XLI-I. Захват корабля (1/1)

Состояние было странным. Как будто спишь, но в то же время и нет. Казалось, голова была пуста, но в то же время как будто что-то неясное мелькало на периферии сознания. Какая-то мысль. Образ. Или, может, воспоминание?.. Гленн не мог точно сказать. Вязкая и густая тьма ослепила и оглушила его, одновременно тепло укутав, словно плотное одеяло, но, с другой стороны, одаривая все нараставшим и нараставшим жаром. Как будто был летний день, и он спал в комнате без кондиционера или, быть может, даже без вентилятора.Однако затем сознание начало медленно подниматься из пучины небытия, и Гленну отчего-то показалось, что сейчас он проснется, и рядом будет лежать Мэй. Они будут в ее квартире, за окном появится знакомый городской пейзаж Чикаго, а затем она снова обнимет его, взъерошит ему волосы, скажет что-то в духе… В духе чего?.. Гленн не мог вспомнить. Как она должна вести себя с ним? Что должна сказать?.. Мэй… Кто она ему?.. На мгновение Гленну показалось, что в его разуме всплыла какая-то очень важная мысль. Однако сколько бы ни силился, мужчина никак не мог осмыслить ее. Она ускользала из его невидимых рук, как скользкая живая рыба. Изворачивающаяся, вот-вот готовая выскользнуть, нырнуть в воду и уплыть, скрыться.Гленну вдруг стало тревожно. Так сильно, что сердце гулко заходило в груди, и его спешный ритм начал отбивать в ушах. Мужчина вздрогнул и открыл глаза. Он… находился в ванной?.. Гленн не мог вспомнить, где именно она находилась, хотя интерьер казался ему знакомым. Туалет, ванна, умывальник и круглое зеркало над ним. Плитка песочного цвета, резиновый утенок на отдаленном краю ванны, какие-то флаконы с шампунями и прочими гигиеническими жидкостями, а в стаканчике рядом с краном раковины стояли две зубные щетки. Гленн, однако, не мог припомнить, кому все это принадлежит.Он невольно посмотрел на себя в зеркало. Перед ним предстало его более юная версия. Может… двадцатилетней давности?.. Гленн не был уверен. Однако что-то в отражении было не так. Мужчина не мог точно сказать, что именно, вот только чувство неправильности сильнее вгрызалось в него. Выражение лица отражения сделалось хмурым и озадаченным. И затем Гленн ощутил что-то странное в районе своего копчика. Обернувшись и посмотрев вниз, он понял, что домашние штаны, бывшие на нем, немного спущены, и оттуда торчал длинный хвост. Тонкий, лысый, натянутый кожей и тупой на конце.—?Что за..? —?прошептал Гленн. Хвост немного качнулся из стороны в сторону. Док, помедлив, ухватил его. Ощущение было реальным. Как будто он и вправду схватил себя за хвост. Хвост…—?Сэмми! —?вдруг раздался снаружи приглушенный голос, в котором он узнал Мэй. —?Что ты там делаешь? Неужели опять грызешь свою уточку? —?судя по изменявшейся громкости ее слов и шагов, девушка становилась все ближе и ближе.?Сэмми? —?продолжал в мыслях недоумевать Гленн, хотя почему-то ощутил слабый порыв откликнуться на это имя и выглянуть из ванной. Вот только вовремя остановил себя. Нет, его зовут не Сэм. Здесь что-то не так. Но что?.. Гленну снова сделалось неспокойно. Как будто вот-вот должно произойти нечто очень нехорошее. Как будто сейчас в ванную заглянет не Мэй, а какое-то неописуемо ужасное чудовище. Док даже ощутил порыв спрятаться, но не стал этого делать. Несмотря на страх, совершать таковое было нелепо, да и если бы он действительно захотел, прятаться негде. Не в бельевую же корзину пытаться влезть. Однако вместе с тем Гленна посетило еще одно сомнение:?— Разве у Мэй была такая ванная???— он попытался припомнить, вот только в голове ничего путного не всплыло. Странно.