Проверка духа и что-то пошло не по плану. (1/1)

— Великий духовный мастер — это ранг духовного мастера. Это самая престижная профессия на Доуло: такие люди могут быть прекрасными бойцами или поддержкой. Вне зависимости от типа духа все мастера распределяются по рангам и им присваиваются определенные титулы, — старый Джек отвечал очень терпеливо. Он чувствовал, что в этой деревне самым замечательным и смышленым ребятами были Тан Сань и Хуа Чэн. Трудно представить, что у пьяницы-отца мог быть столь хороший сын, как он, и кто-то мог выгнать на улицу такую замечательную дочь. — Каждый духовный мастер имеет свою собственную силу. Основываясь на уровне силы духа, они разделяются на десять титулов. Каждый титул включает в себя десять рангов. С самого начала человек зовется Духовным учеником. Если выясняется, что его дух способен к совершенствованию, а это значит, что сила духа достигает одиннадцатого уровня, он может получить следующий титул. Он зовется Духовный мастер. Великий духовный мастер — третий по счету титул. Человек, достигнувший его, становится по-настоящему знаменит. В общей сложности их насчитывается около десяти.— Духовный ученик, Духовный мастер, Великий духовный мастер, Духовный старейшина, Духовный предок, Духовный король, Духовный император, Духовный мудрец, Дух Доуло, Титул Доуло. Именно отсюда наш континент и получил свое название. Говорят, что, если человек достигнет девяностого ранга Титула Доуло, он может сам избрать себе титул. Они просто несравнимые ни с чем существа! — глаза Джека были наполнены гордостью. — Сотню лет назад в нашей деревне Святого духа родился Духовный мудрец восьмого ранга. Во всем Нодине, даже во всей Фасыно это было редкостью.— Старый Джек, это просто сказка. Ничего более, — скривившись, отозвался Тан Хао.— Что ты называешь сказкой? Эта сказка основана на реальности! Тан Хао, уже прошло шесть лет с тех пор, как ты прибыл в деревню. Тебе следовало бы уже понять, что Духовный мудрец занимает особое место в наших сердцах. Если я еще раз услышу, как ты оскорбляешь Духовного мудреца, я изгоню тебя из деревни! Если бы здесь не жили дети, думаешь, я приходил бы в твою собачью конуру?! — возмутился старейшина, разъяренный заявлением Тан Хао. Мужчина не разозлился, он продолжал ковать инструменты, выглядя так, будто и не услышал слов Джека вовсе.— Ты не должен брать пример с такого отца, Сяо Сань, — сказал Джек, решительно посмотрев на кузнеца, а потом повернувшись к мальчику. — Ладно, я пойду. Но вернусь через три дня, чтобы забрать вас.Закончив говорить, старейшина покинул кузницу. Он кипел от гнева.— Отец, — позвал мужчину Тан Сань.— М? — Тан Хао взглянул на него. Заметив холод в глазах отца, мальчик проглотил то, что хотел сказать. Опустив голову, он вернулся к себе, чтобы продолжить свою борьбу за десять тысяч ударов. Хуа Чэн молча похлопала мальчика по плечу, выражая ментальную поддержку, и в очередной раз отправилась отслеживать перемещение серебристых бабочек. С наступлением темноты, после ужина Тан Хао вытер рот и собирался уходить. Как обычно пить дешевый эль. Это происходило так часто, что уже успело стать рутиной. Тан Сань остановил его у порога, торопливо сообщив о завершении задания. Он сделал десять тысяч ударов. Принесённое им железо было черным, как смоль. И хотя форма была неправильной, каждая грань ярко блестела. Черный тусклый свет виднелся внутри изделия. По размеру оно было где-то около четверти от изначального куска. Определённо металл высшей категории. В своей неизменной манере отец похвалил сына, наказав тому продолжать обработку камня. Этим Тан Сань и занимался последующие три дня под неусыпным контролем подруги.

