Глава 17 (1/1)

Ричард отправился в муниципалитет на следующий день, как и обещал. Он без всякого труда получил все документы, связанные с владением фермы МакКой-Браун, и тут же занялся их изучением. Никаких странностей и белых пятен он не ожидал встретить, и так оно и было поначалу. Все последние бумаги, закрепляющие право владения и фиксирующие границы земель были в полном порядке. Ни один чиновник не стал бы смотреть дальше, да и Ричард тоже, но ведь Грэм сказал, что проблемы глубже. В архиве нашлись документы за ХХ, XIX и XVIII века, причем идентичная подпись владельца, мистера МакКоя, стояла на бумагах, датированных двумя столетиями. Самый первый раз она встречалась в оформлении владения фермы в 1817 году, причем с указанием какого-то замысловатого титула. Ричард не смог разобрать, но сильно заинтересовался. Могла ли подпись быть идентичной у разных членов семьи? Например, если это семейная традиция? В большинстве листов вместо имени стоял инициал, всегда S. Однако здравый смысл подсказывал, что мистеру Сильвестру МакКою никак не может быть больше сотни лет даже при самом оптимистичном раскладе. Ричард влез в пыльные архивные стеллажи и закопался в древних нотариальных записях, уповая на обычай писать полные имена в договорах. К счастью, ему повезло: Сильвестр встречался только до 40-х годов, перед ним был некий Себастьян, а еще раньше – Сэмюэл. Очевидно, в семье МакКой было принято называть сыновей на литеру S, как и передавать по наследству затейливую подпись. И если это все выглядело любопытно, но вполне логично, то до 1817 года начинались непонятные вещи. Во-первых, владельцем земель, построек и всего остального там снова значился некий А. Браун. Во-вторых, возле имени стоял еще один совершенно нечитаемый титул. И в-третьих, подпись того А. Брауна была точь-в-точь как у нынешнего.

Ричард педантично отсканировал все найденные бумаги и задумался. Проще всего было списать все на семейные традиции и не искать несуществующую черную кошку в темной комнате, однако беспокойство внутри не давало просто так отложить все и не думать. Ричард чувствовал, что все эти странности и загадки вокруг Грэма имеют общее происхождение, и ему непременно хотелось докопаться до сути, чтобы не нервничать по этому поводу больше.Копии планов земель были внесены в компьютерную базу только за последние сто двадцать лет, а в этот срок границы владений фермы практически не менялись, если не считать прокладки электролиний и отчуждения земельной полосы на западной границе для установки высоковольтных опор и обслуживающей аппаратуры. Ричард снимал со стеллажей коробку за коробкой, находя все более старые копии планов, и все больше недоумевал. Он никогда раньше не встречал формулировки "Его Величество король Георг III смиренно просит принять эти владения под свою опеку", за подписью загадочного А. Брауна. Обычно у королей "смиренно просили", а не наоборот.

Кто такой был этот А. Браун, что сам Георг III склонялся перед ним?