В конце концов шаги стали совсем близко, дверь открылась, и в помещение заглянула Мэй… с его лицом. Это оказалось настолько неожиданно и выглядело так карикатурно, что Гленн не знал, что ему делать: прийти в ужас или нервно рассмеяться. А, может, и то и другое… У этого существа был рост Мэй, ее пропорции, женское нижнее белье и ночная майка на бретельках, но все, что выше шеи, принадлежало Гленну.—?Сэм? —?чудовище состроило озадаченное выражение лица и спросило его с неуверенностью. —?Все в порядке? Ты побледнел.Док замер в ужасе. Он не мог объяснить, почему ощущал такой леденящий страх. Из-за неправильности происходящего? Из-за этого жуткого сюрреализма? Или… нет, здесь было что-то другое. Что-то очень важное. Что-то такое, что желало вылиться на него подобно ведру жутко ледяной воды.Он не хотел этого. Нет. Этого нельзя было допустить!Гленн ощутил, как кожа на кончике хвоста разошлась, и оттуда вылезло жало.—?Убирайся… —?произнес он негромко чудовищу.—?Сэм? —?продолжало озадаченно и взволнованно вопрошать оно голосом Мэй. Затем звучание его вдруг исказилось, стало каким-то слишком глубоким и тягучим, как будто это была испорченная звуковая запись. —?Сэмми, ты что, не узнаешь меня?..—?Меня зовут не Сэм! —?сам от себя того не ожидая, раздраженно и одновременно напугано воскликнул Гленн. Однако вместе с тем его охватило странное сомнение. Как его зовут?.. На самом деле. Гвендолин? Гленн? Или?..—?Тогда кто же ты? —?лицо чудовища вдруг исказилось, почернело и начало медленно оплывать, как свеча. Вот только ни кости, ничего такого не обнажалось. Как будто под имитацией лица вовсе ничего не было. Глаза чудовища, медленно сползавшие вместе с оплывающей жижей, однако, продолжали смотреть на него. На этот раз с насмешкой. По бокам от них стало раздаваться странное женское хихиканье. То тише, то громче, то с большими паузами, то с меньшими, то один голос, а то и несколько. Чудовище приблизило к нему свое деформированное лицо. На пол капала черная жидкость. Со стороны послышалось странное бульканье. Краем глаза Гленн заметил, что из крана раковины начинала течь точно такая же жидкость. Черная. У дока возникло подозрение, что и с ванной за его спиной творилось то же самое?— судя по звукам. —?Кто ты? —?не отставало от него существо. Гленн понятия не имел, как оно могло говорить: рот его давно оплавился. —?Сэм? Сэмми? Гвендолин? Гленн?.. Мэй?..—?Прекрати,?— голос доктора дрожал, и он… был не его. С ужасом Гленн схватился за горло. Его голос стал голосом Мэй!Чудовище издало булькающие звуки, отдаленно похожие на смех. Оно заглянуло ему в лицо. Глаза существа совсем съехали вниз и вот-вот готовы были упасть на пол вместе с куском черной жижи.—?Ну же, скажи мне… кто ты?—?Да что ты такое?! —?в ужасе воскликнул Гленн голосом Мэй и поспешил отстраниться от чудовища, отступив на шаг-другой назад.—?Ты,?— помедлив, сказало оно и после этого окончательно развалилось, опав на пол огромной густой лужей и перепачканной в черном одеждой. Эта непонятная жижа начала тут же бурлить, словно ее вскипятили, и испаряться на глазах.?Это сон,?— глядя на весь этот кошмар, подумал Гленн. Точнее, всеми силами пытался убедить себя в таковом. —?Кошмар. Я обязательно проснусь. Проснусь, и все пройдет?.Вот только, похоже, это оказался один из тех кошмаров, которые ты осознаешь, но никак не можешь проснуться. Черная жидкость продолжала течь в раковину и ванну, и та, переполнив оба этих сосуда, начала выливаться на пол. Гленн, с растерянностью озираясь, случайно зацепил взглядом свой образ в зеркале. Однако даже то, что он увидел мимолетом, заставило его остановиться и снова впериться на существо в зеркале. Он медленно превращался… в Мэй?.. Волосы чернели и удлинялись, черты лица менялись, тело становилось уже и хрупче.?