20. Чужое сердце (1/1)

Лодка отошла от берега уже ярдов на тридцать, а Стив безнадежно опаздывал. Веревка оказалась чересчур крепкой — как и все в хозяйстве Старка, а может, была сплетена из каких-то особенных пальмовых волокон.Хорошо хоть Роллинс как застыл соляным столбом, так и стоял, по сторонам башкой не ворочал — видимо, сильно волновался за своего кэптена. Молот он отложил в сторону, зацепив оголовьем за валун, чтоб не соскользнул в воду. Когда лодка с абордажной командой достигла борта драккара, Стиву удалось перепилить один из узлов и то не до конца. К той минуте озеро уже кипело от пробегающих по воде разрядов. Если там водилась хоть какая-то живность, то она точно не выдержала и всплыла кверху брюхом. Шлюпка подошла к призраку не скрываясь, но и не торопясь. С подветренной стороны, точно к раненому кашалоту подкралась. Однако двоим мертвым до живых дела не было — они сходились, обнажив призрачное оружие. Светловолосый в руках сжимал короткий меч с круглым навершием. У того, что в рогатом шлеме, клинок был более впечатляющ — огромная глефа, по обеим лезвиям которой то и дело проходили синие холодные всполохи. Оба шли неспешно, один от кормы, второй от носа, но все озеро пульсировало в такт их шагам. Вода от драккара пошла рябью, которая породила мелкие волны, и они заплескали в берег: этот звук, такой живой и привычный на фоне гула молний, живо напомнил Стиву, что надо поторапливаться. Он дернул спутанные запястья и наконец ухитрился распороть об острый край не только свою кожу, но и основной узел.До столкновения оставались секунды, и Рамлоу с абордажниками стали табанить веслами, выжидая нужного момента. Призраки наконец-то добрались друг до друга, и над озером грянул гром. Это был король всех громов — Стиву показалось, что еще немного, и содержимое его головы просто выдавит через глазницы наружу. И не одному ему — Роллинс скорчился в три погибели на своем посту, а уже приготовившие кошки и крюки абордажники пригнулись к днищу лодки. И только Рамлоу, казалось, гром был нипочем. Он даже не покачнулся, только перехватил поудобнее топор, который так непривычно смотрелся в его руке, расставил ноги пошире, чтобы сподручнее оказалось рубить, и вдарил по доскам призрачного драккара, с первого удара вгоняя лезвие глубоко в борт. Одновременно со вторым ударом Стив скинул с запястий веревки и размял предплечья, по которым уже прокатывались волны неприятной щекотки — скорой предвестницы судороги. Хорошо бы было иметь в запасе хотя б пару минут, но Рамлоу третий раз опустил на борт топор, и над озером раздался еще один громовой раскат.Стив даже не понял, тише тот, чем первый, или нет, потому что на него внезапно ответило небо. Там в подсвеченных молниями клубах черных туч, которые неслись мимо острова точно бешеные, начал зарождаться тайфун. Сначала он вытянулся, словно огромный небесный сталактит, а потом стал толстеть, набираясь мощи, и превращаться в настоящую воронку, при виде которой даже бывалый моряк вспомнит отходную молитву. Призракам же и вовсе не было дела ни до абордажников, которые, видя, что их кэптен ни черта не боится, принялись доламывать борт, ни до молний под днищем, ни до угрозы с небес. Светловолосый, с искаженным от лютой ярости лицом, размахивал мечом, наступая, оттесняя противника от середины “Трона Асгарда”, вынуждая вслепую огибать пустующие сейчас скамьи для гребцов. Его брат, напротив, был внешне спокоен — губы сжаты в тонкую линию, глаза прищурены, точно их владелец решал какую-то сложную задачку.