Подобная формулировка встречалась и в более старых планах, за подписями других королей. Во времена Королевства рядом стояли две подписи или печати: английского монарха и его представителя в Ирландии. Оба они, уже традиционно, "смиренно просили", начиная с 1623 года. Со стороны владельцев поочередно выступали А. Браун или, изредка, С. МакКой. Ричард убедился, что в те годы площадь владений почти совпадала с нынешними границами графства. Найти документы, по которым части земли отходили другим владельцам, не удалось ни в одном случае; просто на более старом плане какое-то поле принадлежало Брауну-МакКою, а на более новом – уже нет. Чем дальше углублялся в историю Ричард, тем меньше документальных свидетельств находилось. Самый ранний из найденных планов не имел маркировки даты, и обрисовывал нынешнее побережье более чем схематично (собственно, узнать его удалось лишь благодаря крупно обведенной границе участка О'Гормана), там же значились остров Мэн и добрая половина Шотландии. Все эти места имели общую границу, и Ричард понял, что это – то изначальное владение, о котором говорил ему Грэм. Земли фермы в Ирландии были обозначены очень широко – даже назвать это фермой уже язык не поворачивался, – а на свободном пространстве листа оказался начертан изрядный текст на незнакомом Ричарду наречии гэлика. Он смог догадаться о значениях только некоторых слов, и общая картина никак не складывалась бы, но поперек владений Брауна-МакКоя шла надпись из слов, подозрительно напоминавших корнями ?королевство? и ?сиды?, а в Шотландии – такое же ?королевство?, но со словом, смутно похожим на ?медведь?.– Не иначе как у меня фантазия разыгралась, и я притягиваю факты за уши, – вздохнул Ричард.Он отсканировал и этот лист с планом, хотя не совсем понимал, что собирается делать с этим дальше. Можно было еще покопаться в архиве, в надежде, что где-то в других коробках и папках найдутся случайно затерянные там документы или какие-то сходные бумаги, уточняющие ситуацию, но шансы свои на такое чудо Ричард оценивал как крайне невысокие. Он аккуратно сложил просмотренные планы и нотариальные записи на свои места, пытаясь анализировать полученную информацию. Что-то беспокоило его, что-то такое важное и простое, что он упустил… Взгляд упал на карту графства, висящую на стене, и Ричард замер, постепенно разевая рот.– Да быть того не может! Это же…Он вернул обратно на стол только что убранную коробку, потом сбегал за сводным атласом с планами по всему графству. Открыл там наугад середину XIX века, и увидел вполне ожидаемую картину: небольшие хозяйства, одно крупное имение на севере, ферма МакКоя маленькая и скромная. Из своей коробки он достал лист от 1817 года, и увидел там совсем иные границы. Никаких ферм, усадеб или хозяйств – хотя на местах домов были указаны постройки, но владельцев нигде не значилось. Покопавшись еще немного, Ричард понял, что те планы, что он смотрел первоначально, имеют очень мало общего с официальными картами графства. Этого просто не могло быть – но было. В конце концов он нашел даже парные документы от конца XVIII века, подписанные одним и тем же картографом в один и тот же год. И там было то же самое: план графства с указанием границ ферм с небольшим хозяйством А.Брауна и другой, где не было никаких других владельцев, как ирландцев, так и явных англичан.– Это ли те сложности, о которых говорил Грэм? Но ведь выходит, что земля принадлежит одновременно двум хозяевам. Либо это какой-то подлог, афера в масштабах нескольких веков – знать бы, кому и зачем выгодная. Бред получается. Зачем одновременно делать два варианта одного и того же плана? Если только…Ричард снова посмотрел на надписи на гэлике, задумчиво потер лоб. Если на одном плане указаны человеческие владения, а на другом – королевства фей, то все логично. Ну, за исключением того, что звучит как сумасшествие.Непонятно было, как расспрашивать об этом Грэма. Нельзя же просто так спросить его, не являются ли они с Адамом потомками королей фей... или можно? Ричард чувствовал себя неловко, даже мысленно представляя этот разговор. Он вспомнил про старый план с нечитаемым текстом. Сможет ли он разобрать написанное там? Это не традиционный ирландский гэлик, и не наречие острова Мэн, кажется, но ведь есть словари и интернет наверняка знает ответы.Казалось, что еще только время обеда, но когда Ричард взглянул на часы, то увидел, что неожиданно провел в архиве муниципалитета весь день. Сразу же страшно захотелось есть. Собрав все свои вещи и карту памяти с отсканированными бумагами, Ричард отправился прочь. На улице темнело, ветер стих и улегся в холмы за городом, где, возможно, вели свою тайную жизнь королевства фей. На экране телефона высветилось два сообщения от Грэма и один непринятый вызов. "Ты где пропал?" – гласило первое. Потом был звонок, а после второе сообщение: "В архиве зарылся, не иначе. Сам звони тогда)". Ричард улыбнулся: Грэм уже так хорошо понимал его, и знал, что в архиве он выключает звук у телефона, хоть это и не библиотека.– Привет, – сказал он, дождавшись ответа Грэма в трубку. – Не быть мне шпионом, да?– Привет. Уж точно не со мной, – усмехнулся тот. – Как твои поиски?– Любопытно. Перерыл кучу старья, нашел интересные документы. Наверняка буду приставать к тебе с расспросами.– Договорились, только никак не сегодня. Я вот и хотел предупредить, что не приду сегодня.– О, жаль. Что-нибудь случилось? – Ричард постарался представить Грэма в круге фей.

