То, что было забыто. Глава 10. Старший брат (1/1)

Утром я проснулась от того, что кто-то дергал меня за плечо. Продрав глаза, не сразу поняла, где нахожусь и что это за блондин средних лет в деловом костюме сидит на краю моей кровати.— Доброе утро, — произнес мужчина. — Вы меня не узнаете? Я Филип Нельсон, врач.Сонная подняла голову и осмотрелась. Светлая чистая комната в доме мистера Фолла. — А-а, — прохрипела я, — кажется, помню.— Вижу, уколы подействовали хорошо. Вы спокойно спали?— Я не помню, как уснула. И еще бы поспала, если бы вы меня не разбудили.— Ну, что поделать, — он улыбнулся, — работа у меня такая – не давать людям спать. Давайте, посмотрим на вашу ногу.Я подтянулась повыше к подушке, стараясь не светить своими ладонями, обклеенными пластырем. Под одеялом стянула пижамные штаны и аккуратно высунула левую ногу. Врач быстро размотал бинты, присмотрелся, потыкал пальцем, поджимая губы.— Ну, по крайней мере, не хуже, чем вчера. Воспаление мы остановили. — Заключил он.Обработал раневой канал, перебинтовал и завершил процедуру уколами.— Я зайду вечером. Будем продолжать антибиотики до полного выздоровления. Если вдруг что, сразу звоните.Я кивнула, пряча ногу под одеяло.— Спасибо, мистер Нельсон, Сколько я вам должна за услуги? Он был уже на полпути к двери, но остановился и обернулся.— Вы мне ничего не должны. Со мной уже рассчитались. Так что, не переживайте. До вечера.Кивнула ему в ответ и откинулась на подушку, потирая место уколов. Мистер Нельсон вышел, едва не столкнувшись с Алексом в дверях. Последний отступил назад, пропустил врача и вошел ко мне, принес стакан с соком.— Доброе утро, мисс Кейн, как вы себя чувствуете? — очень даже учтиво произнес англичанин.— Нормально, — я ошарашенно вылупилась на него.— Рад это слышать. Я принес вам утренний сок, мистер Нельсон кофе не разрешил. — Он поставил стакан на тумбу рядом со мной. — Завтрак принести вам сюда или вы спуститесь?— Я спущусь, — обалдело проронила я, — Алекс, вы хорошо себя чувствуете?— Я хорошо себя чувствую, спасибо что спросили. Через полчаса жду вас в кухне.Он ушел, оставив меня в полном недоумении. Никогда Алекс не говорил со мной так вежливо. Что изменилось? Впрочем, зачем мне забивать голову ненужными вопросами. Нужно собираться на завтрак. Надев полосатый халат поверх пижамы, поплелась в ванную комнату умываться.Мое состояние значительно улучшилось. Слабость еще ощущалась, зато боль, которая до сих пор разливалась по всему телу, ослабла, локализовалась вокруг раны и пульсировала там тугим комком. Тем не менее, ходить мне было гораздо легче.За обеденным столом уже сидел мистер Фолл, как всегда без настроения, угрюмо тыкал вилкой в тарелку. Не ел, просто ворошил еду, недовольно поджимая губы. Алекс копошился у плиты, увидев меня, стал накладывать порцию.— Доброе утро, — поздоровалась я.Мистер Фолл буркнул что-то неразборчивое, даже головы не поднял, демонстрируя абсолютное отсутствие хоть каких-то аристократических манер. И если вчера мне показалось, что он стал немного мягче, то сегодня все вернулось в прежнее русло.— Доброе утро, Эллис, — нарочито громко ответил Алекс, — садитесь за стол.Я уселась подальше от неприветливого хозяина. Алекс поставил на стол две порции яичницы с овощами для меня и для себя.— Когда уже Мари приедет? — нахмурился мистер Фолл.— Через несколько дней, — отозвался Алекс.— Я сдохну от твоей стряпни. — Буркнул хозяин, швырнув вилку в тарелку.— Нормальная еда, — не согласился Алекс, — вон, мисс Кейн ест, и ничего.Я едва не поперхнулась, хмыкнула, втянув голову в плечи. Лично я, действительно, ничего против яичницы не имела, но быть втянутой в чужой конфликт не хотела. Старалась сидеть тихо и не привлекать к себе внимания. Однако, не тут-то было. Алекс демонстративно повернул голову ко мне и довольно громко спросил:— Что, Эллис, моя яичница так плоха?Я растерялась, не зная как ответить.— Ну…, нормальная... — промямлила не очень внятно, поглядывая то на одного, то на другого.Мистер Фолл фыркнул, резко поднялся, промокнул губы салфеткой и бросил ее на стол.— Вы оба сговорились. — Сказал и направился к выходу.— Ну, и куда ты? — поинтересовался Алекс.— Позавтракаю в городе.— Ну-ну, — Алекс буркнул ему в след, и посмотрел на меня. — Не обращайте на него внимания, с ним такое бывает иногда.Я промолчала, хотя следовало признать, яичница в этом доме подавалась с завидной регулярностью.— А кто такая Мари? — спросила я, чтобы сменить тему.— Это моя жена, — почти с гордостью ответил Алекс.— Жена? — я едва не выронила вилку. У этого сноба есть жена?!— Да, это вас так удивляет?— Не ожидала, — призналась я.— Хм, — он усмехнулся, — а если я скажу, что у меня еще есть две дочери и сын? А старшая дочь родила недавно мне внука. Кстати, Мари к ней уехала, помочь на первых порах.— Я вас поздравляю, — улыбнулась я. Он кивнул.— Мы с Мари уже десять лет в этом доме работаем. — Алекс вздохнул, обвел кухню взглядом, словно демонстрируя мне, насколько велика зона его деятельности, — Она занимается готовкой, ну и вообще, хозяйственной частью, а я ремонтами внутри дома и снаружи. Всегда что-то ломается и выходит из строя, только и успевай следить. Так что вот, — он самодовольно улыбнулся, — готовить еду в мои обязанности не входит.— Знаете, я не привередлива в еде, — я отпила сок из высокого стакана, — И эта яичница кажется мне вполне вкусной…— А, — Алекс махнул рукой, — у Джона это пройдет, не обращайте внимания. — Вздохнул, ладонью пригладил седые волосы, — он до сих пор тяжело переживает прошлые события. Уж сколько раз мы с Мари пытались отвлечь его. Знакомили и с девушками, и с парнями… все думали, обзаведется друзьями, забудет о горе. Но, увы…То, что под ?прошлыми событиями? имеется в виду убийство семьи Фолл, для меня было очевидным. Мне вспомнился наш разговор в кабинете и то, как он реагировал на собственные воспоминания.— Думаю, мистер Фолл держится за эти события. — Сказала я, — Он винит себя и, скорее всего, считает, что не имеет права быть счастливым. Возможно, если бы он переехал в другой город, то…— Мы с Мари уже предлагали ему переехать к нам, в Эдинбург. Но он даже слышать не хочет. — Перебил меня Алекс, покачал головой, — Джон никогда не согласится продать особняк. Все из-за обещания, данного когда-то матери.— Какого обещания?— Полная реставрация особняка. — Алекс поднялся и подошел к плите, поставил чайник, — Знаете, Эллис, все было бы гораздо проще, если бы не всякие любопытные индивиды.— Что вы имеете в виду? — спросила я.— А вот то и имею, то пронырливые журналисты шастают без конца, то всякие особы, мнящие себя писательницами. Всё ходят, спрашивают. Любопытство свое удовлетворяют. А головой подумать, что человеку больно все это вспоминать, не могут. Джон старается ни с кем не общаться, а мне приходится прогонять всех незваных гостей…— Так вот почему вы меня так… ну, не приветливо встретили, когда я приехала? — улыбнулась я.Он вздохнул, вернулся к столу и сел на свое место.— Да, признаться, сначала я принял вас за одну из тех любопытных особ, которым не терпится написать что-то эдакое. Но потом понял, проблем у вас даже больше, чем у Джона… даже не знаю, как вам можно было бы помочь.Алекс, конечно же, не слепой, сам кое-какие странности, связанные со мной, видел, а того, что не видел, наверняка, рассказал мистер Фолл. Так что я даже не удивилась его словам.— Главное, — ответила я, — в психушку меня не сдавайте. Алекс хохотнул, встал и начал собирать посуду со стола. — Довольно сложно удержаться от этого, — бодро произнес он, — но я постараюсь.Он отнес все в раковину. Я хотела помочь с уборкой, но Алекс отправил меня отдыхать. Разговор с ним произвел благотворное влияние, теперь, по крайней мере, я понимала, почему он относился ко мне так вызывающе. Впрочем, не ожидала в дальнейшем от него какой-то особой ласки, но все же, мое настроение улучшилось, и я отправилась осматривать особняк.Меня уже давно интересовал один вопрос – как выглядит комната на третьем этаже, та самая, в которой я живу у Кукловода. Направилась я именно туда. Отличия проявились, как только я поднялась по ступеням на третий этаж. Коридор уходил далеко вперед и влево.Сердце колыхалось от волнения. Меня охватило предвкушение чего-то таинственного. Я ухватилась за ручку и отварила дверь. Вошла и раскрыла рот от удивления.Оказалась я в самой настоящей мастерской художника. Картины разных размеров были повсюду. Ими были увешены стены, они занимали почти все пространство на полу вдоль левой стены на специальных подставках. Вдоль правой стены протянулись длинные стеллажи с огромным количеством кистей разных размеров и пушистости, баночек, тюбиков и много чего прочего. В центре комнаты стоял стол со стеклянной столешницей, на котором тоже много всего было. И стопки бумаги, и подставки с карандашами, кистями, еще какой-то мелочевкой. Три больших мольберта, накрытых белыми покрывалами, расположились по комнате вокруг стола.Да и сама комната выглядела иначе, значительно шире и светлее. Окно занимало почти всю стену напротив двери. В покатых склонах потолка так же были большие окна, правда сейчас их закрывали ставни. В воздухе витал едва уловимый, специфичный запах то ли красок, то ли еще чего-то. Я стояла, разинув рот, оглядываясь по сторонам. Лишь спустя несколько минут решилась войти в глубь комнаты.