9. (1/1)
Джек проснулся от голода. Живот жалобно урчал. Один из джековых бойцов там, в прошлой жизни, про такое говорил ?кишка кишке колотит по башке?. А ещё хотелось в сортир, помыться и почистить зубы. С последним, кстати, в этом мире были самые большие проблемы: здесь зубы чистили разжеванными веточками и углём. Вряд ли в замке были веточки. Джек выполз из-под навалившегося на него во сне Брока, потянулся и подошел к окну. Полюбовался на горный пейзаж и порадовался, что его больше не надо топтать ногами. За маленькой дверью в углу обнаружилась небольшая комнатка — местная ванная со всё той же дырой в полу, тазом для умывания и — о счастье! — лоханью для купания. Лохань была каменная, но теплая на ощупь. — Горячую воду для купания можно мне, пожалуйста? — неуверенно попросил Джек. Ему показалось, он услышал ехидное хмыканье, но лохань начала быстро наполняться. Джек сходил за бритвой, привёл себя в порядок, насколько смог, оглянулся в поисках полотенец. Они были — черные, конечно, и даже махровые. Странно, он думал, в средневековье не умели делать махровые ткани. Взяв кусок мыла, Джек с блаженным стоном забрался в горячую воду и вытянулся. Как же хорошо!Брок показался в ванной комнате через пару мгновений. Небритый, заспанный, нисколько не утруждая себя одеждой, он прошлёпал по тёплому мрамору пола до огромного зеркала, заглянул в него, оскалился сам себе и зевнул широко.— Утро доброе, Высочество, — глянул он на Джека из-за плеча и опустил ладони в таз для умывания, зачерпнул чистой, прохладной, такой, как надо, воды, плеснул себе в лицо.— Полезай в ванну, — предложил Джек. — Смотри, какая огромная. Поместимся вдвоем. Он совсем опростился здесь, в этом грёбаном волшебном средневековье. И представление о личных границах у него размылось. Ресурсами надо делиться: теплом под плащом, едой, знаниями, горячей водой. Тратить время на бритьё Брок не стал, тем более раз уж приглашали разделить такую радость, как горячая ванна. Ещё раз умывшись, Брок вытер лицо на диво мягким и пушистым полотенцем и перешагнул через бортик лохани, оказавшись напротив Джека. Коснулся его колена своим.— Устраивайся, — потеснился Джек. — Спинки друг другу потрём. — Он помолчал. — Вот только потеряв, начинаешь ценить маленькие радости жизни. Пока я на фронт не пошёл, совершенно не думал о том, какое это блаженство — возможность когда угодно принять горячую ванну. Он взял кусок мыла и принялся намыливать плечи и грудь. — А у меня и не было всего этого, — пожал плечами Брок, подобрался к Джеку ближе, забрал у него мыло и сам принялся разминать его плечи, намыливая. — Сирота из нижнего города. Без каких-либо перспектив. Вор, бандит, главарь собственной шайки. Так что горячая вода — это та роскошь, на которую рассчитывать не приходилось.Джек вздохнул и повернулся, подставляя спину. — Я, до того как попал на фронт, с простыми людьми вообще не общался. Принцу невместно. Такой дикий был. Мать всё переживала, что я на фронт рвусь, обычным офицером после академии, а мне так осточертел дворец! — Война иногда полезна, вон сколько новых знакомств и впечатлений, да? — хохотнул Брок, провел мыльной ладонью от плеча вниз по груди Джека, погладил твердый пресс. — Как так вышло, что ты проигрывал бой? — Я вёл группу бойцов за линию фронта — мы разведчики. Нам должны были дать поддержку с воздуха, я запрашивал. Но нас ждали, а поддержки не было. Противника было втрое больше. Нас просто расстреляли. Вообще чудо, что я выжил. Видимо, не должен был. — Джек помрачнел, потер шрам на лбу. — Отец принципиально не ведёт разговоров о пленных. Кто в плен попал, там и остается. А мы… мы отступаем который год. Понемногу, с боями, но отступаем. — Не умеет воевать ваш король, — немного помолчав, вынес вердикт Брок, притянул к себе Джека, прижал к своей груди. — Нельзя слепо бросать своих людей в бой, нельзя оставлять их без подкрепления, нельзя оставлять их в плену. Ты выжил, значит, так угодно судьбе, прими это с благодарностью, принц Джек.