Нет… —?в отчаянии подумал Гленн. —?Нет!?Он по-прежнему не до конца осознавал причины своего страха, однако кошмары на то и кошмары, чтобы бояться?— порой беспричинно, либо же корень ужаса закопан так глубоко в сознании, что даже наяву, анализируя все это, не сможешь добраться до него. Вот только в тот момент Гленна не беспокоили все эти философские измышления?— им овладел такой ужас, что, казалось, еще немного, и весь мир в одночасье рухнет. Настолько ему было страшно.Хвост отвалился, словно был игрушечным и приделанным, и шмякнулся с хлюпаньем на пол, все более и более заливаемым черными жидкостями. Спальная футболка и штаны на Гленне начинали съезжать по мере того, как менялось его тело, становясь из мужского женским. Волосы стали полностью черными, но расти не переставали, грозясь вот-вот добраться до уровня пола.Гленн в панике выбежал из ванной, пачкая босые ноги в не до конца испарившейся жиже, когда-то бывшей неизвестным существом. Что странно, несмотря на то, что оно, казалось, кипело, ступни доктора жидкость не обожгла. Скорее, наоборот оказалась прохладной. Выбежав в коридор, Гленн, однако, не успел даже толком ничего сообразить и предпринять. Он споткнулся о собственные волосы, и те вдруг начали оплетать его ноги и руки, как лианы. Доктор в отчаянии попытался вырваться, но сопротивление оказалось бесполезным. Волосы, продолжая расти, оплетали теперь все его тело, и постепенно их хватка сжималась. Гленн издал болезненный и полный страха крик, однако из его глотки снова вырвался голос Мэй.Вот только вдруг словно из неоткуда появился и прошел к нему… Бернард! Еще молодой, какого он помнил… помнил откуда?.. Вроде, они работали вместе?.. Или нет?.. Гленн снова силился вспомнить, но, казалось, его собственный разум издевался над ним. Бернард тем временем остановился перед ним, лежащим на полу на животе и душимым собственными волосами. Мужчина смотрел на него сверху-вниз, при этом вид его был уставшим, а лицо не выражало никакой симпатии. Скорее, холодность.—?Бер… Бернард! —?Гленн смог с усилием поднять руку, оплетенную волосами, и кое-как схватиться за штанину этого человека, о котором он практически ничего не помнил. Кто он ему? Друг? Враг?.. Кто?.. —?Бернард… помоги!.. Помоги мне!.. —?голос Мэй?— его голос?— был сдавленным и скрипучим. Волосы сдавили горло сильнее, и более Гленн вообще ничего не мог произнести. Только с мольбой и полными слез глазами смотреть на Бернарда.Тот, однако, посмотрел на него с прежними усталостью и мрачностью и произнес спокойно или, может, даже с легкими нотками раздражения:—?Что ты тут делаешь? Поднимайся, тебе нужно лежать в постели.И в тот самый момент, когда Гленна, казалось, вот-вот раздавят собственные волосы и выжмут, как лимон, все оборвалось. Вместо одной боли пришла другая. Сначала был жуткий холод, затем в глаза ударил яркий свет, который, казалось, был подобен тысячам солнц и готов был ослепить его, а затем тело дернулось в судороге, и из горла доктора вырвался вскрик. Этому затем аккомпанировала резкая боль в области запястий и щиколоток. В тот момент Гленн, казалось, очутился в одном из котлов Ада. Возникло ощущение, что он умер и угодил в Преисподнюю, где его теперь будут пытать до скончания времен.Гленн болезненно зажмурился, но постепенно боль и напряжение схлынули, а непонятный шум превратился в более-менее четкие голоса.—?Зачем вы это делаете?! —?один из них, кажется, принадлежал Стиву. Стоп, что старпом забыл с ним в Аду?..