Никогда раньше изобразительное искусство не привлекало меня. Я не посещала никаких выставок, да и в магазинах проходила мимо продаваемых картин, считая их не более чем мазней. Но то, что я увидела здесь поразило меня до глубины души. Картины били настолько четкими, детально прорисованными, что больше походили на фотографию. В основном пейзажи: леса, горы, реки, озера, моря…, лишь на некоторых изображались разные животные и птицы.С открытым ртом я всматривалась в каждое изображение, поражаясь, насколько талантливым должен быть человек, создавший их. Насколько красив и богат его внутренний мир! Особое внимание привлекла одна из картин, висевшая на стене. Я остановилась, перед ней. В ночном небе завис яркий, почти ослепительный, диск луны, а под ним плескалось, перекатываясь пенными волнами море. Казалось, я уже слышу шум прибоя. Невысокие гребни отражали лунный свет, мерцающий мириадами искр на взлохмаченной морской глади. Невероятно! Рука непроизвольно потянулась к воде. Хотелось потрогать ее, ощутить мокрую прохладу.— Нельзя трогать! — раздалось гневное за моей спиной.От неожиданности я отшатнулась от картины, отдернув руку. Резко обернулась. На пороге мастерской стоял мистер Фолл, сверлил меня рассерженным взглядом из-под бровей. В руке он держал квадратную коробку с пиццей, от которой исходил довольно сильный, приятный аромат.Я бесшумно всхлипнула, понимая, что сделала что-то не то.— Отойдите оттуда! Краски еще не высохли, вы можете испортить ее! — Так же гневно пояснил хозяин. Прошел ближе, оставил пиццу на столе. Я, на всякий случай, отошла. Фолл присмотрелся к картине, проверяя не сделала ли я с ней чего-то недопустимого. Затем повернул голову ко мне. — Не трогайте ничего руками!— Я не трогаю, — пролепетала я. — Простите, я не удержалась. Картина настолько красива, что просто завораживает. Вот честно, я бы купила себе такую.— Эта картина сделана на заказ. — Он покосился на меня, немного смягчившись. — Когда высохнет, за ней придет заказчик.— А случается такое, что за ними не приходят? — спросила я, оглядывая все произведения разом.— Всякое случается. — Буркнул он. — Что, вообще, вы тут делаете?— Я осматривалась, сравнивала этот особняк с тем, в который попадаю…— Я спросил, здесь вы что делаете? — Повторил он свой вопрос.— В том особняке я живу именно в этой комнате. — Ответила я тихо. — Хотела сравнить…— Сравнили? — Мистер Фолл выглядел так, словно я застала его голым в ванной, за непристойным занятием. Смущенный, разгневанный.— Эта комната шире, чем та… и окна тут больше…— Вы сравнили? — раздраженно спросил он.— Да. — ответила тихо, отвела взгляд в сторону.— В таком случае, попрошу вас уйти, мне надо работать.Фолл подошел к стеллажам, стал выбирать кисти и тюбики с краской, прихватил еще баночку с какой-то желтоватой жидкостью. — Можно я еще посмотрю? — очень вежливо попросила я, — обещаю ничего не трогать руками и не мешать вам.Он не ответил, только посмотрел долгим взглядом, поджав губы. Подошел к столу, взял пульт и нажал кнопочку. Ставни на верхних окнах медленно скатились, открывая вид на хмурое небо. Тем не менее, стало светлее. Я оглядывалась по сторонам, наблюдая за ним. На стеллажной полке увидела пять деревянных фигурок, расставленных ровным рядком.Его молчание приняла за согласие, поэтому, выдохнув, медленно, стараясь не шуметь, подошла к стеллажам. Пять статуэток изображали разных людей. Я выбрала фигурку двух влюбленных. Парень обнимал девушку за талию, а девушка доверчиво положила руки ему на плечи. Они смотрели друг другу в глаза.Я не удержалась, взяла изваяние в руки, восхищенно рассматривая. Как же точно изображены эти фигуры! ?Джон и Дженни? - каллиграфическим почерком было выведено на подставке. — Я же просил, ничего не трогать руками! — Воскликнул Джон, я рывком обернулась.— Господи, — вырвалось у меня, — Это же вы и Дженни! — я показала ему статуэтку. — Это вы сделали?— Поставьте на полку и не трогайте! — Он ушел от ответа, но и без того было понятно.Вернула статуэтку на прежнее место, чтобы не раздражать еще больше хозяина. Впрочем, я увидела тут все, что хотела и, наверное, мне лучше уйти.— Вы очень талантливый человек. — Сказала на прощание и вышла за дверь.Еще долго пребывала под впечатлением от увиденного. Теперь, бродя по коридору, стала замечать картины, удивляясь, насколько их много в доме. Они были всюду, на стенах между окнами, в комнатах. И всюду идеально вписывались в интерьер. Меня охватывало какое-то непонятное, почти благоговейное чувство, от того, что я лично знакома с автором этих великолепных работ.Более или менее, планировка третьего этажа стала понятна. Коридор опоясывал дом по кругу, местами петлял, огибая комнаты. Я увидела библиотеку, она почти не изменилась. Мне показалось, даже мебель осталась прежней. Из окон с одной стороны открывался вид на окрестности дома – в основном лес, где-то вдали поблескивала гладь воды, видимо та самая река Вей, о которой говорил мистер Фолл. Окна с другой стороны выходили на красивый парк, который я видела из своей комнаты. Надо бы как-то попасть туда. Судя по всему, это был внутренний двор или сад, огороженный со всех сторон стенами дома.Было еще много других комнат, в общей сложности я насчитала четырнадцать, если, конечно, не сбилась со счета. В конце концов, почувствовала усталость, да и нога разболелась; решила вернуться к себе, чтобы передохнуть и зарисовать примерный план.В комнате на полу у тумбы увидела свои пакеты с вчерашними покупками, на спинке стула висела моя новая куртка. За покупками, вроде, вчера ходила, но по ощущениям это было так давно, что уже вылетело из памяти. Захотелось пересмотреть свои покупки, но пересилив себя, зарисовала примерный план верхнего этажа на листке бумаги. Уж потом взялась за брошенные пакеты. Я увлеченно пересматривала купленные вещи, когда неожиданно запел мой мобильник.— Добрый день, Эллис, — раздался голос Исами, когда я ответила. — Это Накамура, я не очень помешала?— Нет, не помешала. У тебя есть новости?— Я хотела сказать, что у нас нет никаких сведений о Кукловоде. Никто из известных нам преступников себя так не называет. — Торопливо произнесла китаянка. Судя по ее тяжелому дыханию, цоканью каблуков, автомобильным клаксонам, и другим звукам на заднем плане, я поняла, что она где-то на улице. — Понятно, — выдохнула я.— И еще, запиши адрес и телефон Билла Гордона.— Билл Гордон? Это кто? — Я не могла никак вспомнить, где слышала уже это имя.— Я рассказывала тебе вчера, — в ее голосе послышалось удивление. — Это бывший полицейский, который неофициально расследовал дело Джона Фолла. — Да, да, извини, помню, конечно. Говори адрес, я запишу. — В два шага я подскочила к столу, где лежал листок с планом. Быстро записала в уголке адрес и цифры номера. — Записала, спасибо. А на счет улик что-нибудь удалось выяснить?— Пока нет. Но я обещаю в ближайшие дни взять дело на проверку. — Цоканье каблуков в трубке прекратилось – моя собеседница остановилась, — Я больше не могу говорить. Созвонимся позже, хорошо?— Договорились, — ответила я и сбросила соединение.Со звонком старому полицейскому решила не откладывать, сразу же набрала его номер. Пока шел вызов, вспомнила, что о Билле Гордоне говорил мне Джим. Тем временем, бывший полицейский ответил скрипучим, явно прокуренным, басовитым голосом. Оказался он довольно разговорчивым, веселым стариком. По телефону я не стала объяснять, какое именно дело у меня к нему, уж лучше все сказать при встрече. Правда, встретиться ни сегодня не завтра не получится, потому что он гостил у своего младшего сына в Брайтоне, а вот дня через два он мне перезвонит и назначит встречу. Что ж, придется подождать. Разочаровано вздохнув, я попрощалась и отключила связь.В своей комнате я оставалась до того, как Алекс позвал на обед. Когда спустилась в кухню, мистер Фолл уже сидел за столом, возил ложкой по тарелке. Телевизор работал, правда очень тихо, на каком-то канале о животных. Хозяин хмуро поглядывал на экран, ел очень медленно.На этот раз чопорный англичанин превзошел ожидания и подал ароматный суп с кусочками мяса, фасолью и овощами. Уж не знаю, он сам это приготовил или заказал где-то готовую еду, но вкус у блюда был потрясающий.Скорбное молчание прервала трель мобильного телефона Фолла. Отложив ложку, он вынул телефон из кармана брюк.— Да, — произнес, не вставая с места, — Привет, Нэн… нормально все. — Мужчина помолчал, выслушивая собеседницу, которой была, как не трудно догадаться, та самая няня, уперся локтями в стол. — … С чего ты это взяла? — легкая усмешка на губах, —… Кто сказал? … Какие карты? ... Да нет, же! … бред какой-то! — тема разговора не нравилась, это было видно по его лицу, но Фолл терпеливо сдерживал свои эмоции. — … Да какая д…?! — он осекся, кинул быстрый взгляд на меня, тут же встал и прошел к окну, поглядев сквозь прозрачную гардину на улицу. — Нэн, ну что за вздор! … Ну, так это всего лишь сон! Мне тоже много чего снится. … Да не женился я! Как только соберусь, ты узнаешь об этом первой, обещаю! — Джон шумно выдохнул с заметным облегчением, видимо тема разговора сменилась, — Да, я помню, завтра приеду. … Да, как обещал, помню. Конечно, до встречи!