То, что было забыто. Глава 15. ?Мысль материальна? (1/1)
Глава 15. ?Мысль материальна?— Вот так и живем, — озабоченно вздохнула Сьюзи, рассказывая мне последние новости особняка.Мы находились в кухне: я, Дженни, Тэн, которая увязалась за мной, Сьюзи, Уильям, Макс и еще несколько парней и девушек. Здесь стало темнее, словно кто-то намеренно убавил свет. Да и привычного запаха свежей еды тоже не ощущалось.Дженни возилась у плиты, разогревая молоко, остальные пленники окружили меня, так и норовя, если не пожать мою руку, так хотя бы похлопать по плечу. — Ну вот, — ворчала моя подруга, — вместо того чтобы лежать в кровати и набираться сил, ты гуляешь по особняку!— Да ладно тебе, Дженни, — отмахнулся Уильям, — она, ведь, не работает, просто сидит!— Ага, — не сдавалась она, — а должна лежать!Дженни поставила передо мной высокий стакан с молоком, и сама села рядом.Признаться, я даже не ожидала, что у марионеток будет такая радость по поводу моего возвращения из мира бессознательного. Все началось с того, что, проснувшись, я решила отправиться в ванную, чтобы привести себя в порядок. Но по дороге напоролась на Сьюзи, которая, не то от радости, не то от испуга вскрикнула и привлекла внимание других. В общем, о собственных планах пришлось забыть. Меня тут же окружили, засыпали вопросами о моем самочувствии, о том, как я оказалась в эпицентре взрыва и не причастна ли я ко всему произошедшему. Потом расспрашивала я о состоянии младшего Файрвуда, о настроении Кукловода.Довольно сбивчиво мне поведали о том, что Джек лежит трупом в гостиной, а его старший брат не отходит ни на шаг. В гостиной, потому что так проще для дока – под рукой его импровизированная лаборатория. И из-за этого туда никто не суется даже для прохождения испытаний. Кукловод по этому поводу злится, а док переносить брата не позволяет так как ?он не транспортабельный и переноска может его убить?. Сам же Джим почти не спит и не ест, мало по малу превращаясь в живой труп.Даже заседания фракции Последователей перенесли в библиотеку. Кстати, во фракциях тоже произошли изменения. Одним выстрелом, то есть, взрывом, оба лидера сошли с почти политической арены, и Алиса Грин не упустила возможность занять позицию главы Последователей, а Билл Гордон прочно утвердился в Подполье. Состав группировок тоже изменился. Многие не признали своих новых руководителей и ушли, так сказать, на вольные хлеба. Эти перестановки меня совсем не интересовали. Но зная амбициозность Алисы, я понимала, что она не ограничится руководством только в своей фракции. Так что, враждебности в особняке прибавится. Взрыв в прихожей принес больше проблем, чем радости. Обои рядом с дверью обгорели, пострадали лестницы, мебель. Комната пропахла гарью и дымом. Но дверь и стены как стояли, так и стоят. На них, не то чтобы повреждений, даже царапинки нет. Было много дыма и пыли … и крови. Девочки все отмыли, оттерли. Вот только подходящих обоев нет, чтобы переклеить.Кукловод… Из того, что мне рассказали, я сделала вывод, что он не то, чтобы озверел, а вел себя очень странно. Сначала орал не своим голосом, почему-то именно на Джима, потом приказал навести полный порядок в прихожей. А потом и вовсе заявил, что марионетки разленились, расслабились, от того и ерундой всякой занимаются. А потому будут проходить двойную норму испытаний, и количество ловушек увеличится вдвое.Еще и Джек… как только речь заходила о нем, все затихали, опускали головы. Жив ли он вообще? А что, если он давно уже мертв? После такого взрыва практически нет шансов выжить. Да, я помню, Леонард говорил, что все будет хорошо, но что если он то и имел в виду, что подпольщик умрет и благополучно уйдет Сид? Ведь для призраков это самое важное… А может имелось в виду, что живые соберутся и предпримут что-то для спасения его жизни? Например, соберут все необходимые материалы для операции и лечения…— Неужели Джим в самом деле готов делать операцию брату тут? — Удивилась я.— А что, есть выбор? — Сьюзи скривила гримасу. — Мы просили маньяка отправить Джека в больницу, но он даже слушать не стал. Так что, да, Джим будет делать операцию тут.— Но ведь здесь нет никаких условий для этого! — Не отступала я. — Нужна оборудованная операционная, обученный персонал, чтобы помогать ему. А что здесь? Даже света достаточного нет!— И что ты предлагаешь? — Воскликнул Макс, — Оставить Джека умирать?— Ну, нет, конечно. — Я окончательно растерялась, так как прекрасно понимала, что отправить Джека в больницу точно так же нереально, как и сделать ему операцию в плену у Кукловода. — А вы пробовали искать медикаменты? — А чего их искать, если Кукловод наотрез отказался помогать нам? — Уильям виновато посмотрел на меня исподлобья.— Я даже обычный бинт найти не смог, чтобы перевязку себе сделать, — буркнул Макс.— Да, — подтвердила Софи. — Маньяк сказал, что теперь мы не только медикаменты будем добывать сами, но и продукты питания. А как нам это сделать? Мы-то не можем в магазин выйти… или в аптеку. Где брать все это?— А нам еще ремонт в прихожей доделывать нужно, — тихо вставила Сьюзи, — обоев нет, и краска нужна для потолка и для пола...— Ну, все, хватит грузить Эллис проблемами. Она еще слишком слаба, чтобы заниматься этим! — С укором произнесла Дженни, строго оглядывая всех. Ее взгляд остановился на мне. — Допивай свое молоко и отправляйся отдыхать.— Да ладно, не ругайся, — пробубнил Уильям, — и так вон, настроение у всех похоронное…— Типун тебе на язык, — Сьюзи постучала костяшками худых пальцев по столу.— Мы не можем это игнорировать, — Софи серьезно посмотрела на Дженни. — Джек не протянет долго без операции. — Она замолчала, подавляя дрожь в голосе. Потом тяжело выдохнула и продолжила едва слышно: — Если честно, то Джек… в общем… я думаю, еще сутки… — по ее щеке скатилась крупная слеза. Мы все напряженно молчали, так как смысл ее бессвязной речи был более чем понятен. — В общем, я думаю, еще сутки, максимум двое суток…Софи тяжело выдохнула, словно только что закончила разгружать вагон с цементом. Вытерла слезы, молча вышла из кухни. Дженни опустила голову, ее светлые волосы скрыли бледное лицо, но я поняла – она плачет.Тяжелая тишина повисла над всеми нами. Парни и девушки робко посматривали на меня, плотно поджимая губы, словно хотели что-то сказать, но не решались.— Эллис, — хрипло произнесла Дженни, подняв покрасневшие глаза на меня, — ты же убедишь Кукловода дать нам лекарства для операции?— Я попробую.