и завела разговор с племянницей.— О, Серсея, позволь мне попытать счастья, – хвастался король.Она улыбнулась и позволила королю приблизиться к её старшему сыну.— Ты, должно быть, Джон, наследник, – сказал он, похлопав юношу по спине.— А ты Робб – мальчик, названный в честь меня. Более симпатичный, чем твой старший брат, – усмехнулся мужчина, похлопав и его тоже.Толстый король подошёл к Томмену.— Ты похож на Ланнистера, но всё же Старк. У тебя глаза твоего отца.Роберт растрепал светлые волосы мальчика, после чего подошёл к младшему из сыновей.— Брандон был назван в честь твоего старшего брата, но он больше похож на Бенджена. Как ты думаешь, Нед?— Так и есть, – улыбнулся Нед.Он, конечно, обрадовался, что его старый друг вспомнил имена его отпрысков. Без сомнения, Кейтилин поучала его или Тирион, который, как говорили, проводил всё своё время при дворе.— Это милое личико, должно быть, Джоанна. Прекрасная леди в процессе своего цветения.Он любезно поклонился ей. Джоанна, благослови её Боги, мило улыбнулась и покраснела. Когда же король впервые обратил внимание на Арью, то не смог назвать её имени.— Лианна, – грустно улыбнувшись, сказал он с тоской, которая беспокоила Серсею.— Меня зовут Арья, – сказала она, а потом её глаза округлились, и она поспешно сказала. – Ваша Светлость.Король пришёл в себя и повернулся к Неду.— Отведи меня к ней.Кейтилин пыталась переубедить своего мужа, но он был непреклонен, желая увидеть Лианну Старк. Внезапно Серсея оказалась наедине с королевской свитой во дворе.— Почему бы нам не пройти внутрь?— Серсея, некоторые вещи не меняются, не так ли? – сказала Кейтилин с неизменной грустной улыбкой.— Мы должны принять свою судьбу, – сказала Серсея, улыбаясь ради неё.Они направились к замку. Её мальчики и принц предпочли уйти на тренировочную площадку, чтобы с аппетитом трудиться на пиру. Королева не потрудилась ничего сказать.Впервые Серсея заметила Джейме, когда они оказались в большом зале Винтерфелла. Он выглядел хорошо, а она была приятно удивлена, когда они встретились взглядами – она не чувствовала ничего неподобающего. Женщина улыбнулась, когда он поцеловал её руку. Джейме больше не вызывал в ней ничего, кроме родственных чувств.— Цвета Старков, – просто сказал он.Время и расстояние охладили и его пыл. Он смотрел на неё с сожалением, но, казалось, смирился с тем, что потерял её.— Я – Старк, брат, – ответила она, и он молча кивнул.Она принимала гостей и устраивала для них жильё. Королева и её свита заявили, что устали, и удалились. Леди Винтерфелла и её дочери приветствовали Тириона и их деда.— Мои племянницы – просто прекрасные девушки. Такие красавицы, не правда ли, отец? – сказал Тирион, не дав их отцу заговорить. – Два королевства объединились. Джоанна, прекрасная девушка, представляющая Утёс Кастерли, с золотыми волосами дома Ланнистеров.Бес поцеловал Джоанну, которая тоже поцеловала его в щёку. Серсея воспротивилась бы такой демонстрации чувств, если бы не лицо Тайвина Ланнистера. Он выглядел мрачным и смущённым. Тирион всегда умел спровоцировать недовольство отца.— А это, должно быть, Арья из дома Старков. Северная красавица, ты воистину прелестна. Король видит в тебе свою потерянную леди Лианну, но твои скулы… О, это скулы твоей матери. У неё всегда были красивые скулы, это одно из её прекраснейших качеств, – доверительно сказал он.Лицо Арьи посветлело, и она улыбнулась. Тирион подмигнул ей.— Отец, я так рада снова видеть тебя, – почтительно сказала Серсея.Лорд Ланнистер кивнул.— Где же твой муж?