Будни Ралтау. Часть 3. (1/1)
Следующие дни снова прошли в Иан Танхи. Там мы заканчивали обустройство спальни, а именно достраивали кровати, после из заранее заготовленного материала Эйприл и несколько других ткачих занимались изготовлением других, мягких коконов?— ?спальных мешков?, их решили набивать сухими травами и папоротниками, чтобы в них можно было спать на полу, а также в деревню доставлялись или сооружались недостающие инструменты и предметы быта. На поляне перед пещерой, где был установлен огромный навес и где под ним располагался очаг, на земле был выстелен древесиной пол. Внутри пещеры были установлены несколько тотемов, а на входе Эйприл разместила саморучно воссозданный тотем клана ?Иан Танхи?. Были установлены светильники с червями во всех помещениях пещеры, перенесены личные вещи некоторых на’ви, а затем осуществилось и само переселение. Вечером, после переселения, свершилось официальное празднование открытия деревни. Народ облачился в церемониальные костюмы, раскрасился, а пещера была украшена флагами нашего клана. Лишь на одной стене был повешен флаг истреблённого клана. В тот день состоялось большое торжество, на котором побывали некоторые другие жители клана, кто не был переселён, а также даже мои отец и мать. Они благословили новую деревню на защиту нашего народа, вместе мы пели песни и танцевали под музыку, созданную с помощью струнных и ударных инструментов некоторыми нашими музыкантами. Охотники принесли каву, и все мы немного приняли этого напитка. Голова слегка кружилась, но зато стало веселее. На торжестве также присутствовали мои друзья?— Хукато, Тиренай, Кьюни, на которую я всё ещё не перестал злиться, и сестра. Несмотря на все обстоятельства, Кьюни не стеснялась обращать на меня внимание, вовлекать в танцы, пока я не заметил смотрящую на нас с горящими глазами Эйприл. Я подумал о том, что она наверняка хотела бы присоединиться к всеобщему веселью, но никак не могла решиться. Тогда я подал руку Эйприл, и она сразу же приняла её. Мы отошли от места, где она сидела, и отдались ритму музыки. Мы постоянно держались за руки, свободными руками выписывали движения, ноги на носках передвигались по каменистому полу пещеры. Горящий очаг играл светом и тьмой, взгляд Эйприл вызывал мою счастливую улыбку. Я кружил девушку в танце, осторожно придерживая за талию, и когда всё кончилось, в порыве радости обнял её. Томный взгляд, который был подарен мне, когда девушка начала отстраняться, манил меня, но мы разомкнули наши объятия. Я вспомнил тот момент в пещере, когда мы были близки к поцелую, и в моей груди неровно колыхнулось с грустью сердце. Но я не дал этим мыслям застрять у меня в голове, а продолжал веселиться. Тогда Эйприл уже разошлась, и Тиренай с Ксайлити радостно приняли её в свою компанию. Будущая тсахик учила ходящую во сне церемониальному танцу, сестра же подбадривала девушку. Тот вечер был ужасно хорош. Однако, и ему суждено было кончиться.На обратном пути к Древу клана я, по нашему с Эйприл обыкновению, помог ей перебраться через злосчастный холм, и мы некоторое время после шли и болтали. И так же по обыкновению её на входе в Дом поджидал напарник. Снова с букетом цветов. Ходящие во сне куда-то ушли вместе, а я поплёлся в спальню, надеясь поскорее уснуть. Но сон всё не шёл. В голове вдруг стали возникать мысли о нескольких прошедших днях, и эти мысли были настолько навязчивыми, что я не мог от них отмахнуться и лечь спать. Тогда я перестал противиться им. И вот что крутилось у меня в голове. Эйприл вызывает во мне приятные чувства?— это раз. Если раньше я старался её избегать и её появление в поле моего зрения приносило мне страдания из-за её внешней схожести с Сирисой, то теперь она мне стала мила. Я отношусь к ней не равнодушно, а именно положительно. Мне она действительно нравится. То, как она себя ведёт, как она хороша в искусстве охотника и воина, то, как она приветлива, находчива, отзывчива, смела и красива привлекало меня и отличало её от моей погибшей невесты?— это два. Да, при близком общении с Эйприл я смог внимательнее рассмотреть её лицо: её глаза и нос были более человеческими, чем у Сирисы, губы тоже имели немного другую форму, да и вокруг неё всегда витала атмосфера спокойной радости. И да, несмотря на то, что Сириса была будто рождена в воздухе, она не любила и никогда не умела с таким мастерством стрелять из лука, особенно в полёте, она была беззаботна и игрива, и иногда это заставляло меня уставать рядом с ней. Но именно такую я её и любил. Такую шумную, похожую на большого ребёнка, искрящуюся гаммой быстро сменяющих друг друга эмоций. Она окрашивала мои дни разными цветами, и от этого я был счастлив. Она любила природу, и единение с ней приносило девушке счастье и заряд энергии. Однако Сирисы не стало, и я изменился. Теперь я, кажется, нашёл в Эйприл то, чего мне так не хватало. Рядом с этой девушкой я чувствовал умиротворение, и природа в её присутствии будто бы успокаивалась и приходила в гармонию. Меня тянуло к сноходцу, несмотря на её способность постоять за себя, во мне постоянно просыпалось желание окружить её заботой и защитой. Её улыбка передавалась мне, и я не мог противостоять ей. Эйприл одна из тех, кто смог обезоружить меня просто своим присутствием. Первой была Сириса. В своей голове я наконец смог разделить этих двух девушек и осознать то, что это две разные личности. Но если бы не память о моей погибшей невесте, повстречав татьют в фальшивом теле, я бы убил её, даже не задумавшись. Если бы не её схожесть с Сирисой, я бы никогда не пустил её в свой клан и не узнал ближе. Даже если бы я признал в ней подругу Летариты, которую та так любила и положила свою жизнь, чтобы её защитить, всё равно я бы вряд ли оставил её живой после нашей встречи в лесу. Я знаю, что первое впечатление сильно изменило моё мнение об Эйприл, и это подтолкнуло меня к тому, чтобы сблизиться с ней. Жалею ли я об этом? Нет. И это третье. Четвёртая вещь заключалась в том, что близость Митшела к этой девушке вызывала у меня раздражение с самого начала. Этот татьют чужд нашему миру, так же, как и ему чужд этот мир. Я не знаю, как Эйприл не чувствует это, возможно, она просто не хочет этого замечать и старается верить в лучшее, но я не верю в этого человека. Я вообще уже давно перестал верить небесным людям. Кроме того, я никак не мог избавиться от любопытства, которое побуждало меня разобраться в том, что происходит в отношениях сноходцев. Что заставляет Эйприл грустить и думать о чём-то, когда она находится наедине с