Глава 7. Стоит ли оставаться? (1/1)
На ужин дети семьи Цинь были вызваны, чтобы прислуживать в доме. Позвали даже болеющих Сяо Ци и Чжи Сян. Остались только Чу Цяо и Сяо Ба, у которой сильно болела спина, что она не могла долго стоять. Дети вернулись поздно ночью и, наскоро поужинав, забрались в постели, чтобы успеть хоть немного поспать. Лишь Чжи Сян осталась на полу, возле очага, чтобы ночью поддерживать огонь. На лице красовались отвратительные красные и опухшие рубцы. Девочка тихо, чтобы не разбудить детей, шипела от боли, как маленькая змея. Шум и возня в комнате постепенно утихли. Слышалось лишь ровное дыхание спящих. Чу Сяо, кутаясь в одежду, что дала ей Чжи Сян, поднялась с постели, бесшумно подошла и тихо прошептала: - Если твое лицо не обработать лекарством, останутся шрамы. Отблески огня освещали серьезное личико Чжи Сян. В колеблющемся свете ее глаза казались еще больше и темнее. Она подняла голову и ответила: - Цзин Юэ, рабы не могут пользоваться лекарствами. Последний раз Сяо Ци пользовалась лекарствами*, что тайно принес Линь Си. Мы не знали, как сильно он рисковал. Если бы его поймали за этим, Старшего Брата бы убили. У меня всего лишь рубцы на лице. Мы не можем из-за них напрасно рисковать. В это мгновение их прервал какой-то шум. Они испуганно затихли, но шорох не повторился. Они пригляделись и обнаружили, что Седьмая Сестра Сяо Ци во сне скинула одеяло. Чжи Сян встала, подошла, заботливо укрыла сестренку одеялом, вытерла испарину на ее лбу и лишь потом вернулась обратно к очагу, чтобы и дальше поддерживать огонь.Чу Цяо хотела что-то сказать, но, в конечном счете промолчала. Этому ребенку было всего около десяти лет, а она уже взвалила на свои плечи такую тяжелую ношу: этот дом, этих детей, старшему из которых было почти десять, а младшим – пять-шесть лет. Что великого могли сделать пятилетние малыши против богатого и могущественного клана Чжугэ? - Старшая Сестра Чжи Сян, - Чу Цяо слезла с кровати и подошла к сестре. – А ты была в Цзяннане? Та повернула голову и нахмурилась: - Цзяннань? А где это Цзяннань? - Может тогда гору Хуаншань? Или знаешь реку Янцзы?Чжи Сян покачала головой:- Я знаю, что гора Хуаншань – это Красный Холм к западу от Сычуаня, а позади нее простираются темно-зеленые воды реки Лицзян. Цзин Юэ, почему ты спрашиваешь?Чу Цяо некоторое время ошеломленно молчала, потом покачала головой и грустно сказала: - Ничего. Я просто случайно спросила. Сестра Чжи Сян, может, ты знаешь, как зовут нынешнего императора? - Император – это Император. Как мы можем называть Императора по имени? Но я знаю, что нашу резиденцию часто посещает один из Черных Принцев, седьмой сын Императора Чжао Че, по прозвищу Тору. Он самый младший наследный принц. Перед внутренним взором Чу Цяо всплыло насмешливое лицо молодого принца. Она сузила глаза и задумчиво повторила: - Чжао Че? - Цзин Юэ, что с тобой? После того, как вернулась, ты себя странно ведешь. В конце концов, что ты сказала тете Сон, что она просто отпустила нас без наказания?Чу Цяо слегка улыбнулась и ответила: - Я ничего ей не говорила. Не беспокойся о том, что тетя сон нас накажет. Я видела, как она умерла, провалившись под лед и утонув в замерзшем озере. Так что кто бы не пришел, ничего не говори. - Мертва? – всполошившись, громка вскрикнула девочка.Чу Цяо быстро прикрыла ей рот рукой и огляделась. Убедившись, что все дети семьи Цзин продолжают мирно спать, тихо прошептала: - Об этом знаем только ты и я. У нее черствое и злое сердце. Она заслужила смерть.смерть есть смерть. Ты не должна беспокоиться. - Юэ, Юэ Эр… - спросила Чжи Сян дрожащим голосом: - Это ведь не ты? Ты ведь не убивала ее? Она, правда, упала в озеро? Ее сын – бывший адвокат в суде, а мы – Неприкасаемые**.Чу Цяо со смехом ткнула себя в грудь:- Ты, правда, думаешь, что я смогла бы ее убить одна? Не думай об этом, она делала плохие вещи. Раз ее никто не убивал, значит, Бог совершил правосудие. Ты, наверное, устала. Отдохни немного.Чжи Сян покачала головой: - Нет, я должна следить за огнем. - Я сама за ним прослежу. Я больна и могу завтра ничего не делать. А ты иди, выспись.Чу Цяо села на небольшую скамейку у очага, время от времени подкидывая в огонь по паре поленьев. Дрова умиротворяющее потрескивали. На лице девочки отражались ярко-красные сполохи пламени. Она подняла голову и медленно оглядела спящих детей. Сердце сжалось от безысходности. Ей было их жаль, но что она могла сделать? Невесть как, она оказалась в этой неизвестной древней династии и, кроме этого, еще оказалась заперта в ловушке маленького детского тела Цзин Юэ. Все ее, годами отточенные, навыки боевых искусств утрачены. Кроме того, у нее самый низкий статус. Нужно, прежде всего, думать о том, как выжить самой. Что уж говорить о том, чтобы помочь остальным? Сегодня она все еще жива только благодаря доброте Старшего Брата Линь Си, который три дня подряд самоотверженно приносил ей еду. Значит, чтобы больше не обременять их, она должна, как можно быстрее, уйти.