Джек распластался на Броке, чувствуя, как твердеет член. Ткнулся носом в его мокрую шею. — И возвращаться не хочу, — признался он, — и что здесь делать, не знаю. — Живи, — ответил Брок. — Как нравится, как хочется. Какие у тебя ограничения? Деньги? Есть, ты неплохо наварился на ювелире. Хочешь, оставайся с нами, в моей стае.— Надо бы как-то их сюда перетащить, — вскинулся Джек. — Но как? Послать Роллинза за ними? А Баки и принцесса согласятся?— Согласятся, — без сомнения ответил Брок, провёл ладонями по спине Джека, сжал его ягодицы. — После завтрака попрошу Баки портал открыть. Им же тоже тут вдвоем сидеть то ещё удовольствие.— Ну сидят же… сколько уже? — Джек поёрзал на Броке, с удовольствием ощущая под собой его твёрдый член. Но тут в животе у него оглушительно заурчало. — Черт, я так есть хочу!Брок рассмеялся, коснулся губами плеча Джека и выпустил его из объятий.— Давай домываться и поищем, где здесь кухня.— А не проще спросить? — поинтересовался Джек. ***Принцесса Наташа сидела в приёмном зале у камина, в глубоком кресле, обтянутом чёрной кожей, и смотрела в огонь. Забытая книга лежала на низком резном столике у неё под рукой. Приближение Баки, бесшумно передвигавшегося в сапогах по каменным полам, она уловила каким-то седьмым чувством. — Наскучило мне здесь, — призналась она. — Даже хорошо, что этот принц сюда добрался. Будет повод вернуться домой. Но замуж за него я не хочу, да и он жениться не рвётся. Странный парень. — Почему странный, дорогая? — удивился Баки, хищным котом устроился на диване, сладко зевнул, сверкнул глазами и снова сделался серьёзным. — Нездешний он, непривычный этому миру. Но, согласись, красивый? На меня похож. — Баки самодовольно улыбнулся.— Похож, — согласилась Наташа. — Очень похож. Как младший брат. А странный… — она задумалась. — Жениться на мне не хочет, вот и странный. Ты же знаешь — ко мне кто только не сватался, наперебой. И всем полкоролевства подавай, а как Стив преставится, то и целое. Как будто быть королем — это только на троне сидеть, балы давать и запечённых рябчиков в соусе из соловьиных язычков есть. Но этот Джонатан… он бы подошел. Он понимает, что такое быть королём. Но не хочет, такая беда. — Может, потому и не хочет, что понимает? Сама подумай, он принц, пусть откуда-то не отсюда, но воспитания и жизненного опыта это его не лишает. — Баки перебрался к ней поближе, перетёк в другое положение, устроив голову на коленях Наташи. — А твоим мужем не хочет быть… ему мой нравится. Вот я же тоже твоим мужем быть не хочу, дорогая. Ты прекрасна, совершенна, но спать с тобой ни я, ни Брок не сможем, несмотря на всю твою красоту. Хочешь, бросим этот замок и вместе со стаей волчары по миру погуляем? Стив, правда, против будет. Но когда мы его спрашивали?— К весне решим, — ответила Наташа, поглаживая Баки по длинным темно-каштановым волосам. — В зиму по миру бродить — последнее дело. Опять же, у нас ни коней, ни снаряжения… а где, кстати, твой волк свою стаю оставил? Они конные, небось? С лошадьми что делать будем?— А что с ними делать? Определим в конюшню. Замок сам о них позаботится. Людей сюда, скорее всего, Брок попросит пустить. А чего бы и нет? Стая его мне нравится, забавные они, смешные, суетливые такие, и в то же время в глотку вцепиться могут за командира своего, — Баки зажмурился под ласковыми прикосновениями Наташи. — А Волчара меня к тебе ревнует сильно. Ревновал. Дурак, да?— Да вы, мужчины, все такие дураки, — Наташа заправила ему за ухо упавшую на лицо прядь. — Но вроде с ними и девушка есть?