Глава 3Кто ты такой, Локи? (1/1)
Лёгкая улыбка не покидала лицо Оливии, пока она брела по саду. ?Хоть какое-то разнообразие среди этих суровых индюков?,?— весело размышляла девушка. Воздух бил в лицо лёгкой морозной прохладой, и Оливии пришлось покрепче запахнуть свой меховой плащ, чтобы не дать прогулке закончиться слишком рано. Деревья почти скинули свою листву, замирая причудливыми силуэтами на фоне белого неба, поэтому для упражнений с ножами теперь требовалось уходить в глубину леса. Для Оливии по-прежнему было важно избегать лишних глаз, ведь от глупых, недобрых слухов не застрахован никто.—?Кажется, я неверно начал знакомство,?— откуда-то из-за спины раздался чуть хриплый и звенящий мужской голос, но она ещё не видела лица говорящего.Неспешно остановившись и повернув голову в сторону предполагаемого источника звука, Лив увидела утреннего знакомого, спиной облокотившегося на одно из деревьев. Он подпирал его одной ногой, руки были сложены на груди, а в зубах юноша держал какую-то травинку. В сторону девушки он даже не смотрел.—?Кажется, так и есть,?— Оливия тоже не спешила двигаться в сторону мужчины.—?Значит, ты Оливия, и ты не немая,?— коротко сверкнул глазами Локи. Он все так же не двигался с места, лишь слегка наклонил в сторону девушки голову.—?Я думала, ты понял это ещё за утренним разговором,?— парировала Лив.Интерес к этому чудаку не то чтобы разрастался буйною травой, но все же тонким стебельком неумолимо тянулся выше.—?Кажется, я знатно насмешил твоего отца,?— хитрая ухмылка скользнула по губам, и он, не стесняясь, прошёлся оценивающим взглядом по Оливии с ног до головы.—?Кажется, не только отца.—?Зря ты так с будущим мужем,?— наконец он оторвался от ствола дуба, на который опирался, резво выплюнул травинку и сделал несколько шагов в сторону девушки,?— мужчины не любят, когда над ними насмехаются.—?Не хотел бы насмешек, так повёл бы себя по-другому,?— Лив все так же не двигалась с места. Ветерок уже успел выдернуть несколько прядей из её собранной причёски, которые теперь неприятно лезли в глаза.—?Были бы тебе интересны другие, давно бы уже была замужем,?— он, кажется, сделал точный выпад, потому что Оливия на мгновение замерла в ступоре, не находя, что ответить.—?Что, я угадал, Оливия? —?он был уже достаточно близко, чтобы Лив могла разглядеть его получше.Глаза были совсем не серьёзными, но и не глупыми: парень явно понимал, что говорит и на что идёт. ?Чего он хочет? Не могу разгадать, что у него на уме?. Обычно Оливия быстро считывала, что ждут от неё мужчины. Здесь же было как минимум?интересно.—?Да,?— неожиданный ответ, кажется, ввёл в ступор уже чужестранца.Он сделал ещё один шаг навстречу и оказался всего на расстоянии вытянутой руки от девушки, что позволяло ей уловить тонкий, едва заметный аромат пряных трав. Оливия держалась уверенно, несмотря на то, что Локи, кажется, своим внимательным взглядом старался как следует проникнуть в её мысли.—?Ты прав. Мне никто не интересен. И ты пока что тоже.—?Это только начало, золотко.?Так ты наглец иди просто дурачок???— улыбка сползла с лица Оливии. Между ними так и оставалась буквально пара шагов. Две решительные фигуры стояли на своих местах, оба со сложенными на груди руками, играя в негласную игру, где пока что было не ясно, лучше победить или проиграть.—?Посмотрим, ?золотко?,?— процедила Оливия.Она хотела уже было двинуться в том направлении, куда держала путь изначально, но новый знакомый отступил первым, не отрывая, впрочем, взгляда и не переставая хитро улыбаться одними уголками губ. Лив не стала долго ждать и тоже вернулась на свою дорогу.