Попробую? Интересно, как? Еще когда я в первый раз обратилась к нему, чтобы отправиться домой, он с насмешкой ожидал, что стану умолять о Джеке. А для меня это значило только одно – Кукловод не собирается помогать.Я медленно поднялась и, поблагодарив за молоко, тихо вышла в полутемный коридор. — Эллис! —Тэн, торопливо вышедшая следом за мной, смотрела с какой-то надеждой, словно, чего-то ждала. — Я хотела поговорить с тобой, ты помнишь?— Помню, конечно, — ответила я, останавливаясь. — Только, давай немного позже. Хочу сначала к Джиму зайти.Китаянка кивнула, плотно поджав губы, но ничего не сказала. Гостиная всегда казалась мне самой красивой комнатой в этом особняке. Но сейчас тут было жутковато. Дверь подперли поленом, чтобы не захлопнулась, но и не открывалась слишком широко. В комнате мрачно, тихо, как в склепе… и этот странный запах… чем пахнет – определить не можешь, но каким-то шестым чувством понимаешь, что все очень плохо.Обстановка тут слегка изменилась. Кресла были сдвинуты ближе к роялю, один из диванчиков и чайный столик переместились к окну. На одном из кресел валялась позабытая кем-то тряпичная сумка для прохождения испытаний в комнатах. Чей-то (Джека!) грязный кроссовок лежал на полу у двери.Взгляд выхватил камеру под потолком. Красный огонек не горел. Неужели Кукловод не наблюдает за комнатой? Джек лежал на диванчике. О том кошмарном зрелище остались лишь смутные воспоминания: темная кровавая жижа, растекающаяся по полу под искалеченным парнем, который больше похож на груду костей и мяса. Но сейчас весь этот ужас был скрыт под грязными бинтами. Казалось, Джек даже не дышал. Жив ли он еще? А что если… Эти мысли я тут же прогнала прочь. Ведь Леонард обещал, и я предпочитала думать, что имел в виду призрак именно то, что Джек будет с нами, живым…Джим сидел на полу, рядом, запрокинув голову назад, на диван. Спутанные волосы рассыпались по бледно-серому лицу. Одна нога согнута в колене, с нее безжизненно свисала рука, другой рукой он держал руку брата. На мгновение мне показалось, что они оба мертвы.Я застыла на месте, поежилась. Уже подумывала развернуться и выбежать в коридор, но док, словно почувствовав что-то, дрогнул и поднял голову.— Эллис… ты что ли? — прохрипел он едва слышно.Я облегченно выдохнула, медленно приблизилась и села рядом на пуф.— Привет, док.Джим кивнул, неуклюже махнул ослабевшей рукой. Он заметно похудел, осунулся. Глаза на фоне бледно-серого лица кажутся совсем черными, смотрят отрешенно, куда-то в сторону, ничего не видя. Его, некогда белая, рубашка покрылась грязно-бурыми пятнами, жилетки видно не было, видимо скинул где-то да так и позабыл о ней.— Рад, что с тобой все хорошо. — Прошептал он. — Ты прости, что не навещал тебя… я тут занят был…— Да ладно, все равно я бы не запомнила это.Шутка получилась довольно вялой, тем не менее док слабо улыбнулся. Хотя, улыбка – это скорее всего попытка пересилить то горе, которое он сейчас испытывал.Я молчала, не находя нужных слов. Знаю, что надо поддержать, подбодрить, надо сказать что-то вроде ?все будет хорошо?. Но слова застревали где-то, не доходя даже до горла. — Это я во всем виноват… — Глухо произнес он. Я хотела было поспорить с ним, но слабый жест обессиленной руки заставил меня сдержаться. Наверное, Джиму нужно было выговориться. — Я предал своего брата…. А он единственный родной мне человек здесь. А я, кретин… сволочь, заманил его сюда… Никогда не поддерживал, никогда не понимал его… А теперь он умирает… умирает, и я ничего не могу сделать… Я же хирург, Эллис! Я гребаный хирург! И что? Я ничего не могу сделать для своего родного брата! Все время, сколько мы здесь, я только и делал, что предавал Джека… и сейчас, последнее, что я сделаю – это предательство… Я больше не могла выносить этого. Если Джим продолжит развивать свою мысль, то можно и до массового самоубийства дойти из-за чувства вины. Я подскочила к нему, присела на корточки и затрясла за плечи.— Джим! Джим, послушай меня, все будет хорошо! — Я произнесла это достаточно громко, чтобы мужчина услышал меня сквозь собственные мысли. — Ты хочешь сделать Джеку операцию? Хочешь?Взгляд темных глаз сфокусировался на мне. Джим посмотрел внимательно, нахмурив брови. Кивнул.— Как ты собрался делать эту операцию? Ты даже скальпель в руках удержать не сможешь! — Я… смогу, — прохрипел он неуверенно.— Да? — продолжала наступать я, — А выстоишь несколько часов без движения? Посмотри, до чего ты себя довел! Когда ты последний раз нормально ел? Когда нормально спал? Ты нужен Джеку! Нужен сильный и уверенный в себе!Джим смотрел на меня не отрывая взгляда, словно переваривал уснувшими мозгами то, что я сказала.— Какая операция, Эллис? — наконец произнес он. — У меня даже скальпеля нет. — Тяжелый, обрывистый вздох. — У меня осталась одна единственная ампула с антибиотиком… и все… это конец.— Нет, не конец. — Прошептала я, глядя ему в глаза. — Мне нужен список всего того, что потребуется для операции и лечения Джека.— Список есть, я его составил еще тогда, когда все случилось. — Он мотнул головой в сторону стола в глубине комнаты, — Но Кукловод не даст ничего…Джим уронил голову вперед. Мне снова пришлось его трясти.— Давай договоримся так, — прошептала я, чтобы слышать меня мог только Джим, — ты поспишь, поешь и приведешь себя в порядок, а я раздобуду все для операции. Идет?— Как ты это сделаешь? — Док недоверчиво посмотрел округлившимися глазами. Я поднялась, подошла к столу. Список сразу бросился в глаза. Лист бумаги формата А-4 исписанный мелким почерком. Двумя ровными столбиками выстроились наименования хирургических инструментов, медикаментов и всего прочего. Всего пунктов пятьдесят. Я пробежалась по ним глазами, вернулась к доку. — Это все? Ты ничего не забыл?Док встал, покачиваясь. В глазах все еще тлеет недоверие, он смотрит настороженно.— Эллис, ты уверена, что хотя бы половина из этого списка у нас будет? — спрашивает он в полголоса. — Мы должны быть уверенны. — Твердо, но все еще шепотом отвечаю я. Хоть видеокамера и была отключена, судя по погасшему огоньку, все же я опасалась, что Кукловод может вмешаться и все мне испортить. — Готовься к операции, док!Я прихватила осиротевшую сумку с кресла и сложила в нее список.— Ладно, — произнес он после паузы, — я посплю. Но не долго. Шесть часов, не больше! Надеюсь, тебе удастся раздобыть хоть что-то.Я подхватила Джима под руку и повела из гостиной. Мне казалось, в своей комнате он лучше сможет расслабиться и уснуть.