Месяц спустя. (1/1)

Было темно, и только миниатюрные аварийные лампочки слабо освещали хаб.Он вышел из теплицы и спустился по лестнице на главный рабочий уровень. Все уже разошлись по домам; кругом было тихо, и даже компьютеры были выключены, что происходило в Торчвуде крайне редко.В темноте он добрался до прозекторского отсека и вошёл в кабинет Джека. Люк, ведущий в крохотную спальню Джека, был открыт, но его встретила мёртвая тишина. На столе Джека горела лампа, освещая маленький конверт.Он обошел стол и взял в руки письмо, на котором было написано его имя. Он осторожно открыл конверт и вытащил небольшую синюю карточку. Он развернул её и прочитал сообщение, написанное аккуратным почерком.Сев на стул Джека, он улыбнулся и снова перечитал послание.— С Днем рождения!Вздрогнув, он поднял глаза и увидел улыбающегося обладателя голоса, преградившего дверной проем.— Но сегодня не мой день рождения. Сегодня день рождения Янто.Гарет усмехнулся и покачал головой. Он положил карточку обратно в конверт и, встав, остановился перед другим мужчиной.— А разве для Янто не предназначен подарок?— Как бы сказать… по большому счету, он и есть подарок. Ты играешь его, у тебя потрясающая внешность, и у него твой великолепный валлийский акцент и незаконно красивая улыбка.Покраснев, Гарет опустил глаза — он не привык к подобным комплиментам. Обычно это он рассыпался в комплиментах в присутствии девушек. Ну, иногда… Ладно, он не был в числе тех парней, которые так легко разбрасывают направо и налево комплименты, но также не был и тем, кто легко их получает.Тем временем другой мужчина приподнял за подбородок его голову. Гарет отвёл глаза, когда тот, другой, прошептал: — Гаааааз.Пронзительные голубые глаз, неотрывно смотрящие на него, сломили его сопротивление, и Гарет позволил себе раствориться в нежных объятиях, завершившихся сладким поцелуем, возбудившим его.— И всё же, что ты здесь делаешь? — Прошептал он и положил голову на плечо другого мужчины.— Жду тебя.— Но ты же закончил два часа назад.— Как я и сказал, жду тебя.Гарет улыбнулся и принялся выводить пальцем на спине Джона беспорядочные узоры.— Так это ты стащил мой свитер и принёс его в теплицу, чтобы мне пришлось вернуться и забрать его?— Как видишь, мне нужна была причина, чтобы ты снова пришел на съемочную площадку после того, как рабочий день закончился.— О’кей, это сработало, — улыбнувшись, Гарет высвободился из объятий и посмотрел на Джона. — Но тебе обязательно нужно было использовать в качестве предлога день рождения Янто, чтобы пригласить меня на ужин?— Ну, дело не только во мне. Скотт тоже будет там, и я подумал, что было бы неплохо, если бы нам было что отпраздновать.— А тебе не кажется, что того факта, что мы по-прежнему живы, вполне достаточно для праздника?— Возможно, но прошло всего несколько недель, и у нас было не так уж много времени вместе после нашего ужина с миссис Маккенн.Гарет улыбнулся, вспомнив их ужин с шотландской леди в Сан-Диего.Это произошло на следующий день после того, как они приготовились к следующему этапу их жизней: к нечто новому и совершенно неожиданному.Утро выдалось неловким. Уже второй раз подряд Гарет проснулся рядом с Джоном и Скоттом, хотя всё было совсем не так, как накануне, когда он в спешке выбежал из комнаты. Скотт и Джон все еще крепко спали, и Гарет просто наблюдал за двумя мужчинами. Он уже не в первый раз наблюдал за спящим Джоном, но впервые видел спящего Скотта. Он окинул взглядом его светлые волосы и расслабленные черты лица, и в который раз убедился в привлекательности Скотта. Хотя, по правде сказать, Гарета все еще смущал тот факт, что Джон нравился ему гораздо больше, чем просто друг, но он действительно ценил то, что стал свидетелем подобной картины.И, тем не менее, Гарет всё ещё не был до конца уверен в своём решении. Он всю свою жизнь был гетеросексуалом и, тот факт, что он по уши влюбился в другого мужчину, по-прежнему беспокоил его. То, что этот человек был помолвлен и что его муж, гражданский партнер, поправил себя Гарет, знал об их взаимной привязанности и присоединился к ним, на самом деле не улучшил ситуацию.Закрыв глаза, Гарет глубоко вздохнул.Какого черта он здесь делает?Но потом он вспомнил застенчивый поцелуй между ним и Скоттом; вспомнил, как нежные губы Скотта сомкнулись с его собственными. Может быть, это все-таки начало работать.Гарет откинулся на спинку кровати и уставился в потолок. Он всё ещё пребывал в смятении, и ненавидел себя за это. Может быть, ему следует просто отбросить все эти причудливые узкие стандарты, подумал он и, повернув голову, чтобы снова взглянуть на Джона. Этот человек был причиной всего происходящего, но Гарет не мог злиться на него. Джон ничего дурного не сделал, он был просто… Джоном.