Глава 7 (1/1)

Хулиан возвращаетсяЧетыре года спустяКогда презентация и защита диплома остались позади, Хулиан осознал две вещи: во-первых, он достиг большего, чем когда-либо мог желать, и во-вторых, его юность официально закончилась.Теперь он был не подростком, а двадцатичетырехлетним мужчиной с дипломом бакалавра престижного университета и несколькими предложениями о поступлении в магистратуру из других учебных заведений Великобритании. Его прежняя жизнь официально канула в небытие, и Хулиан не собирался ее возрождать, а тем более возвращаться в Мадрид, изображая карикатурную версию блудного сына.Выполняя сыновний долг, он однажды написал матери, но письмо вернулось нераспечатанным и Хулиан решил, что либо она переехала, либо ее выселили из квартиры. Он уже собрался позвонить ей и спросить о банке, квартире, работе, жизни, но его палец застыл, когда он стал набирать ее номер.Действительно ли он хотел, чтобы она вернулась в его жизнь? Расхожая банальщина ?Она подарила тебе жизнь? не находила отклика в его себялюбивой душе, и он, человек, своими силами карабкающийся вверх, несмотря на обстоятельства, считал, что его мать ничего не дала ему в этой жизни.Ну что бы он сказал ей? ?Я присматриваю за собакой и учусь на историка?? Ее скрипучий смех оскорбил бы своей вульгарностью его недавно приобретенный вкус и напомнил бы о тех днях, которые он проводил дома в компании одного лишь телевизора.?Она сама могла бы давно позвонить. Я отправлял ей СМС с домашним номером?. О своем брате Хулиан тоже не вспоминал.Один раз в семестр летая в Лондон, чтобы сдать экзамены, садясь на автобус до Суррея, проводя целую неделю в хорошем отеле, пока сдавал экзамены, он постепенно забывал прежнюю кошмарную бедность, замаскированную под ?проблемы человека из среднего класса, живущего в нелегкие времена?.Единственное, на что он мог бы пожаловаться в своей ?новой? жизни, это отношение к нему босса (точнее, отсутствие отношений). После той первой холодной зимней ночи, проведенной в постели Кираноса, Хулиан еще несколько раз получал подобное приглашение, но ничего так и не произошло.Ничего вообще.И Хулиана это бесило.Он не понимал, как это — ?просто по-дружески делить постель?. Находиться в одной постели с мужчиной, особенно с таким привлекательным, как его босс, означало для Хулиана поцелуи и игры, но никак не просто совместный сон и изгнание собаки из постели.Как бы то ни было, Киранос не проявлял никакого интереса, просто желал ему спокойной ночи или без всякой задней мысли спрашивал: ?Тебе холодно??, или обнимал его, ?чтобы сохранить тепло?.И это сводило Хулиана с ума три месяца, пока не пришла весна и его не отправили обратно в свою постель.Он ждал каких-нибудь сигналов, свидетельствующих, что Киранос может испытывать к нему романтический интерес, но сигналов не поступало. Хулиан использовал весь свой арсенал соблазнения, вроде облизывания губ и долгих томных взглядов, выбирал одежду, которая, как он думал, могла бы понравиться Кираносу, но все его усилия оставались незамеченными. Он изменил тактику, стал заниматься еще больше, читал всё, что только мог, с таким усердием, что несколько раз врезался в деревья, поскольку читал даже во время прогулок с Ликосом. Но всё, чего он этим добился, — превосходные результаты на экзаменах.По какой-то необъяснимой причине он не смел сам предложить то, что так легко предлагал в прошлом. Ему было стыдно за многие вещи, которые он делал с тринадцати лет, и ему не хотелось выглядеть дешевой шлюхой в глазах своего покровителя. Тот ?Хулиан из Мадрида? умер и не вернется, уж он об этом позаботится.Благодаря своему новому стильному образу он получал немало заинтересованных взглядов и от гостей его босса, и от богатых туристов в Синтре. Устав ждать того, что ?никогда не случится?, Хулиан решил, что осень — хороший охотничий сезон.