— Хунхун, Сяо Сань, дедушка пришел отвести вас.На этот раз Старый Джек был весьма вежлив. Он даже не зашел внутрь кузницы, а просто позвал детей с улицы. Те взглянули на кузнеца, который только что закончил есть.— Идите. Не задерживайтесь с обедом, — равнодушно сказал Тан Хао.Тан Сань и Хуа Чэн пообещали скоро вернуться, а после покинули кузницу.Они проследовали за Старым Джеком в Духовный Зал в центре деревни. Естественно, этот так называемый Духовный Зал был всего лишь бревенчатой хижиной. Церемония пробуждения проводилась ежегодно с детьми, из-за того, что каждый в этом мире имел духа. Более того, Духовные Залы можно было обнаружить практически везде на континенте. Конечно, все это были лишь провинциальные залы. Такие учреждения имели строгую иерархию. В этом году в деревне церемонию должны были пройти девять детей, и Тан Сань с Хуа Чэн были последними, кого привел Джек. Деревенские дети не горели желанием видеть их на мероприятии. Благосклонность к богатым и презрение к бедным была свойственна не только знати, среди обычных людей подобная установка закрепилась гораздо сильнее. Умершие в предыдущем мире переродились, их реальный возраст уже давно перевалил за детский, поэтому никакого желания сближаться с теми детьми у них не было. Они предпочли тратить свободное время на самосовершенствование. Вместе со старейшиной Джеком и девятью детьми в зале находился юноша. Ему было чуть больше двадцати на вид, густые брови с изломом слегка нависали над его блестящими и живыми глазами, черты лица были чрезвычайно яркими и красивыми. Он был облачен в блестящую белую одежду, на плечах располагался черный плащ, а на середине груди выше сердца красовался символ ?духа? размером где-то с ладонь. Это была форма людей, что работали в Духовном зале. На левой стороне его груди был резной знак с тремя скрещенными мечами. Кажется, Джек хорошо знал подобных духовных мастеров. Количество мечей показывало, что он представлял собой духовного мастера третьего ранга, Великого Духовного мастера. А само изображение мечей говорило о том, что он был Боевым духовным мастером.— Приветствую. Кажется, что в этот раз мы доставим вам неудобства, — Джек почтительно поклонился юноше.Лицо молодого господина выдавало равнодушие и высокомерие. Слегка поклонившись, он наконец-то поприветствовал старика в ответ.— У меня мало времени, давайте начнем.— Хорошо. Дети, это Великий духовный мастер из Нодина. Он поможет пробудить вам вашего духа. Вы должны слушаться великого учителя, чтобы все прошло хорошо. Дедушка надеется, что кто-нибудь из вас сможет стать духовным мастером.— Ладно, вы говорили то же самое и в прошлом году. Вы думаете, что стать духовным мастером так просто? Я уже обошел шесть деревень, но ни у кого не было человека с силой духа. И также у них не было подходящих духов, —в нетерпении сказал юноша.— Да, конечно! Чаще всего мастерами становятся те, у кого духовные мастера были в роду. Для обычных людей, как мы, это действительно очень сложно, — ответил старейшина, вздохнув. В его глазах отражалось уныние.Покачав своей головой, он ушел из Духовного Зала.Молодой человек уставился на девятерых детей перед ним. Как сопровождающий служитель Духовного Зала, он был обязан проводить церемонии пробуждения духа. Он давно уже привык к подобному, поэтому по отношению к этим детям было довольно холоден, вот только никак не ожидал, что у одного из ребят взгляд будет подобен холодному оружию, пронзающему насквозь. На мгновение, словно могильным холодом повеяло.— Дети, постройтесь. Девять детей встали в шеренгу перед юношей.

