I. Охота. Часть пятая (1/1)
Аббигейл всю ночь проспала на диване. Встав, она с трудом сообразила, что происходит, но потом поняла, что вновь вредничает её племянник, кричащий очень громко. Абби вдруг подумала, будут ли когда-нибудь в её жизни дети. Или хотя бы один ребёнок. ?Ах, да, Салли то же самое говорила, а вон какого карапуза выносила?,?— вспомнила своей трескающиеся от похмелья головой девушка и в лёгком ступоре затормозила возле подарков.Когда Аббигейл всё же наклонилась, то почувствовала, что её резко затошнило, поэтому присела на корточки. Так плохо ей давно не было?— и в который раз она пообещала себе, что не коснётся больше ни одного бокала. Или хотя бы в ближайшее время. А она ведь и не помнила совсем, что да как было днём назад: какая-то забегаловка, очень уж кислое вино… о, да, конечно, как же без танцев и пения под радио. И не помнила Абби, закусывала ли она вообще: она старалась экономить. Но тем не менее, как бы иронично ни звучало, в кармане ни гроша. Девушке хотелось просто удариться головой о стену, чтобы перестроить её работу в правильное русло.—?Гляди, кто вылез,?— спустилась вниз Салли, укачивая на руках сына.Голова затрещала похлеще, и это заставило Аббигейл сорваться на сестру:—?Иди к чёрту! Что ты вообще здесь забыла, когда у самой такая домина на окраине?—?Джек уехал в другой штат, работа там всякая,?— без единой ноты агрессии оповестила младшую сестру Салли, закинув в рот немного петрушки. —?А я, знаешь… мне там одиноко, но также мне нужна помощь с Остином.Для Абби не было ясным, почему Салли всегда везло с мужчинами; хотя она вовсе не хотела вспоминать вчерашний разговор Дины до неудачной попойки, но, возможно, стоило всё же сделать вид, что прислушиваешься к мудростям счастливой женщины. С матерью Аббигейл точно не смогла бы это обсудить по двум причинам: с ней не обо всём поболтаешь, да и счастливой женщиной назвать Роуз нельзя. Аббигейл прокашлялась с целью прояснить для себя одну вещь:—?Как мне выйти замуж?Салли сначала показалось, что это шутка, но на измученном лице не было ни капли веселья.—?Смотря зачем. Да и куда тебе, всего двадцать недавно исполнилось. Ты даже пить не умеешь, кто на свадьбе за тобой с ведром бегать будет?Несмотря на отсутствие нужного ответа, Аббигейл уяснила: никто её серьёзно не воспринимал. Возможно, она не выглядела так, как её женское окружение?— привлекательно, может, и сексуально. Хотя несмотря на такое отрицание, Абби задумывалась о том, что у неё вдруг появится молодой человек, в гармонии с которым она бы прожила до конца своих дней.—?Только маме об этом ни слова, хорошо? —?с мольбой в глазах Аббигейл посмотрела на сестру, что мыла в ванночке Остина. —?А то опять за Генри своего начнёт. Не хочу этого.Та пожала плечами и щёлкнула сыну по носу.—?У тебя же там долги какие-то, повиляла бы хвостом пред Генри?— и сам бы грошей подсыпал. Хотя бы за такси у него просила бы, а сама откладывала.—?Как мама ты,?— процедила зло Абби. —?Этот Генри от меня потом не отвяжется, а мне, что, досматривать потом за его немощным телом? Тем более я… любезно пропросила помощи у твоего Джеки, на что тот, имея забитые доверху карманы, вежливо меня послал. У меня клёвые родственники, ничего не скажешь.?Похмелье?— оно такое?,?— оправдала поведение сестры Салли и продолжила купать сына. В конце концов, ей было не до ссор. Она знала, что Джек ни копейки не даст. И это не потому, что он не хочет.—?Ну и молчи. Сказать-то нечего, ага?—?Не нервируй меня, Абби,?— начинала потихоньку закипать Салли. —?Приведи себя в порядок и впредь не прогуливай из-за такой глупости колледж. Давай-давай.—?Ты мне не мамочка,?— бросила Аббигейл, подходя к лестнице. —?