В свой первый свободный вечер он попрощался с Кираносом, который лишь рассеянно кивнул в ответ, и сбежал в пятизвездочный отель, где много лет назад работала Лусия. Ему оказалось достаточно лишь заказать напиток в баре, чтобы сразу нашелся желающий заплатить за его ужин и проверить, ?вдруг что получится?.С вновь воскресшей верой в свою неотразимость Хулиан с готовностью последовал за тридцати-с-чем-то-летним немецким туристом развлечься на заднем сиденье машины, поскольку парень жил в одном номере с друзьями.Он наслаждался поцелуями Клауса, Ганса, Юргена или как там его звали, в то время как тот расстегивал на нем рубашку, пока не услышал громкий удар по крыше машины.Встревоженные, они оба подняли глаза и обнаружили, что в открытое окно просунулась голова большого волка. От крика немца, увидевшего демонически светящиеся в темноте желтые глаза, у Хулиана чуть не оборвалось сердце.— Не волнуйся, это моя собака, — узнав Ликоса, сказал Хулиан и поспешно выбрался из-под немца. — Иди домой, — приказал он псу и топнул ногой, чтобы усилить посыл.Но волчак словно прирос к месту, шерсть на холке встала дыбом, а тело напряглось — он был готов вцепиться в горло незнакомцу.— Съеби отсюда. Ты не видишь, я занят? — буркнул Хулиан и взял Ликоса за ошейник-удавку, но обычно послушный пес сейчас словно весил тонну. — Пожалуйста.— Где ты взял эту жуть? — спросил немец. — Прогони его или выметайся из машины. У меня нет времени играть в Красную Шапочку и ее волка.Хулиан безрезультатно тянул Ликоса за ошейник, но зверь только рычал на незнакомца.— Пожалуйста, ступай домой, — взмолился он, зная, что Ликос гораздо сильнее и оттащить его в случае чего он не сможет.Но Ликос ничего не хотел слушать, и то, как он скалил клыки, убедило незнакомца бросить симпатягу-испанца и вернуться в свой безопасный номер, к семье.— Perro malo (Плохой пес. — исп.)!Хулиан разозлился, что от него так легко отказались, но Ликос схватил его зубами за рукав и потянул к выходу со стоянки отеля. Он сжал челюсти так сильно, что Хулиану стало больно, но не до крови. Испугавшись, что его новая рубашка будет испорчена, как и его свидание, Хулиан пошел за псом, удивляясь, неужели тот бежал за ним все пятнадцать километров.Второе и третье свидания закончились таким же образом: Ликос появлялся в самый неподходящий момент.У Хулиана кончилось терпение. Поскольку Лусия сказала ему, что ?Ликос — это проблема господина Кираноса?, он пожаловался хозяину, что пес не уважает его выходные и отпугивает его друзей.— Ликос всегда был страшным собственником. Не обращай внимания, — лаконично ответил Киранос. — Пока он никого не покусал, это не проблема. Но если такое случится, просто попроси у пострадавшего его данные и контакты его страховой компании.В свой четвертый ?побег? Хулиан решил сесть на автобус до Лиссабона и провести ночь там, так как средства на банковском счете теперь ему это позволяли. Он пошел на остановку — то самое место, где он первый раз встретил Ликоса, — и стал ждать автобус. Внезапно из ниоткуда появился покрытый грязью Ликос и встряхнулся в двух шагах от аккуратно одетого Хулиана.Взбешенный, Хулиан вернулся домой мыться и переодеваться. Разозлившись на пса, он игнорировал его, пока относил грязную одежду в прачечную, принимал душ и заново одевался.Как только он собрался уходить, Ликос решил, что настало время помириться со своим ?нянем?. Он встал на задние лапы, грязные передние положил на плечи Хулиана и облизал ему лицо.В этот момент Хулиан осознал, что, во-первых, он снова грязный, а третьей смены одежды ?на выход? у него нет, во-вторых, Ликос тоже до сих пор грязный, и Киранос расстроится, увидев, что его ?щеночек? перепачкался, в-третьих, пол на кухне и в его спальне тоже грязный, а завтра воскресенье и уборщицы не придут, и в-четвертых, его постельное белье тоже испачкано.Привести всё в порядок и успеть на последний автобус в Лиссабон у него никак не получалось. Так что в этот субботний вечер уже в половине одиннадцатого Хулиан лежал в собственной постели с книжкой, а рядом посапывал большущий волчак с вымытой и расчесанной шерстью.