Стив уже видел их такими. И видел, как золотой шлем падал на черные от плесени доски, и как развевался бордовый плащ светловолосого, и как липли к лицу его брата промокшие от пота темные пряди. Тысячелетней легенде до смертных дела не было, она катилась по накатанной колее, не замечая, что живые потихоньку разламывают ее на куски. Рамлоу уже проделал в борту прореху, и теперь команда сосредоточенно раскурочивала палубу, стараясь держаться подальше от мечущихся призраков. Рабы фон Старка удерживали шлюпку рядом с драккаром и даже, презрев свои суеверия, тоже вбивали клинья между темными досками, чтобы потом сильным ударом отколоть разом большой кусок обшивки.Призрачное дерево напора отличной английской стали не выдерживало.Стив прикинул, что у них есть в запасе еще около семи или десяти минут. Именно столько рубились мертвые братья, когда он видел их последний раз, у берегов Шотландии. Он должен успеть.Роллинс так и остался сидеть на земле, только теперь упирался для устойчивости в известковую плиту, да ноги убрал подальше от мелко плещущегося озера, которое, казалось, было насыщено искрами до самого дна. Громовые раскаты все еще грохотали, и боцман не услышал легких шагов, хотя, признаться, Стив и не скрывался особо — преодолел разделяющее их расстояние точно бордоский дог, в два прыжка, и взял бычью шею Роллинса в захват. Не на излом, а так, чтоб закрыть пути дыханию.Роллинз оказался крепче, чем Роджерс рассчитывал. И опытнее. Он не стал тратить время на бесполезные попытки разжать руки или расцепить хватку, а сразу откинулся назад, чтоб придавить нападающего всем весом, расплющить между собственной тушей и камнями. Роджерс еле успел вывернуться и стиснул горло между предплечьем и плечом сильнее. Роллинс рыбой хватанул воздух раз, другой, третий и обмяк. Стив про себя отсчитал, как куранты на церкви Святой Аделии в Бристоле бьют время для вечерней молитвы, и ослабил хватку, осторожно опуская боцмана на камни. Лицо у того побурело, в углу рта запеклась кровь, но после такого приема сложно ангелом выглядеть. Зато останется жив. Проваляется без сознания с полчаса, потом еще сутки промучается с головной болью, но жить будет.Помнится, один из учителей фехтования орал на них с Джеймсом целый час и грозился посадить в карцер, если они еще хоть раз вытворят подобное с противником в тренировочном зале. Уловку с захватом и счетом времени срисовал Барнс, в одном из кабаков, и за три кружки рома вызнал все подробности.Сначала Стив хотел сразу же разбить плиту с рунами, но вовремя остановил руку — а ведь пальцы уже сжались на рукояти молота. Потерять все шансы на Сердце Океана он всегда успеет, а вот если уведет камешек не только из-под носа призраков, но и из лап Черного Пса — пожалуй, вот тут он почувствует себя отомщенным хотя бы на треть.Стив оттащил Роллинса подальше от озера — было б обидно так бережно его лишить сознания и оставить в опасности рядом с искрящей водой. Снял с него перевязь с палашом — утяжеленным, похоже, что в эфес для пущей пользы залили свинца. Скинул сапоги, чулки, мундир, оставшись в одной рубахе, обмотал ремни ножен вокруг запястья и шагнул к озеру.Абордажники успели срубить у драккара почти треть левого борта и кусок кормы. Оружие призраков снова описало полукруг и столкнулось. Небо опять ответило своим любимцам громом.У самого берега в синих отблесках что-то привлекло внимание. Командор Роджерс присмотрелся и вытянул из щели между плитами известняка тот самый цилиндр и заткнул его за пояс.— Вот теперь все на своих местах, — прошептал Стив, резко выдохнул, тряхнул плечами и, коротко разбежавшись, без брызг нырнул в подсвеченное молниями озеро.Вынырнув ярдах в десяти от каменистого берега, он осмотрелся и сильными гребками поплыл к драккару. Из воды обзор оказался никудышный, но драконий нос был хорошим ориентиром. Грохот сражения становился все сильнее. Если с берега он казался просто громким, то чем ближе к древней посудине, тем больше казалось, что Стив нырнул в какую-то дьявольскую пропасть и на его уши давит весь океан — внутри головы точно молотом били.