18. (1/1)

В Майме Джек первым делом прикупил себе одежды — легких хлопковых рубах с воротом на завязках. В камуфляже здесь было слишком жарко. Ещё он купил себе широкополую шляпу с пёстрой лентой на тулье. И апельсинов. Здесь продавались чудесные крупные апельсины. Стая разместилась на постоялом дворе, заняв разом все номера. Хозяин и не знал, радоваться ли ему таким гостям явно бандитской внешности, но и отказать не мог, всё равно других постояльцев пока не было. Торговцы селились обычно на гильдейской улице, поближе к складам и рыночной площади.Стоило разместиться, как Мэй утащила Наташу и Милза с Глазго на пляж, заявив, что до вечера их можно не ждать.— Сгорят, — покачал головой Джек, устраиваясь в общей трапезной, чтобы пообедать. Ему уже подали кувшин свежевыжатого апельсинового сока, и он с удовольствием его пил. — Весна весной, а солнце здесь злое. И потом, разве у вас не считается, что белая, без загара, кожа — это красивее, чем опалённая солнцем?— Так то у аристократов, а какие из наших аристократы? Да и принцесса, чувствую, с ними лишь за компанию пошла. У неё шляпа поболе твоей будет, — отмахнулся Брок, лениво провожая взглядом крутобёдрую полуголую разносчицу. — Мы тут на неделю, не меньше, зависли. Пока караван найдём подходящий, пока сговоримся, пока торговец всё подготовит.— Она рыжая, к рыжеволосым загар вообще не пристаёт, — хмыкнул Джек. — Только обгорит до пузырей. Надо бы сразу какое зелье от солнечных ожогов купить. Вечером всем четверым пригодится. На неделю так на неделю, хоть апельсинов наемся. А куда Баки усвистал?— На рынок, — со вздохом ответил Брок. — Тут же ткани яркие, специй много. Провоняет у нас комната, да и мы с тобой кардамоном пропахнем так, что москиты будут подлетать и дохнуть.— Специи — это хорошо, — кивнул Джек. — Жаль, у вас кофе нет. Соскучился я по кофе. Подавальщица принесла еду: жареную морскую рыбу, какие-то овощи и варёный рис, жёлтый от шафрана. Вилок здесь не подавали, но Джек уволок с собой одну из замка. Не привык он есть руками. На первый взгляд Майми Броку даже понравился. Пусть и жарко, но тёплый ветер с моря пах солью и диковинными растениями. Все местные одевались ярко, словно райские птички, женщины украшали себя цветами. Свежие фрукты, которые в Вашингтоне можно было достать только за очень большие деньги, рыба, морские гады. Где-то в глубине души захотелось даже остаться здесь, осесть именно на побережье и никуда не ехать, Но Брок молча наблюдал за смешливыми разносчицами, колыханием на ветру лёгких белоснежных занавесок, слушал чужой смех.Джеку здесь тоже нравилось, но он воспринимал Майми скорее как курорт, чем как место, где можно остановиться надолго. Яркое тёплое солнце, вкусная еда, жизнерадостные люди, ещё холодное море и вездесущий песок и москиты. Последнее Джека совсем не радовало: пищащим тварям почему-то нравилась именно его кровь.Баки появился, когда от еды не осталось и следа. Как Брок и предсказывал, он был нагружен всякими свёртками так, что едва видел дорогу перед собой, и благоухал, словно молельня, в которой пролили всё, что только смогли.Плюхнувшись рядом с Джеком, он тяжко выдохнул.— Устал? — участливо поинтересовался Брок.— Очень, но здесь столько всего интересного, — быстро переключился Баки.— У тебя конь под грузом не рухнет? — улыбнувшись, спросил Джек. — Ты столько всего накупил. Голодный?— Он на рынке поел, — с уверенностью заявил Брок, за что удостоился жаркого поцелуя.— Не голодный, но я вам кое-что показать хочу, очень хочу! — едва мог усидеть на месте Баки, он даже многообещающе поглаживал один из свёртков.— Показывай, — улыбнулся Джек. — Или не здесь?Взгляд Баки метнулся в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Брок вздохнул. Всё было понятно без слов.— Ладно, давай наверх, — разрешил он, и Баки, оставив половину накупленных вещей, испарился. — То есть всё остальное нести нам?— Видимо, нам, — Джек спрятал вилку в карман и подхватил половину свёртков. — Остальное тебе. Первым, на что наткнулся Брок, переступив порог комнаты, была разодранная в мелкие клочья обёртка свёртка. Сразу стало интересно, что же там такое, если Баки настолько не терпелось его развернуть и показать наконец. Броку даже подумалось, что, задержись они с Джеком подольше внизу, следующая покупка полетела бы в их головы.