Скорый суд (1/1)
Пир очищения дворца от демонов. Чиновники-распорядители вели себя так, словно ничего не произошло, и готовились к новогодним празднествам. Тяньлун краем уха услышал название и нахмурился, но вмешиваться не стал. Дворец ещё не освобождён. Ели и пили за чужой счёт, ещё и делили шкуру не пойманного тигра. Богиня правосудия не смогла бы содержать сама голодную орду в чиновничьих шапочках, но Тяньлун в стороне не остался. Он и сам точно не знал, сколько накопил добра, да и полагался в этом вопросе на Правого и Левого хоу.Это был не первый канун Нового Года, проведённый в походе. Название для пира было мелочью, которую всегда можно исправить, заменив своим распорядителем. Но если упустить из виду, то это оскорбит демонов, оставшихся верными Нефритовому Императору. Он сделал пометку на дощечке для письма, чтобы не забыть.Нужно решить семейное дело. Тяньлун узнал о том, как Солнечная дева собиралась наказывать брата, и решил, что так нельзя. Обиженная дьяволица решила сделать из брата раба для постельных утех и получать наслаждение от чужой боли. В какой-то мере брат заслужил, но согласиться на такое решение?— опозорить свой род. Отвергнуть просьбы родителей о снисхождении Тяньлун не мог, как и помиловать. Прямо предложение дьяволицы он не отверг, но через слугу распустил слух, что Ши Ху заразился дурной болезнью. Слуга в свою очередь приукрасил, перепутал болезни и несчастья, но Солнечная Дева испугалась за себя и отказалась от прежнего намерения. Шелка и ткани послужили хорошим утешением.Исчезнувший было Сунь вырос до девяти чи в длину и бежал за ним. Воины старались держаться поодаль от сколопендры, вынюхивавшей родичей. Один из врагов выскочил из потайного входа и перескочил через Суня, но пал, пронзенный стрелами. Тот не повёл ни единым усом, двигаясь к одной ведомой ему цели. В одной из комнат за большой вазой величиной с человека пряталась полноватая дама в одежде служанки. Лицо её было скрыто под толстым слоем муки. Сунь прыгнул. Под женским платьем прятался людоед Сюань, не ожидавший такой встречи. Ногочелюсти не знали пощады. Когда-то Тяньлун пообещал племяннику защиту, но Сунь был неукротимый, как стихия, как полководец, получивший приказ и выступивший в поход. Но Сунь не стал доедать тело убитого людоеда, а уменьшился и отправился вслед за Тяньлуном к тронной зале. Ну где же ещё искать брата, как не в средоточии силы и власти. Брат прямо сидел на троне и держался невозмутимо, словно находился в своём дворце и ничего не совершал. От такой наглости Тяньлун опешил и не смог высказать всё, что хотел сказать. Он оглянулся, но Сунь куда-то спрятался. Не то ждал приказа, не то прознал о сомнениях.—?Где ваши псы, старший брат? —?на Ши Ху не было доспехов. —?Пусть разорвут на части, если вас это порадует.Брат отстегнул пояс с мечом и оставил на троне, а сам спустился вниз. Каждое слово гвоздём впивалось в сердце. Брат обвинял его, словно ничего не было.—?Вы совершили много зла, но любой человек имеет право на последнее слово,?— собрался Тяньлун.Брат слегка скривился, но быстро отвёл взгляд, изображая вселенскую скорбь. Для полной убедительности не хватало слёз и заламывания рук к небу.—?Как князья рода Сыма, которых вы убили, как старый Дунъин-гун, которому вы пообещали жизнь, а потом отрубили голову, как Ван Пэнцзу, которого вы заманили в ловушку, пообещав императорский трон. Вы убили всех, даже своего дружка Юнмина.Тяньлун не отвечал. Обличения брата справедливы, но и у него не было выбора. Были судебные книги, где указывались судьбы людей. Его меч оборвал все эти жизни потому, что так было предначертано небо. Как в деле чиновника империи Тан, которому Небесный властитель повелел взять меч и отрубить голову дракону-преступнику. Даже вмешательство земного властителя не спасло жизнь дракону. Воля небес превыше воли земных хуанди.—?И меня убейте,?— Ши Ху спустился с возвышения и поравнялся с ним,?— за то, что поднял войска на борьбу за справедливость. Сын рода Лю сверг Нефритового императора и подговорил мою жену. Они хотели захватить подземный, земной, небесный и мир духов. И я справлялся сам, пока не вмешался тупой и жирный демон по прозвищу Бронзовый Воробей.—?Все вокруг виноваты, один ты не причём,?— согласился Тяньлун.По коже пробежал холод. Сунь выполз из укрытия, но не нападал и не увеличился в размерах.—?Когда я выполнял ваши приказы, надо мной насмехались и били палками.—?Мало били,?— остатки жалости ушли,?