собой? Она наверняка переживает о том, что её напарник может умереть от рук наших соклановцев. Но это не её вина. Этот небесный человек с каждым днём доказывает свою бесполезность. Я знаю об этом со слов Тиренай, а у меня нет причин не верить ей. Эйприл вдруг открылась мне будто бы с новой стороны, когда мы занялись строительством новой деревни. Она смогла заинтересовать моих братьев в работе, было видно, что она проявляет заботу о ближних, и ей искренне хочется возвести новый Иан Танхи. Я ощущал подсознательно, что эта девушка наверняка могла повести за собой народ. Мне это нравилось в ней. Но дело не только в этом. После наших разлук я всегда скучал и был рад нашей встрече и коротким разговорам. Почему-то в присутствии девушки я вдруг начал смущаться и чувствовать себя немного неловко, но эти чувства были приятными. Я, кажется, стал испытывать симпатию к этой девушке. И, наверное, был готов побороться с Митшелом за неё. Это пятое. Я видел, как Эйприл растаяла от букета цветов, и мне непременно хотелось тоже как-то приятно удивить девушку. Да, и я знаю, как порадовать её завтра. Я должен сделать ей то, чего она так давно желает. Лук! После этих мыслей я больше не мог уснуть. Я знал, что если я не выполню задуманное, то мне это не даст покоя всю ночь. Моя упёртость, как и всегда, проявилась в не самом подходящем моменте. Но ничего поделать с собой я не мог. Ноги уже несли меня на первый ярус Дерева Дома. Я нашёл нужную заготовку среди множества тех, что там находились. Принялся вырезать на ней различные узоры, в частности, треугольники?— нечто, напоминающее морду икрана, украшать?— рукоять обтянул кожей, обмотал верёвками для лучшего сцепления с ладонью, предусмотрел кармашек для стрел. Специально для Эйприл я решил прикрепить к нижней части лука самодельный амулет?— маленькую игрушку-икрана, чьи крылья были полностью выполнены из прозрачных чешуек с больших крыльев настоящего икрана. От этого игрушка была меньше, чем те, что мы использовали для значков, носящихся на одежде, и более хрупкой, но зато более изящной и воздушной, почти не имеющей веса, так что при стрельбе она не будет мешаться. Затем я натянул на лук приготовленную заранее после охоты тетиву и покрыл его густым защитным веществом. Возни мне хватило надолго. Когда я закончил, уже начало светать, но я всё же решил отправиться спать, чтобы хоть немного восполнить энергию. Наутро меня разбудил голос Хукато: —?Ты что, собрался весь день проспать? О, что это за лук? —?парень обратил внимание на стоящее рядом с моим коконом оружие. Я протёр глаза, ощущая, что совсем не выспался. Вставать было тяжело, но я сделал это, превозмогая желание лечь спать дальше. —?Выглядишь так, будто не спал всю ночь,?— ухмыльнулся друг. —?Так и было. Я полночи делал лук для Эйприл,?— объяснился я. —?Ничего себе. И к чему такое самопожертвование? —?я не был готов к таким серьёзным разговорам прямо с утра, учитывая, что только этой ночью я признался себе в симпатии к Эйприл. —?Просто мы уже давно начали его делать, но так и не закончили, а скоро уже состоится военный поход,?— пришлось придумывать на ходу. —?Да, и ещё Охота икранов. Эприл полетит с нами? —?с заметным интересом спросил Хукато. —?Я ещё не узнавал, но, думаю, навряд ли откажется. —?Мне нравится, как она охотится,?— улыбнулся брат. —?Кстати, я пришёл за тобой только потому, что не обнаружил тебя за завтраком. Пошли скорее, а то нам ничего не достанется! Это моментально взбодрило меня, и я вместе с другом спустился на первый ярус Дерева Дома. Весь оставшийся после переселения народ был в сборе, и среди знакомых лиц я разглядел Эйприл. На удивление, она была веселее обычного. И хотя я этому, конечно же, был рад, я боялся, что мой подарок не произведёт на неё теперь желаемого эффекта. После завтрака я проследил за тем, куда направилась девушка, а потом быстро сбегал до спальни за луком и обратно. Настиг я девушку возле ручья, когда она уже закончила умываться. Я спрятал оружие за спиной, ожидая, когда Эйприл обратит на меня внимание. —?О, мой вождь, доброе утро,?— произнесла девушка с улыбкой на лице, когда, наконец, обернулась на меня, и мы обменялись приветствиями, прикоснувшись каждый к своему лбу сомкнутыми пальцами. —?Что, даже не испугалась? —?поддразнил я её. —?Я заметила тень, нависшую надо мной, так что была готова,?— парировала ходящая во сне. —?Что-то случилось? Или, быть может, хочешь предложить мне отправиться в очередное приключение? —?вспомнив о недавнем, я непроизвольно потёр уже затянувшиеся коркой раны. —?Что-то вроде того. У меня для тебя кое-что есть,?— я гордо выставил перед собой свой ночной труд. Лицо Эйприл вытянулось от удивления. Девушка прикрыла рот ладонями и запрыгала на месте, едва сдерживая радостный визг. Затем она осторожно взяла лук в руки, трепетно рассматривая его и изучая. Её пальцы бродили по вырезанным мной узорам, по рукояти и вновь по узорам, пока рука девушки не настигла игрушки. Повертев её на солнце и понаблюдав за её переливами, Эйприл с восторгом взглянула мне в глаза. В ожидании какой-либо реакции, моё сердце пропустило удар. —?Это всё сделал ты? И эту игрушку тоже? —?в ответ я мог только кивнуть. —?Ралтау… это такая честь для меня! Я даже не знаю, как смогла бы отблагодарить тебя. —?Почему же честь? —?не понял я. —?Я никогда не получала подарок от вождя, а уж тем более лук,?— я заметил, как лицо Эйприл покраснело. —?Я не уверена, что чем-то заслужила такое внимание. —?Я просто хотел сделать тебе приятно,?— смущённо промямлил я, и Эйприл зарделась пуще прежнего. —?Я думаю, ты можешь сделать кое-что для меня, раз уж так хочешь отблагодарить. —?И что же? —?ходящая во сне с настороженностью приподняла бровь. —?Опробуй его вместе со мной. Хочу проверить, всё ли я сделал, как надо,?— после этих слов девушка расслабилась и расплылась в улыбке. —?С пребольшим удовольствием. Мы с девушкой отправились в лес прямо за огородом. Там мы нашли небольшую более-менее свободную от высоких растений поляну, исключение составили щекотавшие колени папоротники. Целью стал ствол довольно крупного дерева. Я успел прихватить из Дома только свои лук и стрелы, так что стрелами пришлось делиться с девушкой. На её первый выстрел я смотрел, затаив дыхание. Вот она встаёт в удобную позу, поднимает лук, одновременно подставляя к тетиве стрелу и натягивая её, слышен жалобный скрип оружия. Затем Эйприл не спеша прицеливается и выпускает стрелу, которая со свистом летит и звонко врезается в древесину. —?Ну, что скажешь? —?еле выдавил я из себя вопрос. —?