— Не волнуйся ни о чем. — Сказала я, открывая дверь и выводя дока в коридор. Там уже столпились пленники, вопросительно глядя на нас. Я приложила палец к губам, делая всем знак вести себя тихо. — Джек… — Джим вдруг остановился, обернулся на дверь в гостиную. — С ним кто-то должен остаться.— Мы будем дежурить по очереди рядом с твоим братом, не беспокойся. — Заверила я его.— Всего шесть часов, — напомнил мне Джим, — не больше. Нельзя терять время.— Я поняла, Джим. — улыбнулась я, — через шесть часов мы тебя разбудим. Главное, ты поспи.Потихоньку мы добрались до комнаты дока. Обессиленный, он даже не сопротивлялся, когда я стягивала с него штаны и рубашку. Но вот инструкции продолжал давать.— По списку... как я указал… Там скальпелей несколько видов, они разные и каждого нужно хотя бы по пять. И иглы с нитками… тоже разные…— Хорошо, я всем объясню.Наконец он лег в постель, что-то пробубнил и провалился в сон.М-да, кашу я успешно заварила, теперь ее нужно как-то расхлебывать. Глядя на спящего мужчину, я стояла в полной растерянности.Дверь тихонько приоткрылась и в проем просунулась голова Дженни.— Он спит? — прошептала она.— Да.Девушка бесшумно прошмыгнула внутрь.— Как тебе удалось уговорить его поспать? — Громким шепотом спросила она.— Никак. — Вздохнула я, оглядывая дока. — Пришлось наобещать ему с три короба.— Пообещала ему лекарства для Джека? — Понимающе покивала подруга.— Да, и не только. Еще, что кто-то будет с Джеком, и что мы разбудим через шесть часов… Теперь, вот, думаю, как быть.— Мы все просили у Кукловода, но он никого не послушал. Попытайся и ты, может тебя послушает.— Попытаюсь, — ответила я, хотя в мой план унижения перед Кукловодом не входили. — Мне нужно немного времени. Я в детскую схожу. А ты передай всем, чтобы тут тихо было. Джим должен набраться сил перед операцией. Нельзя его беспокоить.Дженни кивнула.— Софи сказала, что посидит с Джеком, а я в кухню пойду, приготовлю для Джима что-то сытное.— Хорошо, тогда встретимся в кухне чуть позже.Мы обе вышли. Дженни тут же принялась раздавать инструкции громким шепотом всем марионеткам, а я отправилась на второй этаж.Дверь захлопывать не стала, ведь я же не собиралась проходить испытание. Вместо этого постаралась сосредоточиться на том, что волновало меня больше всего практически все время моего пребывания в доме Кукловода. Откуда тут берутся все эти нужные предметы, которые мы постоянно ищем? И речь вовсе не о игровых предметах из списков для испытаний. Нет. Я о тех многочисленных батарейках, лампочках, фонариках, спичках, паяльниках, проводках… А как мы водопровод в кухне чинили? Ведь никто в магазин не бегал за нужными деталями, все нашли, не выходя из дома! А пистолет, которым Джек потом взял в плен Джима? А ружье, которым я потом прострелила себе ногу? А ведь это все оружие, которым пользуются полицейские в США. Что если Нэн была права, когда сказала, что все дело в нашем воображении. Мысли материальны. Я это часто слышала, но никогда не относилась к этому так буквально. Но путешествие к призракам изменило мои взгляды. Ну, по крайней мере, начало менять. Сосредоточься!Пока в твоем сердце есть хоть толика сомнения, ты ничего не найдешь! Слова друида Арлена буквально врезались в мое сознание. Сосредоточится и верить, вот что главное.Итак, я должна сосредоточиться на том, что ищу.А что я ищу? Для чистоты эксперимента я решила поискать предмет, который не состоял ни в каких списках.Помнится, просила как-то у Кукловода фен для сушки волос. Ну а тут еще и день рождения Джима и мне пришлось делать выбор между феном и кейсом. В общем, сушить волосы мне до сих пор нечем. Так что, мое решение было вполне очевидным.Я сосредоточилась, представила себе фен не слишком большой, бежевого цвета с черными кнопочками для регуляции скорости обдува и температуры, и принялась методично осматривать все углы, столы и тумбы. Сколько прошло времени, не знаю. Усталость быстро нагнала меня, голова закружилась, начало подташнивать, но я не могла уйти без ответа на свой вопрос. Поэтому уселась в мягкое кресло, чтобы отдохнуть. Затем снова пустилась в поиски, упорно рисуя в своем воображении красивый фен. Теперь он был больше по размерам и мощнее. Я даже вообразила, как буду сушить им свои волосы, потом волосы Дженни, ну и Тэн, конечно же. В общем моя фантазия разгулялась на всю катушку. Теперь мне представлялся Кукловод в образе Джона Фолла сидящий на коленях передо мной и умоляющий посушить волосы ему моим чудо-феном.Но чем закончиться история с последним я так и не до фантазировала, так как в очередной раз открыв верхний ящик письменного стола, обнаружила искомый предмет. Сердце заклокотало в бешенном беспорядочном ритме где-то в ушах, словно в самом деле увидела Кукловода перед собой. Я даже не сразу решилась взять в руки этот фен. Он был именно таким каким я его себе представляла: бежевый с черными кнопочками.Придя в себя, быстро схватила его, запихнула в свою сумку и поспешила убраться из детской. Сделав несколько шагов по полу-мрачному коридору, я остановилась, опершись ладонью в стену. От слабости и головокружения не могла сдвинуться с места.Но главным было то, что я все же нашла фен, который представляла себе. А значит теперь можно смело отправлять на поиски медикаментов пленников особняка.Довольная собой, я собралась идти в кухню. Но в ту же секунду обнаружила, что фен никак не ощущается. Он, конечно же, не тяжелый, но все же должен был обладать какой-то массой, должен был оттопыривать сумку. Но всего этого не было. Сумка оказалась совершенно пуста, если не считать сложенного в четверо листка бумаги.— Не может быть! Где же он? — я остановилась, чтобы осмотреть все вокруг, сминая тряпичную сумку руками. Я же не сошла сума! Фен был у меня в руках. Куда он мог исчезнуть?Я остановилась, обессиленно прислонилась спиной к стене. Нужно было подумать. Это шутки Кукловода?И помните, вы можете выносить из комнаты лишь те предметы, которые нашли во время игры.Эта мысль прожгла сознание раскаленным железом. Кукловод постоянно твердил это нехитрое правило, и мы воспринимали его как некий бартер. Игру в обмен на полезную вещь. Но что если все буквально, и мы не можем забрать предмет, если не заплатим за него кровью?Снова вернулась в комнату и быстро захлопнула дверь. Всхлипнула, отдернув руку от рукояти. За это время совершенно отвыкла от постоянной боли в ладонях. Да уж, добро пожаловать в особняк!