В конце концов Хулиан распрощался с идеей ходить на свидания. ?Все равно здесь некому сплетничать о том, как я провожу выходные, — сказал себе Хулиан, смирившись со своей печальной судьбой. — Никто не спросит меня, с кем я сейчас трахаюсь?.Пришла зима, и когда его снова пригласили в большую хозяйскую постель с меховыми шкурами, в Хулиане ожила надежда.И опять ничего, за исключением нескольких неловких ласк. Еще он услышал: ?Мы очень рады, что ты здесь, с нами?, и эти слова наполнили его сердце самыми разными чувствами — счастьем быть частью чего-то, чего он до сих пор не понимал, гордостью, что и хозяин, и его ?питомец? относятся к нему как к равному, и любовью к человеку, который обнимал его каждую ночь, защищал от всего мира и направлял в этой сложной жизни.В двадцать один год Хулиан впервые в своей жизни по-настоящему влюбился, но он не осмелился признаться, так как прекрасно понимал, что он никто, тогда как Киранос явно обладал большими средствами и связями; Хулиан был всего лишь малообразованным мальчишкой из бедного района, Киранос же имел энциклопедические знания практически обо всем. Хулиан стыдился того, что большую часть своей жизни растратил на пустяки, и пообещал себе хотя бы закончить то, что Киранос заставил его начать.Может быть, если бы он что-то из себя представлял, Киранос мог бы заинтересоваться им.Может быть.* * *— Наш Хулиан теперь доктор! — воскликнула Лусия, увидев молодого человека, выходящего из такси, которое привезло его из аэропорта. Подбежав, она обняла его.— Нет, я только бакалавр истории, — с гордой улыбкой ответил он и обнял ее в ответ. Осознав, что волчак не прыгнул на него, как бывало каждый раз, когда он возвращался из Лондона, он озадаченно спросил: — А где Ликос?— Господин Киранос взял его на прогулку. Он очень расстроен твоим отсутствием, дорогой, — говорила Лусия, пока Хулиан расплачивался с таксистом. — К обеду они придут.Двор без вереницы дорогих машин выглядел непривычно пустым, и Хулиан удивленно спросил:— Сегодня мало посетителей?— Вообще никого. Господин Киранос отменил все встречи на ближайшие две или три недели. Думаю, он хочет уехать в отпуск. Он говорил мне что-то насчет путешествия за границу, но ничего определенного.— Как обычно, — усмехнулся Хулиан: Киранос ожидал, что всё будет делаться по его воле, но никогда не утруждал себя объяснениями, чего же ему хочется. За эти годы Хулиан более-менее научился ?читать? настроение своего работодателя, и не исключено, что тот действительно рассматривает возможность уехать на несколько дней. Сейчас Хулиана больше беспокоило, что ему делать в том случае, если его уволят.* * *Как и ожидалось, Киранос вернулся к обеду и заперся в библиотеке. Хандра Хулиана рассеялась в ту минуту, когда он увидел, что волчак стащил одну из его грязных рубашек и помчался к лесу.Но он снова начал волноваться, услышав от Лусии, что будет обедать с хозяином, чего никогда прежде не случалось. ?Точно, меня увольняют?, — было первым, что пришло ему в голову. Он отправился в гостиную, за ним трусил довольный Ликос.— Ты опоздал, — вместо приветствия рявкнул Киранос.— Я водил Ликоса в лес. Прошу прощения за задержку, — виновато ответил Хулиан, а волчак нырнул под скатерть и улегся у ног хозяина.— Ты имел в виду, Ликос водил тебя в лес, — поправил его Киранос, разливая вишисуаз по тарелкам.— Да, сэр, — удивленно кивнул Хулиан. Киранос всегда знал, что происходит в доме, даже если целый день сидел взаперти в своем кабинете. — Мы пойдем за вашим журналом после обеда, — добавил он.— Не надо. Я отменил его сегодня.У Хулиана замерло сердце. Он выжидающе смотрел на Кираноса, но тот погрузился в свои мысли и ел суп. ?