— Меня зовут Су Юньтао, Великий духовный мастер двадцать шестого ранга, и я буду вашим направляющим. Сейчас я буду пробуждать вашего духа по очереди. Что бы ни произошло, не бойтесь, — произнес он и натянуто улыбнулся, то и дело нервно вздрагивая от вида девочки в алых одеждах. После он открыл сверток на столе, вынимая оттуда две вещи: шесть круглых черных камней и один сверкающий синий хрустальный шар.Су Юньтао положил шесть черных камней на пол, изображая ими шестиугольник. Затем жестом пригласил первого ребенка внутрь этого круга.— Не бойся, закрой глаза и осторожно коснись, — пока юноша говорил, его глаза засветились и, пока ребенок еще не открыл глаз, он закричал глубоким голосом. — Одинокий Волк, активация. Тонкая сине-зеленая полоска выросла между его бровей и поползла вверх, к волосам. Волосы Су Юньтао были обычного черного цвета, но как только полоса света проникла внутрь, они стали серыми в один миг. Кроме того, они стали длиннее, а на обеих его руках появился такой же по цвету мех. В то же время само его тело стало выглядеть по-другому: оно расширилось, мышцы увеличились.Одежда Духовного зала обладала хорошей эластичностью, поэтому не рвалась, когда мастера преобразовывали свое тело. Глаза Су Юньтао уже стали бледно-зелеными, острые когти вытянулись из десяти пальцев на руках, холодно мерцая. Два кольца ярко светились, окружая юношу и поднимаясь от него ног до головы. Одно было белым, а второе желтым. За спиной вырос эфемерный силуэт волка.Мальчик, которому Су Юньтао велел стоять с закрытыми глазами внутри круга, взглянул на трансформирующееся тело юноши и закричал от страха:— Аааааа!Он был готов убежать прочь отсюда.Яркое зеленое сияние в глазах Су Юньтао действительно пугало. Схватив ребенка, он сказал ему:— Не двигайся. Я сказал не бояться. Это мой дух, Одинокий Волк. Если ты будешь предрасположен стать духовным мастером, то тоже сможешь использовать подобные способности.Единственными, кто не был до смерти напуган происходящим, были Тан Сань и Хуа Чэн. Как только Су Юньтао закончил трансформацию, черты волка появились на его теле и лице. Когда Су Юньтао хлопнул в ладоши, шесть зеленых огоньков со скоростью света погрузились в камни на полу. В этот же миг золотистый густой свет поднялся от камней и заволок ребенка, скрыв от других. По какой-то причине ребенок, что до этого истошно рыдал, тут же успокоился, стоило теплому золотистому свету окутать его. Он просто ровно встал. Каждая искра этого золотого света, трепеща, поднималась от черных камней и проникала в ребенка. Он начал слегка дрожать, не способный издать ни звука.— Вытяни свою правую руку, — скомандовал Су Юньтао, грозно глядя своими ярко-зелеными глазами. Немного помедлив, мальчик выставил руку вперед. Все искорки выплеснулись наружу, и тут же на ладони появился серп. Этот серп не был просто обманом зрения, он действительно существовал.— Это дух орудия. Можно ли считать серп оружием? — нахмурился юноша. Золотистый свет постепенно рассеялся. Мальчик удивленно смотрел на маленький серп на своей ладони. Он был в недоумении. Другие дети также не знали, как реагировать на такое.— Твой дух — серп, дух типа орудия. Подойди, дай мне посмотреть твою духовную силу. Если у тебя ее достаточно, то даже орудие может совершенствоваться в боевой дух. В конце концов, серп можно использовать как атакующее оружие.— Великий— ...Великий учитель, что мне следует делать? — робко спросил ребенок.— Призови свой дух. А потом попробуй представить, как орудуешь им, сохрани это ощущение и используй его для призыва, — равнодушно ответил Су Юньтао. Мальчик долго пытался призвать свой серп, пока тот не появился у него на ладони. В руках Су Юньтао держал синюю хрустальную сферу, он выставил ее перед собой, приглашая мальчика положить руку на поверхность предмета. Маленькая детская ручка легла на сферу сверху, снизу же ее держала почти волчья лапа с длинными когтями. Столь очевидный контраст.— Духовной силы нет. Ты не можешь стать духовным мастером. А теперь отойди, — спустя мгновение удрученно сказал Су Юньтао. Далее последовало все то же самое. У остальных пятерых детей пробуждались обычные сельскохозяйственные инструменты. Не было призвано ни одного звериного духа, а духовная сила их, по словам юноши, равнялась нулю. Когда седьмой ребенок сделал шаг вперед, остались Тан Сань и Хуа Чэн, последняя незаметно отошла в сторону, делая вид, что её здесь нет. После столь длительного использования силы Су Юньтао выглядел истощенным, но он был все еще решительно настроен на то, чтобы завершить церемонию пробуждения полностью. Золотые искорки очередной раз рассеялись, но на этот раз на ладони девочки появился не инструмент, а маленький светло-синий стебелек, качающийся туда-сюда. Лунная трава. Она росла везде в деревне. Лунная трава не обладала никакими полезными свойствами, кроме собственной живучести.