— приспешники демона О-ни содрали с меня кожу, но я вас не обвиняю.—?Брат, так нужно было для дела,?— Ши Ху быстро обнял его,?— я должен был сначала рассказать весь план, но моя самонадеянность подвела меня.Ши Ху положил голову на плечо:—?У меня нет никого ближе и роднее тебя.От этих слов Тяньлуна затрясло. Всё ложь от начала и до конца. Брат что-то задумал. Тяньлун не видел, что во второй руке, но догадывался, что ничего хорошего. На месте брата он бы взял браслет с острыми шипами, длинные рукава позволяли такое спрятать. Тяньлун постарался сделать вид, что поверил. Хорошо, что брат не видел его лица. Презрительную гримасу не скрыть. Лучше обнять Суня ростом в девять чи. Волшебное насекомое знало, что такое верность и привязанность. Страха не было. Сунь взобрался по пластинам доспеха и укусил руку. Кинжал с недовольным звоном упал на пол. Сколопендры больно кусают, а если в ухо заползут, то забудешь, как звали, если оттуда не выманишь. Ши Ху не успел забрать оружие и бросился за мечом, но во залу вбежали гвардейцы хуанди.—?Схватить узурпатора.Сунь неохотно выпустил руку брата и забрала на плечо, как любил делать. Если воины косились на сколопендру, то постарались сделать вид, что не заметили. Брат не успел ему навредить. Дворец освободили до того, как наступил рассвет. Ярость битвы утихла, воины собирали тела павших, разбежавшиеся слуги хуанди вернулись к работе. Дворец приводили в порядок. Своих мёртвых похоронили, павших демонов отдали соплеменникам, не участвовавшим в заговоре. Кто-то предложил сжечь их тела, но Тяньлун отказался от мелочной мести. Теперь Солнечной Деве решать, что с ними делать, не ему. Пленных, которые не совершали тяжелых проступков, отдали на поруки родичам, остальных ждали суд и наказание. Тяньлун не вмешивался в восстановительные работы, осматривал дворец. Засад не было, и он вернулся в опустевшую тронную залу.Там, где недавно брат пытался уйти от правосудия, стоял Нефритовый хуанди. Он едва не упал в ноги, но хуанди опередил.—?Оставим церемонии придворным.—?Я не выполнил ваши приказания и заслужил наказания,?— поклонился Тяньлун.—?Вы не знали о том, что я оставил двойника,?— отвечал хуанди,?— и ставили службу трону превыше всего. Вы усложнили себе задачу, в этом нет вины.—?Если бы я послушал бывшего врага…—?Невозможно поступать правильно всегда и во всём,?— хуанди оборвал его самобичевания.—?Мой брат…—?Заслуживает снисхождения?—?Наказания по всей строгости закона.Император кивнул:—?Не все заслуживают милосердия.Тяньлун запомнил насмешливую улыбку брата, для которого обман стал развлечением, который получал удовольствие от страданий. Он нарисовал себе образ хорошего брата и пытался исправить натуру скорпиона. Но безмолвная и слепая сколопендра проявила больше сочувствия, бывшие враги поддержали и помогли, а брат предал. И если бы его одного.—?Суд будет завтра,?— распорядился хуанди, и Тяньлун оставил властителя размышлять над судьбами демонов и небожителей.***Разрушенную залу восстановили быстро, словно не было никаких узурпаторов. Тяньлун занял место в отведенной ему ложе, но там оказалось слишком тесно. Враги, которые стали друзьями, не захотели отсиживаться в дальних рядах. Зала правосудия представляла собой арену, вокруг которой выстроились ряды лож и скамеек. Бессмертные и мудрецы занимали места согласно рангу. Одно сидение оставалось свободным, Цзай положил туда нефритовую шпильку.—?Юнмин ждёт своей очереди,?— пояснил демон,?— это не для твоего питомца.Последствия операции по удалению рогов скрыты красной повязкой в тон одежде, но язвительность не уберёт никакой лекарь.—?Сунь получил человеческое тело, я поставил его во главе охраны телохранителей.Шпилька Цзая пролетела мимо.—?Помолчите, из-за вас ничего не слышно,?— потребовала жена Юнмина.Чиновники-ревнители старых традиций в соседней ложе неодобрительно покосились в их сторону. Неподалеку от них в облачении императрицы восседала Солнечная дева. Следствие представляла богиня правосудия. Нелегко придётся старикам, но кто сказал, что изменения?— легко. Негодование жены демона легко объяснялось, она переживала за мужа, вынужденного свидетельствовать на суде. Если Юмнин что-то скажет не то, то палками не отделается. Законы суровы не только к преступникам.—?Вы хотели добыть голову бессмертного Эрлана? —?Ксиулан вела допрос.—?Не хотел, её потребовал волшебник, иначе грозил убить моих сыновей и родственников.—?Вы можете его опознать.—?Коротышка в колодке.