Гарет наблюдал за этим довольно часто. Куда бы Джон ни пошел, хватало всего всего несколько минут, чтобы все вокруг его полюбили, и Гарет не был исключением. Ну, точнее, это было не совсем так. Гарет стал исключением именно потому, что Джон ответил ему взаимностью.Гарет оторвался от своих раздумий, когда почувствовал на себе взгляд пары голубых глаз. Однако это был не Джона. Скотт наблюдал за ним, уткнувшись в грудь Джона и улыбался ему.— Доброе утро, — прошептал он.Гарет не смог удержаться и улыбнулся в ответ.— Доброе.— Хорошо спалось?— Да, спасибо.Забавно было вести подобный разговор с партнером своего тайного возлюбленного. Ладно, теперь уже не такого и тайного.Скотт посмотрел на Джона, и его улыбка стала ещё шире.— Он очень милый, когда спит, правда?В ответ на это Гарет только кивнул, ухмыльнувшись.Он всё ещё не верил в реальность всего происходящего, но не мог не согласиться со Скоттом — ему всегда нравилось наблюдать за спящим Джоном. В такие моменты этот обычно гиперактивный человек был полностью расслаблен, и было чудесно просто видеть его таким. Это был просто Джон.— Это один из редких моментов, когда он молчит, — усмехнулся Гарет.— Истину глаголишь.— Знаете, не очень-то вежливо говорить о человеке, когда он находится с вами в одной комнате.Голос Джона заставил вздрогнуть как Скотта, так и Гарета, и оба они посмотрели вниз на ухмыляющегося между ними мужчину.— Доброе утро, — наконец сказал Скотт и слегка наклонился, чтобы поцеловать своего партнера.Ощущение нереальности происходящего из-за этого только усилилось у Гарета, и он покраснел, когда Джон притянул его к себе и тоже поцеловал.Именно тогда Гарет понял, что потребуется много времени на то, чтобы обрести почву под ногами и начать наконец-то чувствовать себя комфортно.Ему все еще казалось неправильным прижиматься к Джону, и поэтому Гарет напрягся, когда рука Джона начала успокаивающее поглаживать его по спине, выводя хаотичные круги. Он не расслабился, пока Скотт не протянул руку и не запустил пальцы в волосы Гарета, нежно поигрывая с его короткими прядями.— Эй, ты все еще со мной? — Джон щелкнул пальцами перед лицом Гарета и усмехнулся, когда молодой человек раздраженно моргнул.— А? — Все еще погруженный в свои мысли, Гарет растерянно посмотрел на Джона, пытаясь вспомнить тему разговора.— Куда ты запропастился?— Я… — моргнув несколько раз, Гарет вновь обрел способность соображать. — Извини, я просто вспомнил то утро в Сан-Диего.— О, — лицо Джона прояснилось, и он отпустил руку Гарета. — Это было не самое лучшее утро в моей жизни. — Вспомнив отчаяние, охватившее его из-за страха потерять Скотта, Джон вздрогнул.— Нет, я говорил об утре следующего дня.— О! — Повторил Джон и широко улыбнулся. — Оно было намного лучше предыдущего.— Я знаю, — Гарет улыбнулся и взял руку Джона в свою, одновременно нежно поглаживая большим пальцем его спину. — С тех пор мы прошли долгий путь.— Да, это так, но всё ещё только впереди, — Джон снова обнял молодого человека, а потом нежно прижался губами к его манящему рту.Гарет запустил пальцы в волосы Джона и притянул его еще ближе. Ему было все еще неловко целовать Джона вне съемочной площадки, но чувство вины, когда-то сочетавшееся с удовольствием, теперь исчезло. Как бы сложно им ни было налаживать отношения друг с другом, Гарет всё же испытывал облегчение от того, что можно целовать Джона, не опасаясь разоблачения.— Ну же, пошли отсюда. Скотт уже ждет.— Он приготовил ужин?— Ты ведь шутишь, правда?— Эм?..— Скотт хорош во многих вещах, но кулинария — не одна из них. Если ты хочешь спагетти Болоньезе, пожалуйста, а так… нет. Боюсь, придётся либо заказать еду на дом, либо уйти в ресторан, либо подождать, пока я не приготовлю ужин.Гарет усмехнулся.— Мне ещё так много предстоит узнать о Скотте…— Нужно время, — сказал Джон, поглаживая костяшками пальцев щеку молодого человека. — Я сам все еще мало знаю о тебе… Но я с нетерпением жду, чтобы всё побыстрее узнать.— О боже.Громко рассмеявшись, Джон взял Гарета за руку и потащил его к выходу.— Пойдем, расскажешь мне о своем детстве.— Я думал, ты говорил об ужине…— О, я могу готовить и слушать одновременно.— Я боялся, что ты это скажешь, — Гарет закатил глаза в стиле Янто и поспешил за Джоном. — А что ты скажешь, если мы в следующий раз заскочим в ?Теско?, купим кое-какие ингредиенты и вместе приготовим ужин?— Ты умеешь готовить?— Видишь, ты только что кое-что узнал обо мне, — дерзко ухмыльнувшись Джону, Гарет выскользнул из его хватки и побежал к выходу.Некоторое время Джон смотрел вслед молодому человеку, а потом вышел из задумчивости и направился следом за ним. Вечер обещал быть интересным.