Именно тогда Гленна посетила слабая догадка, которая очень быстро разрослась до уровня полноценного осознания. Он не умер. Он жив. Он не угодил в Ад, не был задушен волосами, и Бернарда нигде нет. Его просто не могло оказаться здесь. Потому что Гленн был на Skeld I-8. На треклятом корабле, летящем на Полус. И его… что с ним сделали?.. Голова болела, запястья и щиколотки тоже. Состояние было паршивым. Не было никакого воображаемого Ада, где грешников варят в котлах и жарят на вертелах. Гленн из Ада в своей голове попал в Ад на Восьмерке. И это был холодный Ад. Гленна начало трясти. Его одежда, волосы и кожа пропитались в чем-то холодном. В какой-то жидкости.—?Док не хотел просыпаться, вот я и помог ему проснуться и заодно взбодриться,?— ответил второй голос. Более расслабленный и наглый, не без тени насмешки.Гленн на чем-то сидел. На чем-то твердом. Глаза мужчины немного привыкли к свету, и он постепенно начинал осознавать, что происходит. Гленн сидел на стуле, а его руки и ноги, судя по всему, были связаны. Ноги привязаны к ножкам стула, а руки заведены за спинку несчастного предмета мебели. Его облили. Водой. Ледяной водой. На нем не было никакой обуви. Или тапочек.Кто-то больно схватил за волосы и заставил посмотреть вверх. Щурясь, Гленн поймал в свой фокус чье-то расплывающееся лицо. Судя по нечетким чертам и массивности, оно принадлежало мужчине. И у него были черные короткие волосы.—?Похоже, доктор не спешит особо просыпаться,?— его губы, более походившие в тот момент в глазах Гленна на два жирных масляных пятна цвета кожи, разомкнулись, и из горла неизвестного полился насмешливый голос. —?Да у него такой вид, как будто я его чем-то накачал!—?У него может быть сотрясение,?— прозвучал второй взволнованный голос. Стива?.. —?Возможно, ему нужна медицинская помощь. Пожалуйста, развя…—?Заткнись, щенок! —?перебил старпома этот неизвестный, и он прозвучал подобно раскату грома. Голова загудела сильнее, и Гленн невольно поморщился.Доктора отпустили. Угол обзора сменился?— его голова повисла, и теперь он смотрел на свои пропитавшуюся в ледяной воде одежду и на немного заметный от прилипшей ткани живот.?Нужно… сосредоточиться… —?попытался было воззвать к себе мысленно Гленн. —?Стив…??— вот только фокус каждый раз ускользал от него, и доктор ничего не мог поделать. Пожалуй, только цепляться за тщетные попытки оставаться в сознании.Грузные шаги тем временем немного отдалились, затем послышались хлопок и болезненный стон. Кто-то… кого-то ударил?..—?Может, если ты раньше и командовал, щенок, теперь это в прошлом,?— послышался со стороны тот самый голос неизвестного, но уже полный угрозы и злости. —?Теперь главный я, и ты?— закрой свою пасть, пока я не сломал ее тебе,?— ненадолго повисло молчание, а затем этот кто-то хмыкнул и сказал:?— То-то же,?— после этого послышались еще шаги, отдававшиеся в ушах Гленна нестерпимой барабанной дробью. —?Люсьен, я отойду. Следи, чтобы никто из них не выкинул ничего.—?Но… —?прозвучал третий голос. Моложе и растеряннее,?— что, если кому-то из них захочется в туалет? Я не смогу сопровождать одного и одновременно с этим следить за всеми остальными.Недавно злившийся незнакомец фыркнул и произнес пускай не настолько гневно, как раньше, но все равно с раздражением:—?Мне плевать. Пусть хоть гадят под себя.Снова шаги, и на этот раз послышался странный механический звук. Открылась дверь?.. После этого шаги совсем отдалились и стихли. Гленн к тому моменту перестал бороться и снова потерял сознание. На этот раз даже если какие-то сновидения и посещали его, они были легкими, не запоминающимися, проплывавшими мимо него, как быстрая стая рыбок.