У тебя и так два ребёнка: Остин и Джеки. Ими и занимайся!—?Вали уже! —?вскрикнула старшая сестра, тем самым испугав ребёнка, что тот аж заплакал. —?Тише, мой сладкий, тише…Аббигейл закатила глаза и начала подниматься по лестнице, придерживая подарки. В который раз она убедилась, что у неё с сестрой чертовски странные отношения: сначала они могут друг друга тискать до синяков, а потом бросаться друг в друга первым попавшимся?— и тоже до синяков. Любовь и ненависть в одном флаконе?— что могло быть страшнее? Абби и не догадывалась, но в определённый момент?— то бишь тогда, когда встретила отца по коридору?— ощутила ко всему прочему и отвращение, и злость, и ненависть, а также теплоту, назвать которую любовью сама девушка не решалась. Слишком много плохого было, чтобы разбрасываться такими словами, как ?любовь?.Но отцу не улыбнуться Аббигейл не могла, уж слишком тот был бодр на вид, будто бы они взяли и поменялись местами, ведь вид самой Абби оставлял желать лучшего.—?Не успел проснуться, как вы уже грызётесь,?— прохрипел Остин, оглядывая дочь с ног до головы. —?Весело хоть было?—?Я… я не помню,?— стыдливо хихикнула Абби. —?Но хоть подарки не растеряла.Но девушка вдруг вспомнила, что отцу так ничего и не купила. Впрочем, она могла это исправить, было ещё время.—?Кстати, мамы, похоже, дома нет. А я и не спросила, но я о Ви…—?Ничего не знаю,?— мотнул головой мистер Краузе. —?Мать твоя всё себе на уме, у неё и спросишь, когда та скупится.И он ушёл с сопровождением возмущённого взгляда дочери. Остин Краузе не любил поражения и так же не любил разгребать проблемы, будь они его или чужие. Разве что, может, за кругленькую сумму.Смирившись с плохим настроем домочадцев, девушка вернулась в свою комнату, чтобы положить подарки да взять сменную одежду, после чего мигом побежала в душ. Всё же в голове она пыталась так же безрезультатно восстановить произошедшее в пьяном состоянии, но в итоге пришла к мысли, что стоило просто перезвонить Дине. Может, та даже нашла силы пойти в колледж, хотя это было маловероятно; но в чём действительно Аббигейл была уверена, так это в том, что её подруге по полной досталось от матери?— она не терпела подобного в своём доме. ?Сама виновата,?— думала Абби, намыливая плечи,?— не я ведь её соблазняла. Тоже мне, счастливая женщина?. И тут же она вспоминала про разгневанную Салли, которая до знакомства с Джеком вытворяла дела похуже, но зато после молвила о правильности образа жизни. Аббигейл это до такой степени развеселило, что она даже не сдержала тихого смешка. ?Все ли женщины после родов такие праведные???— перешла на другую мысль Абби, приступив к мытью волос. Всё же она не могла успокоиться, как она смогла упустить момент, когда стоило уже закончить? Ей было одновременно и стыдно, и смешно. А смешно из-за того, что предстояло ещё расспросить Дину про самочувствие: та тоже пить не умела да и плохо переживала период похмелья.После душа Аббигейл поспешила к телефону, который находился у неё же комнате. В спешке кое-как надев на себя тёплую длинную рубаху, Абби плюхнулась на кровать, перед этим прихватив телефонную трубку. Когда она, набрав нужный номер, зажала трубку меж плечом и щекой, её рука потянулась за носками, что лежали у кровати.—?Да?—?Привет, Дина,?— как можно бодрее поздоровалась Краузе. —?Как похмелье?Недовольное чмоканье послышалось в трубке.—?Кажись, хуже, чем у тебя.Аббигейл хихикнула, заёрзав на месте.—?Ладно, ты хоть что-то помнишь?—?О, к сожалению,?— простонала мучительно Дина. —?Я такая дурная, когда пьяна. Мне ещё повезло, что у мамы ночная смена в больнице.—?А мне всё только предстоит,?— со вздохом промолвила Аббигейл. —?Хотя я не вижу смысла меня отчитывать, не каждый день ведь пью.