Даже если появился не сельскохозяйственный инструмент, разочарование Су Юньтао было очевидно.— Бесполезных дух. У него нет потенциала стать атакующим, защищающим или даже вспомогательным духом. Лунная трава — эталон среди бесполезных духов. Юноша поднес голубую сферу к девочке, следуя правилам проведения церемонии, и, как он и предсказывал, никакой духовной силы обнаружено не было. Наконец-то настала очередь Тан Саня. Су Юньтао не нужно было ничего говорить, мальчик уже встал в центр круга из шести черных камней. Золотистый свет окутал его, постепенно формируясь в росток речной травы. Су Юньтао был разочарован. У него не оставалось выбора, кроме как сказать:— И снова, похоже, бесполезный дух. Деревня святого духа в очередной раз оказалась тратой времени. Хорошо, дети, вы можете идти, - потеряв из виду нервирующий его фактор, юноша совершенно забыл об ещё одном непроверенном ребёнке.— Дядя, вы все еще не дали пройти мне тест на духовную силу, — напомнил Су Юньтао Тан Сань, взяв в руки синюю хрустальную сферу. — И не протестировали Хуа Чэн.— Нет необходимости. Лунная трава — бесполезных дух, я еще ни разу не видел, чтобы ее носитель обладал хоть какой-нибудь духовной силой, — не глядя на ребенка, сказал юноша. — Погоди, я забыл про кого-то ещё?— Мы не выяснили, каким духом обладаю я, — температура в Зале упала на несколько градусов. Демон умела эффектно напоминать о себе. — Но сначала проверьте уровень духовной силы Тан Саня.— Дайте мне попробовать, дядя, — настойчивей попросил Тан Сань. Су Юньтао ошеломленно повернулся к детям, что смотрели на него очень пристально и спокойно. Юноша подумал, что эти ребята отличались от остальных.— Хорошо, — сказал Су Юньтао и передал сферу в руки Тан Саня. В конце концов, ничего не будет от одной попытки проверки, не так ли? Как и до этого Су Юньтао попросил Тан Саня призвать его духа. Как показалось мальчику, это было совсем не сложно.Как только детская ладошка слегка коснулась сферы, Тан Сань вздрогнул.Су Юньтао, который думал, что последний тест будет просто формальностью, был поражён. Неожиданно синяя кристальная сфера ослепительно засверкала. В мгновение ока обычный шар стал похож на драгоценный камень, испускающий яркое сияние. Он вспыхнул холодным голубым светом.Согласно правилам, если сфера откликалась хотя бы слабой искоркой, это говорило о наличии у человека духовной силы. Однако сейчас она испускала ослепительное сияние, что говорило только об одном.— Небеса, это действительно полная врожденная духовная сила.В эту секунду из тела Су Юньтао вырвался сине-зеленый свет, и хрустальный шар вылетел из руки Тан Саня. Юноша увидел, что взгляд этого ребенка переменился. Казалось, это были глаза настоящего монстра.Тан Сань заметил, что его результат отличатся от других детей.— Дядя, что такое полная врожденная духовная сила? — неуверенно спросил он.Су Юньтао глупо уставился на ребенка и невольно объяснил:— Для каждого во время церемонии пробуждения важна не только форма, которую примет его дух, но и внутренняя сила. Огромное количество людей вообще не обладают ей, как те дети до тебя. Они не смогут стать духовными мастерами. Однако, если видно, что сила все-таки имеется, даже в самом маленьком количестве, человек может начать совершенствоваться. И начальная сила духа при пробуждении имеет решающее значение для установления первоначального уровня развития духовного мастера. Чем больше эта сила, тем быстрее мастер совершенствуется. Кроме того, начальный уровень силы духа определяет, как скоро можно будет приступить к изучению некоторых основных навыков. Известно, что полная врожденная духовная сила является высшей степенью развития для человека, который еще не приступал к совершенствованию.— Высшей степенью духовной силы? — Хуа Чэн взглянула на Су Юньтао.Скорее всего, из-за того, что её друг и чуть ли не названный брат обладал полной врожденной духовной силой, и это было шоком для Су Юньтао, он не затруднился объяснить:— Наш дух оценивается так: каждые десять рангов — титул. После пробуждения человек по умолчанию становится Духовным учеником. Конечно же, первого уровня. В соответствии с силой духа он подразделяется на ранги. Под полной врожденной духовной силой подразумевается десятый ранг, максимальный для того, кто не занимался до этого совершенствованием. До этого я никогда не встречал человека с полной врожденной духовной силой. Когда я сам прошел церемонию пробуждения, у меня был всего лишь второй ранг, не более того. Тан Сань собрался с мыслями. Было очень сложно найти настоящего Духовного мастера, поэтому он не мог сдаться и перестать задавать вопросы.