3 часть (1/1)

Когда Джек проснулся, то еле смог отдышаться. Брок беспокойно спал на соседней части кровати, на расстоянии, но так, чтобы в любой момент подскочить. Всю ночь он помогал Джеку успокоиться, после или во время метаний в кошмарах. Во время сна он видел плен, убийство отряда. Люди, образы?— всё перемешивалось. А когда на секунду удавалось вырваться, кошмары вырывались в реальность.Джек снова глянул на Брока: на спящем лице налился синевой синяк, а руки, что он прижимал к груди, были в кровавых царапинах. Чувство стыда с новой силой захлестнуло Джека. Тихо выбравшись из кровати, он укрыл Брока и ушёл на кухню. Хорошо, что сегодня выходной, и не надо было сиять мешками под глазами в Щ.И.Т.е.Джек и раньше готовил что-то простое, но всё, что он умел, было приготовлено или из ограниченных продуктов во дворце, или походные тушёнки. Так что он очень обрадовался обилию продуктов. Открыв холодильник, он достал всё нужное, чтобы приготовить лазанью. Немного поколебавшись, он вспомнил про звукоизоляцию и спокойно пошёл крутить мясо. Джек попытался найти в интернете какие-то особенные приправы, чтобы немного порадовать падкого на итальянские блюда Брока. В итоге, остановившись на базилике, он пошёл рейдом на шкаф. Долго выбирая между зелёным и фиолетовым, он решил остановиться на зелёном.Изучив весь рецепт в интернете, он всё же решился. Промучившись на кухне три часа, он, в итоге, приготовил лазанью балоньезе и, глянув на часы, очень удивился. Часы показывали девять утра. Вчера в это время они уже были на ногах. Заглянув в комнату, он не нашёл там Брока. Дверь в ванную была закрыта и Джек подумал, что он там. Вернувшись на кухню, он решил приготовить кофе, просмотрев приправы. К кофе Джек достал очень ароматную корицу и, поставив турку, разрезал лазанью и разложил по тарелкам.Брок проснулся ужасно уставшим: всю ночь он успокаивал Джека, и успел возненавидеть весь бета-СТРАЙК. Кто вообще посвящает своих людей выстрелом, кроме русских?Вздохнув, он осмотрелся, Джек с утра пораньше куда-то ускакал, и Брок пошёл освежиться. Как только он залез под душ, то сразу смыл всю кровь с рук: у принца оказались удивительно острые ногти. Он и сам имел ПТСР, но уже давно не мучился кошмарами, за что стоит поблагодарить психиатров Щ.И.Т.а.Брок переоделся в домашнюю майку и штаны и пошёл на кухню. Переступив порог, он присвистнул, на столе стояла просто прекрасно пахнущая лазанья, и чашка кофе с корицей. Джек сидел и, нахмурившись, смотрел в телефон.—?Утречка,?— Брок прошёл и растрепал ему волосы.—?О нет, моя причёска,?— Джек драматично схватился за волосы, вызвав у Брока смех.—?Какой прекрасный завтрак,?— Брок отрезал кусочек лазаньи и пригубил кофе.—?Как же это вкусно. За какие заслуги ты мне достался? Мне начинает казаться, что я тебя не заслужил,?— Брок откинулся на стуле и поднял вверх чашку кофе. —?За лучшую лазанью, что я когда-либо ел.Они шутливо чокнулись чашками и продолжили трапезу.—?Спасибо за сегодня,?— Джек покрутил в руках чашку. —?Я благодарен тебе за всё. Ты многое для меня уже сделал и продолжаешь делать. А единственное, что я сделал?— это обременил тебя и разукрасил лицо и руки.—?Джек, послушай, я просто хотел помочь. Ты не бремя для меня, а кошмары от ПТСР?— это не стыдно. А в ответ ты можешь делать что-то полезное по дому, я был бы очень признателен, если бы питался не только яичницей и не финансировал доставку всех магазинов в полумиле. —?Брок немного горько усмехнулся и ободряюще улыбнулся Джеку.—?Спасибо, я буду делать что-то ещё помимо переоценённой готовки,?— Джек улыбнулся.Брок лишь закатил глаза, но этот жест не выглядел, как оскорбляющий, скорее, словно давно не общавшиеся родственники снова ищут точки соприкосновения. Давно потерянная семейная атмосфера, которую уже успел забыть каждый из присутствующих, неумолимо разрасталась и связывала нитями привязанности их обоих. Они знали друг о друге только детали из личного дела и крупицы информации, узнанные за обедом. Но сейчас они были друг для друга самыми близкими людьми.Джек раскладывал свои вещи. Каждый раз словно заглядывал в прошлое,?