Вернулся и сел на свое место, положив телефон на стол рядом с собой. Я с удивлением поглядела на этот маленький гаджет черного цвета. Кнопочный, его стоимость вряд ли превышала десять долларов. Уже и забыла, когда последний раз видела такие. А тут, у владельца роскошного замка и одной из самых дорогих моделей авто, такой дешевый телефон. Странность или черта характера?— Нэн беспокоится? — нарушил молчание Алекс.— М-да, — хмыкнул Фолл, — Ей приснилось, что я женился и ей не сказал. Представляешь?— Представляю. — Алекс вздохнул, — Когда у тебя будут свои дети и ты представишь.Я молчала, старалась есть, не привлекая к себе внимания, и не шуметь. Наблюдала за обоими, украдкой поглядывая то на одного, то на другого.— Почему ты мне не сказал, что планируешь ехать в Йорк уже завтра? — спросил Алекс.— Как-то так получилось, — Фолл пожал плечами. — Я закончил картину, теперь ее можно везти заказчику.— Кстати, о картинах, — англичанин вскинул на Джона укоризненный взгляд. — Где ?Ночное сияние??— Я его продал. — Джон удивленно посмотрел на своего собеседника. — За шестьсот фунтов. — Он помолчал, разглядывая содержимое тарелки, — Продешевил, наверное. Надо было за семьсот отдать.— Эта картина нравилась Мари, — обиженно ответил Алекс, — она хотела ее повесить в нашей спальне!— Ну извини, — Джон безразлично развел руками, — надо было предупредить. Я ж не знал, что она нравится Мари.Алекс пфыкнул, откинулся на спинку стула.— Меня просто возмущает, с какой легкостью ты продаешь художественные шедевры! — Воскликнул он, — да еще и за бесценок! Джон, ты просто художественный преступник!— А такие бывают? — усмехнулся Фолл.— Бывают, бывают! Вот, спроси мисс Кейн, она хорошо законы знает!Я едва сдержала смех, поглядела на Алекса. Тот смотрел мне в глаза и кивал головой, словно подначивая подтвердить его слова.— Да вы одна банда! — Фолл указал пальцем на нас обоих и встал. — Для Мари я напишу картину лучше. — Направился к двери, остановился и обернулся, — Мисс Кйен, если мистер Нельсон разрешит, то, завтра вы поедете со мной в Йорк.После обеда я снова бродила по особняку, зарисовывая план на листке бумаги. Второй этаж почти в точности повторял третий. Зато первый таил в себе больше отличий. Он не опоясывал дом по кругу, а по внутреннему периметру стен имелись три двери. В этих же местах на верхних этажах никаких дверей не было, и я предположила, что это выходы в тот самый парк. Попробовала открыть две из них, но они оказались запертыми. А вот у третьей двери столкнулась нос к носу с Фоллом, который как раз входил в дом.Беззвучно всхлипнув, отпрянула назад. Мужчина удивленно посмотрел на меня.— Что вы тут делаете? — Спросил с явным любопытством.— Ничего, — залепетала я, — просто гуляю по дому, изучаю обстановку. А куда ведет эта дверь?— Там внутренний двор.Он вернулся назад, снова отворил дверь и вышел на небольшое крыльцо. Я прошла за ним. В лицо сразу ударил прохладный влажный воздух. Небо по-прежнему было затянуто тучами, и моросил мелкий дождь.— Этот парк я видела из своего окна. Я оглядела довольно большой двор, пересеченный аккуратными аллеями. В центре виднелись большой фонтан с беседкой. По краям аллей расположились парковые белые скамьи. На газонах росли декоративные деревья и кустарники, которые, несмотря на прохладною погоду, уже во всю зеленели. Стены дома, как я и видела с верхних окон, огораживали этот райский уголок от постороннего вторжения. В одной из стен я заметила высокие арочные ворота.— А что там? — Указала пальцем.— Обычные ворота, железные. — Хозяин пожал плечами.— Через них можно выбраться наружу?— Да. За воротами сад, огороженный невысокой изгородью, ее запросто можно перелезть. Так что, если захотите сбежать, можете ими воспользоваться. — Его слова прозвучали как шутка, хотя внешне он оставался совершенно серьезным.— Вы их разве не запираете?— Думаете, сюда кто-то залезет? — Теперь он усмехнулся.— Может, кто-то действительно захочет сбежать… — ляпнула я и задумалась. — Если нам удастся выбраться во внутренний двор, то…— Там тоже есть внутренний двор? — Спросил он хмурясь.— Дверь есть, но она заперта. Нужен ключ.— Ну, это не проблема, — Фолл вынул из кармана серебристый ключ, протянул мне.— Боюсь, это не поможет. — Я с сомнением посмотрела на него, поежилась от холода, — Во-первых, там все старое, наверное, и замки другие. А во-вторых, я не смогу взять его с собой. Предметы не переносятся.— Но память с вами остается? Вы же помните, что происходило, кто и что сказал? — Да. — Уверенно кивнула.— В таком случае, выход один – выучите эскиз ключа и нарисуете его там. А ваши гении вырежут по этому рисунку из подходящего материала.— Нарисовать эскиз ключа? — это вызвало у меня целю бурю сомнений. — Думаете, такое возможно?— А почему нет? Кто-то же однажды нарисовал самый первый в истории ключ. Вот и повторите его подвиг.— Так, — я быстро начала рассуждать, как можно осуществить эту затею, — Джек, думаю, справится с такой задачей. Раз он сумел смастерить пули для пистолета, ключ для него плевое дело. Но, что, если ключ не подойдет?— Вы же говорите, что тот особняк – точная копия моего? Значит и замки должны быть такими же. Я, конечно же, заменил все замки, но ключи не выбрасывал, они где-то у меня в гараже.Не в состоянии больше терпеть холод, я все же, вернулась в дом, хозяин последовал за мной.— Давайте поступим так, — заговорил он, — отправляйтесь в гостиную, она здесь недалеко, а я схожу в гараж, поищу ключ и принесу его вам.Я кивнула и поплелась в указанном направлении. Идея нарисовать эскиз ключа пока еще не казалась мне реальной. Там столько мелких деталей, бугорки впадинки… а для ключа ошибка в полмиллиметра окажется серьезной.Устроившись в кресле рядом с невысоким столиком и пока ждала, зарисовывала увиденное в мой примерный план.Фолл пришел в гостиную спустя минут десять, действительно принес темный с желтоватым отливом ключ, а также линейку, циркуль-измеритель и несколько листов плотной бумаги. Увидел мои ?художества?, удивился и посмеялся. Мне, конечно же было неловко, но никуда не денешься.— Знаете, я не художник, — воскликнула я, — рисую как могу! А план мне нужен, чтобы иметь представление о доме, в который попадаю!— А никто не спорит! — Фолл приподнял бровь, с вызовом глядя на меня, — просто нужно было мне сказать. План дома уже есть, нарисован специалистами. А вот это, — он поддел рукой мой листочек, — это не план дома, это подробная инструкция, как окончательно заблудиться в четырех стенах! Ничего же не понятно!— А мне понятно! — огрызнулась я.Недовольно цокнув языком, он вышел, но вернулся через несколько минут, принеся пластиковую черную папку.— Вот, подробный план дома, три этажа и подвальные помещения. Всюду есть сноски, даже размеры указаны.— Спасибо, — буркнула я, стараясь не смотреть на него.— Постарайтесь не испортить, это официальные документы на дом. — Сказал он и ушел.Я выдохнула и принялась за работу. Изучение ключа, вернее, его строения, планов… через пару часов перед глазами начало рябить от усталости. Зато мне уже было совершенно точно понятно, как рисовать эскиз ключа. И, что не менее важно, я получила точное представление о доме, о расположении комнат. Между прочим, план строения датировался 1878 годом. И если раньше меня мучил вопрос, не расширял ли помещения Джон Фолл, то, теперь, сопоставив этот план с тем, что я видела у Кукловода, мне стало понятно, что комнаты намерено были уменьшены именно там. И в этом случае, Кукловод получал довольно интересную сетку скрытых от нас проходов и, наверняка, дверей. И эти потайные ходы помогают ему перемещаться незамеченным.Но самым шокирующим для меня стало сравнение моей комнаты на третьем этаже. У Кукловода она немного заужена, а на плане у Фолла я очень ясно разглядела дверь в дальнем от двери углу. В мастерской Фолла двери нет, значит, он ее закрыл. А Кукловод, получается, заузил комнату. И что в итоге? Узкий коридорчик в метр-полтора шириной с дверью в коридор, закрытый от нас? У него есть потайная дверь в мою комнату?Мое открытие повергло в шок. Я почувствовала, как задрожали руки, холодный пот проступил на лбу. И когда я услышала громкое и неожиданное ?Добрый день, Эллис?, подпрыгнула сидя в кресле, вжавшись в спинку.На пороге стоял Филип Нельсон со своим кейсом в руке.— Простите, не хотел вас пугать.— Ничего, — я постаралась подавить волнение и восстановить дыхание, — все в порядке. Вы сегодня рано.— Да, — врач посмотрел на наручные часы, — позже я буду занят и не смогу прийти. Вы ведь не против?Вспомнив о руках, постаралась спрятать ладони, но внимательный взгляд врача уловил это движение. Наверное, что-то заметил, но промолчал.— Если честно, я надеялся, что вы соблюдаете пастельный режим, — сказал он, пока я стягивала пижамные штаны.— Я отдыхала до обеда, — сказала я, выставляя ему раненную ногу из-под халата, — честно!— Да, да, — усмехнулся он, — все пациенты обманывают одинаково!Нельсон осмотрел рану, отметил ?положительную динамику?, но сказал, что медикаментозное лечение еще надо продолжать.Я была на седьмом небе от счастья, когда врач официально разрешил мне поехать в Йорк, правда с условием, что буду принимать все назначенные таблетки и сведу к минимуму нагрузку на ногу. В общем, сразу после ухода доктора, я заковыляла к себе в комнату собираться в дорогу.С Фоллом я увиделась уже за ужином. Сначала в кухню думала не ходить, после уколов чувствовала сильную слабость. Хотелось лечь и поспать. Но нужно было узнать о предстоящей поездке, поэтому пришлось спуститься вниз. Хозяина еще не было в кухне, но на столе уже была приготовлена чашка чая и сандвич на блюдце. Мне же Алекс предложил жаренный картофель с салатом.