Глава 14. (1/1)

Громкий стук захлопнувшейся двери вывел из оцепенения, а суровая реальность ударила звучной пощёчиной. Происходящее, больше напоминающее страшный сон, не укладывалось в голове, а организм не успевал реагировать. Сердце бешено стучало, где-то в ушах, а дыхание вырывалось из груди бесконтрольными резкими выдохами. Оглядевшись вокруг, захотелось расплакаться подобно маленькому ребёнку, поджав колени к подбородку, и бессмысленно вопрошать у жестокой вселенной, за что же она ее, все-таки, так ненавидит.Собрав остатки угасающих сил, девушка поднялась с пола, на который благополучно опустилась, почувствовав непреодолимую слабость, и выскочила на улицу.Выкрикивая до хрипоты его имя, она бросилась к забору, но силуэта мужчины нигде не было видно, заставляя внутри что-то оборваться. Опустившись на влажную от росы землю, из горла вырвались сдавленные рыдания. Слёзы бессилия и несправедливости катились горячими каплями, опаляя кожу на лице, а тонкие пальцы впивались в зелёные травинки, вырывая их с корнем.Она кричала подобно раненому животному, продолжая в беспамятстве звать Зака, который был уже далеко отсюда. Боль отчаянно сжимала и без того истерзанное сердце, вызывая болезненную слабость ещё больше, от которой хотелось лечь и не шевелиться.Вся дурацкая ситуация постепенно выстраивалась в голове, доставляя почти физические мучения. Зак был в ее доме, когда они со Свитсем зашли внутрь и дожидался, пока тот уйдёт. Но странный разговор заставил его прислушаться и покинуть своё укрытие. Сцена, которая развернулась перед его глаза, выглядела весьма однозначно?— коллега по работе, с которым та видится каждый день, пришёл вместе с ней домой и буквально с порога обозначил свою причастность к ее жизни. Не зная предыстории, совершенно невозможно понять ситуацию правильно. Что и сделал Зак. Вернее, чего не сделал. Он совершенно не понял, что происходит и решил прекратить сцену, неприятную до омерзения.Что конкретно нашло на Свитса понять достаточно легко и от этого становилось только тяжелее. И Зака. И ее саму. Всех можно было понять, но никто этого не сделал. Из-за чего она сейчас убивалась, стоя на коленях перед собственным забором, бестолково выкрикивая имя дорогого человека, которому причинила неописуемую боль.Он же пришёл к ней. Выбрался из ненавистного заточения, рискуя быть замеченным, только чтобы увидеться с ней. А застал целующейся с другим мужчиной, который, по совместительству, ещё и его лечащий врач. Более отвратительной ситуации представить невозможно. Теперь оставалось только гадать, как, в итоге, он отреагировал на неё.Через некоторое время, холодный вечерний воздух заставил почувствовать мелкую дрожь во всем теле. Когда слез больше не осталось, а внутри возникла болезненная опустошенность, Эллисон с трудом поднялась с сырой земли и направилась к дому. Ноги, словно сотканные из ваты, с трудом передвигали безжизненное тело.Захлопнув за собой дверь, она прислонилась к прохладному дереву, оглядывая масштаб бедствия. Свитс все ещё находился под книжным завалом. Тихо всхлипнув, та направилась к нему, вновь опускаясь на пол. Книжная куча опустела через нескольких минут усердной уборки, и психолог смог беспрепятственно двигаться, принимая сидячее положение. На лице красовалось несколько царапин и ссадин, оставленные тяжелыми экземплярами с острыми углами.—?Какой же я идиот, Эллисон,?— его хриплый голос донёсся до сознания далеко не сразу,?— Все, что можно было испортить?— я испортил.Ответить что-либо не хватало сил. Воспалённые усталые глаза нещадно закрывались, а тело по-прежнему ломило.Правильных слов в этой ситуации не существовало. Она не злилась на друга, а только ощущала боль от собственной беспомощности. Помочь Свитсу было не в ее силах, как бы она того ни желала, а объясниться перед Заком больше не имела возможности. Все трое стали заложниками идиотской ситуации, в которую попали по воле случая.Он смотрел в ее глаза с таким сожалением и болью, что слёзы вновь потекли по щекам.—?Уходи,?— тихо простонала Гэмбл.—?Эллисон,?— психолог попытался взять ладонь девушки в свою руку, но та резко отдернула ее.—?Уходи, прошу тебя.Мужчина кивнул, тяжело вздыхая, и послушно поднялся с пола, направляясь в сторону выхода. Задержавшись на самом пороге, он не оглядываясь прошептал:—?Я все исправлю, обещаю.Когда дверь вновь закрылась негромким хлопком, Эллисон опустилась лицом на стопку книг. Глаза заволокло пеленой, а сознание покинуло усталое тело.