Глава 9 (1/1)
Отбросив в сторону маску, Уотсон восклинул:– Как! Ведь мы видели вас всего несколько часов назад! Вы – Джеймс, садовник, верно?– Да, – тот вздохнул и слегка поёрзал. – Полагаю, игра окончена? Отлично. Мистер Холмс, не будете ли вы так любезны отпустить меня? Вы очень грубо держите мои запястья.Холмс кивнул и, отмерив кусок шнура от занавеси, связал им пленника. Джеймс дёрнул плечом и постарался устроиться поудобнее, прежде чем выпрямиться и выжидающе взглянуть на Холмса.– Вероятно, вы желаете, чтобы я объяснился? – спросил он.– Если хотите, – пожал плечами Холмс. – Однако мы уже знаем большую часть истории… хоть и не всю, но немалую её часть.– Хорошо, – кивнул Джеймс, заозиравшись по сторонам. Взгляд его упал на мёртвую змею, и садовник нахмурился с очевидным огорчением. – Кто её убил?– Это я, – сказал Бонфуа.– Правда? – Джеймс вздохнул. – Хорошая была змея, ручная до ужаса. Ох, ну, по крайней мере, она прожила много лет. Я привёз её со своей родины, знаете… пришлось прятать её на корабле, на котором мы плыли. Думаю, мне следует рассказывать отсюда? С самого начала, да? Мои сёстры и я приплыли сюда из Индии с десяток лет назад, когда ещё были довольно юны. Мы нуждались в работе, а Индию, как вам известно, раздирал кризис. Нас нанял эрцгерцог в числе других слуг-индийцев. Вы знаете, почему этот больной сукин сын нанимал индийцев? – лицо Джеймса потемнело. – Потому что он знал, что нам больше некуда идти. Англия – не самая гостеприимная страна, и эрцгерцог понимал, что мы и дня не протянем на улице. Так что он пользовался нами. Тех денег, что он платил нам, едва хватало на жизнь, не то что на бегство. Он был больным, просто больным… Я заставал его несколько раз со служанками. Моя сестра поначалу была в безопасности. Он не интересовался маленькими девочками, однако она, как и все дети, быстро выросла. Однажды он попытался овладеть ею, но я вовремя оказался рядом. Я вытолкнул её прочь, и мы с ним подрались. Он сказал, что уволит меня, как только прибудет новая партия слуг из Индии, а моих сестёр оставит. Я… я не мог позволить этому случиться. Я убил ублюдка, мистер Холмс, и ни капли не сожалею об этом.Закончив говорить, мужчина поднял на Холмса свои потемневшие, усталые глаза.– Интересная история, – кивнул сыщик. – Но, к несчастью, это всего лишь выдумка, не более того. Как в неё вписывается сэр Кёрклэнд? А мистер Джонс?Джеймс нахмурился.– На сэра Кёрклэнда оказалось удобно свалить всю вину. Не буду отрицать: я ненавижу английскую аристократию. Так что я не испытал угрызений совести, когда убил эрцгерцога и при этом подставил другого дворянина. Кёрклэнд встретился с эрцгерцогом, затем уехал. На протяжении всего их разговора я прятался за шторами в кабинете эрцгерцога. Как только Кёрклэнд вышел, я убил эрцгерцога. Это заняло меньше пяти минут, так что я ещё успел положить ключ от кабинета в карман пальто Кёрклэнда. А Джонс оказался замешан только потому, что я хотел отпугнуть вас от этого дела. Впрочем, похоже, это не сработало.– Нет, Джеймс, правду, – подчеркнул Холмс. – Я хочу правду.– Это правда, – с растерянным видом ответил индиец. – Зачем мне лгать об убийстве?– Затем, что вы пытаетесь защитить другого человека, – невозмутимо произнёс Холмс. – Вы прикрываете настоящего убийцу, разве не так? Послушайте мою версию событий. Вы и ваши сёстры приехали из Индии, чтобы отомстить сэру Кёрклэнду. Составляя план мести, вы устроились на работу у эрцгерцога. Ваша сестра, вероятно, младшая Эмили, была изнасилована. Старшая Анна, узнав об этом, тут же пришла в ярость. В гневе она задумала месть. Она планировала убить эрцгерцога, а вину повесить на сэра Кёрклэнда, с которым, она знала, эрцгерцог имел знакомство. Той ночью, когда сэр Кёрклэнд приехал в поместье, она воплотила свой замысел, а вы, испугавшись, что её поймают, похитили Джонса для того, чтобы отпугнуть нас от дела. Однако вы услышали, как мы разговаривали в поместье, и то, что я называл мистера Уильямса мистером Джонсом. Сходство между этими двумя очень велико, и вы, побоявшись, что похитили не того, вернулись сегодня ночью за, как вы полагали, мистером Джонсом, хотя настоящий мистер Джонс всё это время находился у вас.