—?Ты же никогда меня не видел, презренный варвар,?— закричал Небесный Пёс.—?Думал, я не узнаю твой ослиный рёв? —?Юмнин за словом в карман не лез.Преступники бранились и обвиняли друг друга, каждый пытаясь выгородить себя. Юмнина отпустили на своё место. За покушение на императорского чиновника его могли бы сослать на землю на пять тысяч лет, но решили заменить наказание ссылкой в сельскую местность, предоставив демону право выбирать себе место жительства. Тяньлун догадывался, где осядет Юмнин, но решил, что от демона с женой его дворцу ничего не будет.Свои показания давали бывшие ученики Ин и Лан. Если бы Тяньлун вовремя заметил неладное, их дядя, другие оборотни из племени, люди из Изумрудного Царства могли бы выжить. Когда старший оборотень дошёл до статуи, Ши Ху подал голос.—?Я вам, безмозглым тварям, не приказывал призывать чужеземное божество.Юмнин поднялся в ложу, занял отведенное ему место и вскочил. Кто-то поставил шпильку остриём вверх.—?Цзай! —?негодующее воскликнул демон.—?А я тут при чём? —?обиделся второй.Не нужно было обижать Суня.—?Вот ещё, делиться властью с варваром,?— отвечал Небесный Пёс,?— они построили статую моему хитроумию. Животные, вы получили за это много денег.—?Язык ему отрезать за такие слова,?— пояснял Юнмин, осведомлённый о делах следователей,?— оборотней обманом заставили строить статую и низвели на положение дикарей.—?Хорошо, что чужеземца не призвали,?— согласился Тяньлун,?— слышал я, что боги других континентов не уступают нам в силе.—?Как был трусом, так и остался,?— не остался в долгу Цзай, за что получил ощутимый удар локтём.—?Вот вы, бывшее императорское величество, помалкивали бы,?— вмешался Юнмин.Перебранка, едва началась, тут же стихла. Тяньлун осматривался. В зале суда не было свободного места. Из ложи открывался хороший обзор на тронное возвышение, перед которым на коленях стояли двое преступников. Их заковали в одну кангу на двоих. Кто-то нарочно придумал, брат на голову выше Небесного Пса, из-за чего одному придётся держать лишний вес на шее, а другому ходить чуть ли не на цыпочках. На ножные кандалы не поскупились, хотя лишенные волшебной силы преступники не способны что-либо предпринять. Небесный Пёс даже не боец. Излишняя предосторожность, но это дело Тяньлуна не касалось. Свидетели шли нескончаемым потоком. Кто бы осмелился защитить преступников, да ещё таких, из-за которых гибли племена. Колодка была жестоким, но заслуженным для них наказанием. Не похоже, что так решила богиня правосудия или Эрлан, который побаивался одного вида пыток. Это дело рук Правого и Левого хоу, решивших отыграться за провал десятилетней давности. Колодка сделала жизнь преступников невыносимой, и они не стеснялись в выражениях и не отпирались от совершенных злодеяний. Это бы не помогло.Ши Ху не было дела до того, что оборотни умирали от ядовитой глины, а его жена нападала на беззащитные деревни. Небесный Пёс возненавидел хозяина и сделал всё, чтобы отомстить. История с побегом Ши Тая из дворца стала хорошим поводом. Один преступник настроил другого. Ши Ху в самом деле любил своих детей, оплакивал умершего сына. Когда узнал, что тот живой, но сбежал от тирании, разозлился, но до поры до времени не вмешивался в семью сына. Досталось братьям, Ши Тай не стал ничего скрывать.Сначала брат принял мудрое решение и не стал вмешиваться в семейную жизнь сына. Тот жил скромно в поместье жены, изучал звёзды, по гостям не ходил и новых наложниц не заводил. Эрлан, занятый придворными обязанностями, не вмешивался в семейную жизнь сестры. Но в один день у одного из сыновей Ши Ху, служившего при дворце, на голове выросли рога. Император вместо того, чтобы наказать шутника, приблизил к себе и наградил.Цзай рассмеялся.—?Как вспомню того безобразного демона с рогами, так сразу становится веселее.Но здесь не было ничего смешного. Ши Ху счёл себя обиженным и решил мстить за лосиные рога, которые его сын сводил несколько десятилетий. Эрлан тогда не придумал ничего лучше, как насмехаться над пострадавшими, и тем самым подписал себе смертный приговор.Брат сначала не соглашался, но когда зашла речь о власти, стал действовать. Бронзовый Воробей и О-ни были мертвы и не могли рассказать о том, как пятёрка заговорщиков собиралась и строила коварные планы. Они решили не только захватить новые земли, но и наказать обидчиков.