В целом, лук очень удобный, особенно рукоять, за неё приятно держаться, прицел не сбивается. Он не очень тяжёлый, но тетиву пока что придётся натягивать с большим усилием, чем обычно. Но это пока она не подрастянется. Я считаю, идеально,?— девушка снова прицелилась и выстрелила, но уже с большей скоростью. —?Да, идеально. —?Я рад, что тебе всё понравилось,?— улыбнулся я. —?Кстати, я как-то слышал от Летариты, что небесные люди обычно стреляют из лука с правой руки. Почему ты стреляешь с левой, как и на’ви? —?Это я ей рассказывала,?— Эйприл грустно улыбнулась и опустила лук. —?И это правда. Просто большинство людей правши, а не левши, как вы, на’ви. Они делают большинство вещей своей правой рукой, им так удобнее. Я тоже правша, но в детстве я получила травму левой руки, так что даже после операции я не могла пользоваться ей так же, как здоровой. Она просто не до конца разгибалась. Поэтому мне было проще натягивать ей тетиву, нежели держать лук, когда я училась стрелять. Через время папе удалось накопить на вторую довольно дорогостоящую операцию для меня, так что моя левая рука стала полностью функциональной, но привычка осталась до сих пор,?— девушка немного помолчала, затем сделала ещё один выстрел из лука и снова заговорила:?— Кстати, одно время я думала, что никогда из-за травмы не научусь нормально стрелять из лука руками, так что пыталась даже научиться стрелять ногами. —?Ногами? —?для меня было настоящим удивлением услышать подобное. —?Ну, да. Сейчас продемонстрирую. Только не обещаю, что это у меня хорошо получится,?— девушка игриво хохотнула. —?Просто обычно в луках, используемых для такой стрельбы, есть отверстия в рукояти, чтобы было легче целиться. Мне же придётся делать по-другому,?— приговаривала девушка, вставляя лук и стрелу между пальцами ноги. Затем Эйприл осторожно занесла ногу с оружием за спину и принялась вставать на руки. Оказавшись в вертикальном положении вниз головой, девушка стала выносить ногу с луком вперёд, так, что она оказалась перед её лицом, а вторая нога попутно натягивала тетиву со стрелой. Всё это делалось медленно, ибо сноходец явно боялась, что стрела выйдет из желобка, образовавшегося между рукояткой лука и пальцем ноги. Если бы это произошло, то девушка не смогла бы прицелиться. Натягивалась тетива с большим трудом и осторожностью, ибо хвостовик мог сойти с неё, но Эйприл всё же сделала это и выстрелила. Стрела, хоть и попала в ствол, но едва ли не прошла по касательной. Но я бы вряд ли смог лучше. —?Никогда не видел такого раньше. Это впечатляюще! —?я не знал, как выразить свой восторг, поэтому, когда унилтаронью вновь оказалась на ногах, я потрепал её по плечу. —?О, я могла бы показать ещё небольшой трюк. Но это только в том случае, если ты готов пожертвовать своей стрелой. —?Пожалуй, я готов, но вряд ли что-то удивит меня ещё больше,?— девушка смущённо улыбнулась, принимая мой комплимент. Тогда Эйприл вновь натянула тетиву лука, пытаясь как можно более точно прицелиться. Это заняло некоторое время. Когда стрела была отпущена, она угодила прямо в другую ранее выпущенную стрелу и разломала её древко на несколько частей. Оно разлетелось щепками в разные стороны, а только что отпущенная стрела воткнулась рядом в ствол. Я подошёл к дереву и вытащил то, что осталось от стрелы?— наконечник с куском древка. Неподалёку среди папоротников я нашёл кончик стрелы с оперением и снял его, чтобы использовать для новой стрелы. —?Что ж, я был прав, когда сказал, что сильнее меня уже не удивить, но всё же это было здорово,?— отозвался я. —?Ты меня удивлял, теперь и мне захотелось удивить тебя,?— девушка мягко улыбнулась, вытаскивая остальные стрелы из дерева-мишени. —?Чем же я тебя удивлял? —?не понял я. —?Ну, вспомни ту пещеру, что у поляны с орхидеями. Там было настолько красиво, что я и представить себе не могла. Я видела множество творений природы, но такого не встречала никогда. —?Кстати, насчёт пещеры… Могу я знать, почему тебе так страшно было находиться в темноте? —?спросил я с опаской. Мне очень сильно не хотелось расстраивать девушку своими расспросами. —?Да. Ну, я сама до конца не понимаю. Наверное, это потому, что когда люди забрали меня в плен от ?Иан Танхи?, я находилась в тюрьме, в замкнутом помещении, а прямо за прозрачной стеной на моих глазах убили мою подругу, и я получила моральную травму. И было это всё ночью, так что, может, поэтому меня и пугает темнота,?— Эйприл пожала плечами и сменила тему разговора. Потом мы ещё немного постреляли с Эйприл, пока она не вспомнила о каких-то своих делах. Мы попрощались, и девушка вновь поблагодарила меня за лук, но на этот раз поцелуем в щёку. Мимолётная искра зажглась в моём сердце и исчезла в тот миг, когда нежные губы девушки оторвались от моей кожи. Когда девушка удалилась, я ещё некоторое время стоял с глупым улыбчивым выражением на лице с рукой у щеки. Мне казалось, что я смогу нащупать оставленный мне поцелуй, но, конечно же, ничего из этого не вышло. Отрезвил меня лишь женский голос, выкрикивающий моё имя в лесную глушь. Я пошёл на зов сквозь заросли деревьев и наконец наткнулся на сестру. —?Ты чего шумишь в лесу? —?спросил я у неё первым делом. —?Брат, я искала тебя, чтобы успеть поговорить с тобой до ужина. —?До ужина? —?я боялся, что совсем потерял счёт времени, находясь рядом с Эйприл. —?Ну, да, просто у меня ещё есть некоторые дела в клане и после обеда. Просто дай знать, где мне тебя потом найти,?— Ксайлити успокоила меня упоминанием об обеде. Значит, его ещё не было. Мы условились встретиться на первом ярусе Дерева Дома около спирали, как покончим с насущными обязанностями. Так мы и сделали. Встретившись, мы поднялись наверх и уселись на ветвь, тогда я выжидающе кивнул сестре. Солнце клонилось в закат, так что её глаза сейчас напоминали мне это явление природы. —?Мне очень нелегко и неловко говорить так напрямую с тобой об этом, но больше, кажется, не с кем. Пообещай, пожалуйста, что никому не скажешь о нашем разговоре и что не станешь смеяться надо мной, даже если я буду выглядеть глупо,?— Ксай напряжённо свела брови к носу и вопрошающе посмотрела мне в глаза. —?Ты могла даже не просить об этом, ведь я бы и так не стал делать ничего подобного. Ты можешь мне доверять,?— я подбадривающе улыбнулся сестре, но она даже не ухмыльнулась в ответ. Значит, дело очень серьёзное. —?Я даже не знаю, с чего начать… —?девушка шумно выдохнула и опустила взгляд. Она нервно перебирала пальцами, и я знал, что в этот момент она тщательно обдумывает свою речь. —?