Абби нервно провела рукой по волосам. Она ведь обещала матери рассказать о её планах, правда, не сказала, о каких именно. С надеждой на то, что та про это забыла, девушка решила рассказать обо всём хоть Дине. Краузе ей доверяла, да и стоило хоть с кем-то посоветоваться, чей ответ она не знала заранее.—?Но я хотела посоветоваться с тобой.—?М-м?Аббигейл прокашлялась и продолжила:—?Я хочу уйти из колледжа…—?Погоди, что?..—?Но я хочу подделать документы об окончании,?— невозмутимо продолжила Абби,?— ведь денег у меня пока заплатить нет, а за крупной суммой надо лететь аж в Сицилию, где давным-давно спрятал клад папа. Туда я собираюсь в ближайшее время.—?Серьёзно? —?недовольно протянула Дина. —?Как ты собираешься вообще это всё сделать?—?И возвращаюсь к ответу на твой вчерашний вопрос: парень Кей?— сын моего крёстного, с которым мой папа дружил, но… потом сильно поссорился. Собственно, поссорились всеми семьями. Но если я попрошу искренне о просьбе, то надеюсь, что своей крёстной он не откажет, стоит лишь мне немного приукрасить некоторые факты.Дина пока не отвечала, стараясь переварить услышанное. Но потом совсем тихо спросила:—?А твой крёстный кто?—?Слишком влиятельный человек,?— отчётливо ответила той Краузе. —?Но это я лишь догадываюсь, что у меня может получиться. Года два прошло, но кто ж знал, что так выйдет?Дина совсем не знала, что сказать своей подруге. Она была одновременно зла и опечалена.—?Но как ты узнала о кладе?—?Когда папа был… у друга,?— Абби чуть не выпалила ?пьяный?,?— я разбирала кучу всяких писем в его кабинете, одно из которых пришло из Сицилии. Написано на корявом английском, но я ясно поняла, что мне надо туда. Там даже адрес есть.—?Как бы я не хотела, чтобы ты уходила, но я действительно желаю, чтобы у тебя вышло задуманное. Это звучит сложно,?— хмыкнув, призналась Дина. —?Помощь тебе нужна?Краузе растрогалась, чувствуя, как в груди становится невыносимо тяжело. Она даже не знала, какая реакция была бы у её матери, если бы она сразу ей рассказала об этом. Безусловно, Роуз была бы зла. ?Так унижаться перед тем, кто нас оставил у разбитого корыта???— представила её голос в своей голове Аббигейл и скривилась. Но даже это прозвучало мягко и, Круазе уверена, точно был бы скандал. Однако Абби никогда не славилась чувством гордости, поэтому не видела ничего плохого в том, чтобы улучшить свою жизнь. Возможно, она смогла бы наконец-то переехать в собственный дом или хотя бы небольшую квартиру, но ведь свою же, верно?—?Можешь со мной поехать, если хочешь. А то мне страшно,?— усмехнулась Аббигейл, рисуя пальцами узоры на рубахе.Со словами ?как скажешь, трусиха? Дина пообещала, что подъедет к ней на такси через полчаса. Уже было легче.Супружеская спальня впустила молодожён, окутывая прохладой сквозняка. Каждый шаг для Роуз давался с трудом, танцы отдавались болью в ногах, которые и так были отёкшими из-за беременности. Поэтому ступить на мягкую звериную шкуру, постеленную у кровати, было истинным блаженством, сопровождающимся благодарностью для Бога за самый счастливый день в жизни.Руки потянулись к застёжкам платья, но девушка не успела сделать затеянное: Остин сам быстро справился с застёжками, попутно снимая платье невесты, что напоминало ему безе. Новоиспечённая миссис Краузе почувствовала лёгкий трепет в груди, и её руки сомкнулись на животе. Ей и дышать сложно, но от радости было до дури щекотно меж рёбер. Тем временем её муж успел снять фату и приступил к ожерелью на тоненькой шее, взяв пред этим в другую руку её пышные тёмные волосы. Вдруг Роуз защебетала, а не заговорила:—?Я так затанцевалась, любимый, ног совсем не чувствую. Никогда в жизни так много не танцевала, ей-богу, сегодня поистине волшебный день, не правда ли?