Чу Цяо медленно закрыла глаза. Нужно делать то, что должен. Сейчас ей не хватало сил, чтобы взять на себя ответственность и нести такой большой груз. В предрассветных сумерках Чу Цяо тихо открыла калитку, чтобы уйти. На рассвете прокричал петух, погода стояла ясная. Дети семьи Цзин успели вовремя встать и одеться, чтобы сразу же начать работу по хозяйству в обширной резиденции Чжугэ. Девочка, как бы прощаясь навсегда, смотрела на их суету с грустной улыбкой. Укладывая в сверток немного украденных денег и еды для путешествия, Чу Цяо посмотрела на Сяо Ба, которая все еще лежала на кровати без сознания из-за потери крови. Уходить, ничего никому не сказав, было неправильно, но девочка задавила в себе голос совести и решительно отвернулась. Несмотря на то, что в этом теле боевые навыки полностью исчезли, оставалось сознание боевого офицера. Пусть не выдающегося агента 003, но тайного агента, от профессиональной подготовки зависит результат операции. Резиденция Чжугэ имела большую площадь, а ней обитало множество народа, и пропажа маленького шестилетнего ребенка вряд ли насторожит кого-либо. Но с ее аналитическими способностями и чувством пространства вся резиденция представлялась незащищенной детской площадкой. Через полчаса она вышла из внутреннего двора, где, в основном, находились слуги, и дошла до ворот. Возле них стояла усиленная вооруженная охрана. И не удивительно. В отличие от остальных столичных аристократических семей, в резиденции Чжугэ можно было часто видеть Чжугэ Хуэй, Чжао Че, Чжао Цзюэ и других королевских детей и их друзей. Чу Цяо выпрямилась, как молодое деревце, разгладила одежду, гордо выпятила грудь и смела пошла к воротам. - Стой! Смерти ищешь? Думаешь, здесь можно бесцельно бродить? Высокий охранник со свирепым лицом вышел вперед и встал перед ребенком. Его тело было изрядно заплывши жиром, однако, на обычный взгляд, казался могучим. Девочка подняла голову с написанным на милом личике уважением к такому грозному воину, блестя крупными темными глазами, тихим и ласковым голосом объяснила: - Старший Брат, мне приказали пойти и встретить снаружи старого господина.посланник сказал, что если меня через час там не будет, не сносить мне головы. Охранник нахмурился и окинул взглядом Чу Цяо с ног до головы. Неужели старый господин изменил своим предпочтениям. С каких пор он интересуется совсем маленькими, не выросшими девочками? Он озадачено спросил: - Кто тебя отпустил? Ты знаешь, как найти вне резиденции дом старого господина? - У меня есть адрес. – Ребенок старательно зашуршал в сумке и извлек кусочек мятой бумаги. Жестикулируя, она стала бормотать: - Выйти из ворот резиденции, третий поворот налево, перед плавучим рестораном Ароматный… - Что же с тобой никого нет? Кто передал тебе приказ? – нетерпеливо перебил охранник. Ребенок честно и бесхитростно ответил: - Тетя Сун обещала взять меня с собой. Но когда она проходила по каменному мосту, упала вниз, проломила лед в озере и скрылась под водой. Я видела, как она утонула.наверное, она теперь не сможет меня проводить. - Что? – вскрикнул мужчина и сильно сжал плечико ребенка, встряхнув его так, что только голова мотнулась: – Кто, ты сказала, упал с каменного моста? - Тетя Сун, старшая смотрительница внутреннего двора.Он со всего размаха ударил девочку по лицу: - Ты, маленькая мерзавка, почему раньше не сказала? Люди, следуйте за мной! Надо спасти человека!Чу Цяо сбили с ног и повалили на землю, в ее ушах стоял гул. Она лежала и смотрела, как засуетился охранник, собирая людей. На ее губах играла равнодушная улыбка с оттенком насмешки. Эта пощечина… Она крепко ее запомнит. Она быстро встала, подняла с земли сверток с пожитками и быстро, не оглядываясь, пошла к воротам. Высокие, в три человека, позолоченные створки охраняли три больших каменных льва с выкрашенными красным лаком глазами, чтобы отгонять от особняка злых духов. Над аркой ворот красовалась табличка с надписью ?Резиденция Чжугэ?. Иероглифы были искусно выполнены из золота и нефрита. Три символа воплощали в себе всю власть и могущество его владельцев и выглядели ослепительно.Чу Цяо маленькими шажками подошла к воротам. Она потратила немало сил, чтобы сейчас раз и навсегда переступить порог. Этот момент станет для нее началом новой жизни. Но это время, полное боли, унижений, крови и слез, она будет помнить всю жизнь. Она будет искать пути, чтобы выжить на этой земле. И выжидать, когда у нее будут силы, чтобы однажды вернуться сюда и расплатиться и за помощь, и за издевательства. Око за око, зуб за зуб. Девочка поджала губы, сделала глубокий вдох и подняла ногу, чтобы выйти из этой прогнившей клетки.И в это мгновение по небу разнесся знакомый пронзительный крик. Чу Цяо вздрогнула всем телом и резко развернулась.