Соленая насыщенная разрядами вода была будто плотнее обычной, и каждый гребок давался с трудом, а ярдах в сорока от призрака так и вовсе начало казаться, что Стив не плывет, а барахтается в густой болотной жиже. Абордажная команда уже целиком покинула шлюпку и перебралась на призрак, даже рабы фон Старка, убедившись, что древним мертвецам нет до них дела, прыгнули на драккар и теперь увлеченно разбивали топорами скамьи гребцов, в надежде не столько добыть Сердце Океана, сколько поживиться сокровищами, которых, как все знают, на призраках с лихвой.Стив рванул вперед, преодолевая последние ярды до разломанного борта, но вода вдруг обрела течение и потащила его прочь, по кругу — где-то в глубине озера рождался водоворот. Понимая, что бороться со стихией дольше минуты во всю силу не удастся, Роджерс пошел на старую хитрость — нырнул, заставляя тело разорвать плотную соленую воду, достиг более холодного потока и по нему, точно по тоннелю, добрался до днища драккара, которое отчетливо было видно в ярком мертвенном свете и не думающих затухать молний, скопившихся внутри чаши озера, точно пожертвования в миске у попрошайки.Снизу призрак выглядел еще хуже — даже без усилий команды Черного Пса. Будь он настоящим кораблем — не продержался бы и четверти часа на воде. Ряд прорех шел от кормы к носу, точно драккар протащило по острым рифам, у левой части кормы — там, где когда-то был основной трюм, не хватало разом семи или восьми досок, а круглые обугленные следы по бокам пробоины навевали мысли о каком-то огненном кальмаре, который там, в синей непостижимой глубине, охотится на призраков.Но раздумывать было некогда — под водой Стив теперь мог продержаться не больше чем любой другой моряк. Из всех пробоин в днище та, на корме, выглядела наиболее широкой, и Роджерс, мощными гребками вынеся тело из холодного потока, смог кончиками пальцев ухватиться за ее край. На его счастье, край оказался не обычной трухлявой древесиной, которую сверху разносили в куски абордажники, а чем-то твердым, спекшимся от жара. Стив подтянулся, проскользнул в брешь, стараясь не зацепиться за острые края перевязью палаша и молясь про себя, чтобы в зияющей темноте не скрывался кто-то с теми самыми горячими присосками.Слава Господу, там было пусто, если можно так выразиться. Вода, ставшая внезапно вонючей и затхлой, точно, попадая внутрь “Трона Асгарда”, она сразу портилась, плескалась у самого потолка палубы, но между ней и досками все же оставалось немного места, достаточного для того, чтобы Стив мог вынырнуть, глотнуть воздуха и осмотреться.Он уцепился за одну из балок, которая когда-то была основой для большой палубы, и перевел дух. Балка оказалась необычной — очень мягкой, гнилой и скользкой, но не норовила развалиться, а еще каким-то чудом держалась, скрепленная с остальным кораблем дышащими на ладан деревянными нагелями. Даже показалось, что она мягко пульсирует под пальцами, точно живая.Роджерс, стараясь не плескать, снова ушел по макушку в воду, чтобы вынырнуть у самого края дыры — там, где палуба начинала отлого подниматься вверх.Точка обзора оказалась на удивление хороша — Стиву открывался вид на палубу драккара, где ближе к носу все так же сражались призраки, а буквально в паре десятков футов от него вгрызалась в доски абордажная команда, спеша разобрать древний корабль, пока его владельцы не разобрали на части самих абордажников.Стив еще раздумывал, показаться ему прямо сейчас или выждать, когда события понеслись таким галопом, что только держи вожжи. Дюжий негр из невольников подцепил крюком остатки скамьи для гребцов и с размаху швырнул гнилушки за борт. В разломе под его ногами внезапно багрово вспыхнуло, и несчастный, не удержавшись на склизких досках, с криком скатился вниз, туда, где разгоралось коричнево-красное свечение, но успел проорать:— Нашел, масса! Я на...