Девушка резко развернулась, тем самым успев застать лёгкую усмешку на устах супруга. Тот не мог отрицать неземную притягательность его жены, но особенно не мог оторвать взгляд от её декольте. Кружевной бюстгальтер был слишком мал для увеличенных за последний час грудей, отчего Остину захотелось поскорее его снять. Однако Роуз мягко оборвала его попытку, сев на кровать.—?Ну-ну, Роуз, распустилась сама, а шипы никуда не дела, да? —?хрипло рассмеялся мистер Краузе, взяв жену за подбородок. —?Чуднее дня не было, моя роза, но не менее прекрасен будет наш медовый месяц.—?Я-я думала, что ты не захочешь ехать куда-либо,?— выпалила обескураженная Роуз.Остин залюбовался: глаза серые, блестящие?— он порой слишком долго в них вглядывался. Его большой палец чуть дёрнулся и надавил на накрашенные губы.—?Сначала я хотел на родину моих предков?— Германию,?— монотонно объяснялся мужчина, размазывая пальцем помаду,?— но в то же время хочется попробовать чего-то экзотического, необычного.—?В джунгли какие-нибудь, что ли? —?хихикнула Роуз и взяла мужа за руку.Тот отрицательно закивал.—?На Сицилию. Тем более у меня там дела, связанные с работой. Тебе не нравится?Девушка фыркнула, легла на кровать и уставилась с явным недовольством на лице в потолок. Мистер Краузе остался на том же месте, вероятно, догадываясь, что на самом деле не угодила эта идея его жене.—?Если бы не Корлеоне, ты бы из города вообще не уезжал,?— с горечью констатировала Роуз,?— но ты всего-то его адвокат. Или я чего-то не знаю?Любимые Остином Круазе серые глаза воззрились на него с подозрением, и он нахмурился, стараясь избегать их влияния, дабы не ляпнуть лишнего.—?Можешь не отвечать,?— махнула рукой миссис Краузе. —?Всё равно ведь правды не скажешь.—?Это верно,?— спокойно отреагировал мужчина, вызвав у своей жены чуть ли не злобный рык.Роуз поняла из этого одно: хорошего про сей день уже нельзя было сказать. Остин умел всё испортить одним лишь словом. Яд просачивался извне, и, кажись, мистера Краузе совершенно не смущал такой факт. Однако его жена хоть сквозь землю была готова провалиться всякий раз, когда в компании?— неважно, светской или нет,?— тот буквально травил гостей то словцом не к месту, то взглядом не тем из-под светлых бровей.Остин обошёл кровать, подойдя к тут же отвернувшейся в другую сторону миссис Краузе, и принялся поглаживать по животу сквозь тонкое одеяло?— Роуз дёрнулась, чтобы тот прекратил.—?Мне показалось, что тебе было весело с Кармелой,?— продолжал поглаживать свою жену Остин.—?Не в этом дело, Остин,?— вскинулась Роуз,?— я ведь за тебя переживаю, за твоё слишком близкое общение с преступником!—?Тс-с,?— протянул совсем тихо мужчина, легонько коснувшись чужих губ.Роуз скривилась и несильно ударила того по руке, а у того и мускул на лице не дёрнулся.—?Отрицать ещё будешь?—?Ну, это ведь моя работа,?— чересчур мягко улыбнулся Остин, отчего девушке стало не по себе,?— отрицать вину подопечного. А твоя работа пока?— беречь нашего будущего ребёнка и быть хорошей женой. Кстати, зря ты так злишься: Сицилия?— наилучший вариант, отойдём хоть от городской суеты.***?Слишком влиятельный человек?,?— Дина обдумывала это словосочетание с того момента, как Краузе без особой охоты поделилась этой краткой характеристикой. И когда Аббигейл предложила ей съездить с ней, девушка не могла не явиться в лучшем виде; пришлось взять даже мамину шубу?— она молилась всему святому, чтобы та на неё не нагремела. Хотя мать Дины отличалась меньшей строгостью, в сравнение с той же матерью Абби. Но самой важной деталью оставалась помада, которую ей приобрёл Артур?— светло-красная, будто глянцевая.