Это касается моих чувств. Но для начала я бы хотела задать вопрос,?— я кивнул, позволяя ей сделать это. Я очень боялся спугнуть сестру словами, поэтому терпеливо молчал, потому что знал, что раз уж она решилась, то не отступит. Наконец она спросила:?— Любовь между двумя девушками возможна? Вопрос, конечно, заставил меня вскинуть брови кверху, но я попытался смазать это проявление эмоций, сведя их вместе, нахмурившись. Лицо Ксай же приняло ещё более жалобное выражение, и она прикусила губу. —?Я уверен, что да, хоть и не видел такую взаимную любовь. Я ведь говорил тебе о Летарите… —?Да, поэтому я и спросила,?— перебила сестра. —?К сожалению, я не знаю, что было бы, если бы она призналась Эйприл в своих чувствах, но раз одна девушка смогла полюбить другую, то вполне возможно, что это могло бы быть взаимно. Ну, как и у любых других пар. А почему ты спрашиваешь? Тут эмоции сестры совсем стали выходить из-под контроля. Она крепко зажмурилась, её голова всё ещё была опущена, а руки сцепились в замок. —?Я… долго не могла себе признаться в этом,?— Ксайлити подняла глаза к небу. В них стояли слёзы, которые она пыталась подавить. —?Но теперь я полностью осознала, что люблю одну девушку. И всё бы ничего, наверное, даже не было бы этого разговора, и я бы сама смогла попытаться что-то сделать, чтобы обратить её внимание на себя, если бы не одна вещь. Она точно меня не любит и вряд ли сможет полюбить. —?Почему ты так думаешь? —?мне казалось, что ответ лежит на поверхности, но я не мог его найти. —?У неё уже есть кто-то или ты уверена в том, что она предпочитает мужчин? —?Ну… —?сестра ненадолго задумалась, а потом с уверенностью подняла глаза на меня:?— Она любит тебя. В этот момент я уже не смог совладать с собой и скрыть удивление. —?Это Кьюни? Ксайлити горько улыбнулась и кивнула. Но потом её лицо искривилось, и так долго сдерживаемые слёзы вырвались наружу. Я тут же прижал сестру к себе и крепко обнял, как когда-то делала она, утешая меня при наших разговорах о Сирисе. И я примерно представлял, какую бы поддержку ей сейчас хотелось почувствовать. —?Ксай, будь собой и ничего не стесняйся, я рядом с тобой, а значит, всё хорошо,?— тогда охотница разразилась рыданиями, и мне пришлось немного подождать, пока она утихнет, прежде чем я продолжил. —?Моя малышка расстроена, моя сильная сестра устала быть сильной? Это ничего, ничего. Сейчас мы тебя вразумим и поставим на ноги, правда? —?я поглаживал Ксайлити по спине, а она кивала в ответ на мои вопросы, всё ещё всхлипывая. —?Мы обязательно с тобой что-нибудь придумаем. Ты, балбеска, знала, на кого можно положиться, правда? Знала, что брат не сможет не помочь тебе. Да и как тебя угораздило влюбиться в такую вредину? —?прозвучал смех сквозь слёзы. —?Ой, я не знаю, Ралтау, мне самой это до сих пор не понятно, чем я так заслужила такие страдания. Наверное, нужно было обратиться за помощью к Хукато, как думаешь? —?уже почти совсем пришедшая в себя, девушка вытирала кулаком слёзы с разгорячённых щёк. —?Вот он точно тебе не советчик. Неужели ты уже забыла, как она хлёстко его отшила? Сначала сестра посмеялась, а потом погрустнела. —?А если со мной будет так же? И мы совсем перестанем общаться или я стану для неё той, кем она сможет помыкать в своих целях? —?А ты не позволяй ей так вести себя. Тебе будет очень трудно, ведь ты даже сейчас порой не можешь отказать ей в некоторых просьбах. Тем более, мне кажется, что таким поведением ты покажешь ей свою силу и стойкость, а ей это, вроде бы, нравится,?— я задумался. —?Это ты на себя намекаешь? —?со смесью эмоций на лице спросила сестра. —?Ну, я так себя веду, потому что я хочу показать Кьюни свою незаинтересованность, но у меня порой создаётся ощущение, что она это понимает совсем наоборот. Поэтому я подумал, что, может, это сработает и в твоём случае? —?Хммм… Это будет сложно, но я попробую. Спасибо, брат! —?Ксайлити крепко-крепко обняла меня за шею. —?Боюсь, это малое, чем я могу тебе помочь. Тем более, что тебе придётся балансировать на грани любви и презрения, чтобы совсем не оттолкнуть Кьюни. Конечно, я могу ещё со своей стороны надавить на неё, показав своё полное равнодушие, чтобы она точно обратила на тебя своё внимание,?— я посмотрел на сестру, приподняв бровь. —?Надеюсь, это поможет. Ты же знаешь, что лучшего брата, чем ты, на Эйваэвенг больше нет? —?сестра принялась обнимать меня пуще прежнего, пока не поняла, что от её объятий я начинаю задыхаться. —?Ой, прости, Ралтау! Я, кажется, чуть не лишила нас вождя. Мы проболтали с Ксай ни о чём до самого ужина, а потом и вовсе предались сну. Со следующего дня начались почти привычные клановые заботы, за исключением того, что большая часть клана переселилась в ?Иан Танхи?, теперь ещё более-менее дееспособная часть народа больше не принимала участия в работе, например, на огороде. Кое-кто, конечно, приходил и помогал, но это была гораздо меньшая часть народа. Поэтому работать приходилось больше и дольше, но никто не жаловался. Иногда даже Митчелл с Тиренай пренебрегали своими занятиями в пользу помощи клану. Конечно, не уклонялся от своих обязанностей и я. В первый же день после нашего разговора с Ксайлити я стал совершенно иначе вести себя с Кьюни. Она могла это списать на мою обиду на неё из-за нападения на Эйприл, но мне было всё равно. Вот я, Кьюни, Ксай, Хукато и другие члены нашего клана находились в огороде, обрабатывали землю, собирали урожай, избавлялись от растений, которые мешали расти плодовым культурам. Некоторые ходили за водой и поливали грядки, но я в их число не входил. Я как раз с помощью инструментов возделывал землю вокруг овоща, как ко мне подошла Кьюни и присела рядом со мной на корточки. —?Ралтау, может, будем работать вместе? Например, ты будешь рыхлить землю, а я пропалывать,?— девушка с лёгкой улыбкой на лице заглянула мне в глаза. —?Тебе кажется, что вождь клана не сможет справиться с такими простыми вещами сам? —?поинтересовался я у девушки, не отвлекаясь от работы. —?Нет, я просто подумала… что так будет быстрее, например,?— девушка приняла невозмутимый вид, будто бы это был не единственный аргумент, который у неё был в запасе и который она не придумала только что. —?Ты мне будешь только мешать. И уже мешаешь,?— я попытался подвинуть её, слегка подталкивая локтем в бок, потому что мне нужно было двигаться по грядке дальше. —?Уйди. Губы Кьюни искривились, показывая досаду. Но тут как тут появилась моя сестра. —?Кьюни, не хочешь поработать вместе со мной? Мне кажется, идея, которую ты предложила, звучит неплохо. —?