Голос Джона донесся гораздо раньше, чем он появился на пороге кухни. Остановился, держа телефон у уха, договариваясь с кем-то о каком-то заказе.— Не волнуйтесь так, — говорил он своему собеседнику, — это не масло, а акрил. Так что к утру картину можно будет перевозить…. Да, я выезжаю рано утром в Йорк, по пути заеду и к вам. Так что, никаких проблем… договорились… до встречи.Наконец разговор был завершен, и хозяин прошел к своему месту за столом. Тяжело опустился на стул и тут же подхватил чашку, отпил глоток.— Завтра выезжаем рано утром. — Сказал он, глядя на меня. — Часов в шесть. — Как долго ехать до Йорка? — Спросила я.— Если без пробок, то часа за три с небольшим можно добраться…— За три?! — Возмутился Алекс, — Опять собираешься гнать как сумасшедший?— Почему ?как сумасшедший?? я собираюсь нормально ехать, не теряя время понапрасну в дороге. — Не согласился Фолл.— ?Нормально ехать? — это часа четыре, а если вдруг попадете в пробку, то задержитесь еще минут на тридцать. — Алекс стоял на своем.Джон хотел что-то ответить, на я опередила его.— Понятно. А вернемся мы завтра же? Фолл пожал плечами, надкусил сандвич и уткнулся в чашку.— Вряд ли Нэн отпустит его так быстро, — ответил мне Алекс, — в прошлый раз Джон пробыл у нее почти неделю.— Неделю?! — удивилась я. То, что Джон пробыл неделю у своей няни, которая теперь ему вместо матери осталась, было, впрочем, ясно. Но мне задерживаться у посторонних людей как-то неловко.— На этот раз я не останусь там так долго. Слишком много дел. — Произнес Джон, не отрывая взгляд от содержимого чашки.Какое-то время все молчали. Я думала о том, все ли необходимое собрала в сумку, пыталась прикинуть, что может понадобиться еще. Очень не хотелось завтра просить Фолла остановиться у какого-то магазина.— Завтра будешь тут, — нарушил молчание хозяин, глядя на Алекса. Тот незамедлительно кивнул. — Придут чистить фонтаны. Проследи за ними, чтобы не случилось как в прошлом году.— Не случится, — уверенно сказал Алекс.— Надеюсь, — Фолл допил свой чай и встал, — спасибо за ужин, я пойду в студию, поработаю еще.Он ушел. Я тоже не стала задерживаться, поднялась в свою комнату.Ранние подъемы для меня всегда были проблемой. Сколько себя помню, никогда не могла проснуться раньше восьми утра. Иногда мне даже будильник не помогал. И в этот раз было так же. Я с трудом заставила себя оторваться от кровати, поплелась в ванную. Умывание холодной водой лишь на минуту привело в чувство, затем я снова превратилась в сомнамбулу. Кое как натянула свои новые джинсы (старые так и не удалось отстирать), футболку, поверх нее свободный джемпер с гепардовым рисунком. Прихватила куртку и сумку, поплелась вниз. Хорошо, что все необходимое было собрано со вчерашнего дня, так что я даже не переживала о своем багаже.Голоса мужчин раздавались со стороны кухни, я пошла туда.Мистер Фолл, в отличие от меня, чувствовал себя замечательно. Бодрый, свежий, словно сейчас было не шесть утра, а девять или десять. Он о чем-то еще говорил с Алексом, давал ему последние указания, мимоходом сказал мне нести свою сумку в машину, потом с кем-то говорил по телефону, быстрым шагом принес упакованные картины. Так же на ходу пил свой утренний кофе. Я же мечтала только об одном – сесть в машину, устроиться поудобнее и доспать свои законные два часа. Но когда, наконец, это произошло, и мы выехали за ворота, сон сняло как рукой. Как ни пыталась себя заставить, уснуть больше не смогла.Утро было хмурым, без дождя, но с легким туманом, стелющимся над землей. Серое небо, затянутое тучами, не пропускало солнечных лучей, все же было светло. Несмотря на ранний час, по улицам уже торопились куда-то редкие авто.Наш путь петлял, извивался, но, в конечном итоге, уводил на север. Мы проезжали города, поселки, уверенно сокращая дистанцию до конечной цели. Фолл сосредоточился на дороге, я старалась лишний раз не двигаться и не привлекать к себе внимания. Разглядывала виды в боковое окно, временами проваливаясь в полудрему.Спустя примерно час тучи заметно поредели, редкие лучики солнца проникли на землю, но очень скоро снова потемнело и заморосил дождь. Я прикрыла глаза, и вдруг ощутила абсолютную пустоту вокруг себя. Огляделась и поняла, особняк слова затягивал меня в свое нутро.******Сидя на кровати, огляделась. Потребовалось немного времени, чтобы вспомнить события перед возвращением домой. Мне было плохо из-за воспалившейся раны и переутомления, Уильям побежал за доком, и тот наверняка сейчас придет сюда, увидит меня в таком жутком состоянии. Полезет осматривать, а рана почти затянулась и воспаление почти прошло. Нога выглядела ужасно, но только внешне. Кровь пропитала бинты, растеклась по ноге. Я быстро размотала повязки, наспех вытерла подтеки. Получилось небрежно. Решила побежать в ванную, смыть кровь и переодеться в спортивки, но не успела. Файрвуд-старший уже подымался по ступеням и застал меня буквально у двери с вещами в руке.— Эллис? — удивился, увидев меня на ногах, — Уильям сказал, что тебе очень плохо!— Ему показалось, Джим. — Затараторила я, — Он неправильно понял.— А с ногой что? — док указал на меня.— Просто испачкалась, собралась в ванную. Так что, если позволишь, увидимся чуть позже и поговорим, ладно?Джим растеряно моргнул.— Ладно, — отступил к стене, повернувшись боком, пропуская меня, — я провожу тебя. Кстати, заметил, ты уже не хромаешь?— Временами, — улыбнулась я, — на самом деле, нога очень болит, когда долго хожу. А если сидеть спокойно на месте, то боли почти нет.Я прошла на лестницы, и мы вместе стали спускаться.— Ну, так и сидела бы спокойно. Зачем тревожить не зажившую рану?—Ну, так, — я развела руками, — Кукловод. Что еще сказать? Он наказал меня и не отставал, пока не прошла испытания. Кстати, — я решила сменить тему, — как на счет дневника Джона? Нашли что-то еще?— Да, нашли. Один листочек правда, но все-таки. — И что там?— Джон рассказывает про няню, подвал и крыс. — Джим улыбнулся. — Жаль, никто не подсказал мальчишке записывать дату и страницы нумеровать.— Номера страниц – это мелочи, а вот няня, подвал и крысы – странное сочетание, не находишь? Мы спустились ко второму этажу и остановились.— Знаешь, приходи потом в библиотеку, — с улыбкой сказал док, — там и обсудим все.— Ладно, где-то через полчаса. Мне еще с Джеком надо поговорить.Я уже направилась в ванную, но он меня окликнул.— Да и еще одно. Дженни пожаловалась, что ты на обед не пришла. — С укором сказал он, — старайся не пропускать, тебе надо хорошо питаться.— На обед? — удивилась я, пытаясь вспомнить, который сейчас час.— Ну, обед. Это дневной прием пищи. — Улыбнулся он.— Я поняла, — мне тоже стало смешно, — просто забыла совсем… Хорошо, тогда встретимся после того, как я поем. Правда, не помню, голодная я или нет. — Последние слова пробормотала себе под нос, и Джим, скорее всего их не услышал.Мы улыбнулись на прощанье друг другу и разошлись каждый в свою сторону.В ванной царил бедлам. Чарли Дамблтон и еще несколько девочек закатили большую стирку. Работающих стиральных машин не было слышно, зато галдеж и смех буквально оглушал. Постиранные простыни, наволочки, полотенца вывешивали на веревках, растянутых по помещению, кучи белья еще ожидали своей очереди.— Эллис, ты принесла свое на стирку? — Спросила меня Чарли, перекрикивая смеющихся девушек.— Нет, — ответила я, с интересом оглядывая всё, — и не знала, что надо принести….— Ну, так неси! — выкрикнула Лили, — А то останешься в грязном.— Не фиг ей стирать! — Внезапно раздался голос Меридит, я обернулась и увидела ее, с тазом постиранного в руке, — Пусть сама себе стирает!— Да ладно, — кто-то из девочек ей возразил, — Все равно же всем стираем, пусть несет.Меридит не отступала от своего, начался спор, в который я решила не вмешиваться. Имея стиральную машину-автомат, не стоит беспокоиться о такой мелочи, как стирка. Направилась к душевым кабинкам и стянула с ладоней старые бинты. После душа почувствовала себя значительно лучше. Рана на ноге затянулась, покрывшись коричневой корочкой. Красноты почти не было, только по краям. Так что, скоро совсем заживет. Другие порезы и царапины тоже уже почти сошли. Оставались только ладони. Свежие проколы появлялись каждый день. И с этим ничего не поделаешь. Хочешь на свободу – калечь руки.Халат оставила Чарли для стирки, полотенце водрузила на голову, замотав свои мокрые волосы. Пообещав, что принесу остальные вещи, я ушла. Но не в свою комнату, решила, все же, пообедать.В кухне осталось совсем мало людей. Дженни перешептывалась о чем-то с Софи, Уильям сидел за столом и молча ел, Сьюзи домывала последние грязные тарелки у раковины.— О, Эллис, — воскликнула Дженни, — я уже думала нести тебе обед в комнату.— Эллис? — Уил удивленно посмотрел на меня, — я думал тебе плохо, Джима вызвал…— Всем привет, — громко сказала я, — со мной все в полном порядке.— Ну и вид у тебя! — смеясь, сказала Софи, — ты прям в тренде.Я огляделась. Темно-синие тапочки на босу, серые спортивные штаны, футболка, ну и на голове полотенце. Пожала плечами. — Нормальный домашний вид! — отмахнулась я.— Садись за стол, — Дженни буквально подхватила меня за руку и усадила на табуретку.Вскоре передо мной появилась тарелка с супом и ложка.