– Да нет, мелочи всякие. Хочется закончить с этим поскорее, чтобы уже не возвращаться. Ты без меня сегодня справишься? К леди Мариан в обед я заходил, там все хорошо.– Справлюсь, конечно. Хоть и буду очень скучать, – Ричард вздохнул. – Тогда вам с Адамом успешного завершения дел, и я надеюсь увидеться завтра.– Я тоже скучаю, мой хороший. Спасибо, мы постараемся не очень засиживаться. А ты не забудь поужинать, раз обед пропустил.Ричард улыбнулся в трубку, услышав ласковое ворчание. Грэм всегда оставался собой.– Не забуду. Сейчас перехвачу что-нибудь в таверне и домой, к телевизору.– Прекрасно, так и сделай. Завтра увидимся.За словами Грэма слышалась приглушенная беседа Адама и мистера МакКоя; похоже, говорили они на своем непонятном птичьем наречии гэлика. Ричард как-то неожиданно спокойно подумал, что это, наверное, язык фей.А еще он понял, что у них что-то случилось, но Грэм не хочет его беспокоить.Вечер был теплым и тихим. Волшебным даже, если позволить себе немного помечтать. Ричард с удовольствием прошел по освещенным улочкам, размышляя, что же он больше хочет съесть. На душе было ясно и празднично, маленькая тайна на флешке грела и щекотала, словно он был ребенком, нашедшим дверь в волшебную страну. Выпадала роса, ночью наверняка должен был лечь туман. Быстро холодало, так что выйдя из таверны уже поздно вечером, Ричард кутался в куртку и зевал. В животе у него уютно устраивались отбивная с жареным картофелем и салат из свежих овощей. Не хотелось думать ни о каких тайнах и загадках, и Ричард даже был немного рад, что Грэм не придет: хотелось просто лечь спать и не видеть снов.К счастью, ничто не помешало этому плану. Леди Мариан немного пощебетала, летая вокруг и пощипывая Ричарда за уши, а потом получила порцию лакомства и устроилась в своей клетке на ночь. Сам он забрался под одеяло, теплый после душа, и почти мгновенно уснул.Утро пришло почти совсем ясное, лишь с легкой дымкой тающего тумана. Ричард проснулся и долго моргал, глядя в потолок и пытаясь вспомнить, что его разбудило. Это был какой-то сон – из тех, о которых тут же забываешь, едва открыв глаза, – скорее неприятный, беспокойство от него все еще плескалось в груди, медленно утихая. Кто-то кричал, кажется… Леди Мариан весело верещала в своей клетке, потому что Ричард забыл накрыть ее на ночь. Грэм так и не приходил.На завтрак Ричард решил приготовить омлет. Он взбивал смесь в глубокой миске и потянулся к телефону, который с ночи лежал с отключенным звуком. Глаза тут же широко раскрылись, а зевок застрял в горле: ?Дин упал в море. Жив, цел, Эйдан его спас? – было написано в сообщении от Грэма.