Первое задание я едва не завалила, на последних секундах успев выставить все десять предметов на полочку у двери. Сбросив найденные игрушки на пол, я запустила вторую игру. Но повезло мне на третий раз.Выудив фен из-под кровати, я выскочила в коридор. Мой трофей не исчезал, даже когда я отошла от комнаты на несколько метров. От радости я готова был прыгать. Но расслабляться было рано. Решила вернуться в детскую и попытаться поискать что-то из списка Джима. Вот, например, скальпель. Правда тут были указаны полостной, остроконечный и брюшистый, но я понятия не имела, в чем их различие. Поэтому буду искать самый обычный скальпель, который могла себе представить.Захлопнув дверь, я уже хотела смести предметы последней игры с полочки на пол, но… замерла. Полочка была совершенно пустой. На полу под ней так же ничего не валялось. Словно, кто-то тайком вошел сюда и разбросал все по комнате. Но никто не смог бы пройти мимо меня незаметно! Что это, еще один фокус Кукловода? Другого объяснения не находила. Впрочем, сейчас не время!Скальпель нашелся с первого раза. Это меня воодушевило. Теперь, совершенно уверенная в себе, я отправилась в кухню.— Ну, что? Ты говорила с Кукловодом? — Несколько голосов прозвучало одновременно, как только я вошла.За столом сидело человек десять, выжидающе уставились на меня.— Вот. — Я продемонстрировала первый найденный хирургический инструмент. —И я думаю, нам потребуется помощь Софи, чтобы она объяснила, как выглядят остальные инструменты. Уильям тут же молча вышел из кухни.Ко мне тихонько подошла Дженни и обняла за шею.— Спасибо, — прошептала она, — как тебе удалось Кукловода убедить?Я не знала, что ответить. Но если сказать правду, то это вызовет массу вопросов, на которые вряд ли можно ответить двумя-тремя словами. — Потом, — уклонилась я, — не будем терять время.На пороге появилась Софи. На фоне ее бледного лица отчетливо проявилась краснота глаз.— Уил сказал, ты что-то нашла… — тихо произнесла она.— Да. Это скальпель, — я передала ей инструмент. — Все остальное тоже есть где-то по комнатам. Нужно только найти.— Скальпель, — радостно, почти восхищенно пробурчала она. — Без упаковки, правда, но это ничего страшного. Мы простерилизуем все что нужно будет.— Но есть одна проблема, — напомнила я, глаза всех снова устремились на меня. — Среди нас же, кроме Софи, больше нет людей с медицинским образованием, я права?— Ну в общем, да. — За всех ответила Сьюзи, — а что это меняет?— А дело в том, что тут такие названия… — я вынула из сумки листок, развернула его и показала всем, — которые человек, не связанный с медициной, вряд ли когда-либо слышал…Софи взяла листок в руки, осматривая записи на нем. — Ты имеешь в виду, — задумчиво сказала она, — что человек может смотреть на предмет и не знать, что именно его ищет… — девушка помолчала, насупив брови, — Есть у меня одна идея. Смотрите, вот это все, — она обвела пальцем верхнюю часть левого столбца, — это набор инструментов. Я могу взять это на себя. А остальное – это ампулы для инъекций и бутылки с растворами для капельниц. Ну а что такое шприцы, бинты, марля и вата, думаю все знают.— Конечно, это мы запросто! — воскликнул кто-то.Народ оживился, лица посветлели и в глазах заискрилась уверенность. — Хорошо, — подытожила я, — давайте…— Я вот только не поняла, — неожиданно раздался ехидный голос Алисы за моей спиной, — Кто и когда вдруг назначил тебя лидером?Я обернулась. Она стояла на пороге в своем приталенном красном платье и буквально метала молнии взглядом.— А ты даже сейчас будешь рассуждать, кто главнее? — Вместо ответа выдала я.Лица пленников мгновенно стали кислыми.— Ну вот.— Принесла нелегкая…Приглушенные голоса смешались с невнятным ропотом. Видать эта особа уже успела всех тут достать своим гонором.— А ты нам не начальница! — Громко ответила ей Макс. — И, если ты помогать не хочешь, то лучше иди от сюда!Алиса не обратила внимания ни на меня, ни на Макса, важно прошла ближе к столу, ловко выхватив листок из рук растерявшейся Софи.— Ну вот что, птенчики! — Деловито сказала она, — действовать надо с умом. Этот список мы разрежем на равные части и…— Нет! — Двумя быстрыми шагами я подлетела к Алисе и забрала у нее листок. — Список нельзя разрезать!— Вот как? — Усмехнулась она, лишь слегка повернув ко мне голову. — Может пояснишь, с каких пор ты стала тут все решать?Алиса скрестила руки на груди, старалась выглядеть расслаблено и непринужденно. Но я отчетливо видела недовольство в ее темных глазах. Мне даже показалось, что ее нос стал значительно острее, того и глядишь, проткнет от закипающей в ней злости.— Этот список существует в единственном экземпляре. — Я старалась не смотреть на Алису и говорить твердо. Хотя усталость делала свое дело, и мои ноги дрожали от перенапряжения. Поэтому я выдохнула и все-таки села на свободную табуретку. — Если мы разделим его на куски, то велика вероятность, что кто-нибудь случайно потеряет свою часть. Тогда мы запутаемся, не найдем всех нужных лекарств и подведем Джима…— Эллис правильно говорит, — снова прозвучал голос за моей спиной, но на этот раз говорила Тэн. Никто не услышал, как она появилась и так же бесшумно женщина прошла ближе к столу. — Пусть лучше те, кто будет искать, выпишут себе на отдельный листочек названия.Марионетки одобрительно кивали в знак согласия. Алисе ничего не оставалось сделать, как надменно хмыкнуть. Подняв одного из последователей, она уселась в плетенное кресло, грациозно закинув ногу на ногу, слегка склонила голову на бок. Но больше ничего не сказала.Когда все затихли, я снова начала инструктировать всех присутствующих.— Я продолжу…На поиски у нас осталось часов пять. Поэтому нельзя терять время. Все, кто хочет искать, поделитесь на группы человека по три-четыре. И самое главное, — я выдержала небольшую паузу, чтобы привлечь внимание всех, — сосредоточьтесь на том, что вы ищете. Не отвлекайтесь на другие проблемы. Сейчас самое важное – спасти жизнь Джеку.Я вернула листок Софи, и та тут же принялась распределять группы и медикаменты для поиска. К моему удивлению, эта часть прошла довольно оперативно. — Пожалуйста будьте осторожны, — попросила всех Софи, когда распределение было окончено, — помните, Джим должен выспаться, поэтому не шумите и постарайтесь не попасть в ловушки.Кухня быстро опустела. Остались только я, Алиса и Дженни. Заядлая последовательница сверлила меня взглядом, нервно постукивая ноготками по столу. Я демонстрировала невозмутимость.