Договорить у него не вышло, радостный вопль сменился булькающим хрипом и стих. Рамлоу, который при первом же крике метнулся к краю разлома, свесился в дыру чуть ли не по пояс, потом выпрямился и махнул рукой абордажникам, чтоб подтягивались от правого борта, который благодаря их усилиям почти перестал существовать. Стив решил, что сейчас самое время действовать, пока всеобщее внимание отвлечено на другое. Он отцепился от балки, беззвучно скользнул вперед, одним движением вытолкнул себя на палубу, выплюнул вонючую воду и приготовился к рывку, но тут судьба в очередной раз сделала обманный финт.Смертельный.Мигель, который в поисках необходимого камешка забрался слишком далеко, возвращаясь назад, оказался аккурат между дерущимися призраками. То ли сам, по неосторожности, то ли мертвые, окончательно войдя в раж, прижались слишком близко к борту. Темноволосый в рогатом шлеме замахнулся глефой на своего брата, но теперь на пути ее лезвий оказался живой абордажник, которому становиться мертвым совсем не хотелось.Мигель встретил удар зажатым в левой руке крюком, откинул глефу в сторону, едва не переломив ей лезвие, и, завершая обычную для такого боя связку, отмахнулся палашом. И попал не успевшему уклониться призраку слева по щеке — полоснул как раз под кромкой прикрывающего скулу шлема, подцепил сам шлем и сбросил его с головы прочь. Темноволосый, словно не веря, провел пальцами по щеке, из разреза на которой внезапно сорвалась крупная красная капля и упала на палубу. Потом удивленно открыл рот и нахмурился гневно, точно только сейчас разглядел проникших на борт его корабля воров — глефа со свистом вернулась в боевую стойку, приготовившись карать, но еще раньше, чем темноволосый успел нанести удар, в дело вступил второй призрак.Гневный клич в этот раз потряс, кажется, не только остров, но и небо, которое из центра тайфуна вдарило молниями в гнилую мачту драккара и раскололо ее надвое. Кричал второй брат, который до этой секунды старался убить своего соперника любыми способами, но теперь, не замечая того, что брат наконец-то открыт для атаки, бросился на застывшего Мигеля и одним нечеловеческой силы ударом рассек абордажника надвое. От шеи и до бедра. И остановился, прикрывая брата своим плечом от возможных опасностей. Прежде слепые глаза теперь стали зрячими, и похоже, что увиденное призраку пришлось не по душе.Тело Мигеля медленно распалось на две части, на один короткий миг показывая внутреннее устройство. Кто-то из команды сдавленно крикнул, кто-то попятился к шлюпке.— За меня! — рявкнул Черный Пес, стараясь перекрыть своим рыком рев бури. — За меня, сучьи дети, и не высовываться!Стив шагнул вперед, скидывая с палаша ножны — лишний клинок в предстоящей драке явно не помешает, но тут Рамлоу вытащил из-за пояса какую-то склянку и одним махом выпил содержимое.Фон Старк, не бросающий слов на ветер, все-таки прислал обещанное зелье для Роджерса с одним из рабов, пока сам Стив беспробудно спал, а Черный Пес, похоже, перехватил гонца и убедил отдать. Или отнял. Как и в какие сроки должно на Рамлоу подействовать пойло, было не ясно, а вот то, что схватка начнется немедленно — сомнению не подлежало. Потемневшие от ярости глаза светловолосого метали молнии. Он стоял, широко расставив ноги, выставив вперед острие меча, и ждал своего первого соперника. Его брат все так же прижимал пальцы к щеке, но глефу опустил — и теперь потрясенно смотрел на родича, который передумал драться с ним и теперь, напротив, готов драться за него. Потом легко коснулся руки брата, пытаясь заставить его обернуться, но тот лишь упрямо наклонил голову и дернул плечом, точно сбрасывая нежеланное касание.Тут мачта драккара, пострадавшая от молнии, не выдержала — с треском окончательно расщепилась и обрушилась в воду, чудом не задев столпившуюся за спиной Рамлоу команду. И, рухнув, словно дала отмашку.