Ох, Ксайлити, что бы я делала без тебя? Ты меня всегда поддерживаешь и выручаешь. Спасибо! —?девушка радостно отозвалась. —?Откуда начнём? Я лишь на миг оглянулся через плечо, чтобы подмигнуть сестре. Та широко улыбалась. Затем на горизонте появился Хукато. В его руках была большая чаша с водой. —?Ралтау, где уже можно поливать? —?я указал в сторону, которая уже была обработана, и друг пошёл орошать её водой. Затем мимо меня с чашей прошла Эйприл. Несмотря на то, что она старалась быть предельно аккуратной и шагала очень медленно и осторожно, она всё же выплеснула немного воды на землю, и отскочившие от неё капли попали на меня. —?Ой, прости, Ралтау. Я такая неуклюжая,?— по лицу девушки было видно, что она расстроилась. —?Ничего страшного. Давай помогу? —?Эйприл сперва не хотела принимать мою помощь, но в итоге мы полили растения вместе. Кьюни с досадой во взгляде смотрела на нас, пока снова не вернулась к работе в компании с Ксайлити. Сестра завлекала её разговорами, так что в конечном итоге я больше не замечал на себе упрекающих взглядов, когда помогал Эйприл. Друзья посчитали меня очень медлительным, когда на закате я ещё не успел обработать доверенный мне участок. На самом деле, я просто пытался быть более старательным в своей работе, да и ни разу не упустил возможности побыть в обществе с Эйприл. Было приятно ловить её смущённые благодарные взгляды, мельком касаться её рук, от прикосновения к которым меня словно обдавало прохладной волной. Народ собирался уходить, когда мне оставалось не так уж и много. —?Мда, Ралтау,?— протянул Хукато. —?И как ты собираешься работать в темноте? Надеюсь, ты успеешь вернуться в Дерево Дома к ужину. —?А я предлагала тебе помощь,?— задрала нос Кьюни. —?Возможно, сейчас ты уже был бы свободен. Перекидываясь различными фразами и подшучивая надо мной, братья и сёстры удалились. Я ничуть не расстроился и продолжил своё занятие. Прошло не так много времени, когда я заметил нависшую надо мной тень. Я обернулся через плечо и увидел Эйприл. Сноходец стояла с улыбкой на лице и руками за спиной. —?Что, даже не испугался? —?усмехнулась девушка. —?Нет, просто заметил твою тень,?— я посмеялся, напомнив девушке о недавней ситуации и передразнив её. —?А ты чего не ушла со всеми? —?решил поинтересоваться я. —?Просто ты мне так помогал весь день, что мне не позволила совесть уйти и оставить тебя одного разбираться со всем этим,?— девушка показала спрятанный за спиной инструмент и присоединилась ко мне. Сначала мы прорыхлили землю, а потом я принёс воды, чтобы её полить, и когда вода со шлепком ударилась по грядке, то вместе с комьями земли отскочила и попала Эйприл на ноги. Та сначала удивилась, потом нахмурилась, а потом и вовсе схватила ком земли и кинула в меня. Грязь попала мне на грудь и брызгами?— на лицо. Девушка со смехом прикрыла ладонями лицо: —?Ой, прости, это вышло случайно, мой вождь… Но не став выслушивать её объяснения, я решил контратаковать. Так началась битва грязью. Мы перекатывались по траве, прячась в кустах овощей и ?обстреливали? друг друга из засады. В один момент Эйприл осмелилась встать и, не успев метнуть грязью в меня, получила мой заранее приготовленный заряд. Я немного не рассчитал то, куда попаду, а потому случайно угодил прямо в щеку девушки. Немного грязи попало ей в рот. Я тут же подскочил и взял в руки чашу с водой, преподнеся её Эйприл. Наклонил так, чтобы она смогла набрать жидкость в рот. Сноходец, немного поболтав её во рту, выплюнула её мне в лицо. Затем девушка замерла в ожидании. По-видимому, она не подумала, как я могу это расценить, ведь это действительно был плевок в лицо! Но я и сам не знал, как это понимать. Однако, если бы на чужой планете это было оскорбительно, и меня сейчас действительно хотели унизить, то Эйприл сейчас не боялась моей реакции, не боялась обидеть меня. Но я с серьёзным выражением лица подошёл к девушке и забрал из рук чашу с водой. Эйприл, всё ещё замерев, наблюдала за мной, а потом, когда я выплюнул воду на неё, расхохоталась. Я её успел уже здорово облить, когда она смогла приблизиться ко мне и попытаться отнять чашу. Тогда я дёрнул её на себя, и небольшая часть содержимого посуды пролилась на меня. Тогда Эйприл попыталась меня успокоить: —?Ну, всё, думаю, на сегодня игр достаточно, а то эта битва никогда не закончится. —?Ты сама её начала, а теперь сдаёшься? —?ухмыльнулся я. —?Да, я сдаюсь тебе, Ралтау,?— после этой фразы последовала обворожительная улыбка Эйприл, и я мог только догадываться о потайном смысле этой фразы. —?Нам бы надо закончить… Девушка согласно кивнула, и мы вместе спокойно завершили начатое, в том числе и исправили то, что испортили. После пошли к ручью, что протекает близ Дерева Дома, а потом Эйприл заметила, что грязь есть у меня и на спине, поэтому она предложила пойти под водопад. И вот мы оказались там, я первый зашёл под прохладную воду. На Эйваэвенг опустились сумерки, а потому обстановка казалась более интимной. Эйприл стояла немного в стороне, пока я смывал грязь с рук, она тёрла мне спину. Потом я повернулся к ней, схватил за руки и притянул к себе, под водопад. Девушка взвизгнула от того, что неожиданно для себя попала под прохладную воду. Начала стирать с себя следы нашей битвы, а брызги воды, отскочившие от её тела, попадали на меня. —?Ну, что, это всё? —?спросила сноходец по окончании процедуры. Но нет, это было не всё. Девушка совсем забыла про своё лицо. Я осторожно прикоснулся пальцами к её щеке, провёл, стирая грязь. Моя рука замерла, когда кожа была уже чиста. Мне не хотелось отрывать её от Эйприл, от такой мокрой, обтекаемой водой и смотрящей на меня томным взглядом. Её лицо стало медленно приближаться ко мне, и я вспомнил о своём обещании себе. О том, что я обязательно поцелую Эйприл в следующий раз, когда она будет давать себе отчёт в том, что делает и чего хочет. Ведь и я этого хочу. Но я колебался. Я смотрел на девушку. Она прикрыла глаза, и струйка воды гипнотически стекала по её лицу, которое было уже так близко. Я невольно подался вперёд, и несмотря на сырость кожи, дыхание Эйприл обдавало меня теплом. Лёгкое касание влажных губ. Подъём щекотливого чувства в груди. Я приоткрыл рот в готовности принять поцелуй. —?Ралтау? Неужто расправился с огородом? —?послышался голос из-за спины. Он ни о чём не подозревал, потому что я закрывал Эйприл своей спиной. Я обернулся. Это был Хукато. Он смущённо улыбнулся, когда увидел из-за моего плеча сноходца. —?Я думал, что ты вернёшься позже, а вот оно как. Эприл помогла тебе, да? —?