— Дженни, у нас есть чай? — спросила я, глядя на подругу.Та суетилась возле плиты что-то там протирая и старалась держаться спиной к Алисе. — Да… есть, конечно… но, если хочешь, я могу дать тебе супа горячего. — Сбивчиво пролепетала она. — Можно и суп. — Устало произнесла я.— Может, пойдешь к себе, отдохнешь? — заботливо спросила Дженни, пока наливала мне порцию.— Нет, — я покачала головой, — пойду в гостиную, посижу рядом с Джеком, пока все заняты.Дженни одобрительно кивнула, а Алиса перестала отстукивать барабанную дробь ногтями, насмешливо поглядела на меня.— Что, боишься, что Джек сбежит куда-нибудь? Или думаешь, что кто-то выкрадет его тело?— Нет, — ответила я, — просто Джиму обещала, что посижу рядом с его братом, пока он спит. Или ты имеешь что-то против?Она слегка растянула губы в подобие улыбки, но совсем не по-доброму.— Вот, скажи мне, почему Учитель послушал именно тебя?Что она хотела услышать, чего добивалась? Трудно было судить по ее виду. В глазах сверкает злость, того и гляди, брызнет ядом, но голос звучит на удивление мягко, почти ласково.— А ты что, просила что-то для Джека у драгоценного учителя? — Послушай, Эллис, — она слегка подалась вперед, — ты же умная девушка. Я бы даже сказала, самая умная из всех присутствующих. А значит, должна понимать – после взрыва все изменилось. Джек восстал против Учителя и навлек на себя его гнев. И те, кто останется с Джеком, разделят его участь. Так что, в этой ситуации очень важно избрать правильную сторону.— Я уже давно избрала свою сторону и менять ее не собираюсь, Алиса. — Мой голос прозвучал спокойно, без лишних эмоций. — С самого первого дня в этом особняке я была на стороне свободы. Там и останусь пока не выберусь отсюда.— Ты не обретешь истинную свободу, пока не усвоишь все уроки Учителя! — парировала она.— Ты сама себя слышишь? Ты имеешь хоть малейшее понятие о том, кто такой Кукловод?Не удостоив меня ответом, последовательница встала и величественно вынесла свою персону за дверь. Мы смотрели ей в след, позволив прошествовать в коридор в полной тишине.— Она такой змеей стала, — прошептала Дженни, ставя передо мной тарелку с прозрачным супом.— Не обращай внимания, — ответила я и принялась есть. — Вот, спасем Джека, и Джим вернется во фракцию. Все встанет на свои места.— Ты думаешь? — неуверенно спросила Дженни.— Насчет Джека?— Я про Джима! Про Джека я даже не сомневаюсь!— Джим умный, хоть и мягкий. Столько времени он был лидером фракции и сдерживал Алису. Так что, и сейчас так же будет. — Наверно. — Она вздохнула, поправила шаль на худеньких плечах. Придвинула табуретку и села рядом со мной. Случайно задела сумку, которая все еще висела на мне через плечо. — Ой, что это у тебя здесь?— А, забыла совсем, — я похлопала рукой, проверяя, на месте ли мой трофей. — Фен для сушки волос. Нашла сегодня в детской, когда испытания проходила.— Ты проходила испытания? — девушка округлила глаза, — Эллис, тебе же лежать надо! Две недели в коме! Ну ты совсем о себе не беспокоишься! Знаешь ведь, что Джим не сможет тебе помочь, если вдруг случится что!— Я должна была убедиться, что медицинские инструменты и лекарства для Джека в доме. И ничего со мной не случится, мне гораздо лучше, чем Джеку сейчас…Дженни глубоко и натужно вздохнула, опустив плечи и понурив голову.— С тех пор, как все случилось, — начала она тихо, — мы с ребятами почти не разговариваем. Так, только по надобности… там, соль передать кому-то или еще что-то. Сюда приходят, молча поедят и тихо уходят…И от этой тишины так страшно становится… аж выть хочется…— Все наладится, вот увидишь, — заверила я подругу. Отложила ложку и приобняла ее за плечи. — все будет хорошо.Она помолчала, смахнула пальчиком слезу и заметила, что я перестала есть.— Не вкусно, да? — Ее жалостливый лепет проникал до глубины души. — Знаю, что не вкусно…— Вовсе нет, — ответила я и снова взялась за ложку.— С продуктами у нас совсем плохо. — Тихо произнесла она, опустив голову. — Еще есть кое-какие запасы, но дальше что делать, ума не приложу…— Не беспокойся, мы решим и эту проблему. — Пообещала я. — Вот только для Джека найдем все, что нужно. Дженни тихонько всхлипнула. — Да, — прошептала она, — сейчас главное, чтобы Джек выжил.— Все хорошо будет, — уж не знаю, в который раз повторила я. — Знаешь, когда я была там… ну, среди призраков… ты ведь знаешь? Тэн рассказывала?Дженни подняла голову и кивнула.— Ну так вот, — продолжила я, — Леонард, один из призраков, сказал, что Джек выживет. А призраки не лгут. Так что, Джек будет жить.Дженни придвинулась ко мне ближе и обняла.— Спасибо. — Прошептала она.Дожидаться первых результатов я отправилась в гостиную. В одно кресло бросила сумку с феном, в другое уселась сама лицом к двери, чтобы сразу услышать даже шепот о том, что что-то нашли. Но в особняке было тихо. Страх витал в воздухе, подминая под себя все остальные шумы. Марионетки бегали по особняку на цыпочках, двери захлопывали тихо-тихо, между собой переговаривались почти шепотом. Поэтому, когда кто-то пробежал по коридору, звук его шагов показался мне громом во время грозы. Я стремительно понеслась к двери.По направлению к кухне быстро вышагивал последователь Уил.— Ты что-то нашел? — громко спросила я.Мальчишка остановился и обернулся.— Не-а. — Небрежно буркнул он. — Три раза игру запускал, ничего. Вообще не пойму, откуда у тебя тот скальпель взялся.— Уильям, — я приблизилась к нему, — нужно сосредоточиться. Понимаешь? Вот прям представь себе то, что ты ищешь, и обязательно найдешь.Парень недоверчиво посмотрел на меня, обтер лицо рукой. На ладонях бинты были совсем грязные, похоже за это время перевязку не кому было делать.— Поверь, — продолжала я, — это такой фокус Кукловода. Что-то вроде эксперимента. — Типа, насколько сильно мы хотим спасти Джека? — спросил он.— Да, как-то так.— Ладно, я щас на кухню, воды попить. Потом еще попробую.Последователь убежал, я постояла, глядя ему в след, и вернулась в гостиную. Походила кругами, потом уселась в кресло. Потом подошла к окну, взобравшись коленями на диванчик, постаралась что-то рассмотреть через щели в ставнях. Ничего не увидев, вернулась в кресло. Ожидание – самая тяжелая штука в мире.— Позволь узнать, чем ты занимаешься? — Неожиданно раздался голос мистера Фолла над моей головой.Сердце подпрыгнуло в груди, а внутренности словно обдало жаром. Я вскочила, поглядела по сторонам. Никого не увидела, зато вспомнила о существовании видеокамеры.