Уже по приезду к дому Аббигейл, Дина вспомнила, что не накрутила таких привычных ей кудрей. От пущего веселья потихоньку стирался след.—?Если ты думаешь, что сможешь произвести впечатление на моего крёстного?— ошибаешься,?— с едкой усмешкой, только сев в такси, выдала Аббигейл.—?И не нужно,?— небрежно взмахнула рукой Дина.Она не была из тех, кто намерен менять парней как перчатки. Все чувства у неё были к Артуру?— и не прочь она в скором времени выйти за него замуж. Он не был столько красив, сколько умён и образован, а его неловкий смех, когда после бурного времяпровождения Дина никак не могла застегнуть бюстгальтер, заставлял девушку томно вздыхать, поглаживая подаренный им золотой браслет.Аббигейл, назвав адрес, в тот же час мелко затряслась от предвкушения предстоящих событий. Она не знала, за что зацепиться взглядом и куда деть трясущиеся пальцы под кожаными перчатками. Взгляд Абби сначала остановился на подруге, которая и не подозревала о состоянии близ сидящей, а потом был устремлён в зеркало заднего вида, где виднелось её перепуганное бледное лицо с красными от нервов щеками. Нахмурившись, девушка откинулась назад и равно выдохнула; на неё с подозрением покосилась Дина, но догадываясь, что её беспокоит, ничего не сказала. Впрочем, она и не сильно понимала, чего так беспокоиться. Дина предположила, что не всё там так просто.Путь был долгим: сначала пробки, потом перебегающие в неположенном месте дорогу дети, а потом и вовсе пришлось объезжать, ибо автомобиль чуть не влетел в дырку в асфальте, в которой ремонтировали трубу. Краузе думала, что это знак; Дина же просто периодически бурчала, жалуясь на ньюйоркцев. Но когда путь закончился, Аббигейл молила о ещё одной адской дороге.—?Боже, в последний раз была я здесь лет сто назад будто,?— выйдя из автомобиля, проронила с ужасом Абби.Оценивающе осматривая дом, Дина мимолётно поправила шапку.—?Используй своё актёрское мастерство на максимум,?— толкнула ту в плечо Дина. —?У тебя неплохо в колледже выходит клянчить оценки.—?Кто клянчит?! —?вылупилась Краузе. —?Херню не неси!..Злобно фыркнув, Абби развернулась и шустро преодолела преграду в виде небольших снежных гор. За ней не спеша плелась смеющаяся Дина, которая несколько раз чуть не свалилась в снег?— затем настала очередь Аббигейл смеяться. Но смех мгновенно затих, когда Краузе решилась и, наконец, постучала в дверь. Дина стояла поодаль, планируя подождать подругу на улице.Услышав, как кто-то приближается к двери с той стороны, девушка чуть отошла. Дверь ей открыла запыхавшаяся Кармела?— когда та завидела крёстную, то чуть не схватилась за сердце. Аббигейл сама еле стояла на ногах, чтобы со страху не рвануть с места.—?Добрый день, крёстная,?— нервно улыбнулась Краузе, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее.Жена Вито Корлеоне тут же принялась смахивать с пальто и шляпы девушки мелкий снег, после чего смачно чмокнула ту в красную щёку. Аббигейл готова была поклясться, что не ожидала такого-то тёплого приёма.—?О, девочка моя, где ж тебя носило? —?заворчала та, прищурив очи. —?Мы и в гости, и на свадьбу приглашали, но твой след вместе с сестрой и матерью простыл словно.Абби дёрнула плечом, неловко хмыкнув. Против слов родителей в свой час она и не смела идти.—?Всё сложно, крёстная,?— растерялась Краузе,?— в конце концов, против родительской воли я решилась пойти только сейчас.Аббигейл чувствовала, как из неё начала сочиться сплошная ложь. Она уже давно не видела в этом проблемы, но ?припекло? только к окончанию первого полугодия. И снова: в свой час Абби действительно боялась нарушать правила, принятые родителями?— изменилось всё это год или два назад.—?Хорошо, Абби, поговорим уже внутри,?— серьёзно закивала женщина, но вдруг, заметив незнакомку, воскликнула:?