2 часть (1/1)

—?Надеюсь, ты и сам понимаешь, какой тебя ждёт приём? — Рамлоу посмотрел на прихорашивающегося Джека и перевёл взгляд на дорогу—?Да, я же слишком зёленый, зазнавшийся и избалованный принц,?— Джек закатил глаза.—?Что будешь делать? Там не дрессированные болонки, они вряд ли будут слушаться.—?Буду держать марку. Первое впечатление?— это неизгладимое впечатление,?— Джек надел перстни и вытянул руку.—?Оу, звучит интересно,?— Брок оскалилися. —?Красавец, красавец.Джек отзеркалил оскал и продолжил рассматривать руку. Было немного непривычно из-за легкости. Остальные колечки теперь у слишком суеверного отряда, что решил, что они приносят удачу, а Джек лишь махнул рукой на этих дурачков и отдал каждому по заветному кусочку металла. Сейчас на нём всего лишь четыре перстня. От воспоминаний губы сами собой растянулись в улыбке, а на душе стало тоскливо. Как они там?—?Скучаешь? —?Брок понятливо хмыкнул. Он читал каждое рекомендательное письмо, что его отряд написал втайне от Джека. А на первой странице газет Шайло сияло прекрасное фото со средними пальцами в перстнях.—?Не то слово. А я даже позвонить им не могу, снова на фронте,?— Джек немного удивился, а потом вспомнил, что Брок изучал его дело, где его критиковали за сильную привязанность к отряду.—?Понимаю, мои остолопы без меня не проживут. Что ни проблема, — то бегут к папочке Броку,?— он рассмеялся и глянул на смеющегося Джека.Когда они доехали и прошли все пункты досмотра, перед ними предстало огромное здание, окружённое полигонами и полосами препятствий. Осмотревшись, Джек увидел мельтешение на одной полосе и удивлённо признал альфа-СТРАЙК. Восторженно провожая каждое движение, он смотрел, как быстро группа огневой поддержки преодолевала препятствие за препятствием. Но, как только они завидели Брока, то сразу попадали: кто с каната, кто упал в болото, а кто вообще запутался в верёвках.Брок лишь вздохнул и потёр лицо. В последнее время это уже вошло в привычку. Он осмотрел своих бездарей, что выстроились в косую шеренгу и старательно отводили взгляд.—?Вольно, остолопы,?— Брок махнул рукой, и весь Страйк тут же подскочил к Джеку, но остановился от его гневного взгляда.—?Командир, это ваш сын? —?Таузиг обошёл их по безопасной линии и примирительно поднял руки.—?Такой хорошенький,?— Мэй глянула на трущего лицо Брока и снова на Джека. —?Только не похож, но всё равно красивенький.Так могло продолжаться ещё долго, но вдруг Джек оскалился, вытянул руку для рукопожатия и дерзко оглядел ошалевших страйковцев.—?Джек Бенджамин, новый командир огневой поддержки бета-СТРАЙКа.Первый отмер Роллинз и пожал вытянутую руку, заодно пожелав удачи на новой должности. Позже зашевелились и остальные, тихо, даже неловко извинились и вернулись на полосу препятствий, периодично поглядывая на парочку. Брок усмехнулся и пошёл провожать Джека к его отряду.—?Я же говорил — красавец, даже Мэй подтвердила,?— Брок усмехнулся и растрепал волосы Джека.Оба замерли. Брок уже хотел убрать руку и извиниться, как Джек нерешительно поднял руки и прижал их поверх ладони. Они стояли посреди пустого коридора, ничего не говоря и не двигаясь. Джек опустил руки, Брок тоже убрал свою.Для каждого это значило что-то своё.—?Удачи тебе,?— Брок осклабился ему, получив в ответ пропитанную надеждой и благодарностью улыбку. —?Встретимся в обед, я за тобой зайду.***—?Оскар Вендис. Вы — Джек Бенджамин? —?перед ним стоял тридцатилетний мужчина с кривым шрамым на половину лица.—?Так точно.Они обменялись рукопожатиями и прошли в кабинет. Он был обставлен в любимые цвета Джонсона, а именно белый и голубой. Краем глаза Джек заметил, как поморщился его проводник, при виде больничного белого. На небольшом осиновом столе, — Джек был уверен, что это осина, — была огромная стопка бумаг. Ему молча протянули бумаги, которые после изучения Джек подписал.—?Будем честны, я не понимаю, как и зачем вас назначили на эту должность,?— он окинул Джека взглядом. —?Но удачи вам на новом месте. Я извиняюсь, но мне нужно отойти, можете пока ознакомиться с вашим новым кабинетом.—?Спасибо.Как только дверь кабинета закрылась, а Джека оставили наедине с собой, он прошел к столу и отсоединил нижнюю часть. Как он и ожидал, там оказалось письмо от Джонсона. С улыбкою он вскрыл голубой конверт и начал читать.Дорогой Джеки! Мне очень жаль, что я не смог тебя встретить. Сам понимаешь, здоровье.Твоё личное дело я подчистил, некоторые вещи должны оставаться в прошлом. Я не смогу тебе больше ничем помочь, но могу заверить, что мои ребята не доставят тебе много проблем. Как ты понимаешь, сразу тебя не примут, будут кружить на лошади*, но потом они поймут, из чего ты сделан.Знаю, для тебя это неожиданная должность, я хотел взять тебя на другую, но, как видишь, ты неожиданно упал кому-то на колени*. Если подружишься с Рамлоу, знай: у него обострённый отцовский инстинкт, считай, защита тебе обеспечена. Но будь осторожен, ведь ты умеешь нажить себе неприятности на задницу.Измельчитель правее, ты знаешь, что делать. Я свяжусь с тобой после курса.