Красный огонек зловеще мигнул. Значит Кукловод наблюдает за мной.Хотелось высказать все, что думаю о нем, но вовремя сдержалась. Если мои догадки верны, и это действительно какой-то злой дух, способный на сверхъестественные вещи, то лучше, чтобы он считал меня глупой марионеткой.— Приглядываю за Джеком. — Как можно спокойнее ответила я.Какое-то время было тихо. Мне всегда было интересно, чем занимается Кукловод во время таких пауз. Ковыряется в справочниках в поисках нужных слов или знаний? А может все гораздо банальнее, и он просто отвлекается на другого пленника, отчитывая его?— Я обещал, что возьмусь за тебя всерьез? — Наконец произнес он. Я кивнула, чувствуя, как внутри меня все сжимается. — Начиная с этого дня я буду давать более сложные задания, чтобы у тебя не оставалось времени на всякие глупости. Итак. Твое первое задание – ты должна будешь найти коллекционные монеты. Всего их пять, это не так много. Но пока все они не будут собраны, ты не вернешься домой. Если ты, конечно, еще хочешь вернуться.— По-моему, ты говорил, что я должна собрать десять ключей от входной двери, — запротестовала я.— Одно другому не мешает. Надеюсь, мои задания подстегнут тебя в поисках деталей следующего паззла.Динамик щелчком отключился прежде, чем я успела что-нибудь ответить.Коллекционные монеты… хоть бы знать как они выглядят. Я же никогда нумизматикой не увлекалась, впрочем, как-то мне пришлось расследовать дело о похищении одной такой коллекции. Тогда я впервые увидела самую дорогую монету в мире – золотой ?двойной орел? Сен-Годана, стоимость которой превышала семь с половиной миллионов долларов.Я запомнила еще несколько экспонатов той коллекции, но что нужно найти сейчас? Кукловод ничего не сказал о том, какие именно монеты его интересуют. И если в этом особняке действует правило ?сосредоточься и все найдешь?, то я могу завалить все вокруг самыми разными денежными знаками из различных металлов.— Нашел! — Мои размышления прервал чей-то громкий крик.На первом этаже особняка все зашевелились, послышались шаги, удивленный говор жильцов. Я поспешила в коридор, чтобы узнать в чем дело, но меня опередили. Дверь внезапно распахнулась и на пороге появился Уильям в сопровождении нескольких человек. Через плечо у него свисала тряпичная сумка грязного бежевого цвета, изрядно располневшая. — Эллис, смотри, я нашел! — торопливо заговорил юный последователь. Почти бегом прошел к креслу. На долю секунды запнулся, испуганно глянув на неподвижно лежащего Джека. Все же дошел до кресла и высыпал на него несколько упаковок с ампулами, шприцами, таблетками и даже две бутылки с прозрачной жидкостью. Разворошил все рукой и восхищенно посмотрел на меня. — Я нашел все, что было в моем списке! Понимаете? Я нашел лекарства. Теперь мы можем спасти Джека!Пленники столпились на пороге, словно невидимая преграда не позволяла им пройти дальше. А воодушевленный Уил рассказывал всем, как ему удалось отыскать столько всего.— Понимаете, просто надо представить себе то, что вы ищете! — говорил он, — вот читаете название в списке и представляете себе такую ампулу с таким названием, и она найдется! Это точно, я проверил!Уставшие марионетки сначала смотрели с недоверием, но потом, все же, решили, что нужно попробовать. Дело сдвинулось с мертвой точки. В гостиную все чаще стали забегать парни и девушки, принося свои находки. Склад медицинских материалов стремительно пополнялся.О времени судить было трудно, но мне показалось, спустя чуть больше часа пришла Софи с сияющей улыбкой на лице. Ее сумка тоже заметно растопырилась и отяжелела.— Тут все инструменты, — голос прозвучал устало, но девушка была просто счастлива. Потрясла своей сумкой и поставила ее на стол. — Все, что может потребоваться хирургу во время операции. Ну, почти все. Еще, знаешь, что мы забыли? Хирургические халаты, маски и перчатки. В общем, я со своей группой еще раз пройдусь по комнатам, потом проверю все по списку. Правда… — она замолчала, напряженно подбирая слова, — В общем, Эдвард Норрис закрылся в подвале, никого туда не пускает. А ведь там тоже может быть много всего.Это меня насторожило. Казалось, Эдвард должен быть первым, кто желал бы спасти своего лидера.— Это, конечно, выглядит странно. Но, знаешь, Эд взрослый человек, а мы не можем контролировать всех. — Да, не можем. — Девушка помолчала, теребя сумку. — Но я подумала, может ты поговоришь с ним? Мы бы и там поискали.Разговор об Эдварде напомнил мне о его девушке, о ее почти неконтролируемой ревности. Вот только ее визга не хватает мне сейчас. К тому же, вполне возможно, что заперся он именно с ней.— Слушай, Софи, — я коснулась ее плеча, — в доме достаточно комнат для поисков. Поверь. — Ладно, — вздохнула она, — надеюсь, ты права. Пойду я. Ты побудешь еще здесь?— Да, — я обреченно вздохнула, — Боюсь, Дженни привяжет меня к кровати, если я ринусь на поиски.— Вот и правильно, тебе после сотрясения вообще лежать нужно. — Сказала она и вышла.Результаты поисков превзошли все ожидания. Пленникам удалось раздобыть медикаментов даже больше того, что было указано в списке. Но прекращать искать не собирался никто. Забегали по одному в гостиную, выгребали из сумки все, что нашли, и снова бежали по комнатам.Мы с Софи сидели за столом и сортировали медикаменты, раскладывая все по стопкам и проставляя ?галочки? в списке, чтобы убедиться, что ничего не забыли.— Представляешь, — произнесла вдруг она, — я подошла к подвалу, постучала. Ну, думала, может проснется совесть у Норриса, откроет он дверь. Но никто не ответил. Тогда я постучала громче.Девушка замолчала, рассматривая упаковку ампул.— И что? — напомнила я.— Ну так, постучала, — отложила коробочку в сторону, посмотрела на меня загадочным взглядом. — В ответ тишина и внезапно… свет! Яркий такой, сквозь щели просачивается. Я испугалась, убежала.— И так никто и не открыл?— Нет. — Софи покачала головой, вздохнула. — Что же он там делает такое? И почему этот свет? А может, это не он, а Кукловод?— Не знаю, — ответила я, — поглядим, не вечно же Эдвард там сидеть будет. Выйдет когда-нибудь.Софи молча пожала плечами, просмотрела список.— Ну вот, у нас есть все, даже больше. Можно хоть аптеку открывать.— Ага, — отозвалась я, — вот это по списку, а это что? — Я указала на груду всяких таблеток, баночек, пакетиков, лежащих отдельно.— Да тут всякая всячина, витамины, порошки от ангины, даже леденцы от кашля. Странно, что Кукловод все это в дом приволок. Их не было в списке Джима.