—?Отец, позволь сегодня не присутствовать на ужине,?— Оливия заискивающе смотрела на мужчину,?— меня так утомили сегодняшние гости ещё утром…—?Э, нет, дочь, уж сегодня будь любезна поприсутствовать,?— отец хитро ухмыльнулся,?— я страсть как хочу посмотреть, что ещё выкинет этот рыжий мальчишка.—?Ты пустишь его на порог нашего дома, после того, что он учудил утром? —?такого поворота Лив не ожидала.—?Не только пущу, но ещё и усажу поближе к тебе, чтобы от души повеселиться.—?Хорошо, папа, будь по-твоему. Но я сразу предупреждаю, что в таком случае ответственности за себя не несу.Мужчина только добродушно рассмеялся, поглаживая окладистую бороду и предвкушая, какое развлечение ждёт его за ужином.Оливия сидела в своей комнате перед зеркалом и не спеша расчесывала волосы. Было в этом действии что-то умиротворяющее, будто вместе с волосами укладывались и мысли в голове. Костяными шпильками девушка задумчиво прихватила волосы сзади, завязав их в тугой узел. Надев причудливый серебряный обруч с россыпью лазурных и ультрамариновых камешков, Лив оценивающе взглянула на свое отражение и, кажется, осталась довольна. На вечер было приготовлено темно синее платье с серебристыми шёлковыми узорами на рукавах.Оливия спустилась в большой зал замка, когда большинство гостей уже заняли свои места. Сдержанно, но с каким-то внутренним достоинством пройдя к своему месту, она поняла, что отец не шутил насчёт нового рыжего знакомого. И хотя он не рядом, а за другим столом напротив, скрыться от его любопытных глаз у Оливии уже вряд ли получилось бы.?Не стоит уделять ему чрезмерное внимание и смотреть туда?,?— решила для себя девушка и сделала глоток терпкого хмельного напитка. Лёгкое тепло приятно саднило горло. Оливия повернулась к сестре, которая сидела по её правую руку, и тихонько спросила:—?Ещё ждём сегодня кого-то или это все?—?Не знаю, как отец, а я кое-кого жду,?— Хельга задорно сверкнула своими тёмными глазками.—?Он нравится отцу?—?Кажется, да. По крайней мере он рад, что может обзавестись неплохим союзниками и в войнах, и в торговле.Оливия тепло улыбнулась и слегка сжала руку сестры под столом. Они не были сильно похожи с Хельгой, но тем не менее были близки, и Лив искренне радовалась, что у сестры больше успеха в сердечных делах, чем у неё самой.—?Мои гости и друзья! —?громкий голос отца заставил гулявший в зале шум прекратиться. —?Я рад приветствовать вас в наших холодных северных краях! И хотя они кажутся злыми и суровыми, поверьте, здесь живут горячие сердцем и душой люди! Выпьем же за наши земли и всех, кто ступает на них! Сколь!С разных концов зала послышались дружные и не очень крики и звон кубков. Лив с сестрой тоже присоединились к общему звуку праздника, а прежде краем глаза девушка заметила как напротив неё за другим столом свернули яркие огоньки почти жёлтых глаз, а её загадочный ?будущий муж? приподнял свой кубок, явно обращаясь к ней. Оливия предпочла сделать вид, что не заметила этого жеста, лишь усмехнувшись ему в своих мыслях.—?А теперь я хочу попросить мою дочь Оливию украсить этот вечер своим пением!?Что? Это ещё что за фокусы? Отец такого никогда себе не позволял!??— Лив с немым удивлением смотрела на весёлого мужчину и потихоньку начинала понимать, что за шутку он с ней задумал. Тем временем в зале нарастал одобрительный гул, призывая девушку скорее начать. ?Ну хорошо?,?