Баки обнаружился у постели, но ничего ему сказать по поводу мусора на полу Брок не смог, не сумел. Рот как открылся, так и не сумел закрыться, слишком странно и влекуще выглядел его супруг в лёгких прозрачных шароварах.— О! — воскликнул Джек. — Да ты просто гаремный красавец, Баки! Жаль, драгоценностей мало. Шаровары, практически ничего не скрывающие, наводили на очень игривые мысли. — Мало, — задумчиво протянул Брок, едва ли не облизывая его взглядом. — Чем не повод обнести сокровищницу ещё пару раз.Баки только рассмеялся, плавно повел бедрами, взмахнул руками, повторяя движения танцовщиц.— И золотые бубенчики на щиколотки и запястья, — кивнул Джек. — Серьги длинные, ожерелья… Баки, тебе очень идёт. Взмах руки, поворот — и Баки плавно задвигался, покачивая бедрами в одному ему слышимом ритме. Сильная спина с перекатывающимися под кожей мускулами, круглая твёрдая задница, длинные ноги.Брок выдохнул сквозь плотно сжатые зубы. Джек сложил на широкий подоконник всё, что держал в руках, потом забрал свертки у замершего Брока. Прикоснуться к Баки хотелось с невероятной силой, и в то же время было немного страшно. А вдруг он рассыплется стайкой пёстрых местных бабочек? Но Брок рискнул, сделал шаг, другой, третий, замер рядом с супругом, коснулся ладонью правого плеча, повёл ниже вдоль позвоночника.Джек же оседлал стоящий в углу корявый стул и устроился любоваться ими. Двигаться Баки не переставал, он то льнул к Броку, прижимаясь пахом, потираясь бедром, то отстранялся, уходя от прикосновения, давая на себя только смотреть.Рубаха Брока полетела в сторону, он тоже остался только в штанах, хотя назвать шаровары Баки полноценной одеждой было нельзя.Джек, уловив ритм, в котором двигался Баки, принялся хлопать в ладоши, отбивая такт, и притопывать. — Танцуй, Баки, танцуй!И Баки танцевал. Двигался плавно, с грацией опасного, но невероятно притягательного хищника, извивался в объятиях супруга, оплетая его руками, потираясь то бедром, то крепкой задницей, и сам тоже трогал Брока, ещё сильнее распаляя его. Но и в руки нормально не давался. — Баки! — рыкнул Брок, обхватил его поперек груди, широко лизнул вдоль плеча к шее и разочарованно застонал, когда дракон выскользнул из хватки.— Нет, Брок, — не переставая отбивать хлопками ритм, сказал Джек. — Такие танцы для красоты, а не для секса. Брок хотел было на него рыкнуть, но смягчился, ведь и Джек был своим, а со своими так нельзя. Переместившись на кровать, он развалился поверх одеяла, наблюдая за танцем, но рука всё равно потянулась к завязкам на штанах.Джек смотрел на то, как Баки кружится и качает бедрами, как плавно переступает, как разлетаются волосы, когда он вертит головой, как он плавно поводит плечами. Ладони уже горели от хлопков, но Джек продолжал держать ритм. И вдруг Баки замер, застыл, склонив голову, расправив плечи, раскинув руки. Брок аж привстал, но танец и не думал заканчиваться. Наоборот. Он изменил ритм, больше не было плавности движений, Баки словно с кем-то боролся. Его кожа заблестела мелкими бисеринками пота, мышцы забугрились, наливаясь силой. Твёрдый член оттянул тонкую прозрачную ткань лёгких штанов.Джек напрягся, подался вперёд, не в силах оторвать взгляда от Баки. Тот был прекрасен. Тихо рыкнув, Брок сжал свой член. Супруг притягивал невероятно.— Баки! — вновь позвал Брок, и Баки одним прыжком оказался на нём, притёрся грудью к груди, захватил губы яростным поцелуем.Джек прекратил хлопать и потер горящие ладони. Смотреть на них было хорошо. Мягкие губы Баки сводили с ума, от жара сильного тела в груди что-то громко бухало. Брок гладил обтянутые шароварами бёдра, тискал задницу, зная, что все эти невинные ласки лишь распаляют его супруга сильнее. Джек перевернул стул спинкой назад, чтобы устроиться поудобнее, расстегнул ширинку и приспустил трусы, высвобождая заинтересованный происходящим член. Каждый раз, оказываясь наедине с Баки, держа его в объятиях, Брок сходил с ума от любви, от того, что они могли не быть вместе. Ведь супруг мог сказать ?нет?, отказаться идти в храм, мог выбрать любого из тех, кто его окружал, мог не пустить в замок, когда он пришёл туда ещё и не один, а с Джеком, которого уже к тому моменту не мог выбросить из сердца. Но любые мысли и слова вылетали из головы, стоило коленям Баки сжать его бёдра, а сильному телу прижаться к груди.