Если вы понимаете, о чём я (1/1)

—?Во?сколько ты?вернёшься? —?После трёх. —?Если меня не?будет дома, театр буквально за?углом, в паре кварталов, не?заблудишься. Назовёшь охране своё?имя, они покажут, куда идти. —?Окей. Видимо, она не?только не?ужинает, но?и?не?ест вовсе. Рано утром, когда улицу ещё не?успел озарить рассвет, она уже выбежала из?комнаты, чтобы за?секунду пересечь квартиру, напялить свои смешные башмаки и?мелкими, но?быстрыми шажками направиться в?сторону двери. Эндрю успел перехватить её?прямо на?пороге, чтобы дать последние инструкции. Буквально через несколько минут ему самому пришлось выбегать из?дома, но?не?из-за поджимающего времени, а?потому, что вчерашний вечер благодаря нежданным гостям прошёл крайне не?плодотворно по?сравнению со?своими предшественниками, а?значит, день нынешний затянется на?несколько потерянных часов, которые Энди планировал восполнить, появившись на?работе пораньше. Такая логика была?бы?вполне разумна в?любой другой трудовой сфере, но?не?когда дело касается театра. Не?важно, на?сколько часов раньше ты?пришёл, работа здесь никогда не?кончается, сиди хоть сутками. Но?надежда умирает последней. Скотт проторчал в?мастерской весь день. Нельзя сказать, что время там летит быстро. Когда он?долго занимается делом, пусть и?любимым, рано или поздно понимает, что чертовски устал. И?сказывается это не?только на?упадке физических?сил, но?и?на?психологическом состоянии. А?день сегодняшний сгущал краски ещё и?тем, что каждые две минуты, когда кто-то входил в?зал, Энди вскидывал голову в?сторону двери и?каждый?же?раз убеждался, что это не?Рэйчел. Из-за этой своей нервной привычки он?постоянно забывал текст, срывал репетиции целых эпизодов и?несколько раз за?день был выгнан режиссёром со?сцены с?просьбой сходить выпить водички и?немного проветриться. Такие сложности на?рабочем месте Эндрю ещё никогда не?приходилось переживать. Но Рэйчел так и?не?объявилась. К?десяти вечера, когда у?всей труппы волосы стояли дыбом, а?Энди едва шевелил языком от?усталости и?разрывающейся от?боли головы, Дэвид наконец позволил всем выметаться из?театра и??не сметь больше так портить ему карму?. Поднимаясь по?ступеням к?своей квартире, Скотт ощутил укол волнения, а?по?спине поползли мурашки, когда его опасения оправдались,?— девочка дремала, сидя на?полу возле двери в?его квартиру. Болезненная гримаса перекосила лицо мужчины, когда он?подошёл ближе и?увидел рядом с ней тетрадь с?недоделанным домашним заданием. Стараясь не?шуметь, он?открыл дверь, поднял Рэйчел на?руки с?удивительной осторожностью и, стараясь ступать бесшумно, понёс в?комнату. По?пути она вдруг обхватила его за?плечи?и, что было совершенной неожиданностью, уткнулась в?шею холодным носом. Мужчина старался не?дышать, боясь разбудить её?в?любой момент и?быть обвинённым в?манипуляции. Но?силы, видимо, окончательно покинули тело школьницы, и?она позволила Скотту опустить себя на?кровать. Сумка с?тетрадью также?оказались перемещены в?пределы квартиры, а?дверь тщательно заперта на?все замки. Он?никогда ещё не?чувствовал себя так паршиво?— уже не?от?того, что пережил день не?из?лёгких, а?потому, что посчитал себя предателем по?отношению к?своему обещанию присматривать за?дочерью Элис. В?полумраке комнаты Энди долго смотрел на?мирно спящего ребёнка, пока, наконец, не?решился снять с?неё обувь и?накрыть одеялом. Процедура прошла быстро и?бесшумно, он?умудрился сделать всё так мягко, что Рэйчел даже не?пошевелилась. Тем?же?вечером, чтобы избавиться от?чувства вины, он?решил немного выпить. В?запасах Скотта всегда ?на крайний случай? стояла бутылка виски. Впрочем, такие случаи происходили довольно часто, а?бутылки регулярно сменяли друг друга. Сам он?никогда не?считал, что злоупотребляет алкоголем. По?крайней мере, его сложно?застать катастрофически пьяным и?не?соображающим после выпитого. ?Расслабляясь? по?выходным, он?всегда умел держать себя в?руках, и?делал это скорее ради собственного удовлетворения, чем по?иным причинам, вроде желания забыться, отвлечься или довести себя до?определённого состояния, необходимого в?том или ином деле. Можно сказать, алкоголь давался ему легко. Поэтому он?без зазрения совести открыл наполовину полную бутылку и?плеснул себе в?стакан янтарной жидкости. Во?всей квартире свет горел только над барным столом посреди большой кухни, соединённой с?не?менее просторной гостиной. Там-то мужчина и?устроился с?очередной кипой рабочих бумаг. За?чтением сценариев он?никогда не?замечал как летит время, и?порой даже в?упор не?слышал звонка мобильного телефона, лежащего в?полуметре от?него. В?общем, погружался в?свой кокон. Прочитав несколько страниц и?параллельно опустошив стакан, он?встал, чтобы убрать бутылку обратно в?холодильник, и?вздрогнул от?неожиданности, увидев, как дверь в?ванную открывается и?оттуда выходит сонная Рэйчел. Сперва Эндрю показалось, что девочка лунатит. На?ней снова была растянутая ночная футболка, по?полу она шлёпала босыми ногами и?даже ни?на?секунду не?стеснялась своего полураздетого вида. Однако версию о?лунатизме пришлось отмести, когда девочка, вместо того, чтобы свернуть в?свою комнату, пошла прямо в?сторону Эндрю, который в?свою очередь удивлённо следил за?её?передвижениями, забыв закрыть дверцу холодильника. Рэйчел подошла к?нему вплотную, сама закрыла дурацкую дверь и?вдруг стиснула Энди в?объятиях. Тот?ошеломлённо развёл руки в?стороны, боясь коснуться?её, но?затем медленно опустил?их, осторожно положив ей?на?спину. Казалось, даже сердце перестало биться, хотя венка на?шее пульсировала с?неистовой силой. —?Уложи меня спать, Эндрю,?— едва различимо пробормотала девочка, и?её?горячее дыхание коснулось его кожи. Он не?смог ничего на?это ответить, а?лишь медленно развернулся и?повёл теперь обнимающую его за?талию девочку в?комнату, где проделал практически те?же?действия, что несколько часов назад. Едва её?голова коснулась подушки, послышалось размеренное посапывание, означающее, что бедняжка почти провалилась в?сон, оставив не?переставшего удивляться Скотта стоять рядом с?кроватью. —?Спокойной ночи, Рэйчел. —?Спокойной ночи, Эндрю,?— послышался едва слышный ответ.