— Вот, — объявила Софи, — а второго больше нет.— Да, — удрученно протянула Дженни, садясь напротив меня. Подперла голову рукой, наблюдала, как я ем, — Сегодня, как никогда, съели все.Тем временем, Уил опустошил свои тарелки, сказал громко ?Спасибо? и вышел. Сьюзи тоже вежливо откланялась, а Софи увлеченно протирала все столешницы.— Кстати, Дженни, — заговорила я, вспомнив о яичнице, которую готовил Алекс, — а твой друг Джон был капризным в еде?— Джон? — она удивилась, даже выпрямилась, убирая руки под стол. — Да, в общем-то нет. Насколько я помню, он ел все что ему подавали и очень вежливо благодарил.— Хм, мне всегда казалось, что подростки в таких, аристократичных семьях, очень переборчивы.— Нет, только не Джон. Вот Сэм да, он мог носом покрутить. А Джон был очень воспитанный. — Она вдруг оживилась, встрепенулась, — Вот, кстати, знаешь, был у меня с ним такой случай. Я испекла печенье. Ну, как тебе сказать…, готовить-то я еще не умела, и кое-что добавить в тесто забыла. В общем оно получилось такое твердое, как камень. Но я-то не знала, даже не попробовала его, отнесла сразу угостить Джона. Представляешь? — Она хихикнула, — Джон еле разгрыз то печенье, старался даже не морщиться. А потом сказал, что никогда не пробовал ничего вкуснее!Я слушала ее рассказ и представляла себе, как мистер Фолл давится яичницей Алекса, а потом вежливо говорит: ?Ничего в жизни вкуснее не ел?. Ну, да. Я даже рассмеялась.— Да, — Дженни мечтательно посмотрела в потолок, запрокинув голову на бок, — Вот такой он был.— А у него было любимое блюдо?— Было. Он очень любил брауни с белым шоколадом.— Брауни, однако. — Из моей груди вырвался протяжный вздох. Вспомнила маму. Она часто пекла брауни с шоколадом, когда я жила еще с родителями. Всегда получалось вкусно. В такие вечера мы собирались за столом всей семьей и очень весело проводили время. Папа всегда рассказывал что-то очень смешное, и мне нравилось слушать, как смеется мама. Стало вдруг тоскливо, но этот порыв пришлось отогнать.Молча доела суп, отнесла тарелку к раковине.— Спасибо, — сказала я, но Дженни все так же мечтательно глядела в потолок. — Я пойду, со мной еще Джим хотел побеседовать.Вышла в коридор, но отправилась не в библиотеку, а прямиком в подвал. Очень хотелось прежде всего договориться с Джеком о изготовлении ключа.В подполье застала одного только Эдварда. Даже странно стало от того, насколько тихо было сейчас в подвале. Так и хотелось спросить: ?А где все??, но судя по виду подпольщика, лучше его не дразнить. Он ходил из угла в угол, заметно нервничал.— Привет, — тихо поздоровалась я, — а Джек где?— Я бы тоже это хотел знать. — Раздраженно ответил Эд. — Может его в кухню понесло? Там обед был недавно.— В кухне его точно нет, — ответила я, спускаясь по ступенькам, — Только что оттуда.— Тогда я не знаю, где его еще искать… — он плюхнулся на ящик у импровизированного стола.— Хочешь сказать, что Джека нигде нет? — удивилась я. — Может он у кого-то в комнате? Он же не мог сбежать из запертого дома!— Понятия не имею! — в сердцах воскликнул подпольщик. — У нас вся работа стала! Вообще не понятно, что происходит. Фракция, того гляди, развалится. А он словно в воду канул! Уже третий день не появляется!Я уже раскрыла рот, чтобы сказать что-то, вдруг раздался хрипловатый, очень знакомый голос:— Так вот, открытые участки кожи особенно подвержены загрязнению. Грязь содержит болезнетворные микробы, которые могут попасть с рук в рот через пищу…Я резко обернулась и увидела в дальнем углу человека, сидящего на полу, замотанного в темно-коричневый плед. В полумраке его и разглядеть трудно было, и если бы он не заговорил, то так и остался невидимкой.— Кто это? — спросила я.— Если вы находитесь в дороге, то руки необходимо… — монотонно продолжал говорить неизвестный, не обращая внимания на нас.— Забудь о нем, — Эд махнул рукой. — Это Билл, Джим его из запоя вывел, так он теперь тут сидит, болтает без конца.— Ноги нужно мыть каждый день прохладной водой и мылом. — Важным тоном заявил Билл.— Теперь он у нас вместо радио, — криво и невесело усмехнулся Эд. — Хорошо еще не поет, а то бы мы тут и десяти минут не выдержали.— Ну, ничего, полезные вещи говорит. — Я пыталась вглядеться в лицо человеку, который казалось, не замечал никого и ничего вокруг себя. — Так. — Снова повернулась к Эду, — когда и где ты видел Джека в последний раз?— Здесь и виделись. Дня три назад. — Эд растерянно глядел в стол, вспоминая что-то. — После той истории с пистолетом, — мрачно взглянул на меня, — мы сидели тут допоздна, он раздал нам указания. И все, с тех пор его и не видел никто. Сначала думали, он где-то с кем-то, но Джек больше не появлялся. А сегодня я услышал разговоры, что типа, наш главный нашел лазейку и кинул всех. Сбежал, короче.— Сбежать он не мог. — Сразу вставила я. — Возможно, он у кого-то в комнате застрял. Может выпил чего-нибудь лишнего. Вот и прячется, чтоб его не застали в таком состоянии.Говорить приходилось под монотонное, раздражающее бренчание хрипловатого голоса. Билл отрешенно бубнил что-то себе поднос. Я несколько раз оглядывалась на него, испытывая неимоверное желание разглядеть, задать вопросы. Но, учитывая его состояние, я боялась, что получиться только посмотреть. Что ж, от сюда он никуда не денется, еще будет время.Пока я разбиралась с Эдвардом, в подвал вошли Дженни и Чарли. Подхватили Билла под руки, вытряхнули его из пледа и повели в кухню. ?Джим сказал, тебе надо усиленно питаться, - проворчала Чарли, - а ты прячешься куда-то от нас!?. Мы с Норрисом замолчали, наблюдая как бывшего полицейского насильно ведут в кухню. Правда, сопротивлялся он очень вяло, но, все же, содействия сопровождающим не оказывал.— Ладно, Эд, — сказала я, когда мы снова остались вдвоем, — я тогда позже зайду, может прояснится что-то на счет Джека.— Постой, — Подпольщик встал и поплелся к стеллажам, присел на корточки и выудил из узкого пространства между нижней полкой и полом банку на два литра, до верху наполненную паззлами.— На, вот, держи. Надеялся, будет больше, но пока так. — Пробубнил он и сел за стол.— Спасибо, — я прижала банку к себе, чтобы случайно не уронить. — Увидимся позже.Мужчина шумно вздохнул, кивая. Я вышла в коридор, постаралась отогнать тревожные мысли.Проходя мимо гостиной, услышала визгливый женский крик. Остановилась и прислушалась. Сначала подумала, что кому-то из девушек срочно требуется помощь, но вслед за визгом послышались и другие голоса – кто-то спорил на повышенных тонах. А ведь в гостиной часто заседает команда Джима. Уж не его ли там бьют? – подумала я и решила заглянуть. Человек десять последователей во главе с Алисой выясняли отношения на повышенных тонах. На меня никто внимания не обратил, все были поглощены спором, суть которого понять было невозможно. Джима среди них я не увидела.— Простите, — как можно громче произнесла я, привлекая всеобщее внимание.Все замолчали, посмотрели на меня.— Эллис, — важно произнесла Алиса, — ты решила присоединиться ко мне?— Нет, просто спросить хотела, кто-нибудь из вас видел Джека?— Джека? — Услышала я голос Уильяма. Я нашла его взглядом, мальчишка с раскрасневшимися щеками сидел на диванчике рядом с темноволосой девушкой, стриженной под короткое каре, имени которой я даже и не знала. — Сдался он нам… у нас своих проблем полно!— Нет, мы не видели, — подтвердил худощавый парень.— А Джим где? — снова спросила я, — разве он не должен быть на собрании фракции?— Мы не знаем, где Джим, — ответила за всех Алиса. Последователи покивали головами, о чем-то стали перешептываться.Просто удивительно, как много в особняке людей, которых я не знаю. Особенно из ?Последователей?. Всегда тихие и незаметные, они словно прячутся от посторонних глаз, чтобы ни с кем случайно не встретиться. Я поняла, что спрашивать их о чем-то бесполезно.Так, похоже в особняке происходит что-то странное. Я поспешила к себе, чтобы оставить банку и избавиться от полотенца, и попытаться разобраться во всем.— Сколько времени человеческий организм может обойтись без воды и пищи? — Неожиданно спросил Кукловод. Я замерла с расческой в руке, испуганно посмотрела на видеокамеру. — К чему такие вопросы? Что ты задумал? — Простое любопытство. — Безразлично ответил он. — Ну, так сам должен знать. Не маленький уже. — Постаралась ответить как можно спокойнее, но внутри меня разыгрался нешуточный страх. Он уже заставлял меня разряжать на себя ловушки, стрелял мне в ногу (я пока не могла сказать, как именно он это устроил, но была более чем уверена – это его рук дело). Чего еще мне ждать? Неужели собирается запереть меня и оставить без воды и еды? С Алисой он уже проделал такое. — И все же, — он прервал мои размышления, — сколько? — Зависит от самого организма. Без воды можно продержаться от двух до четырех дней. Без еды чуть дольше. Но в любом случае, это ведет к смерти. — И, если мы говорим об организме Джека? — поинтересовался Кукловод.— Джек? Где он? Что ты с ним сделал? — воскликнула я. — Пока ничего. Просто, если раньше он активно пытался вырваться, то сейчас просто лежит. Вроде дышит, но молчит. Он умирает? — Ты кретин! Где Джек? — Неужели он тебе так дорог? — Хмыкнул Кукловод. — Какое тебе до него дело? У него есть старший брат. По-моему, брат должен переживать за Джека, а не ты!