Сначала заговорщики решили убить императора чужими руками, но Эрлан не оправдал их надежд, хотя и разгневался на сестру. Она вышла замуж за человека с такой же фамилией. Эрлан обозлился и не спросив никого из старших, начал действовать. И если бы Ши Ху не подменил своего сына на демона-слугу, Эрлан бы совершил непоправимое. Один промах разрушил выверенные расчёты. Ши Ху подстроил спасение сына, но не стал его наказывать. Ши Тай, ожидавший гнева и побоев отца, поверил сладким речам и забыл дорогу к жене, обратившись к звёздам, которые никогда ему не изменяли. Семья доверчивого демона осталась в руках обезумевшего от гнева Эрлана и коварного слуги. Племянница не лгала, когда говорила, что Эрлан приставал к ней, но не догадалась, что под видом господина к ней пришёл слуга. И если бы не своевременный приход настоящего Эрлана, им бы обоим не спастись от бесчестья. Но Эрлан был не лучшим союзником и не собирался убивать императора, занявшись поисками выжившего племянника и какого-то артефакта. Двадцать лет обезумевшего небожителя никто не трогал, пока заговорщики не решили, что Эрлан подслушал их встречу.—?Если бы вы сразу наказали Эрлана за непочтительность, я бы ему не мстил,?— оправдывался Ши Ху.Больше уловок не осталось.—?Если бы я знал о заговоре, то не стал бы молчать,?— пояснял Эрлан,?— они решили, что я там был и всё слышал.—?И хотел слупить с нас большой куш за молчание, набивал себе цену.—?Но я и в самом деле спал. От того вина и слон бы свалился с ног.Когда вмешался Сунь Укун, история о семейном тиране вышла наружу, Эрлана схватили и должны были судить. Тогда-то заговорщики вмешались, чтобы пойманный небожитель их не выдал, и практически добились такой нужной им казни. Но узурпатор, которому не оставили указаний, как поступить в этом случае, решил дело по-своему и отправил Эрлана в преисподнюю. Заговорщики решили, что им ничего не угрожает, но Небесный Пёс не оставлял попыток расправиться с бывшим господином. А дальше вмешался новый судья и богиня правосудия. И как Небесный Пёс не старался принимать новые обличья и сеять рознь среди других, у него не вышло уничтожить Эрлана. А вот из-за его козней Тяньлун едва не потерял обоих хоу и не только их. Последний свидетель закончил давать показания, и богиня правосудия зачитывала обвинительный приговор.Ни один из преступников не удостоился быстрой казни. Небесного Пса за клевету, воровство, предательство и подстрекательство приговорили к разрезанию на тысячу кусочков. Каждую новую луну его разрежут на мелкие части, потом соберут в корзину, чтобы собрать заново до новой луны. И так тысячи лет. Ши Ху посадят в железную клетку, под которой никогда не угаснет огонь. Уцелевшие сыновья Ши Ху, помогавшие в злодеяниях, будут подбрасывать дрова в костёр. Наказание было продумано до мелочей. Преступников полагалось кормить раз в сто лет их собственной плотью. Эрлан заметно побледнел, не понаслышке знакомый с методами работы судей из подземного царства. Да и по залу прокатился шёпот ужаса, но после этого больше никто не настаивал на суровом наказании остальных родственников, имевших несчастье родится в семье злодея.Одного Ши Миня, чьи кости так и не нашли, отправили на землю голодным призраком. Помиловали тех сыновей, кто пошли против воли отца. Владыка чёрных туч усыновил одного, как и собирался раньше, а Ши Тай сменил фамилию на Сунь. Он избежал наказания за то, что женился на девушке одной с ним фамилии, хотя и стал незаконным сыном отца. Хоу решили не рушить семью и не следовать отжившей своё традиции, а мать Ши Тая оклеветала саму себя, чтобы спасти сына. За давностью лет она не понесла наказания, а Ши Ху был слишком придавлен суровостью приговора, чтобы придавать значение лжи бывшей жены.Услышав приговор, Тяньлун немного пожалел, что отверг предложение Солнечной Девы. Разговора с родителями, просившими о снисхождении для сына, не избежать. Но Тяньлун устал спасать брата-предателя, хотя и мог бы заступиться за него. Поздно. Когда Ши Ху творил свои злодеяния, то не думал, что причинял боль другим, разрушал, убивал и уничтожал. А Тяньлун далеко не столь милосерден, чтобы и дальше спасать брата. По сравнению с наказанием хуанди участь постельного раба была не столь жестокой. Но что бы он делал, если бы брат со временем заслужил бы благосклонность непостоянной дьяволицы? Во дворце Тяньлун собирался убить брата кинжалом, который превращал душу в мельчайшие частицы. Хотел уберечь от суда и жестокой казни, но слова брата всё изменили. Тяньлун отказался бороться за спасение тех, кто этого не заслуживал.