— А это кто с тобой?—?Подруга,?— обернулась Аббигейл на Дину. —?Можно она тут подождёт?—?Да куда там! Нет-нет, пусть заходит, незачем ей мёрзнуть.А Дина никак не понимала, чего боялась Аббигейл. Милая женщина на пороге не могла выйти замуж за предпологаемого деспота, в конце концов. По крайней мере, не могла бы с ним долго жить. Поэтому Дина с широкой улыбкой поблагодарила Кармелу и прошмыгнула мимо неё, хватаясь за Аббигейл. Всё же не зря она при параде, подумалось девушке. Её глаза тут же лихорадочно начали бегать по дому, не найдя ничего, показывающего изобилие богатства у хозяев: всё было достаточно скромно и без излишеств. Возможно, где-то в особых уголках дома хранятся и не те сокровища.—?Я сейчас чай заварю, а вы присаживайтесь,?— впопыхах промолвила Кармела, но её поспешила окликнуть Абби:—?Извините, но могу ли я поговорить с крёстным?Женщина остановилась и с некой теплотой оглядела крестницу. Отчего-то Краузе казалось, что ей откажут.—?Если он вообще захочет меня видеть,?— с неприсущей ей же кротостью добавила Аббигейл.—?Захочет-захочет, дорогая. Думаю, это давно следовало бы сделать, но сначала верхнюю одежду сними?— и ты тоже. Если что, он в кабинете.Дина заметила едва заметный акцент у хозяйки дома и, проанализировав её сходство с выходцем из тёплых стран, сделала вывод, что крёстная Кармелы точно не отсюда. Возможно, как и крёстный.Раздевшись, Дина села за стол, будучи с ног до головы осмотренной хозяйкой дома. Последней она показалась весьма неплохой: светлые волосы до плеч, румяное лицо, глаза яркие, зелёные, а брови тоненько чёрным подкрашены, хотя мелкие губы ещё ярче, тем и вызывающие. Шмыгнув носом с мелкими веснушками, Дина вдруг почувствовала себя некомфортно от этого тщательного разглядывания её внешности; со стола она взяла одну конфетку.—?А как давно вы дружите с Абби? —?начала вопрошать женщина, убирая на столе.—?Сколько вместе учимся,?— пережёвывая сладость, ответила Дина—?Хорошая девочка, верно?Протяжно, с неким опасением девушка согласилась:—?Верно.Напевая себе что-то под нос на итальянском, Кармела бегала по комнатам, отчего у Дины уже кружилась голова. Но в то же время она переживала за подругу, вспоминая её до смерти напуганное лицо.А Абби, нервно прокручивая в голове маршрут к кабинету Вито Корлеоне, оглядывалась. Она совсем не знала, как начать разговор, чтобы это не выглядело странно. Будто бы кроме помощи крёстного ей ничего и не нужно было. Абби думала впихнуть просьбу между слов, размышляя о Рождестве. ?Да, так и поступлю?,?— твердила себе Аббигейл и, наконец дойдя до того злочастного кабинета, негромко постучала, чтобы не разрушить идиллию мафиозной жизни, что в основном происходила в небольшой комнате. После негромкого, хриплого ?входите? Краузе спешно вошла внутрь. К своему несчастью, не только крёстный был в кабинете, а ещё и его приёмный сын и по совместительству консильери, Том Хаген. Последний с еле заметной усмешкой встретил девушку, на что та ответила ему гневным взглядом тёмных глаз. Она уже догадалась, о чём тот подумал.—?Крёстный? —?подала наконец голос Краузе, после чего, неудачно ступив, подвернула ногу и свалилась на пол?— она еле сдержалась, чтобы не выдать чего-то некультурного.С места тут же вскочил консильери, чтобы помочь упавшей. Дон тоже не остался сидеть на месте и встал, обеспокоенно оглядывая крестницу.Аббигейл было чертовски стыдно. И больно.—?Ты как? —?спросил Том у Абби, на что та отмахнулась.—?Присяду я лучше, кхм,?— неловко пробубнила девушка, и Хаген помог ей присесть на диван.?Пока помощи попрошу, мне люстра на голову свалится?,?— взглянула мельком на потолок Краузе, а затем?— на помрачневшего Вито. Но тот, переведя взгляд на сына, изрёк:—?