Теперь все происходящее приобрело какой-то смысл, хоть и размытый. Маньяк, по-другому и не назовешь, похитил Джека и ждал, что старший брат бросится его искать. Но Джим, как видно, даже и не подозревает ни о чем. Позабыв обо всем на свете, я побежала по лестницам вниз. Эдвард все еще сидел в подвале, но был уже не один. На его коленях прочно засела Меридит, обвив руками его шею. Они тихо ворковали, улыбались.— Эд, я знаю, что случилось с Джеком! — с порога воскликнула я, бесцеремонно прерывая идиллию.Меридит недовольно цокнула языком, Норрис перевел на меня затуманенный взгляд, медленно стирая улыбку с лица.— Ты знаешь, где он? — спросил тихо.— Кукловод похитил его и спрятал где-то. По-видимому, хочет, чтобы мы его искали! — выпалила я.— Ой, да с чего ты взяла? — Меридит изобразила недовольство на лице, — Не видишь, мы заняты! — Она приложила ладонь к его щеке и повернула голову Эда к себе, — Пойдем в нашу комнату, чтобы нам никто не мешал?— Подожди, Мери, — несмотря на ее просьбу, Эдвард заставил девушку встать и сам тоже поднялся, — Джеку, наверное, нужна наша помощь.Он быстро поднялся по ступенькам.— Думаю, — сказала я, — надо организовать поиск по дому.— Почти некого организовывать. — Виновато пробормотал Норрис. — Макс пока не в состоянии ходить по комнатам, а другие засомневались в Джеке и вряд ли станут утруждаться.— А Мери? — я посмотрела на девушку, которая озадаченно стояла внизу, не решаясь что-либо предпринять.Эвард обернулся на нее.— Мери, поможешь искать Дека? — спросил он, — если не хочешь, можешь отказаться.— Нет, — встряла я, — не можешь! Нам все нужны. Дом огромен, а Джек, судя по словам Кукловода, в плохом состоянии. — Я посмотрела в ее недовольные глаза, — ты, ведь не можешь позволить человеку умереть, я права?Девушка постояла секунду, раздумывая, и все-таки приблизилась к нам.— Вот только не думай, что я делаю это по твоей просьбе! — Заявила она мне. — Просто я считаю, что своего мужчину надо во всем поддерживать! — Меридит ухватила Эда за руку и посмотрела ему в глаза, — идем, я с тобой!— Мне без разницы, по чьей просьбе ты это будешь делать, главное будь полезной. — я не смогла не высказаться ей в ответ, повернулась и первой вышла в коридор.— Надо Джима найти, — предложил Эдвард, — уж он точно не откажется брата искать.— Да, — согласилась я, — он должен быть в библиотеке сейчас, мы договаривались встретиться там. Наверное, он меня уже заждался.— Умудрилась и дока закадрить? — усмехнулась Меридит.— Только не говори, что и к нему будешь меня ревновать. — Ответила я ей в тон.Эдвард покосился на нас, но ничего не сказал. Дальше мы уже шли молча.Джим действительно сидел в кресле у камина, ожидая моего прихода. Увидев меня, подскочил и улыбнулся.— Эллис, не думал, что так долго будешь обедать! — воскликнул он, но тут же замолчал, удивленно наблюдая как за мной в комнату заходят еще двое.— Извини, что заставила ждать, — ответила я, — просто кое-что произошло. Нам не удастся поговорить сейчас.— А в чем дело? — удивился Файрвуд старший.— Ты Джека давно видел? — спросил Эд.Джим растерянно повертел головой, вспоминая.— Ну… недавно…, вроде, мы говорили в гостиной…— Понятно, — прерывала я его. — Он тоже видел Джека последний раз в тот день, — сказала я Норрису.— Джек похищен, — вставила Мери. — Мы, правда, точно не знаем, нам Эллис сказала.— Похищен? — Теперь док выглядел испуганным. — Кем? Как?— А вот мне интересно, — раздался вдруг голос Кукловода из-под потолка, — когда бы ты вспомнил о своем брате, если бы сейчас тебе не напомнили о нем?Мы все уставились на видеокамеру, Джим даже выступил вперед.— Что ты сделал с моим братом? Где он? — На удивление Файрвуд-старший говорил очень спокойно.— Да брось, Джим, — усмехнулся Кукловод, — Джек столько проблем тебе доставил, столько всего гадкого наговорил. А теперь ты избавлен от всех этих неприятностей.— Прекрати нести эту чушь! — С напором прервал его Джим. — Джек – мой брат, и никогда его действия я не воспринимал так, как ты говоришь!— Серьезно? Брат? — снова смешок, — И на что ты готов пойти, чтобы спасти своего брата?— На все! — без тени сомнения ответил док. — Абсолютно на все.— Что ж, — Кукловод вздохнул, — посмотрим, что значит это ?на все? в твоем понимании. Значит так, ситуация такова: Джек спрятан в одной из комнат дома, которая до сих пор была заперта. Но к нему я прикрепил небольшой датчик, который посылает слабый сигнал. Пульт, который этот сигнал может уловить, спрятан где-то в этой комнате. И помните, Джек не протянет больше суток. Он уже совсем плох. Поторопитесь.Не произнося не слова, Джим кинулся искать. Забегал по комнате, осматривал все что видел.— Стой! — остановила его я, но он и не обратил на меня внимания. — Джим! Да постой же ты! Нужна система. Нас четверо, давайте разделим комнату на четыре сегмента и каждый осмотрит свой. Обо всех подозрительных предметах сообщать всем остальным.Эдвард встал по середине комнаты у низкого столика и руками по воздуху очертил две пересекающиеся линии.— Мери, ты в тот угол у двери, Эллис, ты вот эту часть книжных полок до столика в центре, Джим, ты те полки и окно, а я часть с камином осмотрю. Согласны?Никто ничего не сказал, сразу же разбрелись по своим участкам и стали планомерно все осматривать. Ничего, похожего на пульт, я не видела.— Ой, смотрите! — Раздался голос Меридит, — Тут какая-то записка на спинке диванчика!Мы все сбежались к ней. Действительно на задней части спинки был прикреплен листочек. Джим выхватил его и развернул.— ?Если я попью, то умру. Если я поем, то вырасту. Что я??. — Он повертел листочек, убедился, что на обороте ничего больше не написано. — Загадка. Что это может быть?— Причем тут вообще загадка? — Воскликнул Эд. — Мы знаем, что ищем пульт. А пульт и не ест, и не пьет! Не теряйте время, давайте продолжать искать!— Подожди, — не согласилась с ним Меридит, — а что, если в загадке указано место, где спрятан пульт?— Это логично. — Я взяла записку у Джима и перечитала ее. — Что портится от воды?— Может, это книги? — предположил Джим.— Какое-то растение? — Перебила его Мери. — Знаете, есть растения, которые надо обязательно поливать с прикормкой, иначе они погибают.— Наверно, — ответил Норрис, — только тут никаких растений нет.— Это да, — я покачала головой, — а пульт спрятан в этой комнате.— Тогда остаются книги, — удрученно проговорил Джим, — нам не хватит времени, чтобы осмотреть каждую из них…— Книги не едят, — ответила ему я. — А нам нужно что-то, что нуждается в пище.Я осматривала комнату, предмет за предметом, убеждаясь, что тут нет ничего, что следовало бы подкармливать. Мебель и другие предметы интерьера на подходили под условие загадки. Даже коморка, в которой была заперта Алиса. А что остается? Предметы декора – вазы, портреты, статуэтки на камине… камин.— Ну конечно! — пробормотала я.— Что? — Джим удивленно посмотрел на меня, — ты нашла?— Это камин! — уверенно ответила я.— Серьезно? — усмехнулась Меридит, — и что же ест камин?— Дрова! — ответил ей Эдвард. — В камине растапливают огонь. — И от воды он гаснет, а от дров растет! Правильно! — подхватил мысль Джим.Все бросились к камину. Джим разворошил кучу пепла кочергой и обнаружил там пластмассовую, серо-зеленую коробку из-под какой-то игрушки. А в коробке был спрятал искомый пульт.— Мы нашли! — Воскликнул Джим, — Теперь осталось обнаружить с его помощью Джека!— Поздравляю, — ответил ему Кукловод. — С первым испытание ты справился. Но это лишь первый шаг. Дальше будет сложнее. Я больше не дам подсказок. Хотя, предупредить тебя должен. Этот пульт сработает только один раз. Вам следует хорошо подумать, прежде чем использовать его.— Один раз? — пробормотала я задумчиво. — Но запертых дверей у нас три.— На первом этаже одна. — Сказал Эд.— И на втором две. — Джим выглядел расстроенным. — Как же нам быть?Я вспомнила план дома, который несколько часов к ряду изучала. Ведь это не могло быть пустой тратой времени.— Смотрите, — сказала я, привлекая внимание всех. — На первом этаже дверь ведет не в комнату, и, следовательно, ее можно исключить…— Ведет не в комнату? — удивился Джим, впрочем, удивлены были и Мери с Эдом не меньше, — Что ты имеешь в виду?— Джим, я не могу тебе сейчас всего объяснить. Просто поверь. Ладно?— На кону жизнь моего брата, — Файрвуд посмотрел на меня очень серьезно, — я не могу рисковать.— Ты можешь воспользоваться пультом только один раз, — напомнила я, — поэтому, нужно исключить двери, которые нам не подходят.— Но это такая же дверь, как и все остальные, — сказала Мери, — почему мы должны думать, что она нам не подходит?— Потому что она ведет не в комнату, а во внутренний двор. — Призналась я.— Откуда ты знаешь? — почти одновременно спросили они.— Я видела план дома. — Еле слышным шепотом ответила я.Мне было без разницы, что подумают Эдвард с Меридит. Но мнение Джима было важным для меня. Очень хотелось, чтобы он поверил.— Пожалуйста, поверь мне, — попросила я, беря его за руку. — Вспомни, что я рассказывала тебе, вспомни, что ты видел…Секунды длились бесконечно долго. Наконец Джим кивнул, глядя мне в глаза.— Ладно, допустим, — произнес он, выдыхая, — но все равно, у нас еще две двери. Как выбрать из них?Он смотрел на меня, ожидая, что я скажу.— Дальше сложнее, — вздохнула я. — За одной из дверей – кабинет, а за второй – просто комната, что-то вроде спальни для гостей. И в каждой из этих комнат может оказаться Джек. К тому же, эти комнаты рядом, и я не знаю, как отреагирует датчик.