Я выполнил задачу, которую он поставил, и, возможно, я ему просто надоел?, — предположил Хулиан, всё больше и больше нервничая. Он опустил глаза и задумался, что ему делать, если Киранос его уволит. Он не сомневался, что будет скучать по его долгому молчанию и по тому, как Киранос хмурится всякий раз, когда над чем-то размышляет. За все годы, что они провели ?вместе?, Хулиан так о нем ничего и не узнал.Первое время ему было все равно, главное, что на банковский счет ежемесячно поступала зарплата, но по мере того как росла его любовь — вместе со сдержанностью Кираноса, — Хулиану все сильнее хотелось узнать о нем побольше.Его больше не волновало, что он не должен заходить в гостиную, кабинет и главные комнаты, когда Киранос принимает посетителей, независимо от того, идет ли дождь или снег. Хулиану удалось узнать нескольких известных политиков, промышленников и банкиров, но его не интересовало, что за дела у них с его ?хозяином?.Хулиан лишь жаждал проводить с ним вечера, обсуждая книги, свою учебу или просто расчесывая волка, пока Киранос в полной тишине читал или что-то писал старой перьевой ручкой. Непонятные каракули, которые он увидел, когда Киранос впервые забыл несколько страниц на обеденном столе, были написаны, как Хулиан предположил, армянскими или грузинскими буквами, но некоторые из знаков вообще не имели смысла. Он долго искал что-то похожее на забытый образец, но не нашел ничего. Он даже спросил одного из своих кураторов в университете, но тот тоже вернулся с пустыми руками — ничего подобного он раньше не видел. ?Это какая-то шифровка, но, скорее всего, это просто искаженная стенография. Некоторые интеллектуалы придумывают собственные шифры, если пишут от руки?.Хулиан принял такое объяснение, потому что ему полюбилось жить в большом доме, наполненном древностями самого разного происхождения. Ему нравились три античные скульптуры, стоящие в одном из коридоров, семь прекрасных греческих ваз, хранящихся в стеклянной витрине в гостиной. Он обожал большой гобелен в раме за толстым стеклом, украшавший столовую. Вышивка изображала средневековое сражение, с рядами лучников, пехотинцев, рыцарей, казавшихся больше их лошадей, и группой высокородных всадников, взирающих на поле битвы с безопасного холма. Хулиан подозревал, что Киранос купил этот гобелен, потому что у ног лошади одного из рыцарей — или принца — из свиты короля, одетого в черные доспехи и шлем, был изображен лежащий волк, который был очень похож на Ликоса. Несомненно, одного этого было бы достаточно, чтобы такой богатый и эксцентричный человек, как Киранос, приобрел гобелен.И даже если босс любит писать непонятные письма, это не его ума дело. Важно то, что молчаливый и хмурый гигант стал смыслом жизни Хулиана. Чувствуя себя подавленным из-за томительного молчания Кираноса, Хулиан ел. Покончив с мясом, хозяин несколько раз покачал головой и крест-накрест сложил серебряные вилку и нож на тарелку. Этот жест почему-то напомнил Хулиану фигурку человекольва из Холенштайн-Штаделя*, но он быстро отмахнулся от этой мысли, поскольку сейчас было не время вспоминать лекции.— Мне нужен отпуск, — заявил Киранос, и Хулиан затаил дыхание. — Я давно не бывал в городах — там слишком много людей, шумно и грязно.Хулиан на мгновение удивился, почему в свои тридцать с чем-то Киранос так странно выражается. Потом он вспомнил, что за четыре года его работы здесь Киранос никогда не покидал усадьбу — даже для того, чтобы съездить в Синтру.— Хочешь съездить в Мадрид, проведать свою семью? — спросил тот.— В Мадрид? — пробормотал Хулиан.— Разве ты не оттуда?— Да, я там родился, — медленно проговорил Хулиан. Мысль повидать семью ужаснула его. Нет, его ужаснула мысль, что Киранос увидит его родственников. — Я не слишком поддерживаю с ними связь, — признался он. — Они никогда не понимали моего образа жизни, — он прибег к безопасному клише, так как подозревал, что Киранос откуда-то знает, что Хулиан предпочитает мужчин.— А, — только и ответил Киранос.В этот момент Хулиан осознал, что он никогда не видел никаких родственников своего работодателя.