– Что произошло? – хрипло закричал Ричард в трубку, едва услышав ответ.– Ха, проснулся? – хохотнул Грэм. – Да все нормально, говорю же. Дин шастал по скалам на обрыве, искал ракурсы для съемки, наверное. Ну и сверзился в воду, бывает.– А ты как там оказался?– Ну… я же у Адама был. Они соседи, тут слышимость хорошая. Да и Эйдан, когда Дина вытащил, орал как резаный, мол, спасите-помогите, люди добрые, мой дорогой Дин намок и конфет не хочет, что делать, как быть?– И где он сейчас? Увезли в больницу?– Да ну, это еще зачем? Тут уже доктор Каллен прибегал, своих примочек и отваров наделал, Адам тоже там что-то мудрил. Я-то в простудных делах не силен – вот если б он расшибся, или, скажем, ногу сломал – то другое дело, тут я полезный буду. В общем, сейчас лежит он у себя дома в одеялах, как архангел на облачках, и мирно посапывает в две дырки. Не волнуйся там, все хорошо.– Я постараюсь, но это непросто. Дин – мой родственник, и ведь это я его вытащил к нам из Новой Зеландии, – вздохнул Ричард. – А ты когда появишься? Мы с леди Мариан скучаем.– О, я как раз скоро буду. Прямо вот-вот, уже надеваю куртку.– Отлично, тогда я подожду тебя с завтраком. Ты ведь не откажешься?Ричард подумал, рискнет ли он спросить у Грэма о своих вчерашних находках, когда увидит его лицо.– Вообще-то я уже завтракал… но от второго завтрака никак не откажусь, – тот похмыкал в трубку, соображая.– Адам подбросит тебя на машине?– Нет, я пробегусь пешком. Зарядка перед вторым завтраком будет очень кстати.– Уверен? Тут довольно далеко, да и дорога неровная… может, встретить тебя?

– Не нужно. Жди, я скоро буду.Напоследок Грэм выдохнул в трубку и отключился.

Ричард несколько секунд стоял, соображая и укладывая информацию в голове. Какой ужас, что Дин упал, и как хорошо, что Эйдан оказался рядом! Все же, что бы Адам ни говорил, Эйдан – хороший человек. Им с Дином очень повезло найти друг друга.В глубокую миску с недовзбитым омлетом полетели еще четыре яйца и чашечка молока; Ричард нарезал хлеб мелкими ломтиками, чтобы сделать из них гренки, которые так любил Грэм. В холодильнике нашлась банка с консервированными помидорами, которые он тоже надумал употребить в дело. Хотя расстояние до дома Адама было приличным, Грэм умудрялся преодолевать его в рекордные сроки. Ричард примерно рассчитал нужное время, и тот явился к почти готовому омлету.– М-м-м, как дивно пахнет, – радостно заулыбался Грэм. – Яйца, хлеб и помидоры! Прекрасный деревенский завтрак. А у меня вот гостинец от Адама – медовое печенье. Оно о-очень вкусное и хрустящее, рекомендую.– Так вы там дела свои решали или печенья пекли? – хихикнул Ричард, раскладывая омлет по тарелкам.– Одно другому не мешает. Ты же знаешь, Адам готовит так, словно это базовая функция его организма – навроде дыхания или чего-то такого.– Ясно. Рад, что ты так быстро пришел.

– А что – ночью меня сильно не хватало? – Грэм вымыл руки и схватился за вилку.– Вечером и утром – да. Ночью я, признаться честно, спал, как убитый. Ничего толком не помню, – Ричард сел напротив и приступил к еде. – Соли маловато.– Это ничего, – Грэм взял в обе руки солонку и перечницу и щедро посыпал свою порцию. – Поправимо. Устал вчера, а? Весь день в архиве просидел?Ричарду показалось, что в его глазах мелькают хитрые огоньки, словно Грэм знал, что он нашел и о чем хочет, но опасается заговорить. Знал и ждал этого с нетерпением.– Да, довольно долго. Время незаметно пролетело, но я мало что понял, – взвешивая слова, осторожно начал Ричард. – Но я нашел те странности, о которых ты говорил: планы графства отдельно и еще какие-то планы, с прошением короля и всем таким… Это очень странно.– А до старого плана волшебных королевств добрался? – Грэм закинул гренку в рот. – Должен был, ты же старательный. Там еще на древнем языке сидов написано, что здесь – королевство Зеленых Холмов, на острове Мэн – земли королевы кошек, а в Шотландии – королевство Медведя. Видел, а?