Глава 17. У нас разные дороги. (1/1)
Глава 17. У нас разные дороги. Северный ветер поднимал тяжелый снег и гнал его по полю. Временами снежные порывы закрывали бледную полную луну. Огромные снежинки были подобны гусиным перьям. Они были настолько густыми и плотными, что не давали открыть глаза. Если бы не снегопад, ночь была бы черной, как смоль. Время от времени слышался крик совы, огромные крылья рассекали тьму. Если смотреть с высоты птичьего полета, Чжэньхуан был подобен сияющей и ослепляющей жемчужиной в белоснежном леднике. И в этом пронзительно холоде за пределами города с трудом продвигалась группа худых в рваной одежде чужеземцев, разительно контрастируя с великолепием столицы. Резкий северный ветер проникал сквозь рваные одежды чужеземцев и холод, подобно ножам, резал покрасневшую обмороженную кожу. Люди старались прижиматься друг к другу, чтобы хоть немножко согреться. Без защиты городских стен плато Хунчуань еще сильнее промораживалось. Внезапно в толпе раздался детский плач. Вскоре он распространился по всей группе людей. - А ну, заткнитесь! – сурово прикрикнул генерал, с мрачным видом выступив вперед. Раздался свист хлыста. Но разве дети могли прислушаться к приказам генерала, когда им холодно, голодно и страшно. Плач не только не умолк, н даже усилился. Тогда генерал нахмурился, резко въехал в толпу, наклонился и выхватил из рук молодой матери ребенка. Подняв его высоко над головой и бросил на землю. - А-а-а-а! – закричала несчастная мать, упав перед тельцем малыша, обняла и стала укачивать ребенка, который больше не издавал ни звука.Острый взгляд генерала ЛинЛин пробежал по лицам беженцев, но, куда бы не падал взгляд, везде стояла тишина. Лишь молодая женщина горестно плакала под темным небом, не в силах пережить постигшее горе. Генерал вынул длинный нож и одним ударом отделил ее голову от позвоночника. Брызнувшая кровь залила снег вокруг багровым цветом.Дыхание Чу Цяо замерло, губы плотно сжались. Она рванула было вперед, но ее схватила крепкая рука и прижала ее к земле. - Хочешь покончить жизнь самоубийством? – жарко зашептал ей в ухо молодой человек, обняв и не давая ей вырваться. – Это армия Вэй. Не делай глупостей. - Теперь эти, - тихим голосом сказал генерал в черных доспехах подчиненным. Солдаты в железных шлемах хладнокровно выслушали приказ и повернулись к пленникам. Раздался свист вынимаемого из ножен меча. Они резко дернули за веревку, завязанную на талии жертв. Веревка натянулась и люди, не устояв на связанных ногах, упали на колени. Из глаз генерала, казалось, смотрела сама тьма, а взгляд был острый как ножи. Тонкие губы вытянулись в одну линию, медленно выплевывая одно слово: - Убить!Молодые солдаты, как железные, даже не моргнули. Свистнули лезвия мечей, и десяток голов одновременно покатились в густой снег. Хлынула потоком теплая кровь, но тут же стала замерзать на холодном воздухе.Чу Цяо крепко закусила губу, вынужденная прятаться за снежным склоном и беспомощно наблюдать за убийством. Ее сердце сжималось от ярости. Ее глаза ярко сияли, подобно звездам, но это был тяжелый свет. В груди горел чудовищный гнев, подобно гневу Лин Ли*. Руки Янь Сюня замерзли, но он еще крепко удерживал девочку. Но теперь почувствовал обуревавшие ее эмоции, но не решился повернуть голову и посмотреть ей в глаза. Крошечное тело начало излучать жар, который обжигал руку. В прошлом он не раз наблюдал как разные правители снова и снова лишали головы простолюдинов, чувствуя только, что это не люди теряли головы, а их убеждения. Но упрямство, которое существует много лет в людских сердцах, должно слой за слоем стираться, чтобы признать стыд за совершенное.Раз за разом взлетали мечи, и на снег лилась горячая кровь. Но простолюдины были спокойны, не выказывая не малейшего страха. Никто не плакал и не ругался, даже старики и маленькие дети на руках матерей хорошо себя вели, широко открытыми глазами наблюдая, как под клинками палачей умирает очередной человек. Но Чу Цяо ясно видела, что это не оцепенение, не безнадежное отчаяние, не осознанное самообладание, а упрямая, жгучая ненависть дарит равнодушное спокойствие. Глаза людей были яркими, но в них отражалась мрачная волна гнева.Это была ненависть людей ?девяти небес?**, которые с ядом в сердце должны вступить в подземные миры.ЧуЦяо, словно маленький кровожадный волчонок, сильно сжала кулачки, подавляя медленно разрастающийся гнев и ненависть.В этот момент раздался резкий звук копыт. Одновременно с ним послышался отчаянный гневный крик мужчины:- Стойте! Прекратите!Белоснежный конь быстро приближался. Едва он остановился, молодой человек спрыгнул на землю. Сердито выбив хлыстом меч из рук ближайшего солдата, прекращая дальнейшее убийство, он сердито крикнул генералу:- Му Хэ, что ты делаешь?- Младший генерал*** Шу Е, я лишь следую приказу, подавляя беспорядки, - генерал слегка нахмурился, но все же ответил тихо и почтительно.- Беспорядки? – Шу Е Цзянь удивленно приподнял брови, сердито указывая на старых слабых женщин и маленьких детей, сидящих на снегу и гневно спросил генерала: - Кто устраивает беспорядки? Они?! Кто вам дал право, кто позволил вам это делать?