друг усмехнулся. —?Да, мне повезло. А что, где Тиренай? Уже вернулась? —?Вернулась. Вместе с этим… татьют,?— Хукато побоялся как-то неуважительно отозваться о Митшеле в присутствии Эйприл. —?Уже вечереет, скоро начнётся ужин. Но прежде нужно, чтобы кто-то им занялся. Не хотите помочь? —?Да мы сегодня прямо нарасхват,?— в разговор вступила Эйприл. —?Я была бы не против помочь, заодно быстрее обсохну у очага, а то кое-кто намочил мне волосы,?— девушка игриво посмотрела на меня. —?Ты знаешь, Хукато, я всегда готов помочь,?— отозвался я. —?Что ж, друзья, давайте поспешим, готовка в самом разгаре. Боюсь, Ксайлити с Кьюни одни не справятся,?— Хукато широко улыбнулся и пустился в лёгкий бег, а мы с Эйприл за ним. Я ещё не понимал, жалею ли я о том, чего не случилось. Мясо уже доготавливалось, так что я помогал с подготовкой овощей и фруктов. Мы немного отставали от привычного режима, но, в целом, справлялись. Эйприл сидела чуть поодаль, а вокруг неё крутился Митшел. Эта картина заставила меня поморщиться. Хукато сначала мило поболтал с Тиренай, а потом подошёл ко мне. Он явно хотел мне что-то сказать, но я не дал ему этого сделать, немного опередив. —?Что, ничего не можете без вождя? Мы уже должны были наслаждаться приёмом пищи, а я ведь оставил вас одних совсем ненадолго,?— я покачал головой и изобразил притворную угрюмость. —?Ну что ты, это с непривычки. Раньше твои отец да мать распоряжались, когда пора готовить, а сейчас они присматривают за другими жителями клана. Как будто сам не знаешь… —?уныло ответил Хукато, а потом мы сменили тему разговора. Болтали об обычных вещах, подшучивали друг над другом. Потом ненадолго замолчали, доделывая дела. Я распорядился о том, чтобы всех пригласили к очагу, кого не было рядом. И во всеобщей суматохе мой друг решил вернуться к той теме, которую мы так и не обсудили прошлым утром. Точнее, ему не понравился мой ответ. —?Что, Ралтау, решил, что раз в грядках мне проигрываешь, то хоть в другом деле догнать? —?Хукато в насмешке приподнял бровь. И когда я отреагировал полным непониманием, он пояснил:?— Я ведь твой друг, так? Почему ты не можешь мне рассказать о том, что происходит у вас с Эприл? —?Я… честно говоря, сам ещё не понял,?— похоже, я выгляжу сейчас как полный идиот. —?Со стороны виднее… или как там говорится? Мне кажется, или ты перестал ходить к Сирисе? Это я к тому, что, похоже, Эприл хорошо на тебя влияет. И я буду только рад, если у вас что-то получится,?— друг мечтательно улыбнулся. —?Не знаю, почему, но я доверяю ей, хоть она и небесный человек. Мне она нравится. Я даже не жалею, что мы не убили её тогда в лесу,?— на этих словах я на него взглянул с упрёком. —?Прости. Только вот я не представляю, что ты будешь делать с этим придурком,?— Хукато взглядом указал на Митшела. —?Эприл объявила, что они вместе, на весь клан. И если они разойдутся, то нам не будет смысла держать его рядом. Он человек, он монстр. Вряд ли Эприл позволит его просто убить. А его изгнание будет опасно для нашего клана. Делать его нашим пленником наверняка нет смысла. Ты уже думал об этом? Во время монолога Хукато я смотрел на Эйприл. Митшел всё так же отвлекал её от завершения дел. В один момент он совсем приблизился, оказался с ней лицом к лицу. И я уже был готов отвести взгляд, когда Эйприл мягко отстранила парня от себя и продолжила чистить фрукты. —?Хукато, мне очень трудно судить об этом сейчас. Для начала я бы хотел убедиться, что вообще нужен ей,?— по мне явно было видно, что я очень смущён. —?Я понял тебя. И я всё ещё присматриваю за ним. Не хватало ещё, чтобы он решил напасть на тебя, когда ты спишь… —?Хукато! —?я замахнулся, а потом резко опустил руку, пока никто ничего не увидел. —?Мне что, не спать теперь совсем? —?Нет, брат, я же сказал, что за всем присмотрю. Просто высказал свои опасения,?— Хукато похлопал меня по плечу, и мы стали ужинать. Следующий день также был полон забот. В этот раз к нам присоединились Тиренай и Митшел. И, конечно же, он забрал всё внимание Эйприл. Кьюни мне уже не пыталась предложить свою помощь, однако в середине дня она подошла ко мне с предложением: —?Ралтау, не хочешь провести вечер вместе? Сегодня мы явно закончим пораньше, так что будет время до ужина и немного до сна,?— девушка сияла в улыбке. —?Не хочу,?— прямо и холодно ответил я, копаясь в земле. Но девушка не уходила, переминаясь с ноги на ногу и явно обдумывая, чем бы меня завлечь, но я отвлёк её от размышлений:?— А что сестра? —?Моя или твоя? —?переспросила Кьюни. —?Моя. —?Ах, они с Тиренай решили провести время с ходящей во сне. Меня тоже звали, но я не хочу пребывать с ней в одном обществе,?— девушка задрала нос. —?Ясно. Я своего мнения не изменю,?— сухо произнёс я, и, хмыкнув, Кьюни удалилась. По окончании работ среди собирающихся возвращаться в Дом на’ви я разыскал Эйприл. —?Что такое, мой вождь? —?довольно буднично отозвалась девушка, стоявшая рядом со своим напарником. —?Я лишь на пару вопросов,?— Эйприл что-то сказала Митшелу, и он пошёл за всеми, а мы остались стоять. —?Вы с Ксай и Тиренай собрались погулять? —?О, да. Мы время от времени собираемся вместе. Думаю, мы даже подружились,?— смущённо заметила девушка. —?Это тебе снова Ксайлити рассказала? —?На удивление, нет. Кстати, Кьюни тебя больше не трогает? —?Нет, а это должно быть как-то взаимосвязано? —?я с улыбкой покачал головой. —?Ну, я пойду? Эйприл уже развернулась и хотела уйти, но я осторожно взял её под локоть и остановил. Она лишь вопросительно посмотрела на меня, вновь встав напротив меня и ожидая, пока я что-то скажу. —?Эйприл,?— обратился я, положив ладони ей на плечи. —?Я надеюсь, вы не собираетесь в лес? —?Нет, конечно,?— мягко отозвалась девушка, и тогда мои руки скользнули по её плечам вниз, нащупав ладони. —?Мы не собираемся подвергать опасности народ,?— девушка очень смутилась и говорила едва слышно. —?Пожалуйста, будь…те осторожны,?— произнёс я, как из-за спины Эйприл раздался крик. —?Эйпи! —?это кричал её напарник. Он был уже довольно далеко, но также был хорошо различим в тени деревьев. Девушка отняла свои руки от меня, как от огня. Она повела ухом, глаза слегка расширились в испуге. Она тут же развернулась и пошла прочь, а я застыл. С одной стороны, её поведение слегка загнало меня в тупик. С другой?