Удачи, твой Чарли Джонсон.Джек выполнил наказ Чарли и уничтожил письмо. Пока за ним ещё не пришли, он решил посмотреть бумаги. Это оказались личные дела и нормативы теперь уже его отряда. Просмотрев всё, Джек остался в смешанных чувствах: страйковцы еле-еле дотягивали до допустимого минимума и периодично заваливали нормативы. Послужной список у всех был приличный, но у многих были пометки за недопустимое поведение или действия.Джек уже сомневался, как такой отряд может считаться высококачественными, но процент проваленных миссий и сопутствующего ущерба был минимальным. Джек вздохнул и сложил документы в стопку. Задумчиво пожевав губу, он всё же проверил шкафы на потайные отделения и остался довольным, в них оказалось разнокалиберное оружие и даже пару гранат.Дверь отрылась, и туда зашёл Вендис с Броком и ещё двумя людьми.—?Разрешите представиться. Джек Бенджамин, новый командир бета-СТРАЙКа,?— он отдал честь, а после пожал всем руки, поочерёдно познакомившись со всеми командирами страйков.Командиры дельты и гаммы откровенно насмехались над молодым пареньком, но поддерживали всю официальность встречи. Обменявшись дежурными фразами, они тут же поспешили отойти по своим делам. Брок внимательно его осмотрел и еле заметно кивнул, Джек отзеркалил кивок и попрощался с командирами.—?Сейчас я проведу небольшую экскурсию, а после у вас будет знакомство с отрядом,?— казалось бы, у Вендиса было ещё более угрюмое настроение, чем ранее, но Джек решил не вмешиваться.После не большой экскурсии, они пошли в сторону выделеную бета- СТРАЙКу. Когда они зашли в спортзал, весь отряд столпился у одного тренажёра и о чём-то эмоционально переговаривались. Как только они завидели Джека, то тут же выстроились.—?Это ваш новый командир, Джек Бенджамин. Знакомьтесь,?— Вендис тут же ушёл, оставив Джека наедине с отрядом.Отряд окружил Джека плотным кольцом. Все либо нетерпеливо потирали руки, либо ещё как-то показывали свою нервозность. Каждый знал, что сейчас будет, но только Джек не знал, что будет конкретно. Неожиданно кто-то свернул ему руки и повалил на колени, Джек дал надеть на себя бронежилет и завязать руки за спину. Он спокойно перетерпел все махинации, но в какой-то момент немного запаниковал, когда плотная ткань легла на глаза.Сразу вспомнились момент его плена. Воспоминания захлестнули его быстро и неминуемо. Он вспомнил сырую землю, что неприятно холодила ноги, грязь, что стекла по телу и заставляла чесаться, плотную верёвку, что оставила на щиколотках и запястьях кровавые потёки. Вспомнил дуло пистолета, что неприятно холодило висок и периодично проходилось по кровоточащей ране. Джек пытался держать себя в руках.—?Ну, что же, принцесска, готова к посвящению? —?голос прозвучал прямо перед лицом Джека, так близко, что чувствовалось дыхание оппонента.—?Только после того, как ты хотя бы почистишь зубы. Я слышал страховка Щ.И.Т.а покрывает зубного,?— Джек оскалился и выпрямил и без того ровную спину.—?Посмотрим, как ты заговоришь после,?— послышался скрип зубов.Джек услышал щелчёк предохранителя. Неприятная тишина резала уши, но оскал всё также украшал его лицо. Послышался выстрел.—?А я всё думал, почему ловлю сочувственные взгляды,?— притворно расстроено протянул Джек и покачал головой. —?Оказалось, меня даже не могут нормально посвятить.Послышалось гневное ворчание. Следующий выстрел прошёлся, почти касаясь его тела.—?Знаете, есть такая штука — называется прицел. Попробуйте, вам понравится.Когда кто-то уже хотел совершить третий выстрел, дверь спортзала неожиданно открылась. Страйковцы тут же начали беготню, но в итоге остановились. Джек обрадовался этому, ведь его уже начало еле заметно потряхивать.Брок закаменел, когда вошёл. Посреди зала, с завязанными руками и ногами сидел Джек. Бета-СТРАЙК тут же выстроился в шеренгу и так и замер. Перед глазами Брока тут же промелькнули фотографии из плена и отчёты работы с психологом, что должен был продолжить свою работу здесь.—?Вы что, сдурели? А ну, быстро развяжите его.К Джеку тут же подскочили и развязали его. Встав и отряхнув форму от пыли, Джек улыбнулся своему отряду.—?Судя по всему, сейчас время обеда. Прошу вас пройти и поесть, а после продолжить выполнять план тренировки.Джек и Брок удалились в столовую, оставляя страйковцев недовольными. Взяв еды и устроившись за дальним столом, они начали разговор.—?Ты как? —?Брок обеспокоенно окинул его взглядом на наличие каких-либо повреждений.—?Могло быть и лучше. Никто не попал,?— Джек горько умехнулся. —?Даже не знаю, радоваться этому или нет. — Я тоже без понятия. Они, видимо, всё-таки не хотели навредить.—?Ага. Слушай, спасибо, что приютил вчера. Извини, что доставил неудобства, сегодня я заберу вещи и уеду.—?Думаю, тебе лучше будет пожить у меня. И на работу близко, и условия приемлемые.—?Я не хочу доставлять тебе неудобств,?— Джек серьёзно на него посмотрел.—?Не волнуйся, оставайся.Остаток дня прошёл за кипой документов и редкими вылазками за водой. Приехав домой, они оба завалились спать.