— Врожденная духовная сила максимально может достигнуть только десятого ранга? Не выше? — с сомнением в сердце спросил он.— Конечно, нет. Сила Духовного мастера не повышается столь легко. Для начала она должна достигнуть вершины титула, а также необходимо получить кольцо духа. Без кольца духа, сколько бы сил ты не вложил в дальнейшее совершенствование, ты не получишь следующий титул. Например, как ты сейчас. У тебя полная врожденная духовная сила, поэтому, если ты хочешь дальше совершенствоваться, тебе необходимо получить кольцо. Получив низший уровень следующего титула, ты сможешь продолжить совершенствование.— Кольцо духа — это те круги, что были вокруг вас? Вы двадцать шестого ранга, а, значит, у вас два кольца духа, так? — внезапно сказал Тан Сань.— Именно так. Твой случай — исключение из правил. Дар, обнаруживающийся раз в сто лет. Очень жаль, что у тебя бесполезный дух. Жаль. Если бы твой дух был бы хотя бы инструментом, и то было бы лучше лунной травы. В таком случае я мог бы... Больше он не сказал ничего, но Тан Сань смутно понял смысл его слов. Только вот сердце его было разбито.— Теперь ты. — обратился Су Юньтао к Хуа Чэн. Та вальяжной походкой прошествовала в центр выложенного круга. Тот же золотой свет окружил её, но быстро померк сменившись алым с серебряными всполохами. Что-то явно пошло не по плану, помрачневшее выражение юноши указывало на это. В повёрнутой вверх левой ладони соткался обычный зонтик, быстро принявший нормальный размер. Эмин яростно задрожала и вырвалась на свободу, по-хозяйски легла в правую ладонь, а рой серебристых бабочек устроился на голове, руках и плечах девочки. Событие из ряда вон выходящее и необъяснимое. Су Юньтао как в прострации протянул ей шар, не понимая, что здесь происходит. Удовлетворённая собственными мыслями Хуа Чэн положила ладонь на сферу. Голубой цвет вмиг стал кристально ярким и тут же, как и золотое сияние, сменился на алый. Беспокоясь, как бы кристалл не взорвался, она отдернула руку, поудобнее перехватив зонт. Сабля же была вновь закреплена на поясе.— Ну, как? Я прошла?— Это невероятно. Подобно не приходилось наблюдать никому. Странное явление, и я попытаюсь выяснить его причину. — Больше ничего не добавив юноша собрал реквизит и направился к выходу, периодически хмурясь.— Старый Джек. Открыв дверь, старейшина с напряженным лицом стал перед юношей.— Великий мастер, что вы думаете? Появились ли в этом году дети, способные стать духовными мастерами? — спросил он.— Есть пара. Только вот... — взглянув на старика и вздохнув, ответил Су Юньтао. Лицо Джека приобрело неопределенное выражение.— Великий мастер, если такие ребята есть, то...— В этом году только два из девяти обладают духовой силой, даже полной врожденной. Однако дух первого— лунная трава. Понимаете? А вторая...— Лунная трава? Полная врожденная духовная сила? Небеса... Но что со вторым ребёнком?— Её дух странен. Скорее всего это обычный зонт, но оружие на поясе так же повело себя странно. Ещё и бабочки...Лицо Джека стало напряженным. Даже озадаченное и разочарованное лицо Су Юньтао не было столь выразительным. Тот, кто был старейшиной деревни, прекрасно понимал значение полной врожденной духовной силы. Но она проявилась вместе с духом лунной травы и зонтом. Это действительно было...— Великий мастер, лунная трава действительно не способна совершенствоваться? А зонт никак не использовать ни в бою, ни в поддержке? — нахмурившись, спросил Джек.Су Юньтао мог понять состояние старейшины. Он понимающе похлопал старика по плечу, от былого высокомерия юноши не осталось и следа.— Трава не совсем не способна к совершенствованию. Однако, чего выдумаете, она может достичь? И этот зонт! Бесполезные духи останутся бесполезными. Даже если они станут духовными мастерами, вероятно, они будут просто не нужны. Эта полная врожденная духовная сила — действительно потеря. Я пойду, у меня осталась еще одна деревня.— Дедушка Джек, что такое кольцо духа? Как можно его получить? — Тан Сань задал мучавший его всё это время вопрос.— Я не знаю, Сяо Сань. По-видимому, для того, чтобы получить кольцо нужно охотиться на духовных зверей. Это очень опасно, и способны на это только духовные мастера,— ответил Джек, все еще обдумывая слова Су Юньтао.