Светловолосый рванулся вперед, в прыжке отталкиваясь от гнилых досок палубы и рассчитывая одним взмахом рассечь Рамлоу, точно так же, как и бедного Мигеля. Но зелье фон Старка, видимо, срабатывало быстро, потому что подставленный под лезвие абордажный тесак не сдвинулся ни на йоту, когда в него врезалась вся накопленная древним ярость. Рамлоу блокировал выпад, напрягая все жилы разом, отбросил вражеский клинок в сторону и нанес ответный удар — тяжелый и мощный.Сталь запела, вплетая свой голос в грохот бури. И секунду спустя в бой вступила глефа темноволосого. Какая бы ненависть ни накопилась между мертвецами, от живых они были готовы друг друга защищать. Темноволосый ударил подло, украдкой, незаметно оказавшись сбоку от Рамлоу. Тот отбил глефу, но едва не пропустил выпад меча.Сколько бы силы ни давало зелье фон Старка Черному Псу, мертвые были ничуть не слабее, а самое главное — их было двое. И драться они умели. Клинки взлетали, со свистом разрезая воздух — меч ниже и глуше, глефа, наоборот, высоко и звонко, точно кнут.Рамлоу успел отвести пылающее лезвие от своей щеки и хитрым финтом вернул удар — светловолосый заорал, прикрывая рассеченное лицо локтем. И тут в темноволосого как дьявол вселился — он точно кобра ринулся вперед, делая своим клинком связки из столь молниеносных ударов, что различить их взглядом не получалось. Оставалось только удивляться, почему он, обладая такими умениями, столько лет не мог победить брата, который был мощнее, но в искусстве боя явно ему уступал. Впрочем, для разгадок древних тайн сейчас времени не было. Роджерс не помнил, говорил ли фон Старк, сколько времени будет действовать его зелье, но точно подразумевал, что недолго. Да и Рамлоу не выдержит такого напора — темноволосый явно превосходил его в бою, да и палаш проигрывал глефе, длина которой давала проводить атаки не приближаясь к противнику.Стив, стараясь оставаться не замеченным обеими сторонами, осторожно продвинулся в сторону пролома в палубе.Рамлоу выглядел как дьявол во плоти. Единственный глаз горел желтым адским огнем, точно сам сатана там жег факелы. Платок слетел прочь с головы, из горла то и дела вырывался низкий рык, а губы кривились в ликующем волчьем оскале. Черный Пес, хоть и на время получивший огромную силу, использовал ее на полную и наслаждался каждым мгновением.Черная ткань рубахи намокла — то ли от пота, то ли от волн, которые теперь плескали через борт, и облепила мощную спину. Черный Пес отвечал мертвецу точными, скупыми, но очень быстрыми движениями, в основном обороняясь — длины палаша не хватало на полноценную атаку. Но трещины в обороне уже намечались: после особо удачного удара глефы рубаха на бицепсе Рамлоу разошлась, и по предплечью потекли темные ручейки крови.До абордажников, столпившихся за спиной Черного Пса, дошло, что долго их кэптен не продержится, и они, кто нерешительно, кто вполне уверенно, потащили из-за поясов оружие. И следующий удар глефы уже отвели от Рамлоу абордажным крюком. Но тут некстати пришел в себя второй мертвец. От его красивого сурового лица осталось мало — Рамлоу рассек его от брови и до подбородка, лишив глаза и разрубив пополам ноздрю. Крови на мертвом не было, но плоть разошлась от удара и теперь сочилась какой-то белесой мутью. И дрался он теперь молча, страшно, точно был аватарой самого неминуемого возмездия. От его первого удара одного из абордажников отнесло на корму и насадило спиной на торчащие из борта гнилые деревянные ребра, второй пришелся на клинок Черного Пса. Закаленное лезвие палаша не выдержало, и, жалко звякнув, надломилось. Стив понял, что счет идет на секунды и времени на тайные передвижения уже не остается. Он рванулся к багрово светящемуся пролому и, позволив себе только один быстрый взгляд под ноги, прыгнул вниз.