— Есть, боевая, опасная. Тебе интересно? Баки едва не урчал под её ладонями, зная, что его удовольствие передаётся и замку, оживляя его, наполняя светом, жизнью.— Надо же мне с кем-то обсудить маникюр и прочие женские штучки, — рассмеялась Наташа. — Да и потренироваться с равным партнером не мешает. — А мужиков боишься или недооцениваешь? Волчара хорош в ближнем бою, — с улыбкой протянул Баки. — Роллинз силён невероятно. Милз — спец по ядам. А вот маникюр да, обсудить и не с кем. — Мужики вечно на мои сиськи пялятся, — пожаловалась Наташа. — Скучно. На это Баки не ответил, лишь расплылся в довольной ухмылке и пощупал живой ладонью обтянутую чёрной кожей куртки грудь. Наташа шлёпнула его по ладони. — Вот поэтому твой волк и ревнует, — сказала она. — Иди буди гостей и зови к столу. А то вчера они даже не поужинали. Сегодня с утра будут ужасны, пока не поедят.— Мой волк уже проснулся и даже потискал милого принца в ванной, — расплылся в улыбке Баки, сполз с коленей Наташи, чмокнул ее в щеку. — Пойду будить Роллинза с сыном. Интересно, а что сегодня будет на завтрак?— Да, тут никогда не угадаешь, — вздохнула Наташа. — От тебя зависит. Иди уж. Показав ей язык, Баки танцующей походкой двинулся по коридору. При его приближении факелы ярко вспыхивали, прорисовывая в ровных чёрных стенах золотистые прожилки. Замку нравилось, когда дракон вот такой вот беззаботно счастливый, улыбающийся.— Пожалуй, пора накрывать к завтраку, — произнес Баки и постучался к Роллинзу, а потом сразу же перешёл ко второй двери и толкнул её. — Доброе утро.— Доброе утро, — улыбнулся ему довольный и вымытый Джек. Замок за ночь вычистил его одежду, и Джек с удовольствием нарядился в чистое. — Брок в ванной. — Я знаю, — улыбнулся Баки, обошёл Джека по кругу, рассматривая со всех сторон его странную, непривычную взгляду одежду, потрогал клёпку кармана. — Я знаю всё, что происходит в стенах этого замка.— Рад за тебя, — пожал плечами Джек. — В этом замке есть что-нибудь, чтобы почистить зубы?Лицо Баки сделалось сложным, но почти сразу просветлело. Он потянул Джека обратно в ванную, мимо бреющегося Брока, к маленькой, едва заметной дверце в стене. Открыв её, Баки продемонстрировал разнообразные баночки, рассказал, какие с чем, а потом из самой глубины вытянул серебряную шкатулочку.— Стив старается привить это дворянам, — с сомнением заглянув внутрь, сказал Баки.В шкатулке обнаружился белый, пахнущий свежестью и мятой порошок и палочка, очень похожая на жёсткую кисть с коротким ворсом.Вручив всё это Джеку, Баки не удержался и обнял со спины Брока, цапнул за плечо, зализал с тихим урчанием красную отметину, живой ладонью поглаживая его грудь и живот.— Как я вижу, кое-кто сегодня в настроении, — ухмыльнулся Брок.Понюхав зубной порошок, Джек застонал от наслаждения, подошёл к раковине, пихнув Брока бедром, и принялся чистить зубы. — Нахал, — усмехнулся Баки, продолжая лапать никак не побреющегося Брока, трогать мышцы на руках, обводить кончиками пальцев живой руки кубики пресса.— Много вы понимаете в удовольствиях! — проворчал Джек, продолжая начищать зубы. — Извращенец, — буркнул Брок, старательно отпихивая ладонь Баки от заинтересовавшегося его ласками члена. — Ты мне побриться дашь или нет?Баки отлепился от его спины и выплыл из ванной, а потом и из комнаты, крикнув: — Вас проводят в столовую!— Кто проводит-то? — спросил Джек, сполоснув щётку и рот. — Воистину волшебное место, раз даже зубная щетка с порошком нашлись. — Замок проводит, — ткнул пальцем в небо Брок, поплескал водой на лицо, смывая остатки мыла, и вернулся в комнату.Повешенные вчера на стул вещи были чистыми и словно бы даже новыми, по крайней мере, вкусно пахли свежестью.