Эдвард взял прибор в руки, повертел его, разглядывая.— Я могу покопаться в нем, — задумчиво произнес он, — может мне удастся что-то сделать, чтобы продлить его жизнь.— Было бы не плохо, — Джим забрал у него пульт, — но сначала я должен попробовать использовать его. Вдруг твои действия окончательно его сломают?— Да, я слышала о таком, — подтвердила Мери, — некоторые приборы нельзя вскрывать, они сразу сгорают.— Хорошо, Эллис, — Джим снова посмотрел на меня, — одна из трех дверей ведет во внутренний двор, допустим. А из оставшихся двух, какую бы ты выбрала?Я задумалась. Серьезный выбор, который снова ложился грузом ответственности на мои плечи.— Ну… кабинет – комната в которой хозяин, обычно, работает на дому и хранит там важные документы и вещи. А в спальне все предусмотрено для гостей. Так что…— Значит, ты советуешь пойти в эту спальню? — Спросил он, я кивнула. Джим посмотрел на Эда и Мери, — а вы что скажете?Оба пожали плечами, Мери даже отступила на шаг, показывая, что не хочет принимать участие в выборе.— Что ж, — вздохнул Джим. — Значит, у меня есть одна единственная, хоть как-то обоснованная версия. Идем, — сказал он мне, — покажешь, какая из двух дверей мне нужна.Мы спустились на второй этаж, я указала на комнату, которая располагалась ближе к детской.— Вот эта.Не произнося ни слова, быстро и уверенно Джим приставил прибор к двери и нажал на кнопочку. Секунду ничего не происходило, и я уже подумала, что ошиблась. Но вдруг на индикаторе высветилась зеленая кнопочка.— Что? Это здесь? — Воскликнул Джим, — мы нашли?— Поздравляю, Джим, — произнес Кукловод, — теперь ты знаешь, где находится твой брат.— Джек! — Джим забарабанил в дверь. Но ответа не последовало.— Не пытайся выломать дверь. — Предупредил хозяин особняка. — Тебе предстоит найти ключ. Но беда в том, что я не помню, куда спрятал его.— Ты шутишь? — воскликнул Джим, глядя в камеру. — Жизнь моего брата в опасности! Где найти ключ?Джим, похоже, терял самообладание. Переживания за Джека негативно сказывались на его состоянии, а так не долго наделать кучу ошибок. Я это уже знала на собственном опыте.— Как же быстро вы забываете мои уроки! — Вздохнул Кукловод. — Я повторю еще раз, надеюсь, вы запишете эту прописную истину. Если вы что-то не можете вспомнить или найти, нужно вернуться туда, где все началось. Но чтоб мой урок хоть на этот раз запомнился вам, придется пройти испытания. Пять раз. Только после этого вы найдете искомое.Эти слова мне показались очень знакомыми. Вернуться туда, где все началось? Естественно!— Надо идти в кухню. — Сказала я.Джим только посмотрел на меня, словно хотел убедиться, что это именно я сказала. Побежал к лестницам, мы кинулись за ним.— Не понимаю, почему в кухню? — на ходу спросил Норрис.— Это уже было. — Ответила я. — Такую загадку Кукловод уже задавал мне. Мы вбежали в кухню, Джим быстро захлопнул дверь и принялся искать предметы по списку. Дженни с Софи сидели за столом, о чем-то переговаривались, но увидев нас, уставились во все глаза.— Что происходит? — спросила Дженни.— Джека спасаем! — коротко ответила ей Мери.Этот ответ породил новые вопросы, Дженни испуганно смотрела на Джима, Мери ей что-то объясняла, пока мы втроем выполняли игровые задания. После пятой игры тайник у холодильника, тот самый, откуда я выудила первый ключ, щелчком открылся. Джим бросился туда.— Стой! — выкрикнула я, — там может быть ловушка. Помнишь, что было с моей рукой?Джим остановился, растерянно глядя на меня.— Там листочек бумаги. Как же его достать? — Спросил он.— Дженни, дай щипцы! — попросила я.Девушка указала на предметы, висящие на стене у плиты. Джим подскочил туда, схватил щипцы и сунул в тайник. Что-то щелкнуло, щипцы дернулись в руке.— Черт, точно ловушка. — Пробормотал он. Но бумажку все же выудил. Развернул и прочитал: — ?Я стою на столе. Я вешу на стене. Я стою на полу. Разгоняю я тьму. Что я??. Очередная загадка. Что это такое?— Лампа! — Тут же ответила Дженни, — ну или свеча.— Да в этом доме до хрена ламп и свечей! — Возмутился Эдвард.— Раз уж мы здесь, — сказал Джим, — давайте осмотрим эти лампы, — он указал на люстру и светильник, который стоял в углу.Ключ оказался спрятан в торшере в углу. Схватив его, Файрвуд понесся на второй этаж, Эдвард побежал за ним. Дженни и Софи удивленно проводили их взглядом.— Девочки, кто-то входил в кухню? — спросила я их.— Был обед, тут много кто входил, — пролепетала растерянно Дженни. — Ладно, сейчас нет времени разбираться с тем, как ключ попал сюда. — Ответила я ей, вспомнила о Джеке. — Потребуется вода, — сказала я. Взяла с полки стакан, наполнила его водой из крана и пошла догонять Джима. Джек действительно был в комнате, лежал на полу между большой кроватью и чайным круглым столиком. Руки в наручниках заведены назад, к ногам крепились кандалы на длинной цепи, исходящей откуда-то из-под кровати. Бледный, ослабевший, почти без сознания. Что-то пытался говорить, но слышался лишь хрип. Джим корпел над наручниками, пытался сорвать цепь, сковывающую ноги, но все безрезультатно. Я приблизилась и протянула стакан с водой.Приподняв Джека и придерживая его в сидячем положении, Джим поднес ему воду. Джек сделал несколько неуклюжих глотков, уронил голову назад и закрыл глаза. — Вот ты и нашел своего брата. — Снова заговорил Кукловод, и только сейчас мы увидели видеокамеру под потолком в углу.— Нашел, но не освободил. — Джим продолжал придерживать Джека, глядя в камеру.— Да, Джим, — ответил Кукловод, — теперь начинается самое интересное. Чтобы кандалы освободили Джека, ты должен будешь пройти испытания во всех доступных комнатах. Эту можешь пропустить.— Я понял, — Джим отдал стакан мне и перетащил Джека на кровать, откинув одеяло. Уложил прямо так, в одежде, головой на подушку, направился к двери.— Хочу убедится, что ты меня правильно понял, — произнес Кукловод. — Испытания проходишь именно ты. Я не засчитаю ни одного, если с тобой в комнате будет еще кто-то.— Я понял, — Повторил Джим, уверенно шагнул к двери. Но остановился и обернулся. — Эллис, пожалуйста, побудь с Джеком, пока я занят. Я осмотрел его, травм вроде никаких нет, но ему нужно давать пить.— Хорошо, Джим. Не волнуйся. — ответила я. Он кивнул и скрылся за дверью.Эдвард, вопреки запрету, бросился за ним.Время тянулось медленно. Я ходила по комнате, осматривая ее, постоянно думая о Джиме. Док совершенно не привык проходить испытания, как он будет справляться?Очередной круг по комнате принес неожиданный результат: на столике я обнаружила маленький серебристый ключик. От наручников! Схватив его, я тут же подбежала к подпольщику и освободила его руки.Заглянула Дженни, спросила, как дела у Джека, предложила помощь. Я попросила ее сварить бульон для больного, девушка кивнула и убежала. Появилась спустя примерно полчаса с горячим бульоном в чаше, оставила на тумбе у кровати и вернулась в кухню готовить ужин.Джек несколько раз приходил в себя, просил пить. Делал несколько глотков и снова проваливался в сон. Я оставила его всего лишь на несколько минут, чтобы вернуться к себе и взять свою тетрадь, карандаш, чтобы продолжить работать над эскизом и планом дома. Когда вернулась, Джек по-прежнему спал беспокойным сном, что-то невнятно бормоча.Наконец появился Джим с перевязанными ладонями, усталый, бледный. Сразу подошел к кровати, посмотрел на брата.— Как он? — коротко спросил меня.— Нормально, временами просыпается, просит пить. Дженни принесла бульон для него. — Я отложила свою тетрадь, заложив карандаш между страницами.Док кивнул, устало уселся на пол у кровати.— Мне удалось пройти испытания всего в трех комнатах, — почти шепотом проговорил он. Я лишь вопросительно взглянула на него. — Кукловод какой-то странный. — продолжил Джим, — время на каждое испытание дал мне всего пятьдесят секунд. Постоянно читает нотации на тему ?старший брат?. Это, похоже, очень важно для него, но я слишком устал, чтобы сделать какие-то выводы.— Может у него тоже есть младший брат, вернее, был. И в тебе он как бы видит себя? — Предположила я.— Возможно, — устало выдохнул, — Кстати, там ужин. Иди, поешь. Я останусь тут.— Тебе принести что-то? — Спросила я, вставая.Джим закрыл глаза, помотал головой. Я решила, что это ?да?, ведь ему тоже нужно поесть, а сейчас он брата не оставит.В кухне было шумно, пленники толпились в очереди к плите, где им раздавали порцию вечерней трапезы. Чарли методично накладывала кашу в тарелки и подливала соус, а Лили следила, чтоб каждый брал по одной тарелке и раздавала хлеб и компот. За столом уже все места были заняты и многие стояли, подпирая шкафчики. Дженни как всегда ловко руководила процессом, наблюдая сразу за всеми.Наконец подошла моя очередь, я получила свою порцию и отошла к холодильнику. Есть придется стоя, но уже не привыкать.— Так, пожалуйста, не толпитесь, — раздался звонкий голосок Дженни, — кто уже поел, освобождайте место для других!Несколько человек покинуло кухню, но их места за столом тут же заняли другие.— Пс-с, пс-с, — услышала я за своей спиной, хотела обернуться. Но приглушенный шепот Дженни предостерег меня: — не оборачивайся. Не надо привлекать лишнего внимания!