— чужое прошлое. Он уехал из Гильбоа только три дня назад, а он уже не узнаёт свою прошлую жизнь. Пиджак, сшитый для очередного королевского приёма, казался неуместным. Браслет, сплетённый сестрой в далёком детстве, оставался единственным приятным воспоминанием о ней, но сейчас, эти нити казались жалкими попытками сохранить былую любовь. Перстень, используемый Сайласом для первого удара Джека, был тяжёлым и витиеватым. Джек всё ещё помнил, как после удара на перстне остались капли крови, и как Сайлас сразу снял и выбросил опороченный металл.Джек взял в руку перстень и покрутил. Он не понимал, зачем он сохранил это воспоминание о прошлом? Неужели он думает, что ещё ничего не потеряно? Джек думал, что всё для себя решил, когда прочитал донесение о заказе по его душу. Когда отец, не таясь, врал ему прямо в лицо. Когда он лично пришёл к семье каждого пострадавшего из отряда. Когда мать с Томасиной показали все записи из клубов, где он целует парней.Джек понял, что плачет, когда на перстень упала слеза. Руки уже дрожали. Джек зажмурился и прижал ладони к груди. Слишком много всего, что должно было забыться, осталось слишком свежими ранами на сердце.Таким его нашёл Брок. Тот, не говоря ни слова, подошёл к Джеку и обнял. Он молчал, когда Джек обхватил его трясущимися руками. Он молчал, когда Джек уже выл в голос. Он молчал, пока Джек сорванным голосом шептал, как он верил, надеялся и так отчаянно любил. Брок лишь крепче стискивал Джека, прижимая его к себе.Тишину прерывали лишь тихие всхлипы. Джек никогда не понимал всего ужаса, пока тот находился в нём, но, стоило лишь только из него вырваться, как начинаешь его понимать. Они прошли на кухню. На столешнице стояли ещё не разобранные пакеты с едой.—?Я заметил, как ты смотрел на растение в том ресторане,?— Брок подошёл к пакетам и достал самый маленький и неприметный. —?И, я надеюсь, тебе понравится.Он протянул Джеку пакет, который тут же поспешили открыть. В нём оказалось маленькое, тоненькое растение. Джек радостно покрутил горшок и прижал к себе. Ему никогда никто не дарил вещи просто так. Немало шокировало его и то, что, даже в первую встречу, Брок понял, что ему интересно. На секунду он задумался и, что-то для себя решив, отложил цветок.—?Это незабудка. Мне сказали, что она скоро зацветёт синими цветками,?— Брок начал разбирать пакеты, из-за чего не заметил заминки.Он хотел сказать ещё что-то, но почувствовал, как уже второй раз за день его оплетают руки Джека. Тот трепетно прижался к крепкой спине и выдохнул.—?Спасибо, огромное тебе спасибо, Брок.Брок развернулся и прижал к себе Джека сильнее. Они постояли так, пока у них не зазвонили рабочие телефоны. В мгновенье ока они отлипли друг от друга и ответили на вызов.—?Джек Бенжамин.—?Брок Рамлоу.Ничего не говоря, они собрались и зашли в гараж за машиной. Как только они сели и выехали, Брок достал из бардачка салфетки и дал Джеку. Тот опустил козырек и критично осмотрел себя в зеркале. Всё лицо было мокрым, а глаза опухшими и красными. Приведя себя в более-менее нормальный вид, Джек всё же спросил:—?Кто такие Роджерс и Барнс?—?В душе не ебу. Но мне не очень нравится, что из-за них нас вырвали.Они прошли все пропускные пункты и поднялись на этаж начальства. Как только они пересекли порог кабинета, их словно сбило с ног пером. За большим столом собрались командиры страйков, глава аналитиков, Ник Фьюри и самые охуенные мужики, каких они когда-либо видели.Брок мысленно присвистнул. Огромный брюнет стоял со скрещёнными руками и упирался своими идеальными бёдрами о край стола. Боевой костюм вплотную облепливал каждый изгиб и каждую мышцу красавца, что блеснул голубыми, как лёд, глазами и облизнул свои пухлые губы. Видимо, вселенная услышала его, ведь этот ходячий разврат был точной копией Джека, только старше.Джек чуть не начал капать слюной. На могучей груди сияла эмблема щита, а на бицепсах рвалась майка. На него смотрели лазурно-зелёные глаза, а над ними проходила морщинка.Тот был на голову выше Джека и старше его на десяток лет.—?Прибыл в ваше распоряжение,?— Брок и Джек сказали это в один голос. Никто не увидел секундного промедления, что заставило их ненадолго замереть.—?Садитесь.Брок и Джек переглянулись и сели. Оба поняли: дальше будет полная задница.