— всё было довольно очевидно. Эйприл не хотела, чтобы Митшел её в чём-то подозревал, и уж тем более в связи со мной. Но он бы вряд ли понял, что только что произошло между нами. Однако, девушка и не хотела, чтобы он что-то понял. Неужели она и с ним, и со мной? Весь вечер эти мысли не шли у меня из головы. Да и проверить свои догадки я никак бы не смог. Ещё этот Митшел слонялся по Дому без дела. Тиренай не было, так что за ним никто не присматривал. Не считая Хукато. Но поговорить с другом я побоялся. Наверное, из-за того, что боялся услышать то, чего не хотел бы. Потом я усмехнулся над собой. Как давно я не переживал из-за девушки. Это было даже приятно осознавать. Потом я вспомнил о Сирисе. С ней было гораздо проще, ведь всё было понятно с самого начала. Я действительно давно не общался с ней. Но хочу ли я этого сейчас? —?Ты ведь ничем не занят. Почему отказал мне? —?Кьюни как-то незаметно оказалась рядом, так что я даже немного вздрогнул. —?Я же сказал, что просто не хочу. —?Но Ралтау… Раньше тебе ничто не мешало прогуляться со мной около Дерева Дома. Теперь у тебя нет желания. В чём дело? —?несмотря на свою злость, Кьюни старалась говорить спокойно. —?А впрочем, лучше давай выйдем. Не хочу это обсуждать при всех,?— сказал я после недолгих раздумий. Мы оказались на поляне перед Деревом Дома, на которую уже наступали сумерки. В воздухе пахло сырой прохладой. Гигантская голубая планета вступала во время своего владения небом. Мы присели с Кьюни у ручья, и она, по-видимому, расслабившись, опустила голову на моё плечо. Я тут же воспротивился этому жесту. —?Об этом я и хотел поговорить с тобой, Кьюни,?— строго сказал я, отодвигая своё плечо. —?Нам давно пора всё обсудить как взрослым. Я долгое время не решался сказать тебе, хоть и много раз давал понять другими жестами, что не нужно так себя со мной вести. —?Как? —?сдавленным голосом спросила девушка, испуганно смотря в мои глаза. —?Кьюни… я не слепой. Не нужно пытаться сделать наши отношения ближе. Я давно знаю о твоих чувствах. Но не могу ответить на них взаимностью,?— я старался быть мягче, но это нисколько не успокоило девушку. —?Тогда… почему нужно сейчас избегать меня? —?заливаясь слезами, прикрикнула Кьюни. —?Это всё из-за неё, да? Из-за татьют? —?Вот и как мне дальше говорить с тобой? Она тут не причём,?— я старался оставаться таким же спокойным. —?Я уже столько раз давал тебе понять, что между нами, кроме дружбы, больше ничего быть не может. И в последнее время мне всё меньше нравится твоё поведение… —?Тогда почему мы не можем больше дружить? —?Кьюни будто не хотела даже до конца выслушать меня. —?Потому что ты не оставляешь попыток сблизиться со мной. А мне не нужно это, Кьюни. И пока я не увижу, что ты не нуждаешься во мне, я, скорее всего, так и не смогу даже дружить с тобой,?— я начинал злиться сильнее, а потому под конец повысил тон. —?Что это значит, Ралтау? —?девушка притихла, слёзы на её щеках замерли на месте. —?То и значит. Тебе нужен кто-то другой рядом. Вот и всё. Надеюсь, ты услышала меня,?— я встал и вернулся в Дерево Дома, оставив девушку наедине со своими собственными мыслями. Аппетита не было, на ужин я не пошёл. Побыл немного на ветви Дерева, потом спустился в спальню и залез в кокон, но сон не шёл. И всё же через некоторое время меня сморило. Следующие несколько дней Эйприл общалась со мной как-то отстранённо. Даже тогда, когда её напарника не было рядом. В её словах не было грубости, как и в её жестах. Просто по поведению девушки было заметно, что она не пыталась продлить нашего общения, не шла на слишком близкий контакт, боялась касаться меня, даже моих рук, и это причиняло мне боль. Эти дни были полны моих раздумий, моих догадок о том, что же могло произойти такого, чтобы Эйприл так резко поменяла своё отношение ко мне. Ещё совсем недавно мы были близки к поцелую, а теперь она сторонилась меня, будто бы даже боялась. Конечно же, в мою голову приходили мысли о том, что в этом мог быть замешан её напарник. Он угрожал ей, он о чём-то догадался и решил отстранить её от меня, пресечь наше общение? По словам Хукато, ничего из ряда вон выходящего он не заметил, но также он не мог видеть встреч ходящих во сне, когда они были наедине. А что, если причина совсем простая: Эйприл просто сделала выбор, и им оказался не я? Сначала я пытался придумать оправдание Эйприл. Я думал, что дело могло быть в её настроении или произошедших с ней вещах, о которых я не был в курсе. Но чем дальше шли дни, тем больше я стал замечать именно холод в нашем общении. Холод и отстранённость. Девушка больше не интересовалась моими делами, не нуждалась в моей помощи, хоть и вежливо улыбалась в ответ на мои предложения. А после её лицо каменело, и она скрывалась из виду. Со своими подругами она вела себя как обычно, была непринуждённой, разговорчивой и весёлой. Как и с другими жителями клана, кто общался с ней время от времени. Но только не со мной. Моё сердце замирало каждый раз, когда Эйприл проходила мимо меня или внезапно оказывалась рядом. Я ждал каждый раз, что вот-вот что-то произойдёт, и всё станет, как прежде. Но нет. Мои надежды не оправдывались раз за разом, и это расстраивало меня. Я чувствовал, что поник. Старался не обращать внимания, но не мог. Не мог подавить в себе желание приблизиться, обнять, да хотя бы просто поговорить обо всём, будто ничего не произошло. С одной стороны, я понимал, что прошла всего пара дней, но мне казалось, что это длилось целую вечность. Но мне всё же не хотелось мириться с тем, что так происходит. Просто я пока не придумал, что я могу сделать. Одно радовало?— Кьюни меня не трогала. Вообще. Она всё это время проводила с сестрой, и я очень надеялся, что это пойдёт на пользу не только ей, но и Ксайлити. Тем временем, мы вместе с народом закончили дела в огороде, переждали один дождливый день и оправились в сад. Там мы собирали урожай, коего было очень много. Кроме того, освобождали ветви от уже испорченных плодов, чтобы дать возможность прорасти новым плодам на месте старых. Шёл третий день работы в саду. Оставалось не так много деревьев, с которых было нужно собрать плоды. Я шарил руками в кроне деревьев и наткнулся наконец на фрукт. Схватил его рукой, сорвал, потянул на себя с некоторым усилием, коего в других случаях не требовалось, но всё же вытянул добычу… вместе с маленьким сьяксуком. Он выглядел озадаченным, но не испуганным. И тогда я понял, что мы когда-то встречали его с Эйприл. Зверёк что-то промурлыкал и попытался вырвать у меня фрукт. Тогда я не стал обижать животное и отдал ему еду. Но тот почему-то остался недоволен. Он, всё ещё держа в лапке добычу, перебрался по моим плечам с одного на другое и вновь скрылся в кроне дерева. Я решил проследить за его действиями. Сьяксук перебрался на другое дерево. Я вынырнул из гущи кроны и заметил, что у соседнего дерева на лестнице стояла Эйприл. Деревья были совсем близко, но я был так занят делом, что даже не заметил присутствия кого-то рядом. Зверёк попытался отобрать сорванный фрукт и у сноходца, но она попыталась оспорить это действие. —?