— Там живет ваша семья? — осмелился спросить он, не очень-то рассчитывая на ответ, потому что Киранос снова погрузился в свои мысли.— Нет. Моя настоящая семья умерла очень давно, — тихо ответил он. — Ликос — вот всё, что осталось у меня с тех времен.Хулиану отчаянно хотелось спросить, откуда он, но не хватило смелости. Судя по его фамилии, Киранос по происхождению грек, но рыжие волосы и серые глаза не отвечали представлению Хулиана о том, как должны выглядеть греки.— Я родился в Дордони, — сказал Киранос, и Хулиан удивленно посмотрел на него, не ожидая, что получит ответ. — Это во Франции. Тебе нравится Франция?— Я не был нигде, кроме Мадрида, Лиссабона, Синтры, Лондона и Суррея.— Тогда мы поедем в Париж, а там посмотрим, — решил Киранос. — Вылетаем через три дня.— Да, сэр.— Скажи Лусии, пусть для организации поездки позвонит Демулену. Мы воспользуемся домом на проспекте Марсо. Он практически новый, так как был сделан к Выставке.Сотни вопросов крутились в голове у Хулиана, но он мигом забыл про них, когда Киранос, встав из-за стола, вдруг сказал:— А, чуть не забыл. Ты заинтересован в том, чтобы занять место профессора Моргентау? По утрам будешь гулять с Ликосом, а потом вы оба можете заботиться о моей библиотеке. Оплата соответствующая.— Да, сэр. Спасибо, сэр, — в шоке согласился Хулиан. — Но я мало что знаю о библиотеках, — добавил он, осознав, как велика эта задача.— Ты мало что знал о собаках, но, тем не менее, ты все еще здесь. Ликос доволен тобой. Профессор Моргентау разобрал и каталогизировал большую часть книг XIX и XX века.— Да, всё в идеальном порядке, но я видел несколько новых коробок. Невскрытых.— Это новые поступления. Занеси названия в компьютер и поставь их в подходящее место.— Когда я занимался там, я видел несколько копий очень старых книг. Инкунабул.— Не волнуйся о них: старинные книги находятся в сейфовом помещении. Они надежно защищены. Позже я дам тебе код доступа. У профессора Моргентау была идея сфотографировать их и оцифровать, — Киранос старательно проговорил последнее слово, — и я разрешил.— У вас здесь есть специальное помещение? — удивился Хулиан.— Оно в подвале этого дома. Солнечный свет смертелен для книг, переплетенных в кожу. Люди, которые строили мое хранилище, решали аналогичную проблему в Ватикане. Это очень старая коллекция.— Когда вы купили ее? — не удержался от вопроса Хулиан.— Она досталась мне от предков. Мы всегда любили книги. Выведи Ликоса погулять, а позже я покажу тебе ее.* * *Все еще ошеломленный тем, что только что получил новую работу, Хулиан пошел на кухню сообщить Лусии о поручении хозяина. Она совсем не удивилась, просто спросила, хочет ли г-н Киранос самолет или она должна купить билеты.— Он не сказал, — удивленно ответил Хулиан. — Кажется, меня повысили до библиотекаря, — добавил он. — Самолет?— Господин Киранос не любит людей, — вздохнула Лусия. — Путешествуя, он всегда арендует самолет, но прошло уже порядочно времени с тех пор, как он уезжал из страны. Ты правда теперь библиотекарь? Современная часть библиотеки не должна стать проблемой, но подвал, похоже, полный кошмар. Профессор Моргентау всегда жаловался, сколько всего там надо сделать. Бедняга!— Разве он не уехал?— Может, да, а может, нет. С чего бы ему исчезать? Интересная работа, хорошая зарплата, семья, и они с хозяином были очень близкими друзьями.— Очень близкими друзьями? — озадаченно переспросил Хулиан. Лусия покраснела. — В том самом смысле близкими? — дошло до него.— Не знаю, — пробормотала она под пристальным взглядом Хулиана. — Они много времени проводили вместе, — сказала Лусия, еще пуще покраснев. — Послушай, я ничего не знаю про то, как это бывает между мужчинами. Я не настолько современная.— Между мужчинами? — повторил Хулиан, умирая от желания узнать больше и едва сдерживая радость.— Ну уж не между мужчиной и женщиной, — проворчала она. — Это не мое дело, и они казались вполне довольными друг другом. Профессор Моргентау — очень культурный, образованный человек, с учеными степенями.