Тайвин Ланнистер казался воплощением высокомерия. Он был в доме, который не принадлежал ему, но выглядел так, словно он владел всеми людьми здесь. Он перевёл взгляд на своих внучек. Лорд Ланнистер смотрел на Джоанну с некоторым сожалением, однако никто в комнате этого не заметил. Юная Джоанна Старк была красивее своей матери, она была так же красива, как и Джоанна Тайвина. Лорд Ланнистер оглянулся на дочь, ожидая ответа.— Он спустился в крипту вместе с королём, – ответила Серсея, как раз собираясь должным образом представить своих дочерей. – Это…— Не беспокойся об этом. Джоанна и Арья. Твой брат более чем красноречиво представил их.Он вышел из зала, не сказав больше ни слова. Серсея ненавидела тот факт, что она чувствовала себя брошенным ребёнком, каким была, когда мать умерла, а отец стал совершенно холодным. Леди Старк всё ещё нуждалась в одобрении этого сурового мужчины. Она была единственной, кем он мог гордиться. Серсея Ланнистер дала ему много внуков, чтобы продолжить его трижды проклятое наследие.— Я всегда говорил, что он просто очаровательный человек, – усмехнулся Тирион и спросил о своих племянниках. – Я ещё не встречался с Брандоном, а ещё мне бы очень хотелось увидеть Робба и Джона. Полагаю, Томмен тоже с ними.Арья определённо выглядела заговорщицки. Она знала, что её мать не может позволить себе открыто противостоять её затеям, потому что она принимала у себя членов королевской семьи.— Я отведу тебя к ним, дядя. Идём, быстрее! – сказала она и потащила смеющегося Тириона прочь.— Ты такая же красивая, как и твоя мать, – сказал Джейме, поцеловав Джоанну в щёку.Серсея чувствовала себя неловко, ведь Джоанна не была ею. Джоанна – милое дитя с чувством верности и чести Неда.— Спасибо, дядя.Джейме грустно улыбнулся, наблюдая за тем, как она уходит вслед за Тирионом и Арьей. Её дочь была хорошей девочкой. Ей было поручено проследить за тем, чтобы Арья была как можно более похожей на леди. Серсея же вновь осталась наедине с Джейме. Её сердце бешено колотилось. Она была уверена, что он поможет ей.— Полагаю, ты тоже отправишься в Королевскую Гавань.Джейме ласково посмотрел на неё. Его глаза словно пожирали её изнутри. Её брат всё ещё был красив.— Я ничего не понимаю…Леди должны были быть видны, но не слышны. Ни одна леди никогда не станет заниматься политикой и интригами. Серсея попыталась изобразить недоумение.— Конечно, ты должна понимать. Король Роберт не доверят ни нашему отцу, ни Ланнистерам в целом, если уж на то пошло, – саркастически заметил её близнец. – Он попросит Старка стать его десницей.Серсея опустила взгляд. Джейме не обманешь. Оба брата её знали. Джейме понимал её, а Тирион знал, какой жестокой манипуляторшей она может быть.— А что же Станнис? – сердито спросила она. – Почему это должен быть мой муж?Джейме выглядел так, словно сошёл с ума.— Ты хотела стать королевой. С самого детства мы говорили о том, что ты будешь королевой, а я – твоим рыцарем.— Я тоже хотела быть рыцарем, но, увы, я не королева и не рыцарь. Я – леди Старк, а Старкам не очень везёт на юге. Королевская Гавань – не место для Неда.— Я уверен, ты будешь оберегать своего северянина, – сказал Джейме, даже не пытаясь скрыть своё презрение к зятю.Серсея решила сменить тактику. Он никогда не будет тем союзником, который нужен ей для защиты Неда. Брат слишком сильно ненавидел её мужа. Она переключилась на Арренов.— Лиза Аррен сбежала с маленьким Робином. Почему она не взяла с собой свою дочь Сансу?