У тебя уже есть фрукт, да и на дереве их ещё полно. Зачем ты?.. —?девушка не договорила фразу, потому что зверь потянул фрукт вместе с её рукой в мою сторону. Двумя верхними конечностями он держался за ветви соседних деревьев, а нижними держался за фрукты. Я на мгновение решил, что он протянет лапу с другим фруктом мне, но вместо этого он потянул Эйприл в мою сторону. Её лестница начала наклоняться, и девушка отпустила фрукт, ища свободной рукой, за что бы зацепиться, чтобы удержаться. Я среагировал очень быстро, взяв её руку в свою и поддержав девушку, чтобы она не упала. Эйприл выровнялась, подтянув лестницу ногами, одной рукой держась за мою руку, а другой?— за ствол дерева. —?Спасибо,?— тихо произнесла девушка, отпустила меня и отвернулась, скрывая мимолётную улыбку. Тем временем Сьяксук уже скрылся в кроне деревьев, и больше я его не видел. Я не понял, что это было, но это точно был какой-то знак. У кого я мог спросить о значении знака? У тсахик. У матери? Я ещё не был готов к признанию своим родителям в своих чувствах к Эйприл. Я даже не смог признаться в этом Хукато! Тиренай? Но она как раз сегодня вечером идёт с сестрой и Эйприл на прогулку. Я узнал об этом от своего друга. Да и её не было сейчас с нами, она занималась с Митшелом. Выходит, я смогу только лишь обратиться к мудрости предков через Утрал Амокриа. К тому же, я давно не говорил с Сирисой, тем более об Эйприл. Я бы хотел знать, что она думает об этом. Я не мог дождаться окончания работ. Я, казалось, сгорал внутри от нетерпения. Под вечерние сумерки я проник в священное место. Попытался перевести дух, но не помогло?— я был очень возбуждён. Опустившись на колени перед ивовыми ветвями, я запустил в них косу и установил тсахейлу. Сразу же мою голову залил шум голосов предков. Они пели умиротворяющие песни, спокойные и успокаивающие меня. Я собрался с мыслями и обратился к Сирисе: —?Моя невеста, моя звезда, освещающая мне путь в ночи. Я хочу обратиться к тебе с тем, о чём давно хотел сказать,?— и я стал долго и по порядку говорить об Эйприл. О том, как мы впервые увиделись, как я заметил её сходство со своей погибшей невестой. Как мне было сложно ловить на себе её взгляды, находиться рядом, будто бы я видел перед собой воскресшую из мёртвых любовь. Как потом я примирился со своими чувствами и подружился с ходящей во сне, которая оказалась в итоге не так похожа на Сирису, как при первом взгляде. Как я стал чувствовать к ней влечение, которое переросло в сильную симпатию. В конце концов, я говорил о том, что Эйприл стала вести себя иначе, и как от этого мне больно. И как сегодня произошло нечто, которое я определил, как знак.Пока я говорил, гул голосов стал тише, они не мешали мне выражать мысли. Когда я закончил, мне показалось, что голоса и вовсе пропали. Но через короткое мгновение они вернулись, заполнив пустоту в моей груди. Я боялся, что моя последняя надежда падёт крахом. Но вдруг голоса ?расступились? перед одним более громким и чётким. —?Всё будет хорошо, просто нужно время. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я люблю тебя, Ралтау,?— звонко хохотнув, родной голос растворился в чужих голосах, а я не смог сдержать эмоций. Волной накрыли переживания последних дней. Боль равнодушия Эйприл и ответ Сирисы, которая хотела, чтобы я был счастлив. Сириса давно не отвечала мне ничего, да и всегда я слышал её редко. Это был тот самый исключительный случай. И это дало мне надежду. Но что мне было делать? Я так и не узнал, принёс ли тот зверёк мне знак. И какое время должно пройти? Пока я предавался своим страданиям, незаметно рядом оказалась Ксайлити. —?Ралтау, вот ты где! А я тебя искала… —?завидев, в каком я был состоянии, сестра перепугалась. —?О, нет, брат, что случилось? Она присела рядом и обняла меня за плечи. Я прижался к ней и понял, как мне действительно не хватало её поддержки. Девушка погладила меня по спине и поцеловала в лоб, а потом, когда я уже начал справляться с эмоциями и успокаиваться, спросила: —?Расскажи мне, в чём дело. Теперь я пересказал сестре всё, чем поделился с Сирисой. Ксайлити ничуть не была удивлена моему признанию в чувствах к Эйприл. Услышав в конце о том, как Сириса ответила мне, сестра сказала: —?Конечно, ты зря думаешь, что это конец. Эйприл действительно нужно время. —?Что ты имеешь в виду? —?Ну… —?затянула сестра. —?Мы сегодня устраивали прогулку с Эприл и Тиренай. Сноходец говорила с нами о тебе. Она сказала, что ей больше не с кем, поэтому она решила обратиться к нам. Тем более, что я твоя сестра,?— Ксай улыбнулась. Я терпеливо ждал, пока она продолжит. —?Она призналась, что разрывается между тобой и своим напарником, к которому она, кажется, потеряла чувства. Он злится на неё из-за тебя, поэтому она хотела бы сначала закончить с ним, прежде чем начать с тобой. Просто Эприл не знает, как это сделать, чтобы не потерять своего напарника, ведь она помнит о твоих словах,?— сестра многозначительно посмотрела на меня. —?Поэтому ей нужно время подумать и решить, что делать дальше. И поэтому она боится сейчас сделать что-то не так в отношении тебя, чтобы не разрушить свою решимость. Кстати, она тоже упомянула об этом случае с сьяксуком… —?И что она думает об этом? Что она думает обо мне? —?не выдержал я. —?Ралтау, братец, она любит тебя. Неужели ты этого ещё не понял? —?Ксайлити обнажила зубы в улыбке. —?Кстати, Тиренай сказала, что это хороший знак. Знак того, что вы должны быть вместе. Сестра крепко-крепко обняла меня, и я обнял её в ответ почти с той же силой. —?Спасибо тебе, Ксайлити,?— прошептал я в её в ухо. —?О, чуть не забыла. Это между нами. Эприл не просила не говорить тебе ничего, потому что она, скорее всего, как раз полагалась на то, что мы будем говорить об этом. Поверь, она многое замечает и знает, что ты расстроен. Ей не хотелось делать тебе больно, но её вынуждают обстоятельства. В общем, тебе стоит сделать вид, что ты ничего не знаешь. И ещё ты должен знать кое-что,?— девушка выпустила меня из объятий и серьёзно посмотрела мне в глаза. —?Тиренай и Эприл обсуждали её напарника… Несмотря на то, что она немного согласна с Тиренай в том, что ему не место среди нашего народа, она всё равно не хочет его смерти. Тебе нужно быть готовым к этому. Она не отступит.