Да, Сердце Океана было там. И оно действительно было сердцем, настоящим. Бордовый сгусток света, обвитый какими-то темными скользкими жилами, рос внутри корабля. От него в гнилые доски тянулись сотни тонких, как паутинки, нитей, и по каждой туда, в глубину “Трона Асгарда”, поступало нечто, дающее жизнь мертвой материи. Сердце Океана билось редко и без ритма, будто агонизируя, и от одного его вида внутри поднималась тошнота. Стив приземлился на нечто мягкое и вязкое, точно в трясину угодил. Ноги утонули сразу по колено, и он, не удержавшись, упал вперед, погружаясь в липкую жижу с головой. Вынырнул сразу и вовремя. Признаться честно, он ожидал, что сердцевину драккара могут охранять, да и сгинувший в проломе невольник Старка своим примером показал, что внутри не приготовлено ничего хорошего. Но подобной твари Роджерс не предвидел. Размером с доброго быка, похожая то ли на паука, то ли на скорпиона тварюга, без хвоста, но с огромными челюстями, над которыми на месте, где полагалось быть голове паучьей, росла голова женская, увенчанная черными рогами. Лицо у нее было тонкое, красивое, но равнодушное — точно как у фарфоровых кукол в комнате у старшей сестры Роджерса. Блеклые глаза смотрели в пустоту. Однако внешнее безразличие не помешало твари, быстро перебирая по жиже лапами, заскользить к Роджерсу. Низкий потолок трюма явно ей мешал, она цеплялась рогами за балки, но упрямо продвигалась вперед, гостеприимно распахивая огромные жвала. На одной из ее передних лап красноречиво болтались ошметки мяса с длинными лоскутами черной кожи — все, что осталось от раба фон Старка.Стив в мгновение осознал: силой с тварью меряться дело гиблое, а вот скоростью — можно рискнуть. И рванул туда, к пульсирующему сгустку. Ему повезло — тварь, кинувшись к нему наперерез, в очередной раз зацепилась, а потом глефа темноволосого, внезапно ударив сверху, легко рассекла доски и прошла по касательной — аккуратно срезав часть головы и один из рогов. Вреда особого это не причинило, но продвижение монстра задержало — тварь растерянно закрутилась, пытаясь понять, кого бить, и Стив, барахтаясь в жидкой грязи точно муха в меду, успел обеими руками вцепиться в Сердце Океана. Мягкая гнилая плоть охотно разошлась под пальцами, открывая середину, и Стив нащупал твердые грани скрытого внутри кристалла. Тварь остановилась резко, точно перед ней стену выстроили, а потом все так же молча начала пятиться, пока не скрылась в глубине трюма, где царила темнота и куда не доходили багровые всполохи. Там глухо чавкнуло и затихло. “Трон Асгарда” разом вздрогнул, словно Стив, сомкнув пальцы, перекрыл призрачному кораблю дыхание.А командор Роджерс наконец ощутил уже то, с чем распрощался, казалось бы, навсегда — как по каждой вене, по каждому мелкому сосуду его тела струится позабытое ощущение всеобъятной, не ограниченной ничем силы. Вязкая жижа в трюме теперь была ему нипочем. Теперь ему все было нипочем. Он не торопясь поднялся обратно на палубу, где, затаив дыхание, его ждала не его команда. Мертвые братья истуканами застыли напротив Черного Пса, опустив оружие. Смотрели растерянно, словно не понимали, что происходит. Рамлоу, на котором было уже куда больше трех кровавых росчерков, дышал тяжело, как загнанный конь, но сдавшимся не выглядел. — Дело сделано, — глухо сказал Стив и еще крепче сжал кристалл. Острые грани вонзились в ладонь, наверняка разрезая до крови кожу, но боль странным образом успокаивала, потому что, как и положено, была слабой и почти не ощущалась. Буря вокруг точно остановилась — даже воронка смерча, свисающая сталактитом с неба, перестала закручиваться и замерла. Только молнии с тихим шипением продолжали струиться под водой, подсвечивая озеро грозовыми разрядами.— Сделано? — Рамлоу, словно не веря, опустил палаш.