— Не помешает, — я решительно встала из-за стола. — Пойду будить нашего хирурга.Софи одобрительно кивнула, и я направилась к выходу. Но док пришел сам. Файрвуд-старший появился на пороге, молча оглядел гостиную. Посвежевший, отдохнувший, с вымытыми и аккуратно причесанными волосами и в чистой одежде, он снова стал похожим на того Джима, которого я увидела тут в первый день. Прошел в комнату, сначала к брату, прощупал пальцами пульс, затем быстрым шагом к столу. Удивление и радость смешались на его лице. Он потрогал стопки с ампулами, разворошил инструменты.— Невероятно… — прошептал он, — столько всего… как?— Как видишь, — бойко ответила вместо меня Софи, сдерживая радость, — ребята вон, до сих пор по комнатам бегают, ищут. Надо бы сказать им, что хватит уже. В общем, вот, у нас есть все для операции и для лечения примерно на неделю после.— Это даже больше, чем я ожидал. Эллис, спасибо. — Док обернулся ко мне, не улыбался, но все же выглядел счастливым.— Да мне-то за что? — я скромно улыбнулась. — Это ребята, поиском занимаются. А мне Дженни запретила по комнатам ходить.Неожиданно он обнял меня, но тут же отступил, смутившись. Начал просматривать упаковки с ампулами, читая каждое название.— Так. Начинаем подготовку к операции. — Обыденно произнес док. — Софи, подготовь пожалуйста все инструменты.Девушка с готовностью кивнула и стала выбирать инструменты без стерильной упаковки. А Джим нашел нужные ампулы, взял шприцы и подошел к брату. Быстрыми движениями сделал ему три укола.— Ты что, собираешься прямо сейчас начать операцию? — Спросила я, наблюдая за ним.— Нет, — деловито произнес он, — сначала нужно подготовить пациента. И потом, есть еще кое-что. — Выпрямился, подошел к столу и выбросил использованные шприцы и опустевшие ампулы в коробку для мусора. — Сейчас Дженни соберет всех на ужин. Хочу поговорить со всеми. Идем? — Спросил он меня. — Софи пока побудет здесь.Девушка кивнула, и мы с Джимом направились в кухню.Удачные поиски медикаментов воодушевили людей, теперь они не шептались, пряча глаза, а переговаривались вполголоса и даже тихонько хихикали. Конечно, тут были не все, на ужин пришли человек пятнадцать. Я не увидела Алису, впрочем, не очень-то и хотелось видеть ее сейчас, все так же не было Эдварда Норриса и его подружки. За столом все места уже были заняты. Чарли Дамблтон ловко накладывала какую-то кашу в тарелки, а Сьюзи и Шарлин помогали разносить блюда. Дженни разливала желтоватый компот по стаканам. Китаянка Тэн умудрялась делать перевязки поранившимся.Порадовал своим присутствием Билл. Старик стоял неподалеку от стола, уперев руки в спинку плетенного кресла. На удивление трезвый, чистый, гладко выбритый.— В общем, ребята, что я хочу сказать… — Скрипел его пропитый и прокуренный голос. — Учитывая последние события… — Да хватит уже, Билл… — Возмутилась светловолосая девушка, сидевшая в дальнем углу на табуретке, — дай поесть спокойно!— Не надо нас агитировать! — Воскликнул Макс, — Джек не умер, он поправиться и снова встанет в строй.— Да-да, — откликнулась Сьюзи, расставляя тарелки на столе, — наш лидер скоро вернется во фракцию, и все будет по-старому.— Да я и не говорю, что Джек умер! Он поправиться, это бесспорно. — Не сдавался старый коп, — Он, конечно же, встанет в строй. Но, это будет уже не тот Джек. Вы поймите, парень себя исчерпал. Не ужели не понятно, что этот взрыв – его отчаянный крик? Он потерял надежду и больше не видит никаких других способов выбраться отсюда!Эти слова привлекли внимание пленников, они притихли, поглядывая на старика.— Ой, а ты, наверное, знаешь, как выйти на свободу! — С сарказмом произнес Дэвид.— Да! — Неожиданно громко произнес Билл. — Я знаю как выбраться. Я знаю, что происходит в этом доме. Раньше меня это пугало, и я стал много выпивать, чтобы забыться. Но теперь… все изменилось. У меня есть план. И самый первый пункт в нем – объединение фракций. Раздался ропот, кто-то согласно кивал, другие, насупив брови, отрицательно мотали головами. Но это совершенно не беспокоило старика.— Именно так. Я намерен создать новую фракцию, которая будет реально бороться с маньяком, о котором я много чего знаю! Поверьте, я знаю, почему мы все здесь. — Ну, и почему же? — мне надоело стоять в тени, выслушивая это выступление бывшего алкоголика и теряться в догадках: он действительно знает что-то о Кукловоде, или все это очередной бред усыпленного рассудка? В общем, я прошла почти к середине.— Рад, что ты поправилась, Эллис! — Громко произнес старик, выпрямляясь. — Я отвечу на твой вопрос, но не сейчас. Время ужинать, так что, приятного всем аппетита. А тех, кто хочет узнать всю правду, я буду ждать завтра, после завтрака в кинотеатре. До тех пор подумайте, хотите ли вы выбраться от сюда? Если да, то приходите завтра. — Старик направился к выходу, но вдруг остановился и оглядел всех. — Кстати, если кто-то из-за Алисы боится принять верное решение, то не беспокойтесь, я помогу вам уладить эту проблему.Билл вышел, оставив всех в недоумении. Сначала молчали, переглядываясь, потом зашептались.— Знаете, в чем-то старик прав, — заговорил в полный голос Дэвид. — Делиться на группировки – плохая идея. Мы должны объединиться.— Ну уж нет! — Уильям вскочил на ноги, — Джек поправится и снова возглавит подпольщиков, а Джим вернется к нам! — Парнишка с надеждой посмотрел на отошедшего от дел лидера. — Джим, я ведь прав? Ты вернешься к нам? Ведь мы нашли все что нужно, чтобы сделать операцию твоему брату. Скажи всем, что скоро все станет по-старому!Джим, стоявший у входа все это время, подпирая шкаф плечом, прошагал ближе к столу. Растерянно поджал губы. Виновато оглядел всех, вздыхая.— Честно сказать, я не знаю… — неуверенно заговорил он. — Да, на самом деле, для операции есть все, что нужно. Но операция – это лишь часть дела. За ней последует длительный период реабилитации. И я ничего не могу гарантировать… — натужный выдох буквально сотряс его, он потер лицо ладонью. — У Джека серьезный ожег роговицы обоих глаз. Так что…— Хочешь сказать, — настороженно произнес Макс, — Он останется слепым?— Да ты чего? — Сьюзи подошла к нему и шлепнула подзатыльник. Светлые волосы вспорхнули, упали на лицо. Парень дернулся, поправил шевелюру, но промолчал.