— Оливия решительно поднялась, окинула гордым и оценивающим взглядом всех присутствующих и направилась уверенной походкой к музыкантам. Коротко объяснив им, что нужно играть, Лив резко обернулась и с лёгкой усмешкой запела:—?Шёл ночною, порой ночною за жёлтой луною, за ней, вороною,?— неспешной походкой Лив двигалась вдоль столов, обводя лисьим взглядом присутствующих мужчин.-О, нет,?— тихонько взвыла на своём месте Хельга.То ли хмель начинал бить в голову, то ли подстрекательства отца, но в эту песню Оливия решила вложить все свои женские силы обольщения, хотя и не особо хотела к себе мужского внимания.—?Пришёл желанный, ушел по-остылый, чужая рана его томила. Чужая слава его-о манила туда, где ходила ночная кобыла,?— глаза уже сверкали искорками веселья.В глазах присутствующих читалось непонимание: трактирную песню вряд ли кто-то ожидал услышать от благовоспитанной молодой девицы из приличной семьи. Кажется, действительно весело было только двум людям в этой комнате: разгоряченной Оливии и с уже нескрываемым интересом и азартом наблюдавшему за ней Локи.Музыканты синхронно ударили по скрипкам, и…—?Честного не жди слова,?— она встретилась с ним взглядом,?— я тебя предам снова! Не ходи, не гляди, не жди,?— она проходит мимо, но взгляд не разрывает. Ещё доли секунды, и все подумают, что Лив персонально обращается к этому молодому мужчине,?— я не твоя отныне! —?он смотрит с любопытной насмешкой, даже как-то свысока, подначивая и разжигая в ней уголек азарта.—?Верить мне мало толку,?— Лив улыбается широко, алкоголь будоражит кровь, она смеётся над рыжим наглецом и над всем миром в его лице, а плечи, видимо, уже давно живут своей жизнью, увлекаясь ещё и в танце,?— не грусти дорогой долгой, не смотри назад с тоскою…Он поднимается с места и делает шаг к ней, потом ещё один и ещё… Он уже предельно близко, так и дышит ей в лицо дерзкой уверенностью, смотрит снизу вверх, даже как-то снисходительно. В жёлтых лукавых глазах пляшут огоньки, а, может быть, черти? Их уже разделяет всего одна ладошка Лив, которую она и решается выставить ему в грудь лёгкой преградой, и уже сбившимся голосом выдыхает в лицо:-… не зови меня с собою.Локи перехватывает своей горячей рукой ручку Лив, лежавшую на его груди, и движется с девушкой кругом. Заводит свободную руку себе за спину и берет её ладонь. Теперь Лив, кажется, придётся с ним танцевать. Она стоит правым плечом к его правому плечу, руки сцеплены за спиной и впереди, он держит крепко, так что пути к отступлению нет. Двигаются медленными шагами по кругу, постепенно ускоряя темп вслед за музыкой. Локи разглядывает её лицо, а Лив подмечает в нем новые детали. Руки крепкие и тёплые, на лице, оказывается, тонкая сетка едва заметных веснушек, а в уголках глаз разбегаются тонкие ниточки морщинок, волосы подсвечивают разгоряченное лицо, и оно уже не кажется таким болезненно бледным. Весь он какой-то острый, но черты лица правильные и аккуратные. ?Он ведь не очень то и красив, но что-то не позволяет так просто оторвать взгляд. Это что и есть тот самый внутренний стержень, о котором так часто говорят? Кто ты, Локи Лаувельсон? Герой, плут или деревенский дурачок??. А он только смеётся ей в лицо, оставляя все мысли без ответа.Лив не замечает, что в центр зала уже вышли и другие мужчины и женщины, и когда из раздумий её выхватывает другой кавалер, это становится поводом для удивления. Глазами ищет рыжую макушку, но он уже успел исчезнуть так же стремительно, как утром ворвался в их размеренный уклад жизни.