Джеймс уставился на сыщика, разинув рот.– Н… н-но… Это же смешно! – Он слабо улыбнулся. – Вы видели мою сестру? Она ведь очень хрупкая. Я вас умоляю, как бы ей удалось убить эрцгерцога? Вы же осмотрели раны: эрцгерцог видел нападавшего. Неужели он не смог бы отбиться от неё? Да он минимум раз в пять крупнее её. Будь она даже вооружена, он смог бы защититься.– В нормальных условиях да, – с усмешкой возразил Холмс. – Но эрцгерцог плохо себя чувствовал, так? А ещё, я нашёл в вашем саду кое-что страшно любопытное. – Сыщик достал из кармана маленькую горошину, похожую на снежок. – Индийский горох, – сообщил он. – Индийское растение, выращиваемое преимущественно в качестве корма для скота. Очень плодоносное, не правда ли? Оно богато протеинами и нейротоксинами. Может явиться причиной истощения мышц ягодиц и нейродегенеративного заболевания, что приводит к параличу и худобе нижней половины тела. Не от похожих ли симптомов страдает мадам? Вашей сестре ничего не стоило подложить немного этого растения в еду эрцгерцогу, для начала опробовав его действие на мадам. Так что убить эрцгерцога ей и впрямь было несложно… Вся нижняя половина его тела была парализована, он мог лишь сидя пытаться уклониться от её ударов.– Мы кормили этим растением скот, – упрямо возразил Джеймс, при этом слегка отведя в сторону глаза. – И всё.– О, неужели? – покачал головой Холмс. – Полагаю, мадам бы с вами не согласилась. Мне жаль, но ваша сестра убийца, и вам это известно. Она убила эрцгерцога, после чего ей оставалось лишь свалить вину на сэра Кёрклэнда. Другая ваша сестра, Эмили, взяла пальто Кёрклэнда у двери. У неё была прекрасная возможность опустить ключ от кабинета в карман пальто, где он остался незамеченным до тех пор, пока сэра Кёрклэнда не хватились в полиции.
– В таком случае, как же вы объясните запертую дверь? – парировал Джеймс.– Она не была заперта.– Дворецкий давал иные показания. Или вы утверждаете, что он тоже вовлечён в грандиозный план убийства?– Нет, дворецкий действительно думал, что дверь была заперта. Припомните сами: Анна пыталась открыть дверь, в то время как дворецкий ей помогал. Что она делала? Она просто держала дверную ручку, так что казалось, будто бы дверь закрыта, и держала до тех пор, пока дворецкий не взломал замок. Да, яснее ясного, что произошло той ночью. Кёрклэнд приехал, поговорил с эрцгерцогом. Приблизительно в этот промежуток времени Кёрклэнд дотронулся до железной трубы – полагаю, когда привязывал свою лошадь. Железные водопроводные трубы расположены в радиусе всего поместья, и, думаю, одна из них и явилась, по мнению полиции, орудием убийства. Наверняка касание было мимолётным, Кёрклэнд и не вспомнил бы. Эмили встретила Кёрклэнда у двери, он отправился говорить с эрцгерцогом, а она подложила ключ в его пальто. После ухода Кёрклэнда Анна убила эрцгерцога другой трубой. Затем взяла, вероятно, в перчатках, ту трубу, которой касался Кёрклэнд, обляпала её кровью, положила рядом с трупом и стала звать на помощь, при этом придерживая дверь, чтобы казалось, будто она закрыта. Вы же, поняв, что произошло на самом деле, в отчаянной попытке скрыть правду похитили мистера Джонса. Сегодня вечером вы вернулись за, как вы были уверены, настоящим Джонсом, но это был Уильямс. Как вам такая версия, Джеймс?Мужчина побледнел, он не отрывал от Холмса взгляда округлившихся глаз.– А… вы…– Однако, – продолжил Холмс, – ещё остались моменты, смущающие меня. В первую очередь, каким образом Джонс потерял сознание? Полагаю, вы использовали змею – её след остался на земле перед окном Джонса, но какую змею?– Эту же, – Джеймс кивком указал туда, где лежала мёртвая рептилия. – Она вползла в комнату и укусила Джонса. Вы же видели, она и его брата укусила… Мне осталось только ворваться внутрь и скрыться вместе с Джонсом.Холмс, нахмурившись, взглянул на мёртвую змею.