— Правда такая, какая она есть. — Мрачно произнес Джим. — Я лишь хочу сказать, что нужен своему брату сейчас, как никогда раньше. Мужчина замолчал, оглядывая всех за столом. — Что ж, это по крайней мере честно. — Пробубнил Дэвид, придвинул тарелку ближе и посмотрел на своих друзей. — Но я вам вот что скажу: если Джим не вернется во фракцию, то с Алисой я не останусь. — Это точно, — поддержал его Уильям, — тогда лучше будет с Биллом. Он хоть веселый.Пленники зашептались между собой, обсуждая услышанное.— Джим, — раздался голос Дженни, — а когда ты планируешь операцию сделать? Просто Софи сказала, что…— Завтра. — Джим принял тарелку с кашей и кивком поблагодарил Сьюзи. — Прям сразу, как включится свет. Но мне потребуется еще ваша помощь.— Говори, конечно, поможем!— Две вещи: первое – надо подготовить гостиную и второе – мне нужно несколько человек, которые смогут помочь во время операции.— Но мы же не врачи! — Воскликнул Уильям. — Чем мы сможем помочь на операции?— Я буду делать операцию, Софи будет мне ассистировать. Еще человека три нужно будет, чтобы подносить все что нужно и уносить то, что уже не нужно.— Комнату помогу подготовить, — объявил Дэвид, — но на операцию, чур я не захожу, а то придется меня откачивать.Обсуждение началось довольно бурное. Дженни заявила, что непременно должна присутствовать на операции, так как хочет быть уверена, что с Джеком все обойдется. Тэн подняла руку, привлекая внимание.— Я не врач, конечно же, но думаю, что могу быть полезна во время операции. — Спасибо, Тэн, — Джим кивнул ей. — Дженни, может тебе на стоит?— Нет! Я решила! — Твердо заявила девушка.— Я тоже могу помочь, — вызвалась я, чем тут же заработала грозный взгляд Дженни.— Ты должна лежать в постели! — Воскликнула моя подруга. — Джим, скажи ей!— Вообще-то Дженни права, Эллис, — Джим посмотрел на меня с сочувствием, — после сотрясения ты должна соблюдать постельный режим. После операции я осмотрю тебя и назначу лечение.Как я ни старалась сопротивляться и убедить всех, что чувствую себя значительно лучше, на операцию меня не взяли. Кто-то похлопал меня по плечу и сказал: ?Смирись?, и мне пришлось притихнуть. В конечном итоге, третьим помощником стала Чарли Дамблдтон, заявившая что она биолог по образованию и долгое время работала в криминалистической лаборатории.Потом док стал обрисовывать масштабы работы в гостиной. И сразу после ужина все направились туда, чтобы превратить жилую комнату в импровизированную операционную.Голос Кукловода встретил нас, едва мы переступили порог комнаты.— Я вижу, что вы собрались делать. — Лениво произнес он. Мы все остановились, настороженно поглядели на видеокамеру. — Должен признать, меня радует ваша сплоченность. Сегодня вы, вообще, порадовали меня, как никогда раньше. Поэтому, чтобы вы не считали меня своим врагом, я так же внесу свою лепту. Начиная с этого момента и до конца операции все ловушки в доме будут отключены. Удачи вам.Динамик смолк, а мы все еще стояли и пялились.— Фига-се. — Первым пришел в себя Уильям. — С чего вдруг такая доброта?— Не переживай, — Дэвид похлопал его по плечу, — за эту доброту мы потом заплатим в полной мере.Обсуждение кукловодовского жеста не прекращалось даже во время работы. А сделано было не мало. Ковер вынесли, пол вымыли. В центре под люстрой соорудили операционный стол (принесли кухонный и застелили его простынями, а в кухне пришлось временно смастерить стол из ящиков и каких-то старых столешниц), все лишние предметы сдвинули подальше от центра.Софи отправилась в кухню стерилизовать инструменты, Дженни раздавала девочкам указания по поводу питания на завтра. Джим руководил уборкой и подготовкой комнаты и инструктировал своих помощников, и в целом выглядел довольным.— Ребята, спасибо вам за все, — сказал он, когда мы закончили. — Вы все очень помогли.— Да ладно, че нам, — смутился Макс, улыбаясь поглядел на других ребят.Все выглядели уставшими, но не менее довольными от проделанной работы.— Ой, как тут все изменилось! — На пороге появилась Дженни. Постояла, обвела взглядом по кругу, улыбнулась. — Это круто! Только, вам не кажется, что тут темновато?— Да, с освещением, конечно, проблемы, — согласился док, почесав затылок, — но что поделать, будем исходить из того, что есть.— Можно по комнатам пройтись, собрать светильники, — предложил Макс.— Ага, и куда их включить? — Уильям устало плюхнулся в кресло. — Розетка только одна, и то, вон в том углу.— Ладно, ребята, — Джим прошелся по комнате, оценивая результат работы, стол прямо под люстрой, а тут светлее. Ну, всем отдыхать. Спасибо за помощь.— Ну, давай, — Макс первым направился к двери, — если что, зови.Джим улыбнулся, наверное, впервые за вечер, и кивнул ему. Дженни посмотрела на меня, деловито уперла руки в бока, покачала головой.— Быстро в постель! — Произнесла она строго, но в глазах светилась улыбка.— Ладно, иду. — Ответила я. Вздохнула, оглядев всех. Взгляд встретился с Джимом, и я улыбнулась ему почти непроизвольно. — До завтра.Последние слово дались почти шепотом. От усталости, решила я, хотя чувствовала, как мои щеки полыхнули огнем.Выйти я не успела, путь преградил появившийся внезапно Эдвард Норрис. Его лицо покрылось щетиной, клетчатая рубашка, наполовину расстегнутая, испачкалась. Джинсы изорвались в трех местах. Он торопливо вошел, неся в руках странный предмет круглой формы. Собственно, это и был круг с многочисленными проводами.— Джим еще здесь? — Спросил он, но тут же заметил дока. Все с интересом разглядывали предмет в его руках. Но Эдвард нас как будто бы не замечал, подошел к Джиму, показывая ему то, что принес. — Смотри, это осветитель, как в операционных!И действительно, я увидела многочисленные лампочки, прикрепленные с одной стороны деревянного круга. Выходит, все это время Эдвард мастерил это приспособление для Джима! Ну вот, тайна таинственного яркого света из подвала раскрыта.— Смотри, — Эдвард демонстрировал свое изобретение. — тут есть крючки в центре и по краям. Осветитель можно прикрепить, например, к люстре за центральный крюк. А боковыми можно настраивать наклон, как тебе нужно. Света дает достаточно. Но если будет сильно ярко, лампочки можно открутить, и будет светить слабее.Джим с раскрытым ртом наблюдал за ним, ловя каждое слово. Впрочем, мы все были удивлены не меньше.— Это невероятно. Это то, что нужно! — Произнес Джим. Положил руку на плечо Эдварду и слегка тряхнул его. — Спасибо. Мы как раз думали, как решить проблему со светом… это просто замечательное решение!За тем, как устанавливали осветитель я наблюдать уже не стала. Дженни буквально вытянула меня в коридор.— В ванную и спать! — Скомандовала она. Я сопротивляться не стала.