— Дженни, ты чего? — я замерла от удивления. Из-за царящей в кухне суматохи на нас все равно никто не обращал никакого внимания. Даже если бы мы говорили в полный голос, вряд ли кто услышал бы нас. Почему Дженни напустила столько секретности, оставалось только догадываться.— Никто не должен видеть, как мы общаемся! — также шепотом ответила девушка.— Ты чего? — снова спросила я, стараясь не оборачиваться, — что-то случилось?— Ничего. Я все узнала, — прошептала она, и тут же громко сказала: — На здоровье, Одри, не забудь, что ты завтра дежурная на завтраке!Я увидела ту самую темноволосую девушку с каре, что сидела рядом с Уилом в гостиной, которая как раз сейчас покидала кухню, улыбнувшись кивала Дженни.— Что ты узнала? — шепотом спросила я.— Объект ТОД не обнаружен, — ее голос прозвучал сдавленно, словно она говорила, не раскрывая рта.— Что? — воскликнула я, едва не выронив тарелку.— Тише ты! — снова приглушенный шепот. — ТОД, что ты не помнишь?— Какой Тод? Кто это?— Ой, Эллис, — она склонилась над моим ухом, — тебе нельзя идти в разведку! Ты же сама говорила про тигра, обезьяну и дракона! Ну? Вспомнила?— Я помню об этом, — соврала я. Из-за своих проблем, на самом деле это совсем вылетело из головы. До меня наконец дошло, она называет первые буквы этих трех слов.— Ну вот, я и говорю, объект ТОД не обнаружен, никто ничего о нем не знает! Что будем делать дальше? — заговорщически прошептала она.— Ну…. — я растерянно смотрела перед собой, — так это… продолжать наблюдение. — Наконец сформулировала я разумную мысль.— Понятно, — прошептала она, — встречаемся после ужина в твоей комнате.— Э-э…, я наверное буду в новой комнате, где Джек. Ему наверняка потребуется помощь.— Ладно, — согласилась Дженни, — тогда встретимся там, а потом по обстоятельствам.— Хорошо. — Кивнула я. — И мне нужна порция для Джима. Он вряд ли захочет сюда прийти.— Сделаем, — коротко ответила Дженни и отошла от меня.— Хм, ТОД, — усмехнулась я. Надо ж было придумать.К тому времени, как я разделалась с кашей, Дженни приготовила порцию для Джима на подносе. Поставила два стакана с соком, один для Джека. ?Ну а вдруг ему тоже захочется сладенького!? — пояснила она.Прибавив ко всему еще и свой стакан, я отправилась на второй этаж.Джим все так же сидел на полу у кровати, казалось, спал. Но, как только я подошла к столику, он тут же открыл глаза, огляделся.— Эллис? Ты? — осоловело потер глаза.— Я принесла тебе поесть, — сказала я, — и компот.— Спасибо, — док тяжело поднялся и подошел ближе, уселся на стул. — Ты сняла ?браслеты? с Джека, откуда ключ?— Тут, на столике лежал. Видимо мы в суматохе не заметили его. — Ответила я.Он кивнул. — Не думал, что проходить испытания так сложно. — Проронил Джим, потирая ладони. — Как Джек умудряется это делать, да еще и с травмами?— Ко всему привыкаешь, — я уселась на второй стул. — Кукловод все так же не разрешает, чтобы кто-то помог тебе?Джим покачал головой. Ел молча, неспеша, словно взвешивал каждую ложку.— Спасибо, Эллис, что помогла мне, — заговорил он, глядя мне в глаза.— Да, не за что, — я смущенно улыбнулась.— Кстати, — он вдруг выпрямился, сунул руку в карман, достал из него сложенный листочек, исписанный детским почерком, и протянул мне. — Это то, что я хотел показать тебе. Страничка из дневника Джона.Я взяла его в руки и прочитала:?Когда я был маленький, то боялся не только чердака, еще подвала. Там всегда жили крысы, и сейчас живут. Нэн их прикармливает, я знаю, но маме не говорю. Няня когда-то сказала мне, что крысы в доме – полбеды, беда будет если они уйдут. Я тогда не понял, мне же даже пяти лет не было. Я шел на кухню искать ее, и заглянул в подвал – дверь была приоткрыта. Я заметил Нэн, и стал спускаться по лестнице, чтобы позвать ее. Но тут крыса укусила меня за ногу, и я с криком кубарем слетел со ступенек. Няня выронила банку варенья, которую искала, и обернулась. Да, наверное, она разозлилась – мальчик, испугавшийся крысенка, но мне-то крыса показалась огромной, и я был уверен, что она меня сейчас съест. Нэн отцепила крысу, отругала меня и вывела на кухню, сказав не лазить в подвал, раз я такой трусишка?.— Хм, — я повертела в руках, снова вернулась к первым строчкам, — странная фраза, не находишь?— Какая именно?— ?…крысы в доме – полбеды, беда будет, если они уйдут? — Прочла вслух.Джим пожал плечами.— Крысы всегда бегут с тонущего корабля… — пробормотал он.— Это да, — согласилась я. С народной мудростью не поспоришь. — Но в доме крыс же никто вот так не разводит! От них только вред. По-моему, если крысы в доме – тогда действительно беда. Ведь они всюду лезут, грызут все что попадается… Мне кажется любой разумный человек всячески старается избавиться от них. А тут их даже прикармливали… почему? Нэн боялась какой-то беды и считала, что крысы могут уберечь от нее?— Может крысы для нее были чем-то вроде индикатора, — док, несмотря на усталость, внимательно смотрел на меня, — Если они есть и шастают где-то там по подвалу, то все в прядке, а если вдруг их не стало, то все, жди беды. Как в той поговорке, корабль тонет. — В любом случае, выходит, что Нэн знала о надвигающейся беде. И знала она задолго до того, как беда случилась. Джону еще и пяти лет не было, когда произошла эта история с крысами.— Возможно, ты права, — Джим доел кашу и отодвинул тарелку. — Но, мне кажется, мы не можем быть полностью уверены в том, что она именно об том самом убийстве думала.— Не знаю, Джим, — я вернула доку листочек дневника, — информации, действительно мало, чтобы о чем-то судить. Одно ясно, эта Нэн не так проста, как может показаться. Надо продолжать искать дневник, возможно Джон еще что-то написал о ней.— Да, — Джим скривился в гримасе, поджимая губы, — боюсь мне больше некого просить что-то искать.— Что ты имеешь в виду?Он пожал плечами, вздохнул.— Такое ощущение, что моя фракция больше мне не принадлежит. Они больше не приходят ко мне, не спрашивают ни о чем. И, как будто, кто-то другой им дает задания… странно все.— Ну да, Алиса. — Сказала я. — Кстати, сегодня они сидели в гостиной, спорили о чем-то. Меня удивило, почему собрание проходит без тебя? По-моему, тебе следует напомнить, что ты их лидер.— Знаешь, я не гонюсь за властью, — признался Джим, — просто переживаю, что Алиса доведет этих людей до самоубийства. В какой-нибудь ритуальной форме. Я просто пытался их защитить.Мы тихо беседовали, когда в комнату вошла Дженни. Справилась о состоянии Джека, потом о состоянии Джима. Потом, заявив, что на сегодня достаточно уже приключений и пора отдыхать, она вытянула меня из комнаты. Вернув всю посуду в кухню, мы отправились ко мне на третий этаж.Весь вечер перебирали кусочки паззлов из банки. Как я и предполагала, полезными оказались совсем немного. Картинка библиотеки была почти готова, и я предположила, что очень скоро очередной ключ будет у меня.На следующий день Джеку было уже гораздо лучше. Он все еще чувствовал слабость и головокружение, но уже мог шутить и даже смеяться. Я решила, что не могу вернуться домой, пока не переговорю с Файрвудом-младшим.— А, — протянул Джек, увидев меня. — Говорят, я тебе обязан!— Да ну, — отмахнулась я, — глупости говорят. Тебя Джим спасает. Кстати, где он?— Проходит испытания…. Маньячина долбанный! — он зашвырнул подушку в камеру.— Не поможешь Джиму этим, так что успокойся. — Уверенно сказала я. — Ты помнишь, что произошло с тобой?— Почти ничего не помню, — проронил он, скривил губы. — Я остался один в подвале. Схема никак не работала, я хотел разобраться почему. А этот мудак подкрался сзади, тряпку к лицу прижал и все. Кранты! Очнулся в какой-то комнате с мешком на голове. Ни черта не видно! Только голос его слышал. Не знаю, говорил он с динамика или просто рядом был.— То есть, ты не видел его? — Разочарованно уточнила я. Мне очень хотелось узнать, насколько Кукловод похож на мистера Фолла.— Нет. Могу только сказать, что он довольно сильный.— Он что-то сказал? Как-то объяснил свои действия?— Ты думаешь, маньяк может разумно объяснить свои действия? — усмехнулся Джек. — Нет, он со мной заговорил только на второй день. Все насмехался, что, мол, никто меня не ищет, и даже не вспоминает обо мне. Это было самым хреновым. Оказывается, я тут никому не нужен!— Это вранье! — Сказала я. — Да, мы не сразу поняли, что ты пропал. Но мы искали тебя. Эдвард все эти три дня дом обходил. Так что, Кукловод просто давил на тебе на психику.— Ладно, проехали, — он махнул рукой, посмотрел в сторону.— Слушай, я к тебе по делу, — заявила я, привлекая его внимание. — Ты сможешь сделать ключ по эскизу?— Зачем тебе? — спросил Джек.— Чтобы открыть одну интересную дверь. — Уклончиво ответила я.— Все двери интересные, — усмехнулся Джек, — чем твоя интереснее?— Эта ведет во внутренний двор…— Куда? — он округлил глаза.— Внутренний двор. — Повторила с нажимом. — А из него через ворота можно выбраться наружу… Ну, даже, если выбраться нельзя, то, по крайней мере, мы сможем выходить на свежий воздух.— Интересно мышки пляшут, — пробормотал Джек, глядя на меня. — Ключ сделать дело плевое. Главное, чтобы эскиз был точным. Иначе не сработает.— Договорились, — улыбнулась я, вставая.— Странная ты, Эллис. Очень странная.Я пожала плечами.— Не страннее многих здесь.Дело оставалось за малым. Прошлась по комнатам, выполнила норму испытаний, по ходу дела нашла рисовальные принадлежности. Еще несколько кусочков паззлов и другой мелочевки. И вот теперь, с чувством выполненного долга, я посчитала, что можно вернуться домой.