Джейме присел у камина. Зима действительно приближалась. Нед предположил, что их лето не продлится ещё один год. Она ждала, что брат ответит на её вопрос.— Лиза презирает свою дочь. Я думаю, что она завидует красоте девочки. Половина двора ожидает, что она станет новой королевой.— Умоляю тебя, Джоанна гораздо красивее, чем эта девица Аррен, – закатив глаза, сказала Серсея.— Лиза Аррен распустила слухи, прежде чем отправиться в Долину, – ясно сказал Джейме. – Она говорила всем, кто готов был слушать, что её мужа убили Ланнистеры.Серсея резко повернула голову к брату. В конце концов этот разговор привёл к чему-то большему, чем просто досужие сплетни.— Почему именно мы?Это звучало как интрига, которую мог бы вынашивать её отец, но она была слишком очевидна, слишком откровенна, чтобы Тайвин действительно замечал, что-то подобное.— Я не знаю, – спокойно ответил Джейме. – Тирион никогда бы этого не сделал, а отец отрицал свою причастность, но Ланнистеры ведь могут лгать.— Нед не откажет королю, – печально сказала Серсея.Король попытается убедить её мужа, и чувство верности и дружба победят Неда.— Он должен отказаться. Последние Старки, отправившиеся в Королевскую Гавань, закончили не очень хорошо, – усмехнувшись, саркастично улыбнулся её близнец.Серсея посмотрела на него и решила попытаться снова.— Ты должен защитить его. Поклянись в этом.Джейме рассмеялся и встал со своего места у камина. Она взяла его за руки и встревожено посмотрела на него. Он был на несколько дюймов выше её. Именно в этот момент Серсея была встревожена, она почувствовала что-то в своей груди и должна была рассказать Джейме. Её брат должен был знать и помочь ей. Он поможет ей, Джейме всегда помогал. Он был её защитником и лучшим другом до того, как она вышла замуж за Неда. Это было серьёзно. Впервые за семнадцать лет она вступила с ним в физический контакт.— Я люблю его. Мне больно, если больно ему, – молвила она умоляющим голосом.— Ты хоть представляешь, как больно мне от этих слов? – сказал он с глубокой печалью, коснувшись её щеки.Серсея чувствовала себя эгоисткой, но Нед нуждался в покровительстве Джейме. Он погладил её по щеке и провёл пальцем по губам.— Я люблю тебя и буду любить до последнего вздоха, но не проси меня защищать твоего мужа.Она промолчала. Не мог ли он измениться? Мог ли он отказать ей в этом?— Эддард – хороший человек, хоть и далёк от совершенства. Он слишком упрям и целеустремлён, но он мой. Я сделаю всё, чтобы защитить его и детей, – с уверенностью сказала она.Джейме неверно истолковал её намёк и отступил назад.— Они называют меня Цареубийцей. Я не насильник, милая сестра. Не беспокойся о себе. Твои волк и волчата будут в безопасности. Я обещаю.Она поблагодарила его, обняв. Он крепко обнял её в ответ. Они разомкнули объятия, когда Бран вбежал в зал со своим щенком. Она улыбнулась ему.— Иди сюда, любимый.Бран улыбнулся и подошёл к ней.— Робб, Джон, Томмен и принц оставили меня, – сказал он, обняв мать, а волк тявкнул и залаял на Джейме.— Познакомься с дядей Джейме.— Ты служишь в Королевской гвардии, – улыбнулся Бран. – Ты рыцарь, самый настоящий рыцарь.Её младший ребёнок благоговел перед своим дядей, и с момента своего появления он полностью завладел его вниманием. Джейме едва успел взглянуть на неё, когда Бран выволок его наружу. Дядя Джейме должен был увидеть других щенков и лошадей.Серсея осталась в холле у камина, ожидая и надеясь, что Нед чудесным образом откажет своему старому другу. Она смотрела, как пляшут языки пламени, и пыталась обдумать последствия этого визита. Перспективы были действительно удручающими.