– Значит, Джонс мёртв? – изумлённо уточнил он, вновь посмотрев на Джеймса. – Я был уверен, что вы планировали лишь похитить его, не убивать.– Нет, Джонс жив, – индиец ухмыльнулся при виде замешательства Холмса. – Что? Да ладно, мистер детектив, наверняка вы уже выяснили, что эти твари – не люди. – Он насмешливо указал на стоявшего на коленях перед Уильямсом Бонфуа. – Джонс не умрёт от змеиного укуса, ведь он нация.Внезапно кто-то негромко похлопал в ладоши, и все присутствующие изумлённо подскочили. У разбитого окна стоял в сопровождении Майкрофта сэр Кёрклэнд собственной персоной: на голове элегантный цилиндр, на лице усмешка.– Вы справились, Холмс, – обратился он к сыщику. – Вы раскрыли преступление. Так значит, виной всему был этот… отброс?Джеймс издал гневный рык, лицо его побелело от злости.– Hail Britannia,– ядовито бросил он. – Великая Британская империя решила наконец показать свою омерзительную физиономию?– Как вы выбрались? – воскликнул Уотсон, обращаясь к Кёрклэнду.– Связи, – только и сказал тот, прежде чем вновь обернуться к связанному индийцу. – Давай, говори. Как ты узнал о нас?– Моё имя, – огрызнулся Джеймс. – Пандей. Теперь ясно?Кёрклэнд секунду непонимающе смотрел на него, а потом запрокинул назад голову и расхохотался.– Пандей! Пандей! Тот дурак? О… о, да ты, должно быть, шутишь! Нет? Ты серьёзно? Так это и была ваша жалкая месть?– Пандей… – пробормотал Уотсон. – Боже, как мы могли быть так слепы! Мангал Пандей! Взбунтовавшийся сипай! Его повесили по обвинению в заговоре против Британской империи, верно?– Да, – выдавил Джеймс. – Мой отец был повешен. Повешен за то, что он боролся против этого выродка… боролся ради неё! – Джеймс вновь бессильно рванулся из верёвок. – Понимаешь, ты, Кёрклэнд? Знаешь, что ты сделал с ней? Она поражена, сломлена! Что она для тебя? Марионетка?– Индия? – пожал плечами Кёрклэнд. – Да. Разумеется. Очень полезная марионетка, если тебя это утешит. Впрочем, я рад, что ты это осознал, мальчик. Твой отец этого так и не понял. Колонии предназначены для того, чтобы служить на благо родины. Они – не семья, и за них не стоит сражаться.– Они могут покинуть тебя и разбить твоё сердце. – На лицо Джеймса вернулась ухмылка. – Думаешь, никто не слышал об этой истории? О том, как жалкий сброд, кучка фермеров с пистолетами, одолел великую, могучую, непобедимую Британскую империю? О, Англия, как же так произошло? Тот мальчик был для тебя не просто колонией, я прав? Он был чем-то большим… и именно он тебя покинул. Не по этой ли причине колонии теперь всего лишь колонии для тебя? Ты больше не пытаешься распространять среди них свою культуру. После него. После Америки.Кёрклэнд смотрел, не отрываясь, на индийца, и его зелёные глаза были полны презрения.– Америка? Он всего лишь захолустная колония. Он никогда ничего не добьётся, никогда не станет значимой нацией. Он смешон, он всего лишь деревенщина. Он никогда не был моей семьёй и никогда не станет.– О, неужели? – Джеймс ухмыльнулся ещё шире. – Почему же ты тогда примчался сюда? Давай, пытайся и дальше удерживать маску невозмутимого джентльмена, это никого не обманет. Ты напуган, что с ним что-нибудь случилось. Что ж. Хоть какое-то удовлетворение для меня. Я знаю, где сейчас находится твоя ненаглядная нация, а ты – нет.– Немедленно говори, куда ты дел Альфреда! – рявкнул Кёрклэнд.– А если не скажу? – Улыбаясь, Джеймс внезапно откинулся назад и дотянулся до мёртвой змеи. Прежде, чем кто-нибудь успел бы отреагировать, связанный индус открыл пасть змеи и вонзил её зубы в своё запястье.Кёрклэнд во мгновение ока оказался рядом с ним.– Где Альфред, проклятье, где он! Говори, ублюдок! Не смей умирать!Тело умиравшего сотрясалось в жестокой агонии, но он посмеивался.– Каково же это? – спросил он. – Быть бессильным? Да ещё и перед человеком, а не перед равным тебе? Каково это, когда тебя обвёл вокруг пальца отброс, скажи мне, Артур Кёрклэнд, каково это?В последний раз безумно улыбнувшись, индиец вздрогнул и стих навсегда.Примечание переводчика:логику повествования, которая, возможно, небезупречна, оставляю на совесть автора.