Оставь нас, Том.Аббигейл протяжно выдохнула, тем самым настраиваясь. Она сама не понимала, чего боится, ведь убивать бы точно её никто не стал. Но взгляд крёстного ей до дрожи напоминал отцовский, особенно когда тот зол и серьёзен.Растягивая шаги по кабинету, Вито всё же дошёл до дивана и сел возле крёстной, сохранив между ними небольшое расстояние. А крёстная же напряглась не на шутку: от Вито Корлеоне для неё всегда веяло опасностью, а глубоко посаженные глаза?— отцовские будто?— твердили ей о необычайной строгости. Хотя на самом-то деле Абби и не вспомнила бы, когда ей доставалось от крёстного отца: девочек Краузе, как и остальных крёстных детей, мужчина не обделял. Но Аббигейл знала, кто он, ибо даже намеренное молчание о том, на кого на самом деле работает её отец, не смогло сдержать занавес тайны от любопытных глаз и ушей, и девушка не раз была предупреждена, что во взрослых беседах ей места нет. И, конечно же, её это ни в коем случае не останавливало, а даже наоборот: что такого хранилось за речами старших? То, чего ей знать как раз нельзя?Молчание напрягало: Вито будто ожидал, пока Аббигейл начнёт свою ?исповедь?. И она начала, сжав колючий свитер:—?Я скучала, крёстный,?— натянула печальную усмешку Абби,?— за этими стенами, за Вашей… семьёй. Я была не права, игнорируя существование Вашей семьи, но с одной стороны… я и папу… люблю.Ложь обжигала душу, но другого выхода Краузе не видела. Она, наконец, взглянула на крёстного, который внимательно осматривал изменившуюся за время отсутствия на пороге его дома Аббигейл. Корлеоне догадывался, что тоска крёстной просто обыграна, иного ожидать он не мог. Но, поразмыслив, Вито промолвил:—?Я никогда не отказывался от тебя и твоей сестры, Аббигейл, и всегда готов помочь вам. Но не вашему отцу, он предал меня, чуть не лищив жизни. Приластился и пригрелся, как змея. Простила бы ты подобное?—?Но Вы избавили нас от всего,?— возмутилась девушка.Чуть наклонив голову, Корлеоне повёл челюстью.—?Дорогая, я не вас избавил, а вашего отца. Я знал, что и в каком количестве оставить вам, чтобы вы ни в чём не нуждались.—?Я же не могу расплатиться за колледж, крёстный. Да и…Что-то щёлкнуло в рыжей макушке, заставив Абби сказать недопустимое:—?Защититься не в силах. Из-за долгов директор колледжа п-пристаёт ко мне, а-а если я напишу заявление, то тот легко отделается, ведь у него денег немерено. Ещё и выгонят, а на учёбу мы потратили последние деньги.Краузе вдруг растерялась: эта мысль ей пришла совершенно случайно. Мистер Томпсон, конечно, не был ей приятен, но чтобы так подставлять… ей было страшно, ведь стоило только увидеть лицо Вито. Девушка готова была чем угодно поклясться, что тот, дай ему в руки пистолет, тут же направится к этому ?директору-насильнику?. Безусловно, она слышала весьма разные слухи: что её директор ангелом не был, доходило и до самых ужасных предположений. Но в этом случае уже Аббигейл было страшно от сказанного.—?И ты никому не говорила,?— холодно сказал Вито, делая акцент на том, что это утверждение.Абби стыдливо отвернулась. До такого ужаса её язык ещё не доходил.—?Не знаю, что мне делать. Я просто хочу окончить колледж, м-мне осталось всего ничего, а он угрожает вылетом, если я н-не лягу под него. Вы мне в силах помочь, крёстный?Аббигейл с неподдельной надеждой воззрилась на мужчину, вытирая вспотевшие руки о юбку.Почесав подбородок, Корлеоне вновь обратился к девушке:—?Деньги — слишком прекрасный исход для этого ублюдка.Та помотала головой.—?Верно, крёстный, а мне просто нужны документы. Я не смогу учиться дальше, вспоминая его ужасное отношение ко мне.Корлеоне встал с дивана и подошёл к столу, чтобы взять апельсин. Ему предстояло разобраться.