— Ох, ну тогда пойдем скорее, — сказал Джек, но задержался перед зеркалом проверить, не накапал ли он на себя зубным порошком. — Дай мне хотя бы одеться, — попросил Брок, накручивая на ногу портянку и натягивая сапог. — Эк на тебя голод действует, неугомонный.— А то ты есть не хочешь! — не поверил Джек. — Или готов питаться любовью и солнечным светом?— Готов, но с солнцем здесь беда, так что придется довольствоваться простой земной пищей, — горько вздохнул Брок и подмигнул Джеку. — Ладно, пойдём выяснять, где и чем тут кормят.Высунувшись в коридор, он нос к носу столкнулся с Роллинзом и Милзом.— Доброе утро, — кивнул им Джек и сказал: — Смотрите!По полу коридора бежала яркая череда светящихся золотистых звездочек. Она начиналась у дверей отведённой Броку и Джеку комнаты. — Как Баки и сказал, нас проводят, — хмыкнул Брок и пошел за ярким указателем.Замок впечатлял. Почему-то сегодня он не выглядел таким уж мрачным и холодным. Стены, пол и потолок всё так же остались чёрными, но будто бы светились изнутри, узоры проступили чётче, факелы освещали коридоры намного ярче, радостнее.— Замку хорошо, — тихо сказал Милз, сжал руку отца. — Замок рад, что мы пришли, или только волк.Столовая оказалась просто огромной. За длинным, накрытым кипенно-белой скатертью столом можно было усадить всю стаю, и ещё свободные места бы остались. Во главе сидел Баки как хозяин. По правую руку от него Наташа.— Доброе утро, миледи, — поприветствовал ее Брок.— Доброе утро, Ваше Высочество, — слегка поклонился Джек. От запахов горячей еды на тарелках у него громко заурчало в животе. — Прошу прощения. — Усаживайтесь, принц Джонатан, — принцесса указала на место справа от себя. Брок сел рядом с Баки, а Роллинз с Милзом заняли ближайшие свободные стулья. На белой скатерти было тесно от разных блюд и тарелочек. Несколько видов блинов, печёные овощи, тонко нарезанное мясо и рыба. Даже сыру — и тому нашлось место. Перед Броком, как и перед Милзом, стояли плошки с густой сладко пахнущей овсянкой.Слуг не было, и Джеку пришлось поухаживать за принцессой, накладывая ей рыбу с большого блюда. Здоровенная запечённая рыбина с головой и хвостом — он и не видел таких раньше. — Приятного аппетита! — пожелал всем Джек и набросился на еду. На манеры ему было наплевать. Брок ел да поглядывал то на Баки, уминавшего тонкие блины с мёдом и засахаренными фруктами, то на Джека. Сам он при этом вкуса почти не чувствовал, хотя прекрасно понимал, что каша вкусная, именно так, как он любит, мясо зажарено абсолютно верно, а ягодный компот чуть-чуть кислит. Наташа ела с аппетитом, как здоровая женщина. Не во дворце, слава богам, и изображать чахлую птичку, живущую на кусочке хлеба и капельке вина неделю, ей не надо.Больше всего радовался, похоже, Милз, получивший доступ и к белоснежным кристаллам сахара, и к фруктам, какие не достать было разбойничьей шайке, и к шоколадным конфетам. Роллинз только смотрел на сына с улыбкой и подкладывал ему в тарелку самые лучшие кусочки.Утолив первый голод, Джек глянул на них и сказал:— Моя мать помешана на здоровом образе жизни. Поэтому во дворце королевской семье всегда подавали еду, приготовленную на пару, без соли и жира, и ничего сладкого, жареного… Я так и не привык к сладкому. — Странная женщина, — удивился Баки, подцепил трюфель и протянул его Джеку. — Здоровье в разнообразии еды, а не в том, чтобы питаться без соли. В меру, но вкусно. Сладкое тоже необходимо телу.Брок с ним был полностью солидарен. Случалось им со стаей голодать, когда вываривали солонину до такой степени, что она распадаться на волокна начинала, пили горячую воду, чтобы обмануть желудки. И Брок искренне не мог понять, зачем есть такое, когда всего вдоволь.Джек губами взял конфету из пальцев Баки и раскусил. Она оказалась хороша — и сладкая, и горьковатая, и чуть похрустывающая. — Спасибо, — сказал он, прожевав. Принцесса хихикнула.