— Люблю тебя, волчара, — выдохнул Баки.Джек, поглаживающий член, внезапно и остро ощутил себя совершенно лишним здесь. Надо было застегнуться и уйти, но он отчего-то медлил. — И я тебя, мой дракон, — шепнул Брок со всей искренностью, на какую был только способен. — Покажем нашему принцу, какими мы можем быть в связке?Баки рассмеялся, коснулся губ Брока поцелуем и поднял на Джека взгляд, наполненный любовью, теплом, всем тем, что он чувствовал к этому похожему на него мальчишке.Джек смущённо улыбнулся, чувствуя, как пылают щеки. Он с внезапной ясностью осознал, что любит этих двоих. И пойдёт с ними в храм. Обязательно. Движения Баки снова стали тягучими, плавными. Он танцевал, но теперь уже двигался на супруге, льнул к нему, почти взлетал, чтобы перекинуть ногу, развернуться спиной, притереться задницей к члену. Лёгкие шаровары полетели в сторону, мешающие подушки — на пол. Брок разделся в одно движение, но делать что-то самостоятельно Баки ему не дал.Джек смотрел и ждал, неторопливо водя рукой по члену. Он видел, что это шоу для него, и готов был ждать. Они больше не находились в замке, который мог наколдовать баночку с маслом из воздуха, но Баки подготовился, казалось, ко всему. Сунув руку под набитый соломой матрас, он достал оттуда нужное, сковырнул ногтем плотно пригнанную пробку и щедро ливанул содержимое в ладонь. Брок хотел было помочь, но получил по рукам.— Будешь мешать — выгоню дрочить за дверь, любовь моя.Джек еще не знал такого Баки — чувственного, шального, дразнящего и невероятно соблазнительного. Он смотрел на него во все глаза и то и дело облизывал губы. Растянул Баки себя тоже сам. Развернувшись задницей к лицу Брока, устроившись на его груди, так, чтобы он всё видел. Закусив губу, Баки толкал в себя пальцы, крутил бедрами, тёрся вставшим членом о грудь мужа, размазывая по ней предэякулят.Джек смотрел, как Брок вздрагивает под Баки, как подёргивается его член, как он стискивает кулаки, желая и не смея коснуться мужа. Собственный член Джека от этого шоу стоял, как на параде. — Баки… — молил Брок, втягивая носом запах возбуждения своего супруга, но не двинулся даже тогда, когда Баки задел внутри себя простату и весь задрожал, тихо всхлипнув. — Баки, прошу.— Да, мой хороший? — мурлыкнул в ответ тот, но позы не изменил, лишь задвигал пальцами активнее.— Баки, ты безжалостен, — отметил Джек, но не двинулся с места, чтобы приласкать Брока, или Баки, или обоих.Баки попробовал ему улыбнуться, только даже взгляда сфокусировать не сумел. Он одной ладонью комкал одеяло, а пальцы второй ритмично вбивал в себя.— Баки! — предупреждающе рыкнул Брок.— Я… тебя… слышу… — давясь стоном, выдохнул Баки и в одно мгновение оказался вжат лицом в постель, а Брок, звонко шлепнув его по заднице, толкнулся в растянутую дырку.Это было горячее, чем любое порно, которое когда-либо видел Джек. Но он по-прежнему не двигался с места, продолжая дрочить и чувствуя, как поджимаются яйца. Эти двое… они были сам огонь.Больше Брок никого не слушал. Подхватив мужа одной рукой под живот, он яростно выбивался в жаркую тесную задницу. Но Баки, похоже, это и было нужно. От его сладких стонов закладывало уши. Дракон на его спине и вовсе жил своей жизнью.Джек не выдержал, встал и принялся дрочить рядом с Броком и Баки, жадно вдыхая запах их горячих тел, приправленный ароматом пряностей, купленных Баки. Движения Брока стали резче, хватка сильнее, он рычал, рвано двигался, вбиваясь в жаркое нутро мужа. А Баки уже почти кричал, забывая дышать и вообще как-то взаимодействовать с остальным миром, находясь буквально на волоске. Новый жалящий удар ладони по ягодице спихнул его за край.Джек кончил почти одновременно с Баки, опоздав на несколько секунд. Сперма длинными струями выплеснулась на кровать, на бедро Брока, на задницу Баки. — Де-етка! — застонал Брок, содрогаясь всем телом.Его словно выжали досуха. Сил хватило только на то, чтобы упасть рядом с Баки и благодарно коснуться губами его плеча.Джек застегнулся, облизал пальцы, на которые попала сперма, и потрепал по волосам обоих. — Вы невероятные, — хрипловато сказал он.