— Верно, — командор Роджерс достал из-за пояса серебристый футляр, который дал фон Старк, и, сильно размахнувшись, бросил в воду. Футляр, кувыркаясь, еще летел, а призраки, кажется, уже поняли, что их ждет: темноволосый судорожно вцепился брату в плечи, не давая тому броситься вперед в самоубийственной атаке, и громко прошептал на древнем наречии:— Хаск!И светловолосый остановился в нерешительности, а потом футляр фон Старка коснулся воды, и братья исчезли, а следом пропало и все колдовство этой ночи — и гигантская замершая буря, и клубки молний в озере, и “Трон Асгарда”, лишенный своего сердца.Под ногами оказалась соленая водная гладь, которая, как и положено всякой привычной воде, расступилась и приняла абордажную команду.Крепко сжимая в руке камень и закинув на плечо ремни перевязи, Стив догреб до берега в считанные секунды. Там как раз тяжело ворочался приходивший в себя боцман. Командор Роджерс обогнул его и невозмутимо стянул с себя промокшие вещи. Когда на берег выбралась команда, он уже закончил отжимать рубаху и натягивал сапоги. Вновь поднявшийся ночной бриз шелестел по каменистым склонам, без одежды стало прохладно, но натягивать мундир на голое тело претило.С вершины холма донеслось бряцанье — оттуда спускался очень довольный, закопченный и пахнущий паленой шерстью сэр Энтони.— О, нас можно поздравить! Канаты… веревки! Целый корабль, кто бы мог подумать! Теперь есть с чем идти на кракена. Надо только найти хорошее место для охоты. Хочу отдать должное — прекрасный план отвлечь этих древних головорезов. И команда не так плоха, а с первого взгляда и не скажешь…— Тони, мертвые же остались на корабле…— Призраки? Ну да. Их так просто со свету не сживешь. Но думаю, смогу с ними договориться. Ну или не смогу, тогда и придется им перестать существовать, хотя должен признать — парни презабавные. Этот с острой палкой так и вовсе похож на того, у кого внутри головы есть что-то кроме мечей, кораблей и баб... — и фон Старк увлеченно продолжил расписывать свои дальнейшие планы на пару призраков.Стив присел на камень, на котором были вырезаны уже потухшие руны, и пересчитал выживших. В одном Рамлоу оказался прав — могилы рыть не понадобилось.Смуглый и проворный Мигель навсегда остался где-то на дне озера, как и старковский чернокожий невольник, и второй абордажник, которого убил викинг, насадив на деревянные штыри, словно на вертел. На берегу приходили в себя шестеро оставшихся в живых. Что ж, обошлось малой кровью. Дело могло закончиться куда плачевнее. И для них, и для самого командора.Черный Пес с трудом выполз из воды чуть в стороне от других. К нему, прихрамывая и потирая шею, сразу ринулся Роллинс. Роджерс сначала решил, что Рамлоу просто переживает поражение и не хочет приближаться, но потом прислушался и понял — тому было худо. Его рвало — то ли воды наглотался, то ли проявился тот самый опасный эффект от усиливающего зелья.— Пройдет, — мимоходом заметил фон Старк, сдирая с себя расплавленные доспехи. — Через четверть часа. Я же предупреждал, что неподготовленное тело ожидают сюрпризы. Впрочем, не думаю, что ты переварил бы состав лучше, — он дружески похлопал Стива по плечу и потянул в сторону бунгало. — Еще раз хвалю — прекрасный план. Я вот никогда не доверял своим людям настолько, чтобы поставить на их умения весь успех дела. Пойдем, до рассвета мы еще успеем выпить вина, и я расскажу тебе про последнюю охоту на гигантского кальмара. Уж теперь-то ты можешь не торопиться — с твоими талантами “Каракатицу” ты возьмешь одним мизинцем.Стив подхватил с камней мундир и пошел вслед за сэром Энтони. Колкое чувство грызло внутри и подмывало обернуться, чтобы посмотреть, проверить, все ли в порядке с Рамлоу и командой, но в голове настойчиво и зло вертелось брошенное “пират сказал — пират сделал”. И командор Роджерс, не обернувшись, продолжил подниматься по склону.