Лицо генерала осталось каменным. Он упрямо заявил:- Младший генерал, это приказ дворца Шэндзинь. Этот указ написан лично вашим дядей Вэем, подписанный старейшинами и утвержденный вашим братом Императором Инь. Это решение принято всеми патриархами клана Вэй после совместного обсуждения и заверенный алой печатью. Подчиненный лишь выполняет приказ.Шу Е на мгновении застыл в растерянности. Он ошеломленно повернул голову и скользнул взглядам по лицам людей. Эти чужеземцы, не испытывающие страха перед лицом смерти, внезапно изменили выражения лиц в тот момент, как увидели молодого мужчину. Они больше не могли скрыть гнев в своих глазах. Внезапно одна старуха поднялась на ноги и, не обращая внимания на стоящих вокруг солдат, бросилась к нему, крича:- Ты лжец! Бесстыжий предатель! Боги накажут тебя!Взмах меча, и клинок врезался в поясницу. Кровь потекла по лезвию ручьем. Тело женщины было почти разрублено надвое, она упала на землю, но собрала последние силы, чтобы плюнуть кровью на белые одежды Шу Е и, ухмыляясь, проклясть: - Даже будучи… призраком… не прощу… не отпущу…Шу Е сильно побледнел. Густая мокрота отвратительным пятном виднелась на подоле его одежд, но он не стал ее стирать, и только крепко сжал губы, глядя на остывающий грязный труп и десятки горящих ненавистью глаз.- Младший генерал, - вздохнул Му Хэ, шагнул вперед и тихо сказал: - У Империи нет свободных денег, чтобы содержать этих людей. Старейшины не будут финансировать строительство домов для них. Вы – потомок семьи Вэй. Вы должны уважать семью и защищать ее интересы. Огромные волны отвращения бушевали в груди Шу Е, в глазах стоял кровавый багрянец, но он промолчал. Му Хэ нахмурился, махнул солдату и слегка кивнул. Солдаты выполнили молчаливый приказ и немедленно подняли мечи, чтобы продолжить расправу. - Плохой человек! – внезапно из толпы раздался звонкий голос. Из рук матери вырвался маленький мальчик. Его глаза были красные, но в них не было и следа слез, лишь злость, и закричал: - Ты сказал, что приведешь нас в столицу Империи. Что там мы будем жить в теплых домах. Ты сказал, что там мы насытимся и согреемся. Сказал, что…Тренькнула тетива лука, и острая стрела в одно мгновение была выпущена. Глаз генерала Му Хэ был точен, и ребенок не успел сказать то, что собирался. Стрела, попавшая в рот, прошла через мозг до затылочной кости.- Начинайте! – грозно крикнул генерал и взмахнул мечом. - Стойте!Молодой человек, сокрушенный словами ребенка, оттолкнув двух солдат, отчаянно бросился вперед. - Держите младшего генерала, - сердито приказал Му Хэ. Несколько солдат бросились вперед и, используя боевые захваты, крепко скрутили молодого мужчину, не причиняя, однако,вреда.Немедленно началась нечеловеческая резня. Кровь потекла рекой, смешиваясь с грязью. С небес раздавались пронзительные крики орла, добавляя дыхание смерти к царящему вокруг ужасу. Была вырыта глубокая яма, в которую свезли и бросили тысячи трупов. Затем их закидали мерзлой землей, а солдаты несколько десятков раз проехали по насыпи, утаптывая ее копытами своих лошадей. В мгновение ока густой снег укрыл место кровавой расправы. Багровые пятна, указывающие на постыдный грех и уродство потери человечности, были похоронены.Благородный сын Императора Чженьхуана, молодой и красивый, представитель выдающегося семейства, занимающий высокое положение потерял рассудок перед своими подчиненными. И потерял рассудок из-за людей с низким статусом. - Младший генерал, - Му Хэ шагнул вперед, посмотрел в глаза стоящего на снегу человека и тихо сказал: - Вы не должны быть таким. Они представители низкой расы, в их жилах течет простая кровь. Вы не должны ослушаться Господина Вэй ради них. Ваш дядя возлагает на вас большие надежды. Без вас Вэйцзы**** будет обезглавлен. Мы все будем ждать вашего возвращения.Видя, что молодой человек не отвечает, генерал тихо вздохнул и повел отряд в город. Лошади долго скакали вперед, пока не скрылись из виду. А Шу Е еще долго продолжал стоять там, глядя на падающий снег. В этом году фестиваль Чжэнъюань был на редкость холодным.Двое детей, прячущихся за снежным склоном, с удивлением наблюдали, как благородный младший генерал клана Вэй внезапно преклонил колени перед еще немного заметным бугорком земли, низко поклонился в сторону мертвецов, потом встал, сел на коня и, повернувшись в сторону города, ускакал.Снег шел уже давно и даже не думал останавливаться. Чу Цяо, едва двигая отмороженными на холоде руками и ногами, покачиваясь, пошла вперед.- Что ты делаешь? – спросил, вставая, ошеломленный Янь Сюнь.Она повернула голову. Ее лицо было абсолютно спокойно, но глаза ярко вспыхнули:- Я представитель низшей расы, во мне течет простая кровь. Мы с тобой не должны находиться вместе. У нас разные дороги. Нам лучше расстаться поскорее.Холодная луна в небе омрачилась. В ее свете фигурка девочки была такой юной, но Янь Сюнь долго смотрел ей в спину и внезапно почувствовал, что эта высокая и гордая девушка сможет выдержать этот прогнивший мир.Снег, подобно белому хлопку постепенно засыпали следы, уходящие прямо в самое сердце Империи Великой Ся.