— Сколько же ему было лет? — спросил Хулиан.— Около сорока пяти, может, больше. Возможно, он страдал какой-нибудь неизлечимой болезнью. В последние месяцы он выглядел изможденным и мало разговаривал с хозяином. Потерял интерес к работе и говорил, что некоторые вещи лучше бы забыть.— Странные слова.— Он сказал однажды: ?Некоторые знания лучше оставить богам. Они не для людей?. Может, у него был рак или опухоль мозга. Его сестра недоумевала, когда он просто взял и исчез.Непонятно отчего Хулиан почувствовал смутное беспокойство. Открыв кухонный ящик, где хранились игрушки Ликоса, он схватил желтый теннисный мячик и, бросив Лусии: ?Мы вернемся часа через два?, быстро ушел.* * *Лес всегда оказывал успокаивающий эффект на Хулиана. Он любил бесконечную тишину, нарушаемую лишь шумом ветра в листве.Ликос трусил за ним, довольный тем, что его ?нянь? вернулся домой. Когда Хулиан достал из кармана отвратительную желтую штуку, волчак насмешливо уставился на него: мальчишка любил развлекаться, бросая ему теннисный мячик и непонятно почему ожидая, что он принесет его назад.Ликос проследил взглядом за полетом мяча, и его чуткие уши сообщили ему, где тот приземлился, но он не сдвинулся с места.— Тебе полагается бегать за ним! — в сотый раз сказал ему Хулиан. — Все собаки так делают! Но ты у нас волчак, а волки не бегают за мячами, — вздохнул он и пошел за игрушкой сам, что очень позабавило Ликоса.— Последняя попытка, Ликос. Представь, что это кролик, — сказал Хулиан, бросая мячик в сторону от тропинки.Ликос сел: будь он проклят, если побежит в ту сторону!Он предупреждающе заворчал, когда мальчишка отправился туда, куда упал мячик.— Давай же! Хотя бы пойдем со мной! — позвал Хулиан Ликоса, но тот не сдвинулся с места. — Зашибись, — пробормотал он, продираясь сквозь гигантские папоротники, скрывавшие отвесную расселину меньше чем в метре от него.— Сейчас бы пригодился твой суперский нюх, — крикнул Хулиан, бесплодно шаря в зарослях и не подозревая об опасности.Тут он увидел мяч, но не заметил ни глубокой трещины, ни скользкого мха. Обрадовавшись, Хулиан выпрямился и двинулся было к мячу, но в этот момент на него прыгнул Ликос, повалил на землю и придавил собой.— Какого черта?! — крикнул Хулиан, стараясь скрыть, что испугался нападения волка. Он обеспокоенно наблюдал, как пес убирает с его плеч лапы и внимательно смотрит в ту сторону, где лежит мяч. Хулиан медленно сел, потом осторожно встал на четвереньки, вытянул шею и увидел прямо перед собой узкий вертикальный провал метров шесть-семь глубиной.— Я мог бы свернуть себе шею, — осознал он, испуганно разглядывая темную дыру, где рос только мох. — Спасибо, бро, — похлопал он Ликоса по боку с искренней признательностью.Он отодвинулся от края и снова сел, медленно дыша, пытаясь восстановить самообладание.— Ты знал об этом, ведь так? — он спросил волчака. — Ты знаешь всё, — пробормотал он и удивился, как Ликос мог так быстро и бесшумно преодолеть около сорока метров, — ведь до этого он сидел на тропинке.С величайшей осторожностью Хулиан медленно встал и стряхнул грязь с брюк. Немного осмелев, он решил еще раз взглянуть смерти в лицо. Его взгляд скользнул вниз, по стенам впадины, поросшим зеленым мхом и мелкой травкой, и уперся в дно.Сперва он увидел сине-оранжевую куртку. А потом копну волос там, где должна была быть голова.Прикрыв ладонью рот, чтобы не заорать, он развернулся и бросился домой.Примечание переводчика:*Человеколев — фигурка существа с человеческим телом и львиной головой, найденная археологами в Германии. Сделанная из бивня мамонта, она считается одной из древнейших известных скульптур в мире и самой древней зооморфной скульптурой. Датировка — 32-40 тыс. лет назад. Холенштайн-Штадель — пещера, где найдены ее осколки (около 200 шт.) https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Lion_man_photo.jpg(Википедия)